(Tre made this beat)
That's real shit, bro, like
After you like a, a baby, a child, a little kid
If you lucky enough, you know what I'm sayin'?
After you a child, bruh, ain't no love in this shit, man, for real
Straight up, this shit rough, man
You got a long road, boy, a cold one
Straight up
They only love what you do for 'em
Only kinda love out here, my nigga
Who can you trust in this cold, cold world? Better get a blanket
It's worse than the wild, wild west, this shit get dangerous
Never thought I'd see the day separate glitter from gold
When friends turn into foes, but it's the life that I chose
And these hoes look so heaven sent, but be so devilish
Got spiteful ways, never seen it coming like a tidal wave
Get on my knees every day, I ask God and prayed
That my dirty ways don't lead me to an early grave
One life to live and it's survival of the fuckin' fittest (yeah, yeah)
Here come your rivals, when you winnin', they want competition (yeah, yeah)
And did I mention niggas itchin' to be opposition?
Hit they blocks with Glocks, with the extensions, now ain't no tension
Told my old lady how I'm feelin', she say I'm trippin'
But she don't know I pray for love (yeah, yeah)
On the block with the thugs, prayin' a nigga show us love
But ain't no love, so we get it out the mud
Mama made me feel like I overstayed my welcome
So I packed up my shit and went for seldom, like where's the fellas?
I'm pretty sure they understand the way I feel (I feel)
Hotbox the bucket, laugh about how cold the world is
Like ain't no love in this shit 'til you get rich and famous (yeah)
And these hoes want rappers or ball players
It's hard to separate the fake, 'cause they chose us
Everybody showed up when we blowed up
Mm, mm
(And that's real shit, you know what I'm sayin')
I pray for, uh, I pray for love, yeah
(And you wonder why I question everything, man
Every female in my life, I'm talking 'bout everything, bro, it wasn't no love in this shit)
I pray for love
(It's cold, real cold, you know what I'm sayin')
I pray for love, yeah, yeah, yeah
(That's it, ain't no love in this shit
I was out quick, I'm telling you
Ain't no love in this shit, dawg
When you succeed that's the only love out here, my nigga
This shit cold, bro, for real, that's why I)
I pray for love, yeah-yeah, yeah-yeah, mm-mm
(Nigga, nigga, you gotta, I'm tellin' you, you gotta be yourself out here, bro
Had to explain it to 'em, how cold it gon' be out here, bro
Ain't no love out here for us, I'm telling' you
Straight up)
(Tre made this beat)
(Tre made this beat)
(Tre hizo este beat)
That's real shit, bro, like
Esa es mierda real, bro, como
After you like a, a baby, a child, a little kid
Atrás de ti como un, un bebé, un infante, un niño pequeño
If you lucky enough, you know what I'm sayin'?
Si estás de suerte, ¿sabes a lo que me refiero?
After you a child, bruh, ain't no love in this shit, man, for real
Después que eres un niño, bro, no hay amor en esta mierda, hombre, lo juro;
Straight up, this shit rough, man
De verdad, esta mierda es difícil, hombre
You got a long road, boy, a cold one
Tienes un camino largo, chico, uno gélido
Straight up
De verdad
They only love what you do for 'em
Ellos solamente aman lo que haces por ellos
Only kinda love out here, my nigga
El único tipo de amor que hay aquí, mi negro
Who can you trust in this cold, cold world? Better get a blanket
¿En quién puedes confiar en este frío, frío mundo? Mejor búscate una sábana
It's worse than the wild, wild west, this shit get dangerous
Es peor que en el viejo, viejo oeste, esta mierda es peligrosa
Never thought I'd see the day separate glitter from gold
Nunca pensé que llegaría a ver el día en que el oro se separaría del brillo
When friends turn into foes, but it's the life that I chose
Cuando los amigos se convierten a enemigos, pero es la vida que escogí
And these hoes look so heaven sent, but be so devilish
Y estas putas se ven tan angelicales, pero son tan demoniacas
Got spiteful ways, never seen it coming like a tidal wave
Con formas de ser aversivas, nunca lo ves venir cual maremoto
Get on my knees every day, I ask God and prayed
Me arrodillo todos los días, le pido a Dios y ruego
That my dirty ways don't lead me to an early grave
Para que mis formas de ser sucias no me guíen a una tumba prematura
One life to live and it's survival of the fuckin' fittest (yeah, yeah)
Solo una vida para vivir y es la supervivencia del más puto apto (sí)
Here come your rivals, when you winnin', they want competition (yeah, yeah)
Ahí vienen tus rivales, cuando estás ganando, ellos quieren competencia (sí, sí)
And did I mention niggas itchin' to be opposition?
¿Y mencioné a los cabrones que se mueren por ser tus enemigos?
Hit they blocks with Glocks, with the extensions, now ain't no tension
Disparo en cuadras con Glocks, con extensiones, ya no hay tensión
Told my old lady how I'm feelin', she say I'm trippin'
Le dije a mi madre cómo me siento, ella dice que me estoy malviajando
But she don't know I pray for love (yeah, yeah)
Pero ella no sabe que ruego por amor (sí, sí)
On the block with the thugs, prayin' a nigga show us love
En la cuadra con los malandros, pidiendo por que un cabrón nos demuestre amor
But ain't no love, so we get it out the mud
Pero no hay amor, así que llevamos esto fuera del lodo
Mama made me feel like I overstayed my welcome
Mi mamá me hace sentir que he abusado de la bienvenida
So I packed up my shit and went for seldom, like where's the fellas?
Así que empaqué mis cosas y regreso pocas veces, así de ¿dónde están mis amigos?
I'm pretty sure they understand the way I feel (I feel)
Estoy seguro que ellos entienden cómo me siento (me siento)
Hotbox the bucket, laugh about how cold the world is
Encapsulando la nave, riéndonos sobre qué tan frío el mundo es
Like ain't no love in this shit 'til you get rich and famous (yeah)
Porque no hay amor en esta mierda hasta que eres rico y famoso (sí)
And these hoes want rappers or ball players
Y estas putas quieren raperos o basquetbolistas
It's hard to separate the fake, 'cause they chose us
Es difícil separar a los falsos, porque ellos nos escogieron
Everybody showed up when we blowed up
Todos vinieron cuando nos volvimos grandes
Mm, mm
Mm, mm
(And that's real shit, you know what I'm sayin')
(Y esa es mierda real, ¿sabes?)
I pray for, uh, I pray for love, yeah
Ruego por, uh, ruego por amor, sí
(And you wonder why I question everything, man
(Y te preguntas por qué cuestiono todo, hombre
Every female in my life, I'm talking 'bout everything, bro, it wasn't no love in this shit)
Toda mujer en mi vida, me refiero a todas, hermano, nunca hubo amor en esta mierda)
I pray for love
Ruego por amor
(It's cold, real cold, you know what I'm sayin')
(Es un frío, frío mundo, ¿sabes?)
I pray for love, yeah, yeah, yeah
Ruego por amor, sí, sí, sí
(That's it, ain't no love in this shit
(Así es, no hay amor en esta mierda
I was out quick, I'm telling you
Me salí rápido, te estoy diciendo
Ain't no love in this shit, dawg
No hay amor en esta mierda, perro
When you succeed that's the only love out here, my nigga
Cuando tienes éxito, ese es el único amor aquí, mi negro
This shit cold, bro, for real, that's why I)
Esta mierda es fría, hermano, de verdad, es por eso que yo)
I pray for love, yeah-yeah, yeah-yeah, mm-mm
Ruego por amor, sí-sí, sí-sí, mm-mm
(Nigga, nigga, you gotta, I'm tellin' you, you gotta be yourself out here, bro
(Cabrón, cabrón, tienes que, te lo estoy diciendo, tienes que ser tú mismo)
Had to explain it to 'em, how cold it gon' be out here, bro
Tuve que explicárselos, cuán frío se pone aquí, hermano
Ain't no love out here for us, I'm telling' you
No hay amor aquí para nosotros, te lo estoy diciendo
Straight up)
De verdad)
(Tre made this beat)
(Tre hizo este beat)
(Tre made this beat)
(Tre fez essa batida)
That's real shit, bro, like
Essa merda é real mano, tipo
After you like a, a baby, a child, a little kid
Depois de você tipo um, um bebe, uma criança, uma criancinha
If you lucky enough, you know what I'm sayin'?
Se você for sortudo o suficiente, você sabe do que 'to falando?
After you a child, bruh, ain't no love in this shit, man, for real
Depois você uma criança, mano, não tem amor nessa merda, cara, na real
Straight up, this shit rough, man
De boa, essa merda é dura, cara
You got a long road, boy, a cold one
Você tem uma longa estrada, menino, uma estrada fria
Straight up
De boa
They only love what you do for 'em
Eles só amam o que você faz por eles
Only kinda love out here, my nigga
Só meio que amo aqui, meu mano
Who can you trust in this cold, cold world? Better get a blanket
Em quem você pode confiar nesse frio, frio, mundo? Melhor pegar um cobertor
It's worse than the wild, wild west, this shit get dangerous
É pior que o oeste selvagem, essa merda fica perigosa
Never thought I'd see the day separate glitter from gold
Nunca pensei que veria o dia separar o brilho do ouro
When friends turn into foes, but it's the life that I chose
Quando amigos se tornam inimigos, mas é a vida que eu escolhi
And these hoes look so heaven sent, but be so devilish
E essas vadias parecem tão enviadas do céu, mas sejam tão diabólicas
Got spiteful ways, never seen it coming like a tidal wave
Tem maneiras maldosas, nunca vi isso vindo como uma onda
Get on my knees every day, I ask God and prayed
Ajoelhe-se todos os dias, peço a Deus e orei
That my dirty ways don't lead me to an early grave
Que meus caminhos sujos não me levam a uma sepultura precoce
One life to live and it's survival of the fuckin' fittest (yeah, yeah)
Uma vida para viver e é a sobrevivência do mais forte
Here come your rivals, when you winnin', they want competition (yeah, yeah)
Aí vêm seus rivais, quando você ganha, eles querem competição
And did I mention niggas itchin' to be opposition?
E eu mencionei manos se coçando querendo ser a oposição?
Hit they blocks with Glocks, with the extensions, now ain't no tension
Bata eles bloqueiam com Glocks, com as extensões, agora não há tensão
Told my old lady how I'm feelin', she say I'm trippin'
Disse à minha velha senhora como estou me sentindo, ela disse que eu estava viajando
But she don't know I pray for love (yeah, yeah)
Mas ela não sabe que eu rezo por amor
On the block with the thugs, prayin' a nigga show us love
No quarteirão com os bandidos, rezando para que os negros nos mostrem amor
But ain't no love, so we get it out the mud
Mas não há amor, então tiramos isso da lama
Mama made me feel like I overstayed my welcome
Mamãe me fez sentir como se eu não fosse mais bem-vindo
So I packed up my shit and went for seldom, like where's the fellas?
Então eu arrumei minhas coisas e fui para raramente, como onde estão os caras?
I'm pretty sure they understand the way I feel (I feel)
Tenho certeza que eles entendem o que eu sinto
Hotbox the bucket, laugh about how cold the world is
Fazer fumaça dentro do carro e rir de como o mundo é frio
Like ain't no love in this shit 'til you get rich and famous (yeah)
Como não há amor nessa merda até você ficar rico e famoso
And these hoes want rappers or ball players
E essas putas querem rappers ou jogadores de futebol
It's hard to separate the fake, 'cause they chose us
É difícil separar o falso, porque eles nos escolheram
Everybody showed up when we blowed up
Todo mundo apareceu quando explodimos
Mm, mm
Mm, mm
(And that's real shit, you know what I'm sayin')
(E isso é uma merda, você sabe o que estou dizendo)
I pray for, uh, I pray for love, yeah
Eu rezo por, eu rezo por amor, sim
(And you wonder why I question everything, man
(E você quer saber por que eu questiono tudo, cara
Every female in my life, I'm talking 'bout everything, bro, it wasn't no love in this shit)
Toda mulher na minha vida, eu estou falando de tudo, mano, não era amor nessa merda)
I pray for love
Eu rezo por amor
(It's cold, real cold, you know what I'm sayin')
(Está frio, muito frio, você sabe o que estou dizendo)
I pray for love, yeah, yeah, yeah
Eu rezo por amor, sim, sim, sim
(That's it, ain't no love in this shit
(É isso aí, não há amor nessa merda
I was out quick, I'm telling you
Eu saí rápido, estou lhe dizendo
Ain't no love in this shit, dawg
Não há amor nessa merda, mano
When you succeed that's the only love out here, my nigga
Quando você tem sucesso, esse é o único amor aqui, meu mano
This shit cold, bro, for real, that's why I)
Essa merda, mano, de verdade, é por isso que eu)
I pray for love, yeah-yeah, yeah-yeah, mm-mm
Eu rezo por amor, sim-sim, sim-sim, mm-mm
(Nigga, nigga, you gotta, I'm tellin' you, you gotta be yourself out here, bro
(Mano, mano, você tem, eu estou te dizendo, você tem que ser você mesmo
Had to explain it to 'em, how cold it gon' be out here, bro
Tive que explicar para eles, como está frio aqui fora, mano
Ain't no love out here for us, I'm telling' you
Não há amor aqui para nós, estou lhe dizendo
Straight up)
Para cima)
(Tre made this beat)
(Tre fez essa batida)
(Tre made this beat)
(C'est Tre qui a fait cet instru)
That's real shit, bro, like
Ça c'est un vrai truc poto, genre
After you like a, a baby, a child, a little kid
Après que t'es un, un bébé, un gamin, un p'tit gamin
If you lucky enough, you know what I'm sayin'?
Si t'as assez de chance, tu comprends c'que je raconte?
After you a child, bruh, ain't no love in this shit, man, for real
Après l'enfance, il ne reste plus d'amour dans ce truc, mec, sérieux
Straight up, this shit rough, man
J'te jure, c'est dur ce truc, poto
You got a long road, boy, a cold one
T'as une longue route devant toi, elle est glacée
Straight up
J'te jure
They only love what you do for 'em
Ils aiment seulement ce que tu fais pour eux
Only kinda love out here, my nigga
C'est le seul amour qu'il y a ici, mon négro
Who can you trust in this cold, cold world? Better get a blanket
À qui peut-on faire confiance dans ce monde froid, froid? Cherche donc une couverture
It's worse than the wild, wild west, this shit get dangerous
C'est pire qu'au far, far west, ces trucs peuvent devenir dangereux
Never thought I'd see the day separate glitter from gold
Jamais cru que j'allais vivre le jour qui divorce l'or et son scintillement
When friends turn into foes, but it's the life that I chose
Quand les potes deviennent des ennemis, mais c'est la vie que j'ai choisie
And these hoes look so heaven sent, but be so devilish
Et ces salopes semblent être venues du ciel, mais elles sont si sataniques
Got spiteful ways, never seen it coming like a tidal wave
J'ai un comportement rancunier, j'm'y attendais pas mais c'est arrivé comme un tsunami
Get on my knees every day, I ask God and prayed
Je me suis agenouillé chaque jour, j'ai demandé à dieu et j'ai prié
That my dirty ways don't lead me to an early grave
Que mon sale comportement ne me mène pas à une mort prématurée
One life to live and it's survival of the fuckin' fittest (yeah, yeah)
J'ai qu'une vie à vivre et c'est les plus forts qui survivent (ouais, ouais)
Here come your rivals, when you winnin', they want competition (yeah, yeah)
Voici tes rivaux, quand t'es en train de gagner, ils veulent de la compétition (ouais, ouais)
And did I mention niggas itchin' to be opposition?
Est-ce que j'ai mentionné les négros qui ont hâte d'être tes ennemis?
Hit they blocks with Glocks, with the extensions, now ain't no tension
J'attaque leurs blocs avec mes Glocks, avec les extenseurs, maintenant y a plus de tension
Told my old lady how I'm feelin', she say I'm trippin'
J'ai dit c'que j'en pensais à ma nana, elle a dit qu'j'étais fou
But she don't know I pray for love (yeah, yeah)
Mais elle ne sait pas que je prie pour l'amour (ouais, ouais)
On the block with the thugs, prayin' a nigga show us love
J'suis au tieks avec les thugs, en priant pour qu'un négro fasse preuve d'amour
But ain't no love, so we get it out the mud
Mais il n'y a pas d'amour, donc on doit se tirer de la boue
Mama made me feel like I overstayed my welcome
La mama me donne toujours l'impression d'être resté trop longtemps
So I packed up my shit and went for seldom, like where's the fellas?
Donc j'ai fait mes valises et j'suis passé rarement, genre, ils sont où les potos?
I'm pretty sure they understand the way I feel (I feel)
Je suis pas mal sûr qu'ils savent comment j'me sens (j'me sens)
Hotbox the bucket, laugh about how cold the world is
On hotbox la caisse et on rigole à propos d'la froideur du monde
Like ain't no love in this shit 'til you get rich and famous (yeah)
Comme si il n'y avait pas le moindre amour dans ce truc avant qu'on soit riche et célèbre (ouais)
And these hoes want rappers or ball players
Et ces putes ont seulement envie de rappeurs ou de basketteurs
It's hard to separate the fake, 'cause they chose us
C'est dur d'identifier les fausses, parce qu'elle nous choisissent
Everybody showed up when we blowed up
Tout le monde est venu près de nous quand on a percé
Mm, mm
Hmm, hmm
(And that's real shit, you know what I'm sayin')
(Et ça c'est le vrai truc,,à me comprends-tu?)
I pray for, uh, I pray for love, yeah
Je prie pour, ah, je prie pour l'amour, ouais
(And you wonder why I question everything, man
(Et tu te demandes pourquoi je doute de tout, poto)
Every female in my life, I'm talking 'bout everything, bro, it wasn't no love in this shit)
(Chaque femme dans ma vie, je parle de tout, poto, y avait jamais d'amour dans ce truc)
I pray for love
Je prie pour l'amour
(It's cold, real cold, you know what I'm sayin')
(C'est froid, très froid, me comprends-tu?)
I pray for love, yeah, yeah, yeah
Je prie pour l'amour, ouais, ouais, ouais
(That's it, ain't no love in this shit
(C'est ça, y a pas d'amour dans ce truc)
I was out quick, I'm telling you
(J'ai filé vite fait, j'te jure, poto)
Ain't no love in this shit, dawg
(Y a pas d'amour dans ce truc, poto)
When you succeed that's the only love out here, my nigga
(Quand tu perces, c'est le seul succès qu'il y a, couz')
This shit cold, bro, for real, that's why I)
(C'est glacé, poto, j'te jure, c'est pour ça que)
I pray for love, yeah-yeah, yeah-yeah, mm-mm
Je prie pour l'amour, ouais-ouais, ouais-ouais, mm-hmm)
(Nigga, nigga, you gotta, I'm tellin' you, you gotta be yourself out here, bro
(Négro, négro, tu dois, j'te dis, tu dois rester toi-même par ici, frérot)
Had to explain it to 'em, how cold it gon' be out here, bro
(J'ai dû leur explique, à quel point il fera froid ici, frérot)
Ain't no love out here for us, I'm telling' you
(Y a pas d'amour pour nous ici, j'te le dis)
Straight up)
(Sérieux)
(Tre made this beat)
(C'est Tre qui a fait cet instru)
(Tre made this beat)
(Tre hat den Beat gemacht)
That's real shit, bro, like
Das ist echte Scheiße, Bro, so
After you like a, a baby, a child, a little kid
Nachdem du ein, ein Baby, ein Kind, ein kleines Kind bist
If you lucky enough, you know what I'm sayin'?
Wenn du genug Glück hast, verstehst du, was ich sage?
After you a child, bruh, ain't no love in this shit, man, for real
Nachdem du ein Kind bist, Bro, gibt's keine Liebe in dieser Scheiße, Mann, echt jetzt
Straight up, this shit rough, man
Echt jetzt, die Scheiße ist hart, Mann
You got a long road, boy, a cold one
Du hast 'nen langen Weg, Junge, 'nen kalten
Straight up
Echt jetzt
They only love what you do for 'em
Sie lieben nur das, was du für sie tust
Only kinda love out here, my nigga
Das ist die einzige Liebe, die es hier gibt, mein Nigga
Who can you trust in this cold, cold world? Better get a blanket
Wem kannst du vertrauen in dieser kalten, kalten Welt? Hol dir lieber eine Decke
It's worse than the wild, wild west, this shit get dangerous
Es ist schlimmer als der wilde, wilde Westen, die Scheiße wird gefährlich
Never thought I'd see the day separate glitter from gold
Dachte nie, dass ich Glitzer von Gold trennen würde
When friends turn into foes, but it's the life that I chose
Wenn aus Freunden Feinde werden, aber das ist das Leben, das ich mir ausgesucht hab'
And these hoes look so heaven sent, but be so devilish
Und diese Hoes sehen so himmlisch aus, aber sie sind so teuflisch
Got spiteful ways, never seen it coming like a tidal wave
Sind so boshaft, hab' es nie kommen sehen, wie 'ne Flutwelle
Get on my knees every day, I ask God and prayed
Falle jeden Tag auf die Knie, ich frage Gott und hab' gebetet
That my dirty ways don't lead me to an early grave
Dass mich meine dreckige Art und Weise nicht in ein frühes Grab führt
One life to live and it's survival of the fuckin' fittest (yeah, yeah)
Ein Leben zu leben und es ist Überleben der verfickten Stärkeren (yeah, yeah)
Here come your rivals, when you winnin', they want competition (yeah, yeah)
Hier kommen deine Rivalen, wenn du gewinnst, wollen sie sich messen (yeah, yeah)
And did I mention niggas itchin' to be opposition?
Und hab' ich erwähnt, dass Niggas so gern Gegner sein
Hit they blocks with Glocks, with the extensions, now ain't no tension
Kommen am Block an mit den Glocks, mit den Verlängerungen an, jetzt gibt's keinen Stress
Told my old lady how I'm feelin', she say I'm trippin'
Hab' meiner Ollen gesagt, wie ich mich fühl', sie sagt ich spinne
But she don't know I pray for love (yeah, yeah)
Aber sie weiß nicht, dass ich für Liebe bete (yeah, yeah)
On the block with the thugs, prayin' a nigga show us love
Am Block mit den Gangstern, bete, dass uns der Nigga mit Liebe entgegenkommt
But ain't no love, so we get it out the mud
Aber es gibt keine Liebe, also kommen wir aus dem Dreck raus
Mama made me feel like I overstayed my welcome
Meine Mama hat mir das Gefühl gegeben, dass ich zu lange geblieben bin
So I packed up my shit and went for seldom, like where's the fellas?
Also hab' ich meine Scheiße gepackt und bin los, so, wo sind die Brudis?
I'm pretty sure they understand the way I feel (I feel)
Ich bin mir ziemlich sicher, dass sie verstehen, wie ich mich fühle (mich fühle)
Hotbox the bucket, laugh about how cold the world is
Hotbox das Auto, lache darüber wie kalt die Welt ist
Like ain't no love in this shit 'til you get rich and famous (yeah)
Es gibt keine Liebe in dieser Scheiße bis du reich und berühmt bist (yeah)
And these hoes want rappers or ball players
Und diese Hoes wollen Rapper oder Basketballer
It's hard to separate the fake, 'cause they chose us
Es ist so schwer die Heuchler zu entfernen, denn sie haben uns ausgesucht
Everybody showed up when we blowed up
Alle sind angekommen als wir groß geworden sind
Mm, mm
Mm, mm
(And that's real shit, you know what I'm sayin')
(Und das ist wahre Scheiße, du weißt, was ich meine)
I pray for, uh, I pray for love, yeah
Ich bete für, äh, ich bete für, yeah
(And you wonder why I question everything, man
(Und du fragst dich, warum ich alles hinterfrage, Mann
Every female in my life, I'm talking 'bout everything, bro, it wasn't no love in this shit)
Jede Frau in meinem Leben, ich meine alles, Bro, es gab keine Liebe in dieser Scheiße)
I pray for love
Ich bete für Liebe
(It's cold, real cold, you know what I'm sayin')
(Es ist kalt, richtig kalt, du weißt, was ich meine)
I pray for love, yeah, yeah, yeah
Ich bete für Liebe, yeah, yeah, yeah
(That's it, ain't no love in this shit
(Das ist es, es gibt keine Liebe in dieser Scheiße
I was out quick, I'm telling you
Ich war schnell raus, ich sag's dir
Ain't no love in this shit, dawg
Es gibt keine Liebe in dieser Scheiße, Alter
When you succeed that's the only love out here, my nigga
Wenn du erfolgreich wirst, das ist die einzige Liebe hier draußen, mein Nigga
This shit cold, bro, for real, that's why I)
Die Scheiße ist kalt, Bro, echt jetzt, deswegen
I pray for love, yeah-yeah, yeah-yeah, mm-mm
Bete ich für Liebe, yeah-yeah, yeah-yeah, mm-mm
(Nigga, nigga, you gotta, I'm tellin' you, you gotta be yourself out here, bro
(Nigga, Nigga, du musst, ich sag's dir, du musst du selbst sein, Bro
Had to explain it to 'em, how cold it gon' be out here, bro
Musste es ihnen erklären, wie kalt es hier draußen sein wird, Bro
Ain't no love out here for us, I'm telling' you
Es gibt hier draußen keine Liebe für uns, ich sag's dir
Straight up)
Echt jetzt)
(Tre made this beat)
(Tre hat diesen Beat gemacht)
(Tre made this beat)
(Tre ha fatto questo beat)
That's real shit, bro, like
Questa è roba vera, fratello, tipo
After you like a, a baby, a child, a little kid
Dopo che hai avuto un bebè, un bambino, un bambino piccolo
If you lucky enough, you know what I'm sayin'?
Se sei fortunato, hai capito cosa voglio dire?
After you a child, bruh, ain't no love in this shit, man, for real
Dopo che hai avuto figlio, capisci che non c'è amore in questa roba, cazzo, davvero
Straight up, this shit rough, man
Te lo giuro, questa vita è dura, cazzo
You got a long road, boy, a cold one
Hai davanti a te una strada lunga, ragazzo, e fredda
Straight up
Te lo giuro
They only love what you do for 'em
Loro amano solo ciò puoi fare per loro
Only kinda love out here, my nigga
Quello è l'unico tipo di amore che c'è qui, mio caro
Who can you trust in this cold, cold world? Better get a blanket
Di chi ti puoi fidare in questo freddo, freddo mondo? Meglio prendersi una coperta
It's worse than the wild, wild west, this shit get dangerous
È peggio del wild wild west, questa roba è pericolosa
Never thought I'd see the day separate glitter from gold
Non avrai mai pensato di vedere il giorno in cui l'oro si separa dai lustrini
When friends turn into foes, but it's the life that I chose
Quando gli amici diventano nemici, ma è la vita che ho scelto
And these hoes look so heaven sent, but be so devilish
E queste cagne sembrano mandate dal cielo, ma sono diaboliche
Got spiteful ways, never seen it coming like a tidal wave
Hanno dei modi dispettosi, non me li aspetto mai, come un'onda anomala
Get on my knees every day, I ask God and prayed
Mi metto in ginocchio tutti i giorni, prego e chiedo a Dio
That my dirty ways don't lead me to an early grave
Di non finire troppo preso nella tomba, a causa dei miei modi sporchi
One life to live and it's survival of the fuckin' fittest (yeah, yeah)
Abbiamo solo una vita da vivere, si tratta di sopravvivenza del più forte (sì, sì)
Here come your rivals, when you winnin', they want competition (yeah, yeah)
Arrivano i tuoi rivali, quando vinci vogliono la competizione (sì, sì)
And did I mention niggas itchin' to be opposition?
E ho detto che i niggas non vedono l'ora di fare resistenza?
Hit they blocks with Glocks, with the extensions, now ain't no tension
Andiamo nei loro quartieri con le Glock, con le estensioni, ora non c'è tensione
Told my old lady how I'm feelin', she say I'm trippin'
Ho detto alla mia donna come mi sento, ha detto che sto esagerando
But she don't know I pray for love (yeah, yeah)
Ma lei non sa che io prego per l'amore (sì, sì)
On the block with the thugs, prayin' a nigga show us love
Nel quartiere con i criminali, prego che quel nigga ci mostri amore
But ain't no love, so we get it out the mud
Ma non c'è amore, quindi lo prendiamo dal fango
Mama made me feel like I overstayed my welcome
Mia madre mi ha fatto sentire come se mi fossi fermato troppo a lungo
So I packed up my shit and went for seldom, like where's the fellas?
E quindi ho impacchettato la mia roba e sono passato raramente, tipo, dov'è il ragazzo?
I'm pretty sure they understand the way I feel (I feel)
Sono sicuro che capiscono come mi sento (mi sento)
Hotbox the bucket, laugh about how cold the world is
Facciamo la cappa nel secchio, ridiamo di quanto sia freddo il mondo
Like ain't no love in this shit 'til you get rich and famous (yeah)
Non c'è amore in questo mondo fino a che non diventi ricco e famoso (sì)
And these hoes want rappers or ball players
E queste cagne vogliono rapper o giocatore di basket
It's hard to separate the fake, 'cause they chose us
È difficile capire chi sono le persone finte, perché ci hanno scelto
Everybody showed up when we blowed up
Sono venuti tutti quando abbiamo sfondato
Mm, mm
Mmh, mmh
(And that's real shit, you know what I'm sayin')
(Ed è roba vera, hai capito cosa voglio dire?)
I pray for, uh, I pray for love, yeah
Io prego, uh, prego per l'amore, sì
(And you wonder why I question everything, man
(E ti chiedi perché metto in discussione tutto, cazzo
Every female in my life, I'm talking 'bout everything, bro, it wasn't no love in this shit)
Ogni donna nella mia vita, sto parlando di tutto, fratello, non c'è amore in questa merda)
I pray for love
Io prego per l'amore
(It's cold, real cold, you know what I'm sayin')
(Fa freddo, davvero freddo, hai capito cosa sto dicendo)
I pray for love, yeah, yeah, yeah
Io prego per l'amore, sì, sì, sì
(That's it, ain't no love in this shit
(Basta, non c'è amore in questa merda
I was out quick, I'm telling you
Sono uscito in fretta, te lo dico
Ain't no love in this shit, dawg
Non c'è amore in questa merda
When you succeed that's the only love out here, my nigga
L'unico momento in cui c'è amore è quando hai successo, mio caro
This shit cold, bro, for real, that's why I)
Questa merda è fredda, fratello, davvero, ecco perché io)
I pray for love, yeah-yeah, yeah-yeah, mm-mm
Io prego per l'amore, sì-sì, sì-sì, mmh-mmh
(Nigga, nigga, you gotta, I'm tellin' you, you gotta be yourself out here, bro
(Nigga, nigga, devi, te lo dico, devi essere te stesso qui fuori, fratello
Had to explain it to 'em, how cold it gon' be out here, bro
L'ho dovuto spiegare loro quanto freddo fa lì fuori, fratello
Ain't no love out here for us, I'm telling' you
Non c'è amore lì fuori per noi, te lo dico
Straight up)
Te lo giuro)
(Tre made this beat)
(Tre ha fatto questo beat)
(Tre made this beat)
(Treがこのビートを作ったんだぜ)
That's real shit, bro, like
それってマジでクソだな、なぁ、まるで
After you like a, a baby, a child, a little kid
赤ん坊の後で、子供、小さい子供
If you lucky enough, you know what I'm sayin'?
お前の運が良ければ、俺が言ってる事分かるだろう?
After you a child, bruh, ain't no love in this shit, man, for real
子供の後、なぁ、愛なんてないのさ、マジで
Straight up, this shit rough, man
マジで、キツイせ、なぁ
You got a long road, boy, a cold one
お前には冷たくて長い道のりだった
Straight up
マジで
They only love what you do for 'em
奴らはしてもらう事が好きなだけ
Only kinda love out here, my nigga
愛みたいなのがあるのはここだけさ、俺の仲間
Who can you trust in this cold, cold world? Better get a blanket
この冷たい、冷たい世界の中で誰を信用できるんだ? ブランケットを用意した方がいいぜ
It's worse than the wild, wild west, this shit get dangerous
野生の世界よりもひどいぜ、西の野生の世界、それは危険なのさ
Never thought I'd see the day separate glitter from gold
金の輝きから離れる日が来るとは思ってもみなかったぜ
When friends turn into foes, but it's the life that I chose
友達が敵に変わった時でも、それは俺が選んだ人生なんだ
And these hoes look so heaven sent, but be so devilish
この女どもは完璧なんだ、でも悪魔みたいなのさ
Got spiteful ways, never seen it coming like a tidal wave
意地悪なやり方で、見たこともない高波の様にやってくるのさ
Get on my knees every day, I ask God and prayed
毎日ひざまづいて、神に尋ねて祈るんだ
That my dirty ways don't lead me to an early grave
俺の汚いやり方が俺を早くに墓場に導かないようにってね
One life to live and it's survival of the fuckin' fittest (yeah, yeah)
一度きりの人生、それが適者生存なのさ (yeah, yeah)
Here come your rivals, when you winnin', they want competition (yeah, yeah)
ライバル達の登場だ、勝つと、みんな競いたがるのさ (yeah, yeah)
And did I mention niggas itchin' to be opposition?
俺に敵対するような何かをお前らに言ったか?
Hit they blocks with Glocks, with the extensions, now ain't no tension
グロック銃で奴らのブロックを撃つ、エクステンションを使ってな、今じゃ緊張もしないぜ
Told my old lady how I'm feelin', she say I'm trippin'
俺の昔の女に俺の気持ちを話したんだ、そしたら彼女は俺が大げさだって言ったのさ
But she don't know I pray for love (yeah, yeah)
でも彼女は愛の為に俺が祈りを捧げている事を知らないのさ (yeah, yeah)
On the block with the thugs, prayin' a nigga show us love
ワルの奴らとそのブロックに居る、そいつが俺達に愛を示してくれる事を祈る
But ain't no love, so we get it out the mud
でも愛なんてないのさ、 だからストリートから出たんだ
Mama made me feel like I overstayed my welcome
母さんは俺が居座りすぎだって気にさせるんだ
So I packed up my shit and went for seldom, like where's the fellas?
俺は荷物をまとめて、滅多にそこに行かなかった、まるで友達はどこへ行ったの?てくらいね
I'm pretty sure they understand the way I feel (I feel)
奴らは俺の気持ちが分かるはずさ (俺の気持ち)
Hotbox the bucket, laugh about how cold the world is
おんぼろの車の中でマリファナを吸って、なんて世界は冷たいんだって笑い合うのさ
Like ain't no love in this shit 'til you get rich and famous (yeah)
有名になって金持ちになるまで愛なんてないのさ (yeah)
And these hoes want rappers or ball players
この女どもはラッパーかバスケットボール選手が欲しいのさ
It's hard to separate the fake, 'cause they chose us
偽物を分けるのは難しいんだ、だって彼女たちが俺達を選んだからな
Everybody showed up when we blowed up
俺達が有名になったらみんな寄ってきたのさ
Mm, mm
Mm, mm
(And that's real shit, you know what I'm sayin')
(それってマジでクソだな、俺が言ってる事分かるだろう)
I pray for, uh, I pray for love, yeah
俺は祈るのさ、愛の為に祈りを捧げるのさ yeah
(And you wonder why I question everything, man
(お前はなんで俺が全ての事に質問するのか疑問に思う、なぁ
Every female in my life, I'm talking 'bout everything, bro, it wasn't no love in this shit)
俺の人生で出会った女全員、俺が言ってるのは全部、なぁ、愛なんかなかったぜ)
I pray for love
愛の為に祈りを捧げるのさ
(It's cold, real cold, you know what I'm sayin')
(冷たいんだ、本当に冷たい、俺が言ってる事分かるだろう)
I pray for love, yeah, yeah, yeah
愛の為に祈りを捧げるのさ yeah, yeah, yeah
(That's it, ain't no love in this shit
(愛なんかないのさ
I was out quick, I'm telling you
俺は早くに抜けたんだ、教えてやるよ
Ain't no love in this shit, dawg
愛なんかないのさ、友よ
When you succeed that's the only love out here, my nigga
お前が成功した時だけ愛があるのさ、なぁ
This shit cold, bro, for real, that's why I)
冷たいのさ、なぁ、マジで、だから俺は)
I pray for love, yeah-yeah, yeah-yeah, mm-mm
愛の為に祈りを捧げるのさ yeah-yeah, yeah-yeah, mm-mm
(Nigga, nigga, you gotta, I'm tellin' you, you gotta be yourself out here, bro
(なぁ、なぁ、教えてやるよ、お前はここを出なきゃ駄目だ、そうだ
Had to explain it to 'em, how cold it gon' be out here, bro
奴らに説明しなきゃいけないんだ、ここはどれだけ冷たいかってね、そうだろ
Ain't no love out here for us, I'm telling' you
俺達に愛なんてないのさ、教えてやるよ
Straight up)
マジで)
(Tre made this beat)
(Treがこのビートを作ったんだぜ)