O&S

Karim Fall, Artur Caballero, Jassim Ramdani

Letra Traducción

Skrrt! Hey
L'oseille et la santé, l'oseille et la santé
(Hey, hey, hey) hey, hey, hey

On veut s'gonfler le ventre, faire exploser les ventes
T'inquiète pas, ça va rentrer, l'oseille et la santé
H24 sur le chantier, me dérange pas, j'suis concentré
T'inquiète pas, ça va rentrer, l'oseille et la santé

J'ai quitté l'école avant l'âge, j'suis toujours pas un crack en maths
Mais prends pas ça pour un avantage, l'avocat vérifie les pourcentages
On veut l'oseille et la santé dans l'immédiat, pas dans cent ans
Ouais, l'oseille et la santé, tracer le sentier pour les descendants
Pour l'instant, l'ciel est orageux, au charbon comme un enragé
J'me saigne jusqu'à l'hémorragie, remercie Dieu si je meurs âgé
J'aime pas demander, j'aime pas le mot "magique"
J'aime pas perdre, j'aime pas le mot "dommage"
J'ai briefé mon entourage, l'objectif, c'est de tout racheter
Qui n'a pas faim? Qui n'a pas soif?
Tout l'monde veut sa part du gâteau, ouais, ça va d'soi
Ça s'laisse pousser des ailes à la Black Swan
Quitte à finir transformé en passoire par l'SWAT
Dites à l'hosto' que j'leur envoie des patients
J'aurais jamais dû kicker devant les passants
J'ai cherché des rivaux, y en a pas cent
J'remercie mon équipe, j'avancerais pas sans

On veut s'gonfler le ventre, faire exploser les ventes
T'inquiète pas, ça va rentrer, l'oseille et la santé
H24 sur le chantier, me dérange pas, j'suis concentré
T'inquiète pas, ça va rentrer, l'oseille et la santé

J'veux la santé et les liasses du mainstream
J'veux pas d'toi, ça fait trois jours qu't'as l'même string
T'essayes tout pour briller, même la zumba
Mais tu restes invisible si je zoome pas
Caba' est insolent, étincelant
Si t'en as marre de voir ma tête à l'écran, bah, bah éteins seulement
T'es pas obligé de m'aimer, elle m'a pé-pom sans les dents, comme ta mémé
Coffee shop, pas de vodka bar, j'la légaliserai alors vote Caba'
Dans le club avec Antoine et Ismaël
Diamants sur les dents, je tape un big smile
J'sors tout droit d'un épisode de X-Files
Toi, toi, t'es qu'une grosse poucave à la 6ix9ine

On veut s'gonfler le ventre, faire exploser les ventes
T'inquiète pas, ça va rentrer, l'oseille et la santé
H24 sur le chantier, me dérange pas, j'suis concentré
T'inquiète pas, ça va rentrer, l'oseille et la santé

Hey, faut qu'j'en garde pour les bonnes heures
Si j'suis là, c'est qu'j'suis un bosseur
Toi contre moi, c'est Peach contre Bowser, flic contre boxeur
Tu fais l'thug comme YG mais, en vrai, tu parles nois-chi
Même pas tes gars sont high, G
Tous les mois, j'dépense un salaire en weed, hey
Manager me dit que la salle est remplie, hey
C'est pas d'la frime, c'est une observation, hmm
J'me nique la santé avec modération, hmm
Mon pire ennemi, c'est la paresse, dehors, ça tire comme au Far West
Heureusement, je ne crains rien, j'ai peau de lézard, comme Pharrell
Rétablis l'équilibre dans la force, j'te fais ta fiesta, comme la Ford
Ouais, en ce moment, j'ai la forme, le son dispo' sur les plateformes

On veut s'gonfler le ventre, faire exploser les ventes
T'inquiète pas, ça va rentrer, l'oseille et la santé
H24 sur le chantier, me dérange pas, j'suis concentré
T'inquiète pas, ça va rentrer, l'oseille et la santé

Skrrt! Hey
¡Skrrt! Oye
L'oseille et la santé, l'oseille et la santé
El dinero y la salud, el dinero y la salud
(Hey, hey, hey) hey, hey, hey
(Oye, oye, oye) oye, oye, oye
On veut s'gonfler le ventre, faire exploser les ventes
Queremos llenarnos el vientre, hacer explotar las ventas
T'inquiète pas, ça va rentrer, l'oseille et la santé
No te preocupes, va a entrar, el dinero y la salud
H24 sur le chantier, me dérange pas, j'suis concentré
24/7 en el trabajo, no me molestes, estoy concentrado
T'inquiète pas, ça va rentrer, l'oseille et la santé
No te preocupes, va a entrar, el dinero y la salud
J'ai quitté l'école avant l'âge, j'suis toujours pas un crack en maths
Dejé la escuela antes de tiempo, todavía no soy un crack en matemáticas
Mais prends pas ça pour un avantage, l'avocat vérifie les pourcentages
Pero no tomes eso como una ventaja, el abogado verifica los porcentajes
On veut l'oseille et la santé dans l'immédiat, pas dans cent ans
Queremos el dinero y la salud de inmediato, no en cien años
Ouais, l'oseille et la santé, tracer le sentier pour les descendants
Sí, el dinero y la salud, trazar el camino para los descendientes
Pour l'instant, l'ciel est orageux, au charbon comme un enragé
Por ahora, el cielo está tormentoso, trabajando duro como un loco
J'me saigne jusqu'à l'hémorragie, remercie Dieu si je meurs âgé
Me desangro hasta la hemorragia, agradezco a Dios si muero viejo
J'aime pas demander, j'aime pas le mot "magique"
No me gusta pedir, no me gusta la palabra "mágico"
J'aime pas perdre, j'aime pas le mot "dommage"
No me gusta perder, no me gusta la palabra "lástima"
J'ai briefé mon entourage, l'objectif, c'est de tout racheter
He informado a mi entorno, el objetivo es comprar todo
Qui n'a pas faim? Qui n'a pas soif?
¿Quién no tiene hambre? ¿Quién no tiene sed?
Tout l'monde veut sa part du gâteau, ouais, ça va d'soi
Todo el mundo quiere su parte del pastel, sí, es obvio
Ça s'laisse pousser des ailes à la Black Swan
Se dejan crecer alas como el Cisne Negro
Quitte à finir transformé en passoire par l'SWAT
Incluso si termino transformado en un colador por el SWAT
Dites à l'hosto' que j'leur envoie des patients
Dile al hospital que les envío pacientes
J'aurais jamais dû kicker devant les passants
Nunca debería haber pateado frente a los transeúntes
J'ai cherché des rivaux, y en a pas cent
Busqué rivales, no hay cien
J'remercie mon équipe, j'avancerais pas sans
Agradezco a mi equipo, no avanzaría sin ellos
On veut s'gonfler le ventre, faire exploser les ventes
Queremos llenarnos el vientre, hacer explotar las ventas
T'inquiète pas, ça va rentrer, l'oseille et la santé
No te preocupes, va a entrar, el dinero y la salud
H24 sur le chantier, me dérange pas, j'suis concentré
24/7 en el trabajo, no me molestes, estoy concentrado
T'inquiète pas, ça va rentrer, l'oseille et la santé
No te preocupes, va a entrar, el dinero y la salud
J'veux la santé et les liasses du mainstream
Quiero la salud y los fajos del mainstream
J'veux pas d'toi, ça fait trois jours qu't'as l'même string
No te quiero a ti, llevas tres días con la misma tanga
T'essayes tout pour briller, même la zumba
Intentas todo para brillar, incluso la zumba
Mais tu restes invisible si je zoome pas
Pero sigues siendo invisible si no hago zoom
Caba' est insolent, étincelant
Caba' es insolente, deslumbrante
Si t'en as marre de voir ma tête à l'écran, bah, bah éteins seulement
Si estás harto de ver mi cara en la pantalla, apaga solo
T'es pas obligé de m'aimer, elle m'a pé-pom sans les dents, comme ta mémé
No tienes que amarme, ella me chupó sin dientes, como tu abuela
Coffee shop, pas de vodka bar, j'la légaliserai alors vote Caba'
Coffee shop, no bar de vodka, la legalizaré así que vota por Caba'
Dans le club avec Antoine et Ismaël
En el club con Antoine e Ismael
Diamants sur les dents, je tape un big smile
Diamantes en los dientes, muestro una gran sonrisa
J'sors tout droit d'un épisode de X-Files
Salgo directamente de un episodio de X-Files
Toi, toi, t'es qu'une grosse poucave à la 6ix9ine
Tú, tú, eres solo un gran soplón como 6ix9ine
On veut s'gonfler le ventre, faire exploser les ventes
Queremos llenarnos el vientre, hacer explotar las ventas
T'inquiète pas, ça va rentrer, l'oseille et la santé
No te preocupes, va a entrar, el dinero y la salud
H24 sur le chantier, me dérange pas, j'suis concentré
24/7 en el trabajo, no me molestes, estoy concentrado
T'inquiète pas, ça va rentrer, l'oseille et la santé
No te preocupes, va a entrar, el dinero y la salud
Hey, faut qu'j'en garde pour les bonnes heures
Oye, tengo que guardar algo para los buenos tiempos
Si j'suis là, c'est qu'j'suis un bosseur
Si estoy aquí, es porque soy un trabajador
Toi contre moi, c'est Peach contre Bowser, flic contre boxeur
Tú contra mí, es Peach contra Bowser, policía contra boxeador
Tu fais l'thug comme YG mais, en vrai, tu parles nois-chi
Actúas como un matón como YG pero, en realidad, hablas tonterías
Même pas tes gars sont high, G
Ni siquiera tus chicos están drogados, G
Tous les mois, j'dépense un salaire en weed, hey
Cada mes, gasto un salario en hierba, oye
Manager me dit que la salle est remplie, hey
El manager me dice que la sala está llena, oye
C'est pas d'la frime, c'est une observation, hmm
No es alarde, es una observación, hmm
J'me nique la santé avec modération, hmm
Estoy arruinando mi salud con moderación, hmm
Mon pire ennemi, c'est la paresse, dehors, ça tire comme au Far West
Mi peor enemigo es la pereza, afuera, disparan como en el Lejano Oeste
Heureusement, je ne crains rien, j'ai peau de lézard, comme Pharrell
Afortunadamente, no temo nada, tengo piel de lagarto, como Pharrell
Rétablis l'équilibre dans la force, j'te fais ta fiesta, comme la Ford
Restablezco el equilibrio en la fuerza, te hago tu fiesta, como la Ford
Ouais, en ce moment, j'ai la forme, le son dispo' sur les plateformes
Sí, en este momento, estoy en forma, la canción disponible en las plataformas
On veut s'gonfler le ventre, faire exploser les ventes
Queremos llenarnos el vientre, hacer explotar las ventas
T'inquiète pas, ça va rentrer, l'oseille et la santé
No te preocupes, va a entrar, el dinero y la salud
H24 sur le chantier, me dérange pas, j'suis concentré
24/7 en el trabajo, no me molestes, estoy concentrado
T'inquiète pas, ça va rentrer, l'oseille et la santé
No te preocupes, va a entrar, el dinero y la salud
Skrrt! Hey
Skrrt! Ei
L'oseille et la santé, l'oseille et la santé
O dinheiro e a saúde, o dinheiro e a saúde
(Hey, hey, hey) hey, hey, hey
(Ei, ei, ei) ei, ei, ei
On veut s'gonfler le ventre, faire exploser les ventes
Queremos encher a barriga, fazer as vendas explodirem
T'inquiète pas, ça va rentrer, l'oseille et la santé
Não se preocupe, vai dar certo, o dinheiro e a saúde
H24 sur le chantier, me dérange pas, j'suis concentré
24/7 no trabalho, não me incomode, estou concentrado
T'inquiète pas, ça va rentrer, l'oseille et la santé
Não se preocupe, vai dar certo, o dinheiro e a saúde
J'ai quitté l'école avant l'âge, j'suis toujours pas un crack en maths
Deixei a escola antes da idade, ainda não sou bom em matemática
Mais prends pas ça pour un avantage, l'avocat vérifie les pourcentages
Mas não tome isso como uma vantagem, o advogado verifica as porcentagens
On veut l'oseille et la santé dans l'immédiat, pas dans cent ans
Queremos dinheiro e saúde imediatamente, não em cem anos
Ouais, l'oseille et la santé, tracer le sentier pour les descendants
Sim, dinheiro e saúde, traçando o caminho para os descendentes
Pour l'instant, l'ciel est orageux, au charbon comme un enragé
Por enquanto, o céu está tempestuoso, trabalhando duro como um louco
J'me saigne jusqu'à l'hémorragie, remercie Dieu si je meurs âgé
Eu me esforço até a hemorragia, agradeço a Deus se morrer de velhice
J'aime pas demander, j'aime pas le mot "magique"
Não gosto de pedir, não gosto da palavra "mágica"
J'aime pas perdre, j'aime pas le mot "dommage"
Não gosto de perder, não gosto da palavra "pena"
J'ai briefé mon entourage, l'objectif, c'est de tout racheter
Eu informei meu círculo, o objetivo é comprar tudo
Qui n'a pas faim? Qui n'a pas soif?
Quem não está com fome? Quem não está com sede?
Tout l'monde veut sa part du gâteau, ouais, ça va d'soi
Todo mundo quer sua parte do bolo, sim, é óbvio
Ça s'laisse pousser des ailes à la Black Swan
Eles estão crescendo asas como o Cisne Negro
Quitte à finir transformé en passoire par l'SWAT
Mesmo que acabe transformado em um coador pelo SWAT
Dites à l'hosto' que j'leur envoie des patients
Diga ao hospital que estou enviando pacientes
J'aurais jamais dû kicker devant les passants
Eu nunca deveria ter chutado na frente dos transeuntes
J'ai cherché des rivaux, y en a pas cent
Procurei rivais, não há muitos
J'remercie mon équipe, j'avancerais pas sans
Agradeço à minha equipe, não avançaria sem eles
On veut s'gonfler le ventre, faire exploser les ventes
Queremos encher a barriga, fazer as vendas explodirem
T'inquiète pas, ça va rentrer, l'oseille et la santé
Não se preocupe, vai dar certo, o dinheiro e a saúde
H24 sur le chantier, me dérange pas, j'suis concentré
24/7 no trabalho, não me incomode, estou concentrado
T'inquiète pas, ça va rentrer, l'oseille et la santé
Não se preocupe, vai dar certo, o dinheiro e a saúde
J'veux la santé et les liasses du mainstream
Quero saúde e as notas do mainstream
J'veux pas d'toi, ça fait trois jours qu't'as l'même string
Não quero você, faz três dias que você está com a mesma calcinha
T'essayes tout pour briller, même la zumba
Você tenta de tudo para brilhar, até zumba
Mais tu restes invisible si je zoome pas
Mas você continua invisível se eu não der zoom
Caba' est insolent, étincelant
Caba' é insolente, brilhante
Si t'en as marre de voir ma tête à l'écran, bah, bah éteins seulement
Se você está cansado de ver meu rosto na tela, bem, apenas desligue
T'es pas obligé de m'aimer, elle m'a pé-pom sans les dents, comme ta mémé
Você não é obrigado a me amar, ela me chupou sem dentes, como sua avó
Coffee shop, pas de vodka bar, j'la légaliserai alors vote Caba'
Coffee shop, não bar de vodka, eu legalizaria então vote em Caba'
Dans le club avec Antoine et Ismaël
No clube com Antoine e Ismael
Diamants sur les dents, je tape un big smile
Diamantes nos dentes, eu dou um grande sorriso
J'sors tout droit d'un épisode de X-Files
Eu saio direto de um episódio de X-Files
Toi, toi, t'es qu'une grosse poucave à la 6ix9ine
Você, você, é apenas um grande delator como o 6ix9ine
On veut s'gonfler le ventre, faire exploser les ventes
Queremos encher a barriga, fazer as vendas explodirem
T'inquiète pas, ça va rentrer, l'oseille et la santé
Não se preocupe, vai dar certo, o dinheiro e a saúde
H24 sur le chantier, me dérange pas, j'suis concentré
24/7 no trabalho, não me incomode, estou concentrado
T'inquiète pas, ça va rentrer, l'oseille et la santé
Não se preocupe, vai dar certo, o dinheiro e a saúde
Hey, faut qu'j'en garde pour les bonnes heures
Ei, tenho que guardar para as boas horas
Si j'suis là, c'est qu'j'suis un bosseur
Se estou aqui, é porque sou um trabalhador
Toi contre moi, c'est Peach contre Bowser, flic contre boxeur
Você contra mim, é Peach contra Bowser, policial contra boxeador
Tu fais l'thug comme YG mais, en vrai, tu parles nois-chi
Você age como um bandido como YG mas, na verdade, você fala besteira
Même pas tes gars sont high, G
Nem seus caras estão chapados, G
Tous les mois, j'dépense un salaire en weed, hey
Todo mês, gasto um salário em maconha, ei
Manager me dit que la salle est remplie, hey
O gerente me diz que a sala está cheia, ei
C'est pas d'la frime, c'est une observation, hmm
Não é ostentação, é uma observação, hmm
J'me nique la santé avec modération, hmm
Estou prejudicando minha saúde com moderação, hmm
Mon pire ennemi, c'est la paresse, dehors, ça tire comme au Far West
Meu pior inimigo é a preguiça, lá fora, eles atiram como no Far West
Heureusement, je ne crains rien, j'ai peau de lézard, comme Pharrell
Felizmente, não tenho medo de nada, tenho pele de lagarto, como Pharrell
Rétablis l'équilibre dans la force, j'te fais ta fiesta, comme la Ford
Restabeleço o equilíbrio na força, faço sua festa, como a Ford
Ouais, en ce moment, j'ai la forme, le son dispo' sur les plateformes
Sim, no momento, estou em forma, a música disponível nas plataformas
On veut s'gonfler le ventre, faire exploser les ventes
Queremos encher a barriga, fazer as vendas explodirem
T'inquiète pas, ça va rentrer, l'oseille et la santé
Não se preocupe, vai dar certo, o dinheiro e a saúde
H24 sur le chantier, me dérange pas, j'suis concentré
24/7 no trabalho, não me incomode, estou concentrado
T'inquiète pas, ça va rentrer, l'oseille et la santé
Não se preocupe, vai dar certo, o dinheiro e a saúde
Skrrt! Hey
Skrrt! Hey
L'oseille et la santé, l'oseille et la santé
Money and health, money and health
(Hey, hey, hey) hey, hey, hey
(Hey, hey, hey) hey, hey, hey
On veut s'gonfler le ventre, faire exploser les ventes
We want to fill our bellies, blow up the sales
T'inquiète pas, ça va rentrer, l'oseille et la santé
Don't worry, it's going to come in, money and health
H24 sur le chantier, me dérange pas, j'suis concentré
24/7 on the construction site, don't bother me, I'm focused
T'inquiète pas, ça va rentrer, l'oseille et la santé
Don't worry, it's going to come in, money and health
J'ai quitté l'école avant l'âge, j'suis toujours pas un crack en maths
I left school before the age, I'm still not a crack in maths
Mais prends pas ça pour un avantage, l'avocat vérifie les pourcentages
But don't take that for an advantage, the lawyer checks the percentages
On veut l'oseille et la santé dans l'immédiat, pas dans cent ans
We want money and health immediately, not in a hundred years
Ouais, l'oseille et la santé, tracer le sentier pour les descendants
Yeah, money and health, paving the way for descendants
Pour l'instant, l'ciel est orageux, au charbon comme un enragé
For now, the sky is stormy, working hard like a madman
J'me saigne jusqu'à l'hémorragie, remercie Dieu si je meurs âgé
I bleed until hemorrhage, thank God if I die old
J'aime pas demander, j'aime pas le mot "magique"
I don't like to ask, I don't like the word "magic"
J'aime pas perdre, j'aime pas le mot "dommage"
I don't like to lose, I don't like the word "pity"
J'ai briefé mon entourage, l'objectif, c'est de tout racheter
I briefed my entourage, the goal is to buy everything
Qui n'a pas faim? Qui n'a pas soif?
Who's not hungry? Who's not thirsty?
Tout l'monde veut sa part du gâteau, ouais, ça va d'soi
Everyone wants their piece of the cake, yeah, it goes without saying
Ça s'laisse pousser des ailes à la Black Swan
They let themselves grow wings like Black Swan
Quitte à finir transformé en passoire par l'SWAT
Even if it means ending up transformed into a sieve by the SWAT
Dites à l'hosto' que j'leur envoie des patients
Tell the hospital that I'm sending them patients
J'aurais jamais dû kicker devant les passants
I should never have kicked in front of passers-by
J'ai cherché des rivaux, y en a pas cent
I looked for rivals, there aren't a hundred
J'remercie mon équipe, j'avancerais pas sans
I thank my team, I wouldn't move forward without them
On veut s'gonfler le ventre, faire exploser les ventes
We want to fill our bellies, blow up the sales
T'inquiète pas, ça va rentrer, l'oseille et la santé
Don't worry, it's going to come in, money and health
H24 sur le chantier, me dérange pas, j'suis concentré
24/7 on the construction site, don't bother me, I'm focused
T'inquiète pas, ça va rentrer, l'oseille et la santé
Don't worry, it's going to come in, money and health
J'veux la santé et les liasses du mainstream
I want health and the bundles of mainstream
J'veux pas d'toi, ça fait trois jours qu't'as l'même string
I don't want you, you've had the same thong for three days
T'essayes tout pour briller, même la zumba
You try everything to shine, even zumba
Mais tu restes invisible si je zoome pas
But you remain invisible if I don't zoom
Caba' est insolent, étincelant
Caba' is insolent, sparkling
Si t'en as marre de voir ma tête à l'écran, bah, bah éteins seulement
If you're tired of seeing my face on the screen, well, just turn it off
T'es pas obligé de m'aimer, elle m'a pé-pom sans les dents, comme ta mémé
You're not obliged to love me, she blew me without teeth, like your granny
Coffee shop, pas de vodka bar, j'la légaliserai alors vote Caba'
Coffee shop, not vodka bar, I'd legalize it so vote Caba'
Dans le club avec Antoine et Ismaël
In the club with Antoine and Ismael
Diamants sur les dents, je tape un big smile
Diamonds on the teeth, I hit a big smile
J'sors tout droit d'un épisode de X-Files
I come straight out of an episode of X-Files
Toi, toi, t'es qu'une grosse poucave à la 6ix9ine
You, you, you're just a big snitch like 6ix9ine
On veut s'gonfler le ventre, faire exploser les ventes
We want to fill our bellies, blow up the sales
T'inquiète pas, ça va rentrer, l'oseille et la santé
Don't worry, it's going to come in, money and health
H24 sur le chantier, me dérange pas, j'suis concentré
24/7 on the construction site, don't bother me, I'm focused
T'inquiète pas, ça va rentrer, l'oseille et la santé
Don't worry, it's going to come in, money and health
Hey, faut qu'j'en garde pour les bonnes heures
Hey, I have to save some for the good times
Si j'suis là, c'est qu'j'suis un bosseur
If I'm here, it's because I'm a hard worker
Toi contre moi, c'est Peach contre Bowser, flic contre boxeur
You against me, it's Peach against Bowser, cop against boxer
Tu fais l'thug comme YG mais, en vrai, tu parles nois-chi
You act thug like YG but, in reality, you speak nonsense
Même pas tes gars sont high, G
Even your guys aren't high, G
Tous les mois, j'dépense un salaire en weed, hey
Every month, I spend a salary on weed, hey
Manager me dit que la salle est remplie, hey
Manager tells me the room is full, hey
C'est pas d'la frime, c'est une observation, hmm
It's not bragging, it's an observation, hmm
J'me nique la santé avec modération, hmm
I'm ruining my health in moderation, hmm
Mon pire ennemi, c'est la paresse, dehors, ça tire comme au Far West
My worst enemy is laziness, outside, they shoot like in the Far West
Heureusement, je ne crains rien, j'ai peau de lézard, comme Pharrell
Fortunately, I fear nothing, I have lizard skin, like Pharrell
Rétablis l'équilibre dans la force, j'te fais ta fiesta, comme la Ford
Restore balance in the force, I throw your party, like the Ford
Ouais, en ce moment, j'ai la forme, le son dispo' sur les plateformes
Yeah, right now, I'm in shape, the sound available on platforms
On veut s'gonfler le ventre, faire exploser les ventes
We want to fill our bellies, blow up the sales
T'inquiète pas, ça va rentrer, l'oseille et la santé
Don't worry, it's going to come in, money and health
H24 sur le chantier, me dérange pas, j'suis concentré
24/7 on the construction site, don't bother me, I'm focused
T'inquiète pas, ça va rentrer, l'oseille et la santé
Don't worry, it's going to come in, money and health
Skrrt! Hey
Skrrt! Hey
L'oseille et la santé, l'oseille et la santé
Geld und Gesundheit, Geld und Gesundheit
(Hey, hey, hey) hey, hey, hey
(Hey, hey, hey) hey, hey, hey
On veut s'gonfler le ventre, faire exploser les ventes
Wir wollen uns den Bauch vollschlagen, die Verkäufe in die Höhe treiben
T'inquiète pas, ça va rentrer, l'oseille et la santé
Mach dir keine Sorgen, es wird klappen, Geld und Gesundheit
H24 sur le chantier, me dérange pas, j'suis concentré
24/7 auf der Baustelle, stör mich nicht, ich bin konzentriert
T'inquiète pas, ça va rentrer, l'oseille et la santé
Mach dir keine Sorgen, es wird klappen, Geld und Gesundheit
J'ai quitté l'école avant l'âge, j'suis toujours pas un crack en maths
Ich habe die Schule vorzeitig verlassen, ich bin immer noch kein Mathe-Ass
Mais prends pas ça pour un avantage, l'avocat vérifie les pourcentages
Aber nimm das nicht als Vorteil, der Anwalt überprüft die Prozentsätze
On veut l'oseille et la santé dans l'immédiat, pas dans cent ans
Wir wollen sofort Geld und Gesundheit, nicht in hundert Jahren
Ouais, l'oseille et la santé, tracer le sentier pour les descendants
Ja, Geld und Gesundheit, den Weg für die Nachkommen ebnen
Pour l'instant, l'ciel est orageux, au charbon comme un enragé
Im Moment ist der Himmel stürmisch, ich arbeite wie ein Besessener
J'me saigne jusqu'à l'hémorragie, remercie Dieu si je meurs âgé
Ich arbeite bis zur Erschöpfung, danke Gott, wenn ich alt sterbe
J'aime pas demander, j'aime pas le mot "magique"
Ich mag es nicht zu bitten, ich mag das Wort „magisch“ nicht
J'aime pas perdre, j'aime pas le mot "dommage"
Ich mag es nicht zu verlieren, ich mag das Wort „schade“ nicht
J'ai briefé mon entourage, l'objectif, c'est de tout racheter
Ich habe meine Umgebung gebrieft, das Ziel ist, alles zurückzukaufen
Qui n'a pas faim? Qui n'a pas soif?
Wer hat keinen Hunger? Wer hat keinen Durst?
Tout l'monde veut sa part du gâteau, ouais, ça va d'soi
Jeder will seinen Teil vom Kuchen, ja, das ist selbstverständlich
Ça s'laisse pousser des ailes à la Black Swan
Sie lassen sich Flügel wachsen wie der Schwarze Schwan
Quitte à finir transformé en passoire par l'SWAT
Selbst wenn es bedeutet, vom SWAT-Team durchsiebt zu werden
Dites à l'hosto' que j'leur envoie des patients
Sagt dem Krankenhaus, dass ich ihnen Patienten schicke
J'aurais jamais dû kicker devant les passants
Ich hätte nie vor Passanten rappen sollen
J'ai cherché des rivaux, y en a pas cent
Ich habe nach Rivalen gesucht, es gibt nicht hundert
J'remercie mon équipe, j'avancerais pas sans
Ich danke meinem Team, ich würde ohne sie nicht vorankommen
On veut s'gonfler le ventre, faire exploser les ventes
Wir wollen uns den Bauch vollschlagen, die Verkäufe in die Höhe treiben
T'inquiète pas, ça va rentrer, l'oseille et la santé
Mach dir keine Sorgen, es wird klappen, Geld und Gesundheit
H24 sur le chantier, me dérange pas, j'suis concentré
24/7 auf der Baustelle, stör mich nicht, ich bin konzentriert
T'inquiète pas, ça va rentrer, l'oseille et la santé
Mach dir keine Sorgen, es wird klappen, Geld und Gesundheit
J'veux la santé et les liasses du mainstream
Ich will Gesundheit und die Bündel vom Mainstream
J'veux pas d'toi, ça fait trois jours qu't'as l'même string
Ich will dich nicht, du trägst seit drei Tagen denselben String
T'essayes tout pour briller, même la zumba
Du versuchst alles, um zu glänzen, sogar Zumba
Mais tu restes invisible si je zoome pas
Aber du bleibst unsichtbar, wenn ich nicht zoome
Caba' est insolent, étincelant
Caba' ist frech, funkelnd
Si t'en as marre de voir ma tête à l'écran, bah, bah éteins seulement
Wenn du es satt hast, mein Gesicht auf dem Bildschirm zu sehen, dann schalte einfach aus
T'es pas obligé de m'aimer, elle m'a pé-pom sans les dents, comme ta mémé
Du musst mich nicht mögen, sie hat mir einen geblasen ohne Zähne, wie deine Oma
Coffee shop, pas de vodka bar, j'la légaliserai alors vote Caba'
Coffee Shop, keine Wodka Bar, ich würde es legalisieren, also wähle Caba'
Dans le club avec Antoine et Ismaël
Im Club mit Antoine und Ismael
Diamants sur les dents, je tape un big smile
Diamanten auf den Zähnen, ich lächle breit
J'sors tout droit d'un épisode de X-Files
Ich komme direkt aus einer Episode von X-Files
Toi, toi, t'es qu'une grosse poucave à la 6ix9ine
Du, du bist nur ein großer Verräter wie 6ix9ine
On veut s'gonfler le ventre, faire exploser les ventes
Wir wollen uns den Bauch vollschlagen, die Verkäufe in die Höhe treiben
T'inquiète pas, ça va rentrer, l'oseille et la santé
Mach dir keine Sorgen, es wird klappen, Geld und Gesundheit
H24 sur le chantier, me dérange pas, j'suis concentré
24/7 auf der Baustelle, stör mich nicht, ich bin konzentriert
T'inquiète pas, ça va rentrer, l'oseille et la santé
Mach dir keine Sorgen, es wird klappen, Geld und Gesundheit
Hey, faut qu'j'en garde pour les bonnes heures
Hey, ich muss etwas für die guten Zeiten aufheben
Si j'suis là, c'est qu'j'suis un bosseur
Wenn ich hier bin, dann weil ich ein Arbeiter bin
Toi contre moi, c'est Peach contre Bowser, flic contre boxeur
Du gegen mich, das ist Peach gegen Bowser, Polizist gegen Boxer
Tu fais l'thug comme YG mais, en vrai, tu parles nois-chi
Du spielst den Thug wie YG, aber in Wirklichkeit sprichst du nur Unsinn
Même pas tes gars sont high, G
Nicht mal deine Jungs sind high, G
Tous les mois, j'dépense un salaire en weed, hey
Jeden Monat gebe ich ein Gehalt für Weed aus, hey
Manager me dit que la salle est remplie, hey
Manager sagt mir, dass der Raum voll ist, hey
C'est pas d'la frime, c'est une observation, hmm
Das ist kein Angeben, das ist eine Beobachtung, hmm
J'me nique la santé avec modération, hmm
Ich ruiniere meine Gesundheit mit Maß, hmm
Mon pire ennemi, c'est la paresse, dehors, ça tire comme au Far West
Mein schlimmster Feind ist die Faulheit, draußen wird geschossen wie im Wilden Westen
Heureusement, je ne crains rien, j'ai peau de lézard, comme Pharrell
Zum Glück fürchte ich nichts, ich habe Eidechsenhaut, wie Pharrell
Rétablis l'équilibre dans la force, j'te fais ta fiesta, comme la Ford
Ich stelle das Gleichgewicht in der Kraft wieder her, ich mache deine Fiesta, wie der Ford
Ouais, en ce moment, j'ai la forme, le son dispo' sur les plateformes
Ja, im Moment bin ich in Form, der Sound ist auf den Plattformen verfügbar
On veut s'gonfler le ventre, faire exploser les ventes
Wir wollen uns den Bauch vollschlagen, die Verkäufe in die Höhe treiben
T'inquiète pas, ça va rentrer, l'oseille et la santé
Mach dir keine Sorgen, es wird klappen, Geld und Gesundheit
H24 sur le chantier, me dérange pas, j'suis concentré
24/7 auf der Baustelle, stör mich nicht, ich bin konzentriert
T'inquiète pas, ça va rentrer, l'oseille et la santé
Mach dir keine Sorgen, es wird klappen, Geld und Gesundheit
Skrrt! Hey
Skrrt! Ehi
L'oseille et la santé, l'oseille et la santé
Il denaro e la salute, il denaro e la salute
(Hey, hey, hey) hey, hey, hey
(Ehi, ehi, ehi) ehi, ehi, ehi
On veut s'gonfler le ventre, faire exploser les ventes
Vogliamo riempirci la pancia, far esplodere le vendite
T'inquiète pas, ça va rentrer, l'oseille et la santé
Non preoccuparti, entrerà, il denaro e la salute
H24 sur le chantier, me dérange pas, j'suis concentré
H24 sul cantiere, non disturbarmi, sono concentrato
T'inquiète pas, ça va rentrer, l'oseille et la santé
Non preoccuparti, entrerà, il denaro e la salute
J'ai quitté l'école avant l'âge, j'suis toujours pas un crack en maths
Ho lasciato la scuola prima dell'età, non sono ancora un asso in matematica
Mais prends pas ça pour un avantage, l'avocat vérifie les pourcentages
Ma non prenderlo come un vantaggio, l'avvocato controlla le percentuali
On veut l'oseille et la santé dans l'immédiat, pas dans cent ans
Vogliamo il denaro e la salute immediatamente, non tra cento anni
Ouais, l'oseille et la santé, tracer le sentier pour les descendants
Sì, il denaro e la salute, tracciare il sentiero per i discendenti
Pour l'instant, l'ciel est orageux, au charbon comme un enragé
Per ora, il cielo è tempestoso, al lavoro come un pazzo
J'me saigne jusqu'à l'hémorragie, remercie Dieu si je meurs âgé
Mi sfinisco fino all'emorragia, ringrazio Dio se muoio vecchio
J'aime pas demander, j'aime pas le mot "magique"
Non mi piace chiedere, non mi piace la parola "magico"
J'aime pas perdre, j'aime pas le mot "dommage"
Non mi piace perdere, non mi piace la parola "peccato"
J'ai briefé mon entourage, l'objectif, c'est de tout racheter
Ho informato il mio entourage, l'obiettivo è comprare tutto
Qui n'a pas faim? Qui n'a pas soif?
Chi non ha fame? Chi non ha sete?
Tout l'monde veut sa part du gâteau, ouais, ça va d'soi
Tutti vogliono la loro parte della torta, sì, è ovvio
Ça s'laisse pousser des ailes à la Black Swan
Si fanno crescere le ali come il Cigno Nero
Quitte à finir transformé en passoire par l'SWAT
Anche a costo di finire trasformati in colabrodo dallo SWAT
Dites à l'hosto' que j'leur envoie des patients
Dite all'ospedale che gli mando dei pazienti
J'aurais jamais dû kicker devant les passants
Non avrei mai dovuto rappare davanti ai passanti
J'ai cherché des rivaux, y en a pas cent
Ho cercato dei rivali, non ce ne sono cento
J'remercie mon équipe, j'avancerais pas sans
Ringrazio la mia squadra, non avrei potuto avanzare senza di loro
On veut s'gonfler le ventre, faire exploser les ventes
Vogliamo riempirci la pancia, far esplodere le vendite
T'inquiète pas, ça va rentrer, l'oseille et la santé
Non preoccuparti, entrerà, il denaro e la salute
H24 sur le chantier, me dérange pas, j'suis concentré
H24 sul cantiere, non disturbarmi, sono concentrato
T'inquiète pas, ça va rentrer, l'oseille et la santé
Non preoccuparti, entrerà, il denaro e la salute
J'veux la santé et les liasses du mainstream
Voglio la salute e le mazzette del mainstream
J'veux pas d'toi, ça fait trois jours qu't'as l'même string
Non voglio te, sono tre giorni che hai lo stesso perizoma
T'essayes tout pour briller, même la zumba
Provi di tutto per brillare, anche la zumba
Mais tu restes invisible si je zoome pas
Ma resti invisibile se non zoomo
Caba' est insolent, étincelant
Caba' è insolente, scintillante
Si t'en as marre de voir ma tête à l'écran, bah, bah éteins seulement
Se sei stanco di vedere la mia faccia sullo schermo, beh, spegni solo
T'es pas obligé de m'aimer, elle m'a pé-pom sans les dents, comme ta mémé
Non sei obbligato ad amarmi, lei mi ha succhiato senza denti, come tua nonna
Coffee shop, pas de vodka bar, j'la légaliserai alors vote Caba'
Coffee shop, no bar vodka, la legalizzerei quindi vota Caba'
Dans le club avec Antoine et Ismaël
Nel club con Antoine e Ismael
Diamants sur les dents, je tape un big smile
Diamanti sui denti, faccio un grande sorriso
J'sors tout droit d'un épisode de X-Files
Esco direttamente da un episodio di X-Files
Toi, toi, t'es qu'une grosse poucave à la 6ix9ine
Tu, tu, sei solo un grande spia come 6ix9ine
On veut s'gonfler le ventre, faire exploser les ventes
Vogliamo riempirci la pancia, far esplodere le vendite
T'inquiète pas, ça va rentrer, l'oseille et la santé
Non preoccuparti, entrerà, il denaro e la salute
H24 sur le chantier, me dérange pas, j'suis concentré
H24 sul cantiere, non disturbarmi, sono concentrato
T'inquiète pas, ça va rentrer, l'oseille et la santé
Non preoccuparti, entrerà, il denaro e la salute
Hey, faut qu'j'en garde pour les bonnes heures
Ehi, devo risparmiare per i bei momenti
Si j'suis là, c'est qu'j'suis un bosseur
Se sono qui, è perché sono un lavoratore
Toi contre moi, c'est Peach contre Bowser, flic contre boxeur
Tu contro di me, è Peach contro Bowser, poliziotto contro pugile
Tu fais l'thug comme YG mais, en vrai, tu parles nois-chi
Fai il duro come YG ma, in realtà, parli solo sciocchezze
Même pas tes gars sont high, G
Nemmeno i tuoi ragazzi sono high, G
Tous les mois, j'dépense un salaire en weed, hey
Ogni mese, spendo uno stipendio in erba, ehi
Manager me dit que la salle est remplie, hey
Il manager mi dice che la sala è piena, ehi
C'est pas d'la frime, c'est une observation, hmm
Non è presunzione, è un'osservazione, hmm
J'me nique la santé avec modération, hmm
Mi rovino la salute con moderazione, hmm
Mon pire ennemi, c'est la paresse, dehors, ça tire comme au Far West
Il mio peggior nemico è la pigrizia, fuori, sparano come nel Far West
Heureusement, je ne crains rien, j'ai peau de lézard, comme Pharrell
Per fortuna, non ho paura di nulla, ho la pelle di lucertola, come Pharrell
Rétablis l'équilibre dans la force, j'te fais ta fiesta, comme la Ford
Ristabilisco l'equilibrio nella forza, ti faccio la tua festa, come la Ford
Ouais, en ce moment, j'ai la forme, le son dispo' sur les plateformes
Sì, in questo momento, sono in forma, la canzone disponibile sulle piattaforme
On veut s'gonfler le ventre, faire exploser les ventes
Vogliamo riempirci la pancia, far esplodere le vendite
T'inquiète pas, ça va rentrer, l'oseille et la santé
Non preoccuparti, entrerà, il denaro e la salute
H24 sur le chantier, me dérange pas, j'suis concentré
H24 sul cantiere, non disturbarmi, sono concentrato
T'inquiète pas, ça va rentrer, l'oseille et la santé
Non preoccuparti, entrerà, il denaro e la salute

Curiosidades sobre la música O&S del Lefa

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “O&S” por Lefa?
Lefa lanzó la canción en los álbumes “Fame” en 2019 y “Famous” en 2020.
¿Quién compuso la canción “O&S” de Lefa?
La canción “O&S” de Lefa fue compuesta por Karim Fall, Artur Caballero, Jassim Ramdani.

Músicas más populares de Lefa

Otros artistas de Contemporary R&B