1 Milhão de Levada

Jackson Frayle Toledo Campos, Guilherme De Souza Macena

Letra Traducción

Dj Boy
Dj Boy
Passa a visão
Passa a visão

Mas o que que 'cê 'tá olhando ae véinho?
Viu que não deu pro 'cê brecar nosso caminho
'Cê já me olhou de cima embaixo e ainda não conseguiu entender
Como quem não tinha nada hoje 'tá melhor que você
Mas já pensou se eu tivesse parado
Quando a carteira assinada você não me deu
Mas se eu tivesse lá na loja plantado
Enricando e vendendo droga pra um filho teu
Olha pra cara do menor que 'cê desmereceu
Hoje olha a nave que o Pitbullzão 'tá pilotando
Nois conquistamos tudo aquilo que seu pai te deu
E ainda por cima as pedigree daí 'tá me ligando
Viu nois nos flash picadilha não entendeu foi nada
Tentar levar um papo da hora hoje em dia 'tá escasso
Puta, nega, bonita e grande mas não vale nada
Se a mozarela 'tá no bolso ela já quer um pedaço
É que nois é quebrada sabe que com nois arruma nada
Coração gelado e a carteira quadrada
Um milhão na conta e um milhão de levada
É que nois é quebrada puta com nois não arruma nada
Coração gelado e a carteira quadrada
Mas como seria se eu não tivesse nada?
Se eu não tivesse nada, se eu não tivesse nada
Se eu não tivesse nada (DJ Boy, DJ Boy)

Passa a visão

Você que um dia me julgou
Você que um dia apontou o dedo pra mim
Saiba que um dia você também me motivou
Eu nunca vou julgar o invejoso
Porque no lugar dele eu também ia querer ser eu

E quem me olha de cima embaixo nunca vai entender
Fica louco porque eu sou o que 'cê gostaria de ser
Sei que 'cê se pergunta né filha da puta
Como eu tirei tudo da lama sem precisar de você
Nois de barriga cheia os bico se incomoda
Um dia ri quem muito chora eu só vou rir depois
Maloca de mente pensante pro sistema é foda
Vou levar ela pra jantar mais vou comer depois
Mas talvez se eu fosse aquele cara louco
Que bota o ferro quente na cara desses boy bobo
Ou se eu fosse o menorzão lá do sinal
Vendendo bala legal pra poder juntar um troco
Mas se eu tivesse uma goma daquela
Ou se eu lançasse uma goma da hora
Dinheiro na mão de favelado é mó guela
Mas sei que uma hora vai chegar a hora
E será que você ia querer?
Se não fosse desse jeito, se não tivesse dinheiro
E será que ela ia querer?
Se não fosse desse jeito, se não tivesse dinheiro

Dj Boy
Dj Boy
Passa a visão

Dj Boy
Dj Boy
Dj Boy
Dj Boy
Passa a visão
Pasa la visión
Passa a visão
Pasa la visión
Mas o que que 'cê 'tá olhando ae véinho?
¿Pero qué estás mirando ahí, viejo?
Viu que não deu pro 'cê brecar nosso caminho
Viste que no pudiste frenar nuestro camino
'Cê já me olhou de cima embaixo e ainda não conseguiu entender
Ya me has mirado de arriba a abajo y aún no has podido entender
Como quem não tinha nada hoje 'tá melhor que você
Cómo el que no tenía nada hoy está mejor que tú
Mas já pensou se eu tivesse parado
Pero, ¿qué hubiera pasado si me hubiera detenido?
Quando a carteira assinada você não me deu
Cuando no me diste un contrato de trabajo
Mas se eu tivesse lá na loja plantado
Pero, ¿qué si me hubiera quedado en la tienda?
Enricando e vendendo droga pra um filho teu
Enriqueciéndome y vendiendo drogas a tu hijo
Olha pra cara do menor que 'cê desmereceu
Mira la cara del chico al que despreciaste
Hoje olha a nave que o Pitbullzão 'tá pilotando
Hoy mira el coche que el Pitbull está conduciendo
Nois conquistamos tudo aquilo que seu pai te deu
Nosotros conquistamos todo lo que tu padre te dio
E ainda por cima as pedigree daí 'tá me ligando
Y encima de eso, las chicas de allí me están llamando
Viu nois nos flash picadilha não entendeu foi nada
Nos viste en las fotos y no entendiste nada
Tentar levar um papo da hora hoje em dia 'tá escasso
Intentar tener una conversación decente hoy en día es escaso
Puta, nega, bonita e grande mas não vale nada
Puta, negra, bonita y grande pero no vale nada
Se a mozarela 'tá no bolso ela já quer um pedaço
Si el queso está en el bolsillo, ella ya quiere una parte
É que nois é quebrada sabe que com nois arruma nada
Es que nosotros somos de la quebrada, sabes que con nosotros no consigues nada
Coração gelado e a carteira quadrada
Corazón frío y la cartera cuadrada
Um milhão na conta e um milhão de levada
Un millón en la cuenta y un millón de travesuras
É que nois é quebrada puta com nois não arruma nada
Es que nosotros somos de la quebrada, puta con nosotros no consigues nada
Coração gelado e a carteira quadrada
Corazón frío y la cartera cuadrada
Mas como seria se eu não tivesse nada?
¿Pero cómo sería si no tuviera nada?
Se eu não tivesse nada, se eu não tivesse nada
Si no tuviera nada, si no tuviera nada
Se eu não tivesse nada (DJ Boy, DJ Boy)
Si no tuviera nada (DJ Boy, DJ Boy)
Passa a visão
Pasa la visión
Você que um dia me julgou
Tú que un día me juzgaste
Você que um dia apontou o dedo pra mim
Tú que un día me señalaste con el dedo
Saiba que um dia você também me motivou
Debes saber que un día también me motivaste
Eu nunca vou julgar o invejoso
Nunca voy a juzgar al envidioso
Porque no lugar dele eu também ia querer ser eu
Porque en su lugar yo también querría ser yo
E quem me olha de cima embaixo nunca vai entender
Y quien me mira de arriba a abajo nunca va a entender
Fica louco porque eu sou o que 'cê gostaria de ser
Se vuelve loco porque yo soy lo que te gustaría ser
Sei que 'cê se pergunta né filha da puta
Sé que te preguntas, hijo de puta
Como eu tirei tudo da lama sem precisar de você
Cómo saqué todo del barro sin necesidad de ti
Nois de barriga cheia os bico se incomoda
Nosotros con el estómago lleno, los picos se molestan
Um dia ri quem muito chora eu só vou rir depois
Un día ríe quien mucho llora, yo solo voy a reír después
Maloca de mente pensante pro sistema é foda
Barrio de mente pensante para el sistema es jodido
Vou levar ela pra jantar mais vou comer depois
Voy a llevarla a cenar pero voy a comer después
Mas talvez se eu fosse aquele cara louco
Pero tal vez si yo fuera ese tipo loco
Que bota o ferro quente na cara desses boy bobo
Que pone el hierro caliente en la cara de esos chicos tontos
Ou se eu fosse o menorzão lá do sinal
O si yo fuera el chico del semáforo
Vendendo bala legal pra poder juntar um troco
Vendiendo caramelos legales para poder juntar un poco de dinero
Mas se eu tivesse uma goma daquela
Pero si tuviera una casa de esas
Ou se eu lançasse uma goma da hora
O si lanzara una casa de esas
Dinheiro na mão de favelado é mó guela
Dinero en mano de un favelado es una gran garganta
Mas sei que uma hora vai chegar a hora
Pero sé que una hora llegará la hora
E será que você ia querer?
¿Y te gustaría?
Se não fosse desse jeito, se não tivesse dinheiro
Si no fuera de esta manera, si no tuviera dinero
E será que ela ia querer?
¿Y a ella le gustaría?
Se não fosse desse jeito, se não tivesse dinheiro
Si no fuera de esta manera, si no tuviera dinero
Dj Boy
Dj Boy
Dj Boy
Dj Boy
Passa a visão
Pasa la visión
Dj Boy
Dj Boy
Dj Boy
Dj Boy
Passa a visão
Share the vision
Passa a visão
Share the vision
Mas o que que 'cê 'tá olhando ae véinho?
But what are you looking at old man?
Viu que não deu pro 'cê brecar nosso caminho
You saw that you couldn't stop our path
'Cê já me olhou de cima embaixo e ainda não conseguiu entender
You've looked me up and down and still couldn't understand
Como quem não tinha nada hoje 'tá melhor que você
How someone who had nothing is now better than you
Mas já pensou se eu tivesse parado
But have you ever thought if I had stopped
Quando a carteira assinada você não me deu
When you didn't give me a signed wallet
Mas se eu tivesse lá na loja plantado
But if I had been planted in the store
Enricando e vendendo droga pra um filho teu
Enriching and selling drugs to your son
Olha pra cara do menor que 'cê desmereceu
Look at the face of the kid you underestimated
Hoje olha a nave que o Pitbullzão 'tá pilotando
Today look at the spaceship that the big Pitbull is piloting
Nois conquistamos tudo aquilo que seu pai te deu
We conquered everything your father gave you
E ainda por cima as pedigree daí 'tá me ligando
And on top of that, the pedigrees there are calling me
Viu nois nos flash picadilha não entendeu foi nada
You saw us in the flashy picadilha didn't understand anything
Tentar levar um papo da hora hoje em dia 'tá escasso
Trying to have a cool chat these days is scarce
Puta, nega, bonita e grande mas não vale nada
Bitch, black, beautiful and big but worth nothing
Se a mozarela 'tá no bolso ela já quer um pedaço
If the mozzarella is in the pocket she already wants a piece
É que nois é quebrada sabe que com nois arruma nada
It's that we are broken knows that with us arranges nothing
Coração gelado e a carteira quadrada
Cold heart and square wallet
Um milhão na conta e um milhão de levada
A million in the account and a million of carried
É que nois é quebrada puta com nois não arruma nada
It's that we are broken bitch with us arranges nothing
Coração gelado e a carteira quadrada
Cold heart and square wallet
Mas como seria se eu não tivesse nada?
But what would it be like if I had nothing?
Se eu não tivesse nada, se eu não tivesse nada
If I had nothing, if I had nothing
Se eu não tivesse nada (DJ Boy, DJ Boy)
If I had nothing (DJ Boy, DJ Boy)
Passa a visão
Share the vision
Você que um dia me julgou
You who once judged me
Você que um dia apontou o dedo pra mim
You who once pointed the finger at me
Saiba que um dia você também me motivou
Know that one day you also motivated me
Eu nunca vou julgar o invejoso
I will never judge the envious
Porque no lugar dele eu também ia querer ser eu
Because in his place I would also want to be me
E quem me olha de cima embaixo nunca vai entender
And whoever looks at me from top to bottom will never understand
Fica louco porque eu sou o que 'cê gostaria de ser
Goes crazy because I am what you would like to be
Sei que 'cê se pergunta né filha da puta
I know you wonder, right son of a bitch
Como eu tirei tudo da lama sem precisar de você
How I took everything out of the mud without needing you
Nois de barriga cheia os bico se incomoda
We with full belly the beak bothers
Um dia ri quem muito chora eu só vou rir depois
One day laughs who cries a lot I will only laugh later
Maloca de mente pensante pro sistema é foda
Slum with thinking mind for the system is tough
Vou levar ela pra jantar mais vou comer depois
I'm going to take her to dinner but I'm going to eat later
Mas talvez se eu fosse aquele cara louco
But maybe if I were that crazy guy
Que bota o ferro quente na cara desses boy bobo
Who puts the hot iron in the face of these silly boys
Ou se eu fosse o menorzão lá do sinal
Or if I were the little guy at the signal
Vendendo bala legal pra poder juntar um troco
Selling legal candy to be able to gather some change
Mas se eu tivesse uma goma daquela
But if I had a gum like that
Ou se eu lançasse uma goma da hora
Or if I launched a cool gum
Dinheiro na mão de favelado é mó guela
Money in the hand of a slum dweller is a big throat
Mas sei que uma hora vai chegar a hora
But I know that one hour will come the time
E será que você ia querer?
And would you want it?
Se não fosse desse jeito, se não tivesse dinheiro
If it wasn't like this, if there was no money
E será que ela ia querer?
And would she want it?
Se não fosse desse jeito, se não tivesse dinheiro
If it wasn't like this, if there was no money
Dj Boy
Dj Boy
Dj Boy
Dj Boy
Passa a visão
Share the vision
Dj Boy
Dj Boy
Dj Boy
Dj Boy
Passa a visão
Passe la vision
Passa a visão
Passe la vision
Mas o que que 'cê 'tá olhando ae véinho?
Mais qu'est-ce que tu regardes là vieux ?
Viu que não deu pro 'cê brecar nosso caminho
Tu as vu que tu n'as pas pu bloquer notre chemin
'Cê já me olhou de cima embaixo e ainda não conseguiu entender
Tu m'as déjà regardé de haut en bas et tu n'as toujours pas compris
Como quem não tinha nada hoje 'tá melhor que você
Comment celui qui n'avait rien est aujourd'hui mieux que toi
Mas já pensou se eu tivesse parado
Mais as-tu déjà pensé si j'avais arrêté
Quando a carteira assinada você não me deu
Quand tu ne m'as pas donné le contrat signé
Mas se eu tivesse lá na loja plantado
Mais si j'étais resté là dans le magasin
Enricando e vendendo droga pra um filho teu
Enrichissant et vendant de la drogue à ton fils
Olha pra cara do menor que 'cê desmereceu
Regarde le visage du gamin que tu as méprisé
Hoje olha a nave que o Pitbullzão 'tá pilotando
Aujourd'hui regarde la voiture que le grand Pitbull conduit
Nois conquistamos tudo aquilo que seu pai te deu
Nous avons conquis tout ce que ton père t'a donné
E ainda por cima as pedigree daí 'tá me ligando
Et en plus les filles de là-bas m'appellent
Viu nois nos flash picadilha não entendeu foi nada
Tu nous as vu dans les flashs, tu n'as rien compris
Tentar levar um papo da hora hoje em dia 'tá escasso
Essayer d'avoir une bonne conversation aujourd'hui est rare
Puta, nega, bonita e grande mas não vale nada
Pute, négro, belle et grande mais ne vaut rien
Se a mozarela 'tá no bolso ela já quer um pedaço
Si la mozzarella est dans la poche, elle veut déjà une part
É que nois é quebrada sabe que com nois arruma nada
C'est que nous sommes des cassés, tu sais qu'avec nous tu n'arranges rien
Coração gelado e a carteira quadrada
Cœur froid et portefeuille carré
Um milhão na conta e um milhão de levada
Un million sur le compte et un million de manières
É que nois é quebrada puta com nois não arruma nada
C'est que nous sommes des cassés, une pute avec nous n'arrange rien
Coração gelado e a carteira quadrada
Cœur froid et portefeuille carré
Mas como seria se eu não tivesse nada?
Mais comment serait-ce si je n'avais rien ?
Se eu não tivesse nada, se eu não tivesse nada
Si je n'avais rien, si je n'avais rien
Se eu não tivesse nada (DJ Boy, DJ Boy)
Si je n'avais rien (DJ Boy, DJ Boy)
Passa a visão
Passe la vision
Você que um dia me julgou
Toi qui un jour m'as jugé
Você que um dia apontou o dedo pra mim
Toi qui un jour as pointé le doigt sur moi
Saiba que um dia você também me motivou
Sache qu'un jour tu m'as aussi motivé
Eu nunca vou julgar o invejoso
Je ne jugerai jamais l'envieux
Porque no lugar dele eu também ia querer ser eu
Parce qu'à sa place, je voudrais aussi être moi
E quem me olha de cima embaixo nunca vai entender
Et celui qui me regarde de haut en bas ne comprendra jamais
Fica louco porque eu sou o que 'cê gostaria de ser
Il devient fou parce que je suis ce qu'il aimerait être
Sei que 'cê se pergunta né filha da puta
Je sais que tu te demandes, fils de pute
Como eu tirei tudo da lama sem precisar de você
Comment j'ai tout sorti de la boue sans avoir besoin de toi
Nois de barriga cheia os bico se incomoda
Nous avons l'estomac plein, les becs sont dérangés
Um dia ri quem muito chora eu só vou rir depois
Un jour rit qui pleure beaucoup, je ne rirai qu'après
Maloca de mente pensante pro sistema é foda
Un gars de la rue avec une pensée réfléchie pour le système est dur
Vou levar ela pra jantar mais vou comer depois
Je vais l'emmener dîner mais je vais manger après
Mas talvez se eu fosse aquele cara louco
Mais peut-être que si j'étais ce gars fou
Que bota o ferro quente na cara desses boy bobo
Qui met le fer chaud sur le visage de ces garçons stupides
Ou se eu fosse o menorzão lá do sinal
Ou si j'étais le petit gars du feu de signalisation
Vendendo bala legal pra poder juntar um troco
Vendant des bonbons légalement pour pouvoir économiser un peu
Mas se eu tivesse uma goma daquela
Mais si j'avais une maison comme celle-là
Ou se eu lançasse uma goma da hora
Ou si je lançais une maison cool
Dinheiro na mão de favelado é mó guela
L'argent dans la main d'un gars des bidonvilles est une grande gueule
Mas sei que uma hora vai chegar a hora
Mais je sais qu'un jour viendra le moment
E será que você ia querer?
Et est-ce que tu voudrais ?
Se não fosse desse jeito, se não tivesse dinheiro
Si ce n'était pas comme ça, si je n'avais pas d'argent
E será que ela ia querer?
Et est-ce qu'elle voudrait ?
Se não fosse desse jeito, se não tivesse dinheiro
Si ce n'était pas comme ça, si je n'avais pas d'argent
Dj Boy
Dj Boy
Dj Boy
Dj Boy
Passa a visão
Passe la vision
Dj Boy
Dj Boy
Dj Boy
Dj Boy
Passa a visão
Gib die Vision weiter
Passa a visão
Gib die Vision weiter
Mas o que que 'cê 'tá olhando ae véinho?
Aber was schaust du da, Alter?
Viu que não deu pro 'cê brecar nosso caminho
Du hast gesehen, dass du unseren Weg nicht stoppen konntest
'Cê já me olhou de cima embaixo e ainda não conseguiu entender
Du hast mich von oben bis unten angesehen und hast es immer noch nicht verstanden
Como quem não tinha nada hoje 'tá melhor que você
Wie jemand, der nichts hatte, heute besser dran ist als du
Mas já pensou se eu tivesse parado
Aber hast du schon mal darüber nachgedacht, wenn ich aufgehört hätte
Quando a carteira assinada você não me deu
Als du mir keinen festen Vertrag gegeben hast
Mas se eu tivesse lá na loja plantado
Aber wenn ich in dem Laden geblieben wäre
Enricando e vendendo droga pra um filho teu
Reich werden und Drogen an deinen Sohn verkaufen
Olha pra cara do menor que 'cê desmereceu
Schau dir das Gesicht des Jungen an, den du herabgesetzt hast
Hoje olha a nave que o Pitbullzão 'tá pilotando
Heute schau dir das Schiff an, das der Pitbull steuert
Nois conquistamos tudo aquilo que seu pai te deu
Wir haben alles erobert, was dein Vater dir gegeben hat
E ainda por cima as pedigree daí 'tá me ligando
Und obendrein rufen mich die Stammbäume von dort an
Viu nois nos flash picadilha não entendeu foi nada
Du hast uns in den Blitzlichtern gesehen, hast aber nichts verstanden
Tentar levar um papo da hora hoje em dia 'tá escasso
Heutzutage ist es selten, ein gutes Gespräch zu führen
Puta, nega, bonita e grande mas não vale nada
Hure, Negerin, schön und groß, aber wertlos
Se a mozarela 'tá no bolso ela já quer um pedaço
Wenn der Mozzarella in der Tasche ist, will sie schon ein Stück
É que nois é quebrada sabe que com nois arruma nada
Es ist so, dass wir aus der Unterschicht kommen, wissen, dass wir nichts erreichen
Coração gelado e a carteira quadrada
Kaltes Herz und quadratische Brieftasche
Um milhão na conta e um milhão de levada
Eine Million auf dem Konto und eine Million Tricks
É que nois é quebrada puta com nois não arruma nada
Es ist so, dass wir aus der Unterschicht kommen, Huren erreichen bei uns nichts
Coração gelado e a carteira quadrada
Kaltes Herz und quadratische Brieftasche
Mas como seria se eu não tivesse nada?
Aber wie wäre es, wenn ich nichts hätte?
Se eu não tivesse nada, se eu não tivesse nada
Wenn ich nichts hätte, wenn ich nichts hätte
Se eu não tivesse nada (DJ Boy, DJ Boy)
Wenn ich nichts hätte (DJ Boy, DJ Boy)
Passa a visão
Gib die Vision weiter
Você que um dia me julgou
Du, der mich eines Tages beurteilt hat
Você que um dia apontou o dedo pra mim
Du, der eines Tages mit dem Finger auf mich gezeigt hat
Saiba que um dia você também me motivou
Wisse, dass du mich eines Tages auch motiviert hast
Eu nunca vou julgar o invejoso
Ich werde den Neider nie beurteilen
Porque no lugar dele eu também ia querer ser eu
Denn an seiner Stelle würde ich auch gerne ich sein
E quem me olha de cima embaixo nunca vai entender
Und wer mich von oben bis unten ansieht, wird es nie verstehen
Fica louco porque eu sou o que 'cê gostaria de ser
Wird verrückt, weil ich das bin, was du gerne wärst
Sei que 'cê se pergunta né filha da puta
Ich weiß, dass du dich fragst, du Hurensohn
Como eu tirei tudo da lama sem precisar de você
Wie ich alles aus dem Dreck geholt habe, ohne dich zu brauchen
Nois de barriga cheia os bico se incomoda
Wir mit vollem Bauch, die Schnäbel stören sich
Um dia ri quem muito chora eu só vou rir depois
Eines Tages lacht, wer viel weint, ich werde erst danach lachen
Maloca de mente pensante pro sistema é foda
Slum mit denkendem Geist für das System ist hart
Vou levar ela pra jantar mais vou comer depois
Ich werde sie zum Abendessen ausführen, aber ich werde danach essen
Mas talvez se eu fosse aquele cara louco
Aber vielleicht, wenn ich dieser verrückte Kerl wäre
Que bota o ferro quente na cara desses boy bobo
Der diesen dummen Jungs das heiße Eisen ins Gesicht drückt
Ou se eu fosse o menorzão lá do sinal
Oder wenn ich der kleine Junge an der Ampel wäre
Vendendo bala legal pra poder juntar um troco
Legal Bonbons verkaufen, um etwas Geld zu sammeln
Mas se eu tivesse uma goma daquela
Aber wenn ich so ein Haus hätte
Ou se eu lançasse uma goma da hora
Oder wenn ich ein cooles Haus auf den Markt bringen würde
Dinheiro na mão de favelado é mó guela
Geld in der Hand eines Slumbewohners ist ein großer Hals
Mas sei que uma hora vai chegar a hora
Aber ich weiß, dass irgendwann die Zeit kommen wird
E será que você ia querer?
Und würdest du es wollen?
Se não fosse desse jeito, se não tivesse dinheiro
Wenn es nicht so wäre, wenn es kein Geld gäbe
E será que ela ia querer?
Und würde sie es wollen?
Se não fosse desse jeito, se não tivesse dinheiro
Wenn es nicht so wäre, wenn es kein Geld gäbe
Dj Boy
Dj Boy
Dj Boy
Dj Boy
Passa a visão
Gib die Vision weiter
Dj Boy
Dj Boy
Dj Boy
Dj Boy
Passa a visão
Passa la visione
Passa a visão
Passa la visione
Mas o que que 'cê 'tá olhando ae véinho?
Ma cosa stai guardando vecchio?
Viu que não deu pro 'cê brecar nosso caminho
Hai visto che non sei riuscito a fermare il nostro cammino
'Cê já me olhou de cima embaixo e ainda não conseguiu entender
Mi hai guardato da cima a fondo e non sei ancora riuscito a capire
Como quem não tinha nada hoje 'tá melhor que você
Come chi non aveva nulla oggi sta meglio di te
Mas já pensou se eu tivesse parado
Ma hai mai pensato se avessi smesso
Quando a carteira assinada você não me deu
Quando non mi hai dato un contratto di lavoro
Mas se eu tivesse lá na loja plantado
Ma se fossi rimasto lì nel negozio
Enricando e vendendo droga pra um filho teu
Arricchendomi e vendendo droga a tuo figlio
Olha pra cara do menor que 'cê desmereceu
Guarda la faccia del ragazzo che hai sminuito
Hoje olha a nave que o Pitbullzão 'tá pilotando
Oggi guarda la macchina che il Pitbull sta guidando
Nois conquistamos tudo aquilo que seu pai te deu
Abbiamo conquistato tutto quello che tuo padre ti ha dato
E ainda por cima as pedigree daí 'tá me ligando
E per di più le pedigree da lì mi stanno chiamando
Viu nois nos flash picadilha não entendeu foi nada
Hai visto noi nei flash picadilha non hai capito nulla
Tentar levar um papo da hora hoje em dia 'tá escasso
Provare a fare una chiacchierata decente oggi è raro
Puta, nega, bonita e grande mas não vale nada
Puttana, negra, bella e grande ma non vale nulla
Se a mozarela 'tá no bolso ela já quer um pedaço
Se il mozzarella è in tasca lei vuole subito un pezzo
É que nois é quebrada sabe que com nois arruma nada
È che noi siamo dei rottami sa che con noi non si combina nulla
Coração gelado e a carteira quadrada
Cuore freddo e portafoglio quadrato
Um milhão na conta e um milhão de levada
Un milione in conto e un milione di levata
É que nois é quebrada puta com nois não arruma nada
È che noi siamo dei rottami puttana con noi non si combina nulla
Coração gelado e a carteira quadrada
Cuore freddo e portafoglio quadrato
Mas como seria se eu não tivesse nada?
Ma come sarebbe se non avessi nulla?
Se eu não tivesse nada, se eu não tivesse nada
Se non avessi nulla, se non avessi nulla
Se eu não tivesse nada (DJ Boy, DJ Boy)
Se non avessi nulla (DJ Boy, DJ Boy)
Passa a visão
Passa la visione
Você que um dia me julgou
Tu che un giorno mi hai giudicato
Você que um dia apontou o dedo pra mim
Tu che un giorno hai puntato il dito contro di me
Saiba que um dia você também me motivou
Sappi che un giorno mi hai anche motivato
Eu nunca vou julgar o invejoso
Non giudicherò mai l'invidioso
Porque no lugar dele eu também ia querer ser eu
Perché al suo posto anch'io vorrei essere me
E quem me olha de cima embaixo nunca vai entender
E chi mi guarda da cima a fondo non capirà mai
Fica louco porque eu sou o que 'cê gostaria de ser
Diventa pazzo perché io sono quello che vorresti essere
Sei que 'cê se pergunta né filha da puta
So che ti chiedi figlio di puttana
Como eu tirei tudo da lama sem precisar de você
Come ho tirato fuori tutto dal fango senza bisogno di te
Nois de barriga cheia os bico se incomoda
Noi con la pancia piena gli becchi si infastidiscono
Um dia ri quem muito chora eu só vou rir depois
Un giorno ride chi molto piange io riderò dopo
Maloca de mente pensante pro sistema é foda
Maloca di mente pensante per il sistema è foda
Vou levar ela pra jantar mais vou comer depois
La porterò a cena ma mangerò dopo
Mas talvez se eu fosse aquele cara louco
Ma forse se fossi quel tipo pazzo
Que bota o ferro quente na cara desses boy bobo
Che mette il ferro caldo sulla faccia di questi ragazzi stupidi
Ou se eu fosse o menorzão lá do sinal
O se fossi il ragazzino al semaforo
Vendendo bala legal pra poder juntar um troco
Vendendo caramelle legali per poter mettere da parte qualche soldo
Mas se eu tivesse uma goma daquela
Ma se avessi una gomma di quelle
Ou se eu lançasse uma goma da hora
O se lanciassi una gomma figa
Dinheiro na mão de favelado é mó guela
Soldi in mano a un favelado è una grande gola
Mas sei que uma hora vai chegar a hora
Ma so che prima o poi arriverà il momento
E será que você ia querer?
E chissà se vorresti?
Se não fosse desse jeito, se não tivesse dinheiro
Se non fosse così, se non avessi soldi
E será que ela ia querer?
E chissà se lei vorrebbe?
Se não fosse desse jeito, se não tivesse dinheiro
Se non fosse così, se non avessi soldi
Dj Boy
Dj Boy
Dj Boy
Dj Boy
Passa a visão
Passa la visione

Curiosidades sobre la música 1 Milhão de Levada del MC Kako

¿Quién compuso la canción “1 Milhão de Levada” de MC Kako?
La canción “1 Milhão de Levada” de MC Kako fue compuesta por Jackson Frayle Toledo Campos, Guilherme De Souza Macena.

Músicas más populares de MC Kako

Otros artistas de Trap