Déguste
On m'appelle "Le Masterchef"
Ferme ta gueule et déguste
J'l'ai déjà dit, akhi, je n'sors plus sans l'odo
La jalousie et l'œil, deux tueurs en moto
Le talent peut aussi attirer des ennuis
Mais je n'marche jamais sans lui
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais sans mon talent
Inné, inné, inné, inné, inné, inné est mon talent
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais sans mon talent
Misez, misez, misez sur l'étalon
Bipe-moi si tu veux m'acheter du talent
J't'en vends mais, s'il te plaît, retiens ta langue
J'veux pas qu'le game vienne me voir à plat ventre
En m'disant "Fall, j'ai moins d'inspi' qu'avant"
Poussez-vous, j'arrive à vitesse grand V
Visionnaire comme dans Limitless
La concurrence est à quatre pattes, waf, waf
Qu'ils m'laissent gérer l'business
Laisse ça, tu n'es pas assez mature
Faire du sale, ce n'est pas dans ta nature
C'est après qu'on ressent les courbatures
T'es pas prêt donc abandonne, tu es battu
Bang, bang, niggiz
On m'appelle "Le Masterchef"
Ferme ta gueule et déguste
Laisse d'la place pour le dessert
Détends-toi, desserre les 'seufs
T'es posé sur un geyser
Bouillant comme un Djazaïri
J'dois m'calmer, c'est dur mais j'essaie
Niggiz
On m'appelle "Le Masterchef"
Ferme ta gueule et déguste
J'l'ai déjà dit, akhi, je n'sors plus sans l'odo
La jalousie et l'œil, deux tueurs en moto
Le talent peut aussi attirer des ennuis
Mais je n'marche jamais sans lui
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais sans mon talent
Inné, inné, inné, inné, inné, inné est mon talent
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais sans mon talent
Misez, misez, misez sur l'étalon
J'écris mes textes en 2-4-6
Sans personne, non, sans que l'on m'assiste
Cent-pour cent, oui, cent-pour-cent artiste
Artiste 'cain-fri', my brother, ma sister
Branche tes enceintes quand j'déclenche
Zinc, d'mande aux anciens si j'suis nouveau
Dans mon enceinte, Paris-Centre
J'ai ma licence
Vas-y, move, molard, molard dans ton visage, niggiz
Pour me rattraper, faut un visa, niggiz
Lever l'pied, je l'envisage, niggiz
La solitude au sommet, je vis ça, niggiz
Branche tes enceintes
Et pull up
Tu vas m'dire "Lefa, tape m'en cinq
T'as fait l'boulot"
Wesh les mecs, arrêtez d'faire tous les mêmes flows
Sérieusement, ça commence à m'les casser
Vous croyez vraiment qu'on l'a pas tous écouté
C'putain d'son "Versace, Versace"?
Niggiz
On m'appelle "Le Masterchef"
Ferme ta gueule et déguste
Laisse d'la place pour le dessert
Laisse d'la place pour le dessert
Laisse d'la place pour le dessert
Laisse d'la place pour le dessert
J'répète, laisse d'la place pour le dessert
Laisse d'la place pour le dessert
Laisse d'la place pour le dessert
Laisse d'la place pour le dessert
J'répète, laisse d'la place pour le dessert
J'l'ai déjà dit, akhi, je n'sors plus sans l'odo
La jalousie et l'œil : deux tueurs en moto
Le talent peut aussi attirer des ennuis
Mais je n'marche jamais sans lui
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais sans mon talent
Inné, inné, inné, inné, inné, inné est mon talent
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais sans mon talent
Misez, misez, misez sur l'étalon
Déguste
Degusta
On m'appelle "Le Masterchef"
Me llaman "El Masterchef"
Ferme ta gueule et déguste
Cierra la boca y degusta
J'l'ai déjà dit, akhi, je n'sors plus sans l'odo
Ya lo dije, hermano, ya no salgo sin el perfume
La jalousie et l'œil, deux tueurs en moto
La envidia y el mal de ojo, dos asesinos en moto
Le talent peut aussi attirer des ennuis
El talento también puede atraer problemas
Mais je n'marche jamais sans lui
Pero nunca camino sin él
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais sans mon talent
Nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca sin mi talento
Inné, inné, inné, inné, inné, inné est mon talent
Innato, innato, innato, innato, innato, innato es mi talento
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais sans mon talent
Nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca sin mi talento
Misez, misez, misez sur l'étalon
Apuesta, apuesta, apuesta por el semental
Bipe-moi si tu veux m'acheter du talent
Pípame si quieres comprarme talento
J't'en vends mais, s'il te plaît, retiens ta langue
Te vendo, pero, por favor, guarda tu lengua
J'veux pas qu'le game vienne me voir à plat ventre
No quiero que el juego venga a verme de rodillas
En m'disant "Fall, j'ai moins d'inspi' qu'avant"
Diciéndome "Fall, tengo menos inspiración que antes"
Poussez-vous, j'arrive à vitesse grand V
Apartaos, llego a toda velocidad
Visionnaire comme dans Limitless
Visionario como en Limitless
La concurrence est à quatre pattes, waf, waf
La competencia está a cuatro patas, guau, guau
Qu'ils m'laissent gérer l'business
Que me dejen manejar el negocio
Laisse ça, tu n'es pas assez mature
Déjalo, no eres lo suficientemente maduro
Faire du sale, ce n'est pas dans ta nature
Hacer el mal, no está en tu naturaleza
C'est après qu'on ressent les courbatures
Es después cuando se sienten las agujetas
T'es pas prêt donc abandonne, tu es battu
No estás listo así que ríndete, estás vencido
Bang, bang, niggiz
Bang, bang, niggiz
On m'appelle "Le Masterchef"
Me llaman "El Masterchef"
Ferme ta gueule et déguste
Cierra la boca y degusta
Laisse d'la place pour le dessert
Deja espacio para el postre
Détends-toi, desserre les 'seufs
Relájate, afloja los huevos
T'es posé sur un geyser
Estás sentado en un géiser
Bouillant comme un Djazaïri
Caliente como un argelino
J'dois m'calmer, c'est dur mais j'essaie
Debo calmarme, es difícil pero lo intento
Niggiz
Niggiz
On m'appelle "Le Masterchef"
Me llaman "El Masterchef"
Ferme ta gueule et déguste
Cierra la boca y degusta
J'l'ai déjà dit, akhi, je n'sors plus sans l'odo
Ya lo dije, hermano, ya no salgo sin el perfume
La jalousie et l'œil, deux tueurs en moto
La envidia y el mal de ojo, dos asesinos en moto
Le talent peut aussi attirer des ennuis
El talento también puede atraer problemas
Mais je n'marche jamais sans lui
Pero nunca camino sin él
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais sans mon talent
Nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca sin mi talento
Inné, inné, inné, inné, inné, inné est mon talent
Innato, innato, innato, innato, innato, innato es mi talento
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais sans mon talent
Nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca sin mi talento
Misez, misez, misez sur l'étalon
Apuesta, apuesta, apuesta por el semental
J'écris mes textes en 2-4-6
Escribo mis textos en 2-4-6
Sans personne, non, sans que l'on m'assiste
Sin nadie, no, sin que nadie me asista
Cent-pour cent, oui, cent-pour-cent artiste
Cien por ciento, sí, cien por ciento artista
Artiste 'cain-fri', my brother, ma sister
Artista 'cain-fri', mi hermano, mi hermana
Branche tes enceintes quand j'déclenche
Conecta tus altavoces cuando disparo
Zinc, d'mande aux anciens si j'suis nouveau
Zinc, pregunta a los viejos si soy nuevo
Dans mon enceinte, Paris-Centre
En mi altavoz, París-Centro
J'ai ma licence
Tengo mi licencia
Vas-y, move, molard, molard dans ton visage, niggiz
Vamos, muévete, escupitajo, escupitajo en tu cara, niggiz
Pour me rattraper, faut un visa, niggiz
Para alcanzarme, necesitas un visado, niggiz
Lever l'pied, je l'envisage, niggiz
Levantar el pie, lo considero, niggiz
La solitude au sommet, je vis ça, niggiz
La soledad en la cima, la vivo, niggiz
Branche tes enceintes
Conecta tus altavoces
Et pull up
Y sube el volumen
Tu vas m'dire "Lefa, tape m'en cinq
Vas a decirme "Lefa, chócame esos cinco
T'as fait l'boulot"
Has hecho el trabajo"
Wesh les mecs, arrêtez d'faire tous les mêmes flows
Oye chicos, dejad de hacer todos los mismos flujos
Sérieusement, ça commence à m'les casser
En serio, empieza a romperme las pelotas
Vous croyez vraiment qu'on l'a pas tous écouté
¿De verdad creéis que no todos hemos escuchado
C'putain d'son "Versace, Versace"?
Esa maldita canción "Versace, Versace"?
Niggiz
Niggiz
On m'appelle "Le Masterchef"
Me llaman "El Masterchef"
Ferme ta gueule et déguste
Cierra la boca y degusta
Laisse d'la place pour le dessert
Deja espacio para el postre
Laisse d'la place pour le dessert
Deja espacio para el postre
Laisse d'la place pour le dessert
Deja espacio para el postre
Laisse d'la place pour le dessert
Deja espacio para el postre
J'répète, laisse d'la place pour le dessert
Repito, deja espacio para el postre
Laisse d'la place pour le dessert
Deja espacio para el postre
Laisse d'la place pour le dessert
Deja espacio para el postre
Laisse d'la place pour le dessert
Deja espacio para el postre
J'répète, laisse d'la place pour le dessert
Repito, deja espacio para el postre
J'l'ai déjà dit, akhi, je n'sors plus sans l'odo
Ya lo dije, hermano, ya no salgo sin el perfume
La jalousie et l'œil : deux tueurs en moto
La envidia y el mal de ojo: dos asesinos en moto
Le talent peut aussi attirer des ennuis
El talento también puede atraer problemas
Mais je n'marche jamais sans lui
Pero nunca camino sin él
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais sans mon talent
Nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca sin mi talento
Inné, inné, inné, inné, inné, inné est mon talent
Innato, innato, innato, innato, innato, innato es mi talento
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais sans mon talent
Nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca sin mi talento
Misez, misez, misez sur l'étalon
Apuesta, apuesta, apuesta por el semental
Déguste
Saboreie
On m'appelle "Le Masterchef"
Eles me chamam de "O Masterchef"
Ferme ta gueule et déguste
Cale a boca e saboreie
J'l'ai déjà dit, akhi, je n'sors plus sans l'odo
Eu já disse, irmão, eu não saio mais sem o perfume
La jalousie et l'œil, deux tueurs en moto
A inveja e o olho, dois assassinos de moto
Le talent peut aussi attirer des ennuis
O talento também pode atrair problemas
Mais je n'marche jamais sans lui
Mas eu nunca ando sem ele
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais sans mon talent
Nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca sem o meu talento
Inné, inné, inné, inné, inné, inné est mon talent
Inato, inato, inato, inato, inato, inato é o meu talento
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais sans mon talent
Nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca sem o meu talento
Misez, misez, misez sur l'étalon
Aposte, aposte, aposte no garanhão
Bipe-moi si tu veux m'acheter du talent
Me chame se você quer comprar talento
J't'en vends mais, s'il te plaît, retiens ta langue
Eu vendo para você, mas, por favor, segure a língua
J'veux pas qu'le game vienne me voir à plat ventre
Eu não quero que o jogo venha me ver de barriga para baixo
En m'disant "Fall, j'ai moins d'inspi' qu'avant"
Dizendo "Fall, eu tenho menos inspiração do que antes"
Poussez-vous, j'arrive à vitesse grand V
Saia do caminho, eu estou chegando em alta velocidade
Visionnaire comme dans Limitless
Visionário como em Limitless
La concurrence est à quatre pattes, waf, waf
A concorrência está de quatro, au, au
Qu'ils m'laissent gérer l'business
Deixe-me cuidar do negócio
Laisse ça, tu n'es pas assez mature
Deixe isso, você não é maduro o suficiente
Faire du sale, ce n'est pas dans ta nature
Fazer coisas sujas, não está na sua natureza
C'est après qu'on ressent les courbatures
É depois que sentimos as dores musculares
T'es pas prêt donc abandonne, tu es battu
Você não está pronto, então desista, você perdeu
Bang, bang, niggiz
Bang, bang, manos
On m'appelle "Le Masterchef"
Eles me chamam de "O Masterchef"
Ferme ta gueule et déguste
Cale a boca e saboreie
Laisse d'la place pour le dessert
Deixe espaço para a sobremesa
Détends-toi, desserre les 'seufs
Relaxe, solte os ovos
T'es posé sur un geyser
Você está sentado em um gêiser
Bouillant comme un Djazaïri
Quente como um argelino
J'dois m'calmer, c'est dur mais j'essaie
Eu preciso me acalmar, é difícil, mas eu tento
Niggiz
Manos
On m'appelle "Le Masterchef"
Eles me chamam de "O Masterchef"
Ferme ta gueule et déguste
Cale a boca e saboreie
J'l'ai déjà dit, akhi, je n'sors plus sans l'odo
Eu já disse, irmão, eu não saio mais sem o perfume
La jalousie et l'œil, deux tueurs en moto
A inveja e o olho, dois assassinos de moto
Le talent peut aussi attirer des ennuis
O talento também pode atrair problemas
Mais je n'marche jamais sans lui
Mas eu nunca ando sem ele
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais sans mon talent
Nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca sem o meu talento
Inné, inné, inné, inné, inné, inné est mon talent
Inato, inato, inato, inato, inato, inato é o meu talento
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais sans mon talent
Nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca sem o meu talento
Misez, misez, misez sur l'étalon
Aposte, aposte, aposte no garanhão
J'écris mes textes en 2-4-6
Eu escrevo minhas letras em 2-4-6
Sans personne, non, sans que l'on m'assiste
Sem ninguém, não, sem ninguém me ajudando
Cent-pour cent, oui, cent-pour-cent artiste
Cem por cento, sim, cem por cento artista
Artiste 'cain-fri', my brother, ma sister
Artista 'cain-fri', meu irmão, minha irmã
Branche tes enceintes quand j'déclenche
Ligue suas caixas de som quando eu disparar
Zinc, d'mande aux anciens si j'suis nouveau
Zinco, pergunte aos antigos se eu sou novo
Dans mon enceinte, Paris-Centre
No meu bairro, Paris-Centro
J'ai ma licence
Eu tenho minha licença
Vas-y, move, molard, molard dans ton visage, niggiz
Vá em frente, move, cuspe, cuspe no seu rosto, manos
Pour me rattraper, faut un visa, niggiz
Para me alcançar, precisa de um visto, manos
Lever l'pied, je l'envisage, niggiz
Levantar o pé, eu considero, manos
La solitude au sommet, je vis ça, niggiz
A solidão no topo, eu vivo isso, manos
Branche tes enceintes
Ligue suas caixas de som
Et pull up
E puxe para cima
Tu vas m'dire "Lefa, tape m'en cinq
Você vai me dizer "Lefa, me dê um high five
T'as fait l'boulot"
Você fez o trabalho"
Wesh les mecs, arrêtez d'faire tous les mêmes flows
Ei, caras, parem de fazer todos os mesmos fluxos
Sérieusement, ça commence à m'les casser
Sério, está começando a me irritar
Vous croyez vraiment qu'on l'a pas tous écouté
Você realmente acha que nós não ouvimos todos
C'putain d'son "Versace, Versace"?
Esse maldito som "Versace, Versace"?
Niggiz
Manos
On m'appelle "Le Masterchef"
Eles me chamam de "O Masterchef"
Ferme ta gueule et déguste
Cale a boca e saboreie
Laisse d'la place pour le dessert
Deixe espaço para a sobremesa
Laisse d'la place pour le dessert
Deixe espaço para a sobremesa
Laisse d'la place pour le dessert
Deixe espaço para a sobremesa
Laisse d'la place pour le dessert
Deixe espaço para a sobremesa
J'répète, laisse d'la place pour le dessert
Eu repito, deixe espaço para a sobremesa
Laisse d'la place pour le dessert
Deixe espaço para a sobremesa
Laisse d'la place pour le dessert
Deixe espaço para a sobremesa
Laisse d'la place pour le dessert
Deixe espaço para a sobremesa
J'répète, laisse d'la place pour le dessert
Eu repito, deixe espaço para a sobremesa
J'l'ai déjà dit, akhi, je n'sors plus sans l'odo
Eu já disse, irmão, eu não saio mais sem o perfume
La jalousie et l'œil : deux tueurs en moto
A inveja e o olho: dois assassinos de moto
Le talent peut aussi attirer des ennuis
O talento também pode atrair problemas
Mais je n'marche jamais sans lui
Mas eu nunca ando sem ele
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais sans mon talent
Nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca sem o meu talento
Inné, inné, inné, inné, inné, inné est mon talent
Inato, inato, inato, inato, inato, inato é o meu talento
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais sans mon talent
Nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca sem o meu talento
Misez, misez, misez sur l'étalon
Aposte, aposte, aposte no garanhão
Déguste
Savor
On m'appelle "Le Masterchef"
They call me "The Masterchef"
Ferme ta gueule et déguste
Shut your mouth and savor
J'l'ai déjà dit, akhi, je n'sors plus sans l'odo
I've already said it, bro, I don't go out without the scent
La jalousie et l'œil, deux tueurs en moto
Jealousy and the evil eye, two killers on a motorcycle
Le talent peut aussi attirer des ennuis
Talent can also attract trouble
Mais je n'marche jamais sans lui
But I never walk without it
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais sans mon talent
Never, never, never, never, never, never without my talent
Inné, inné, inné, inné, inné, inné est mon talent
Innate, innate, innate, innate, innate, innate is my talent
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais sans mon talent
Never, never, never, never, never, never without my talent
Misez, misez, misez sur l'étalon
Bet, bet, bet on the stallion
Bipe-moi si tu veux m'acheter du talent
Beep me if you want to buy talent from me
J't'en vends mais, s'il te plaît, retiens ta langue
I'll sell you some, but please, hold your tongue
J'veux pas qu'le game vienne me voir à plat ventre
I don't want the game to come to me on its belly
En m'disant "Fall, j'ai moins d'inspi' qu'avant"
Saying "Fall, I have less inspiration than before"
Poussez-vous, j'arrive à vitesse grand V
Move over, I'm coming at high speed
Visionnaire comme dans Limitless
Visionary like in Limitless
La concurrence est à quatre pattes, waf, waf
The competition is on all fours, woof, woof
Qu'ils m'laissent gérer l'business
Let them let me handle the business
Laisse ça, tu n'es pas assez mature
Leave it, you're not mature enough
Faire du sale, ce n'est pas dans ta nature
Doing dirty work, it's not in your nature
C'est après qu'on ressent les courbatures
It's after that you feel the aches
T'es pas prêt donc abandonne, tu es battu
You're not ready so give up, you're beaten
Bang, bang, niggiz
Bang, bang, niggiz
On m'appelle "Le Masterchef"
They call me "The Masterchef"
Ferme ta gueule et déguste
Shut your mouth and savor
Laisse d'la place pour le dessert
Leave room for dessert
Détends-toi, desserre les 'seufs
Relax, loosen up
T'es posé sur un geyser
You're sitting on a geyser
Bouillant comme un Djazaïri
Hot like an Algerian
J'dois m'calmer, c'est dur mais j'essaie
I need to calm down, it's hard but I try
Niggiz
Niggiz
On m'appelle "Le Masterchef"
They call me "The Masterchef"
Ferme ta gueule et déguste
Shut your mouth and savor
J'l'ai déjà dit, akhi, je n'sors plus sans l'odo
I've already said it, bro, I don't go out without the scent
La jalousie et l'œil, deux tueurs en moto
Jealousy and the evil eye, two killers on a motorcycle
Le talent peut aussi attirer des ennuis
Talent can also attract trouble
Mais je n'marche jamais sans lui
But I never walk without it
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais sans mon talent
Never, never, never, never, never, never without my talent
Inné, inné, inné, inné, inné, inné est mon talent
Innate, innate, innate, innate, innate, innate is my talent
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais sans mon talent
Never, never, never, never, never, never without my talent
Misez, misez, misez sur l'étalon
Bet, bet, bet on the stallion
J'écris mes textes en 2-4-6
I write my texts in 2-4-6
Sans personne, non, sans que l'on m'assiste
Without anyone, no, without anyone assisting me
Cent-pour cent, oui, cent-pour-cent artiste
One hundred percent, yes, one hundred percent artist
Artiste 'cain-fri', my brother, ma sister
African-French artist, my brother, my sister
Branche tes enceintes quand j'déclenche
Plug in your speakers when I trigger
Zinc, d'mande aux anciens si j'suis nouveau
Zinc, ask the old ones if I'm new
Dans mon enceinte, Paris-Centre
In my speaker, Paris-Center
J'ai ma licence
I have my license
Vas-y, move, molard, molard dans ton visage, niggiz
Go ahead, move, spit, spit in your face, niggiz
Pour me rattraper, faut un visa, niggiz
To catch up with me, you need a visa, niggiz
Lever l'pied, je l'envisage, niggiz
Lifting the foot, I consider it, niggiz
La solitude au sommet, je vis ça, niggiz
The loneliness at the top, I live it, niggiz
Branche tes enceintes
Plug in your speakers
Et pull up
And pull up
Tu vas m'dire "Lefa, tape m'en cinq
You're going to tell me "Lefa, give me five
T'as fait l'boulot"
You did the job"
Wesh les mecs, arrêtez d'faire tous les mêmes flows
Hey guys, stop doing all the same flows
Sérieusement, ça commence à m'les casser
Seriously, it's starting to break my balls
Vous croyez vraiment qu'on l'a pas tous écouté
Do you really think we haven't all listened
C'putain d'son "Versace, Versace"?
To that fucking song "Versace, Versace"?
Niggiz
Niggiz
On m'appelle "Le Masterchef"
They call me "The Masterchef"
Ferme ta gueule et déguste
Shut your mouth and savor
Laisse d'la place pour le dessert
Leave room for dessert
Laisse d'la place pour le dessert
Leave room for dessert
Laisse d'la place pour le dessert
Leave room for dessert
Laisse d'la place pour le dessert
Leave room for dessert
J'répète, laisse d'la place pour le dessert
I repeat, leave room for dessert
Laisse d'la place pour le dessert
Leave room for dessert
Laisse d'la place pour le dessert
Leave room for dessert
Laisse d'la place pour le dessert
Leave room for dessert
J'répète, laisse d'la place pour le dessert
I repeat, leave room for dessert
J'l'ai déjà dit, akhi, je n'sors plus sans l'odo
I've already said it, bro, I don't go out without the scent
La jalousie et l'œil : deux tueurs en moto
Jealousy and the evil eye: two killers on a motorcycle
Le talent peut aussi attirer des ennuis
Talent can also attract trouble
Mais je n'marche jamais sans lui
But I never walk without it
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais sans mon talent
Never, never, never, never, never, never without my talent
Inné, inné, inné, inné, inné, inné est mon talent
Innate, innate, innate, innate, innate, innate is my talent
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais sans mon talent
Never, never, never, never, never, never without my talent
Misez, misez, misez sur l'étalon
Bet, bet, bet on the stallion
Déguste
Genieße
On m'appelle "Le Masterchef"
Man nennt mich „Der Masterchef“
Ferme ta gueule et déguste
Halt die Klappe und genieße
J'l'ai déjà dit, akhi, je n'sors plus sans l'odo
Ich habe es schon gesagt, Bruder, ich gehe nicht mehr ohne mein Parfüm aus
La jalousie et l'œil, deux tueurs en moto
Eifersucht und das böse Auge, zwei Mörder auf dem Motorrad
Le talent peut aussi attirer des ennuis
Talent kann auch Ärger anziehen
Mais je n'marche jamais sans lui
Aber ich gehe nie ohne es
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais sans mon talent
Nie, nie, nie, nie, nie, nie ohne mein Talent
Inné, inné, inné, inné, inné, inné est mon talent
Angeboren, angeboren, angeboren, angeboren, angeboren, angeboren ist mein Talent
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais sans mon talent
Nie, nie, nie, nie, nie, nie ohne mein Talent
Misez, misez, misez sur l'étalon
Setzt, setzt, setzt auf den Hengst
Bipe-moi si tu veux m'acheter du talent
Piep mich an, wenn du mein Talent kaufen willst
J't'en vends mais, s'il te plaît, retiens ta langue
Ich verkaufe es dir, aber bitte, halt die Zunge
J'veux pas qu'le game vienne me voir à plat ventre
Ich will nicht, dass das Spiel zu mir kommt, auf dem Bauch liegend
En m'disant "Fall, j'ai moins d'inspi' qu'avant"
Sagend „Fall, ich habe weniger Inspiration als vorher“
Poussez-vous, j'arrive à vitesse grand V
Macht Platz, ich komme mit hoher Geschwindigkeit
Visionnaire comme dans Limitless
Visionär wie in Limitless
La concurrence est à quatre pattes, waf, waf
Die Konkurrenz ist auf allen Vieren, waf, waf
Qu'ils m'laissent gérer l'business
Lasst mich das Geschäft führen
Laisse ça, tu n'es pas assez mature
Lass das, du bist nicht reif genug
Faire du sale, ce n'est pas dans ta nature
Schmutzige Dinge zu tun, liegt nicht in deiner Natur
C'est après qu'on ressent les courbatures
Erst danach spürt man den Muskelkater
T'es pas prêt donc abandonne, tu es battu
Du bist nicht bereit, also gib auf, du bist geschlagen
Bang, bang, niggiz
Bang, bang, Niggiz
On m'appelle "Le Masterchef"
Man nennt mich „Der Masterchef“
Ferme ta gueule et déguste
Halt die Klappe und genieße
Laisse d'la place pour le dessert
Mach Platz für das Dessert
Détends-toi, desserre les 'seufs
Entspann dich, lockere die Eier
T'es posé sur un geyser
Du sitzt auf einem Geysir
Bouillant comme un Djazaïri
Heiß wie ein Algerier
J'dois m'calmer, c'est dur mais j'essaie
Ich muss mich beruhigen, es ist schwer, aber ich versuche es
Niggiz
Niggiz
On m'appelle "Le Masterchef"
Man nennt mich „Der Masterchef“
Ferme ta gueule et déguste
Halt die Klappe und genieße
J'l'ai déjà dit, akhi, je n'sors plus sans l'odo
Ich habe es schon gesagt, Bruder, ich gehe nicht mehr ohne mein Parfüm aus
La jalousie et l'œil, deux tueurs en moto
Eifersucht und das böse Auge, zwei Mörder auf dem Motorrad
Le talent peut aussi attirer des ennuis
Talent kann auch Ärger anziehen
Mais je n'marche jamais sans lui
Aber ich gehe nie ohne es
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais sans mon talent
Nie, nie, nie, nie, nie, nie ohne mein Talent
Inné, inné, inné, inné, inné, inné est mon talent
Angeboren, angeboren, angeboren, angeboren, angeboren, angeboren ist mein Talent
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais sans mon talent
Nie, nie, nie, nie, nie, nie ohne mein Talent
Misez, misez, misez sur l'étalon
Setzt, setzt, setzt auf den Hengst
J'écris mes textes en 2-4-6
Ich schreibe meine Texte in 2-4-6
Sans personne, non, sans que l'on m'assiste
Ohne jemanden, nein, ohne dass mir jemand hilft
Cent-pour cent, oui, cent-pour-cent artiste
Hundert Prozent, ja, hundert Prozent Künstler
Artiste 'cain-fri', my brother, ma sister
Künstler 'cain-fri', mein Bruder, meine Schwester
Branche tes enceintes quand j'déclenche
Schließ deine Lautsprecher an, wenn ich auslöse
Zinc, d'mande aux anciens si j'suis nouveau
Zink, frag die Alten, ob ich neu bin
Dans mon enceinte, Paris-Centre
In meiner Box, Paris-Center
J'ai ma licence
Ich habe meine Lizenz
Vas-y, move, molard, molard dans ton visage, niggiz
Los, beweg dich, Spucke, Spucke in dein Gesicht, Niggiz
Pour me rattraper, faut un visa, niggiz
Um mich einzuholen, brauchst du ein Visum, Niggiz
Lever l'pied, je l'envisage, niggiz
Den Fuß heben, ich denke darüber nach, Niggiz
La solitude au sommet, je vis ça, niggiz
Die Einsamkeit an der Spitze, ich lebe das, Niggiz
Branche tes enceintes
Schließ deine Lautsprecher an
Et pull up
Und zieh hoch
Tu vas m'dire "Lefa, tape m'en cinq
Du wirst mir sagen „Lefa, gib mir fünf
T'as fait l'boulot"
Du hast die Arbeit gemacht“
Wesh les mecs, arrêtez d'faire tous les mêmes flows
Hey Jungs, hört auf, alle die gleichen Flows zu machen
Sérieusement, ça commence à m'les casser
Ernsthaft, es fängt an, mich zu nerven
Vous croyez vraiment qu'on l'a pas tous écouté
Glaubt ihr wirklich, dass wir nicht alle
C'putain d'son "Versace, Versace"?
Diesen verdammten Song „Versace, Versace“ gehört haben?
Niggiz
Niggiz
On m'appelle "Le Masterchef"
Man nennt mich „Der Masterchef“
Ferme ta gueule et déguste
Halt die Klappe und genieße
Laisse d'la place pour le dessert
Mach Platz für das Dessert
Laisse d'la place pour le dessert
Mach Platz für das Dessert
Laisse d'la place pour le dessert
Mach Platz für das Dessert
Laisse d'la place pour le dessert
Mach Platz für das Dessert
J'répète, laisse d'la place pour le dessert
Ich wiederhole, mach Platz für das Dessert
Laisse d'la place pour le dessert
Mach Platz für das Dessert
Laisse d'la place pour le dessert
Mach Platz für das Dessert
Laisse d'la place pour le dessert
Mach Platz für das Dessert
J'répète, laisse d'la place pour le dessert
Ich wiederhole, mach Platz für das Dessert
J'l'ai déjà dit, akhi, je n'sors plus sans l'odo
Ich habe es schon gesagt, Bruder, ich gehe nicht mehr ohne mein Parfüm aus
La jalousie et l'œil : deux tueurs en moto
Eifersucht und das böse Auge: zwei Mörder auf dem Motorrad
Le talent peut aussi attirer des ennuis
Talent kann auch Ärger anziehen
Mais je n'marche jamais sans lui
Aber ich gehe nie ohne es
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais sans mon talent
Nie, nie, nie, nie, nie, nie ohne mein Talent
Inné, inné, inné, inné, inné, inné est mon talent
Angeboren, angeboren, angeboren, angeboren, angeboren, angeboren ist mein Talent
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais sans mon talent
Nie, nie, nie, nie, nie, nie ohne mein Talent
Misez, misez, misez sur l'étalon
Setzt, setzt, setzt auf den Hengst
Déguste
Assapora
On m'appelle "Le Masterchef"
Mi chiamano "Il Masterchef"
Ferme ta gueule et déguste
Chiudi la bocca e assapora
J'l'ai déjà dit, akhi, je n'sors plus sans l'odo
L'ho già detto, fratello, non esco più senza il mio profumo
La jalousie et l'œil, deux tueurs en moto
La gelosia e l'occhio, due assassini in moto
Le talent peut aussi attirer des ennuis
Il talento può anche attirare problemi
Mais je n'marche jamais sans lui
Ma non cammino mai senza di lui
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais sans mon talent
Mai, mai, mai, mai, mai, mai senza il mio talento
Inné, inné, inné, inné, inné, inné est mon talent
Innato, innato, innato, innato, innato, innato è il mio talento
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais sans mon talent
Mai, mai, mai, mai, mai, mai senza il mio talento
Misez, misez, misez sur l'étalon
Scommetti, scommetti, scommetti sullo stallone
Bipe-moi si tu veux m'acheter du talent
Chiamami se vuoi comprare del talento
J't'en vends mais, s'il te plaît, retiens ta langue
Te ne vendo, ma per favore, tieni la lingua
J'veux pas qu'le game vienne me voir à plat ventre
Non voglio che il gioco venga a vedermi a pancia in giù
En m'disant "Fall, j'ai moins d'inspi' qu'avant"
Dicendomi "Fall, ho meno ispirazione di prima"
Poussez-vous, j'arrive à vitesse grand V
Fate spazio, arrivo a tutta velocità
Visionnaire comme dans Limitless
Visionario come in Limitless
La concurrence est à quatre pattes, waf, waf
La concorrenza è a quattro zampe, waf, waf
Qu'ils m'laissent gérer l'business
Lasciatemi gestire il business
Laisse ça, tu n'es pas assez mature
Lascia perdere, non sei abbastanza maturo
Faire du sale, ce n'est pas dans ta nature
Fare del male, non è nella tua natura
C'est après qu'on ressent les courbatures
È dopo che si sentono i dolori muscolari
T'es pas prêt donc abandonne, tu es battu
Non sei pronto quindi arrenditi, sei battuto
Bang, bang, niggiz
Bang, bang, ragazzi
On m'appelle "Le Masterchef"
Mi chiamano "Il Masterchef"
Ferme ta gueule et déguste
Chiudi la bocca e assapora
Laisse d'la place pour le dessert
Lascia spazio per il dessert
Détends-toi, desserre les 'seufs
Rilassati, allenta le 'uova
T'es posé sur un geyser
Sei seduto su un geyser
Bouillant comme un Djazaïri
Bollente come un algerino
J'dois m'calmer, c'est dur mais j'essaie
Devo calmarmi, è difficile ma ci provo
Niggiz
Ragazzi
On m'appelle "Le Masterchef"
Mi chiamano "Il Masterchef"
Ferme ta gueule et déguste
Chiudi la bocca e assapora
J'l'ai déjà dit, akhi, je n'sors plus sans l'odo
L'ho già detto, fratello, non esco più senza il mio profumo
La jalousie et l'œil, deux tueurs en moto
La gelosia e l'occhio, due assassini in moto
Le talent peut aussi attirer des ennuis
Il talento può anche attirare problemi
Mais je n'marche jamais sans lui
Ma non cammino mai senza di lui
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais sans mon talent
Mai, mai, mai, mai, mai, mai senza il mio talento
Inné, inné, inné, inné, inné, inné est mon talent
Innato, innato, innato, innato, innato, innato è il mio talento
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais sans mon talent
Mai, mai, mai, mai, mai, mai senza il mio talento
Misez, misez, misez sur l'étalon
Scommetti, scommetti, scommetti sullo stallone
J'écris mes textes en 2-4-6
Scrivo i miei testi in 2-4-6
Sans personne, non, sans que l'on m'assiste
Senza nessuno, no, senza che mi assistano
Cent-pour cent, oui, cent-pour-cent artiste
Cento per cento, sì, cento per cento artista
Artiste 'cain-fri', my brother, ma sister
Artista 'cain-fri', mio fratello, mia sorella
Branche tes enceintes quand j'déclenche
Collega le tue casse quando scatto
Zinc, d'mande aux anciens si j'suis nouveau
Zinco, chiedi ai vecchi se sono nuovo
Dans mon enceinte, Paris-Centre
Nel mio quartiere, Parigi-Centro
J'ai ma licence
Ho la mia licenza
Vas-y, move, molard, molard dans ton visage, niggiz
Vai avanti, muoviti, sputo, sputo in faccia, ragazzi
Pour me rattraper, faut un visa, niggiz
Per raggiungermi, serve un visto, ragazzi
Lever l'pied, je l'envisage, niggiz
Alzare il piede, lo considero, ragazzi
La solitude au sommet, je vis ça, niggiz
La solitudine in cima, la vivo, ragazzi
Branche tes enceintes
Collega le tue casse
Et pull up
E tira su
Tu vas m'dire "Lefa, tape m'en cinq
Mi dirai "Lefa, dammi un cinque
T'as fait l'boulot"
Hai fatto il lavoro"
Wesh les mecs, arrêtez d'faire tous les mêmes flows
Ehi ragazzi, smettetela di fare tutti gli stessi flussi
Sérieusement, ça commence à m'les casser
Seriamente, comincia a rompermi
Vous croyez vraiment qu'on l'a pas tous écouté
Pensate davvero che non l'abbiamo tutti ascoltato
C'putain d'son "Versace, Versace"?
Quella dannata canzone "Versace, Versace"?
Niggiz
Ragazzi
On m'appelle "Le Masterchef"
Mi chiamano "Il Masterchef"
Ferme ta gueule et déguste
Chiudi la bocca e assapora
Laisse d'la place pour le dessert
Lascia spazio per il dessert
Laisse d'la place pour le dessert
Lascia spazio per il dessert
Laisse d'la place pour le dessert
Lascia spazio per il dessert
Laisse d'la place pour le dessert
Lascia spazio per il dessert
J'répète, laisse d'la place pour le dessert
Ripeto, lascia spazio per il dessert
Laisse d'la place pour le dessert
Lascia spazio per il dessert
Laisse d'la place pour le dessert
Lascia spazio per il dessert
Laisse d'la place pour le dessert
Lascia spazio per il dessert
J'répète, laisse d'la place pour le dessert
Ripeto, lascia spazio per il dessert
J'l'ai déjà dit, akhi, je n'sors plus sans l'odo
L'ho già detto, fratello, non esco più senza il mio profumo
La jalousie et l'œil : deux tueurs en moto
La gelosia e l'occhio: due assassini in moto
Le talent peut aussi attirer des ennuis
Il talento può anche attirare problemi
Mais je n'marche jamais sans lui
Ma non cammino mai senza di lui
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais sans mon talent
Mai, mai, mai, mai, mai, mai senza il mio talento
Inné, inné, inné, inné, inné, inné est mon talent
Innato, innato, innato, innato, innato, innato è il mio talento
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais sans mon talent
Mai, mai, mai, mai, mai, mai senza il mio talento
Misez, misez, misez sur l'étalon
Scommetti, scommetti, scommetti sullo stallone
Déguste
Nikmati
On m'appelle "Le Masterchef"
Mereka memanggilku "Masterchef"
Ferme ta gueule et déguste
Tutup mulutmu dan nikmati
J'l'ai déjà dit, akhi, je n'sors plus sans l'odo
Aku sudah bilang, akhi, aku tidak pernah keluar tanpa odo
La jalousie et l'œil, deux tueurs en moto
Cemburu dan mata, dua pembunuh di motor
Le talent peut aussi attirer des ennuis
Bakat juga bisa menarik masalah
Mais je n'marche jamais sans lui
Tapi aku tidak pernah berjalan tanpa dia
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais sans mon talent
Tidak pernah, tidak pernah, tidak pernah, tidak pernah, tidak pernah, tidak pernah tanpa bakatku
Inné, inné, inné, inné, inné, inné est mon talent
Bawaan, bawaan, bawaan, bawaan, bawaan, bawaan adalah bakatku
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais sans mon talent
Tidak pernah, tidak pernah, tidak pernah, tidak pernah, tidak pernah, tidak pernah tanpa bakatku
Misez, misez, misez sur l'étalon
Taruh, taruh, taruh pada kuda jantan
Bipe-moi si tu veux m'acheter du talent
Bip aku jika kamu ingin membeli bakatku
J't'en vends mais, s'il te plaît, retiens ta langue
Aku menjualnya tapi, tolong, tahan lidahmu
J'veux pas qu'le game vienne me voir à plat ventre
Aku tidak ingin game datang melihatku tergeletak
En m'disant "Fall, j'ai moins d'inspi' qu'avant"
Dengan berkata "Fall, aku kurang inspirasi dari sebelumnya"
Poussez-vous, j'arrive à vitesse grand V
Minggir, aku datang dengan kecepatan tinggi
Visionnaire comme dans Limitless
Visioner seperti dalam Limitless
La concurrence est à quatre pattes, waf, waf
Persaingan berada di empat kaki, waf, waf
Qu'ils m'laissent gérer l'business
Biarkan mereka mengurus bisnis
Laisse ça, tu n'es pas assez mature
Biarkan itu, kamu tidak cukup dewasa
Faire du sale, ce n'est pas dans ta nature
Melakukan hal kotor, itu bukan dalam sifatmu
C'est après qu'on ressent les courbatures
Setelah itu kita merasakan pegal
T'es pas prêt donc abandonne, tu es battu
Kamu tidak siap jadi menyerah, kamu sudah kalah
Bang, bang, niggiz
Bang, bang, niggiz
On m'appelle "Le Masterchef"
Mereka memanggilku "Masterchef"
Ferme ta gueule et déguste
Tutup mulutmu dan nikmati
Laisse d'la place pour le dessert
Berikan tempat untuk makanan penutup
Détends-toi, desserre les 'seufs
Santai, lepaskan 'seufs
T'es posé sur un geyser
Kamu duduk di atas geyser
Bouillant comme un Djazaïri
Panas seperti seorang Djazaïri
J'dois m'calmer, c'est dur mais j'essaie
Aku harus menenangkan diri, sulit tapi aku mencoba
Niggiz
Niggiz
On m'appelle "Le Masterchef"
Mereka memanggilku "Masterchef"
Ferme ta gueule et déguste
Tutup mulutmu dan nikmati
J'l'ai déjà dit, akhi, je n'sors plus sans l'odo
Aku sudah bilang, akhi, aku tidak pernah keluar tanpa odo
La jalousie et l'œil, deux tueurs en moto
Cemburu dan mata, dua pembunuh di motor
Le talent peut aussi attirer des ennuis
Bakat juga bisa menarik masalah
Mais je n'marche jamais sans lui
Tapi aku tidak pernah berjalan tanpa dia
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais sans mon talent
Tidak pernah, tidak pernah, tidak pernah, tidak pernah, tidak pernah, tidak pernah tanpa bakatku
Inné, inné, inné, inné, inné, inné est mon talent
Bawaan, bawaan, bawaan, bawaan, bawaan, bawaan adalah bakatku
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais sans mon talent
Tidak pernah, tidak pernah, tidak pernah, tidak pernah, tidak pernah, tidak pernah tanpa bakatku
Misez, misez, misez sur l'étalon
Taruh, taruh, taruh pada kuda jantan
J'écris mes textes en 2-4-6
Aku menulis teksku dalam 2-4-6
Sans personne, non, sans que l'on m'assiste
Tanpa orang, tidak, tanpa bantuan
Cent-pour cent, oui, cent-pour-cent artiste
Seratus persen, ya, seratus persen artis
Artiste 'cain-fri', my brother, ma sister
Artis 'cain-fri', saudaraku, saudariku
Branche tes enceintes quand j'déclenche
Pasang speakermu ketika aku memulai
Zinc, d'mande aux anciens si j'suis nouveau
Zinc, tanya pada yang lebih tua jika aku baru
Dans mon enceinte, Paris-Centre
Di speakerku, Paris-Centre
J'ai ma licence
Aku punya lisensi
Vas-y, move, molard, molard dans ton visage, niggiz
Ayo, gerak, ludah, ludah di wajahmu, niggiz
Pour me rattraper, faut un visa, niggiz
Untuk mengejarku, butuh visa, niggiz
Lever l'pied, je l'envisage, niggiz
Mengangkat kaki, aku mempertimbangkannya, niggiz
La solitude au sommet, je vis ça, niggiz
Kesepian di puncak, aku merasakannya, niggiz
Branche tes enceintes
Pasang speakermu
Et pull up
Dan pull up
Tu vas m'dire "Lefa, tape m'en cinq
Kamu akan bilang "Lefa, tolong beri aku lima
T'as fait l'boulot"
Kamu sudah melakukan pekerjaanmu"
Wesh les mecs, arrêtez d'faire tous les mêmes flows
Wesh guys, berhenti melakukan aliran yang sama
Sérieusement, ça commence à m'les casser
Serius, itu mulai menggangguku
Vous croyez vraiment qu'on l'a pas tous écouté
Kamu benar-benar berpikir kita semua belum mendengarnya
C'putain d'son "Versace, Versace"?
Lagu sialan "Versace, Versace"?
Niggiz
Niggiz
On m'appelle "Le Masterchef"
Mereka memanggilku "Masterchef"
Ferme ta gueule et déguste
Tutup mulutmu dan nikmati
Laisse d'la place pour le dessert
Berikan tempat untuk makanan penutup
Laisse d'la place pour le dessert
Berikan tempat untuk makanan penutup
Laisse d'la place pour le dessert
Berikan tempat untuk makanan penutup
Laisse d'la place pour le dessert
Berikan tempat untuk makanan penutup
J'répète, laisse d'la place pour le dessert
Aku ulangi, berikan tempat untuk makanan penutup
Laisse d'la place pour le dessert
Berikan tempat untuk makanan penutup
Laisse d'la place pour le dessert
Berikan tempat untuk makanan penutup
Laisse d'la place pour le dessert
Berikan tempat untuk makanan penutup
J'répète, laisse d'la place pour le dessert
Aku ulangi, berikan tempat untuk makanan penutup
J'l'ai déjà dit, akhi, je n'sors plus sans l'odo
Aku sudah bilang, akhi, aku tidak pernah keluar tanpa odo
La jalousie et l'œil : deux tueurs en moto
Cemburu dan mata: dua pembunuh di motor
Le talent peut aussi attirer des ennuis
Bakat juga bisa menarik masalah
Mais je n'marche jamais sans lui
Tapi aku tidak pernah berjalan tanpa dia
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais sans mon talent
Tidak pernah, tidak pernah, tidak pernah, tidak pernah, tidak pernah, tidak pernah tanpa bakatku
Inné, inné, inné, inné, inné, inné est mon talent
Bawaan, bawaan, bawaan, bawaan, bawaan, bawaan adalah bakatku
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais sans mon talent
Tidak pernah, tidak pernah, tidak pernah, tidak pernah, tidak pernah, tidak pernah tanpa bakatku
Misez, misez, misez sur l'étalon
Taruh, taruh, taruh pada kuda jantan
Déguste
品尝
On m'appelle "Le Masterchef"
人们称我为“大厨”
Ferme ta gueule et déguste
闭嘴并品尝
J'l'ai déjà dit, akhi, je n'sors plus sans l'odo
我已经说过,兄弟,我不再出门没有香水
La jalousie et l'œil, deux tueurs en moto
嫉妒和眼睛,两个骑摩托车的杀手
Le talent peut aussi attirer des ennuis
才能也可能带来麻烦
Mais je n'marche jamais sans lui
但我从不没有他走路
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais sans mon talent
从不,从不,从不,从不,从不,从不没有我的才能
Inné, inné, inné, inné, inné, inné est mon talent
天生,天生,天生,天生,天生,天生是我的才能
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais sans mon talent
从不,从不,从不,从不,从不,从不没有我的才能
Misez, misez, misez sur l'étalon
赌注,赌注,赌注在种马上
Bipe-moi si tu veux m'acheter du talent
如果你想买我的才能,就给我打电话
J't'en vends mais, s'il te plaît, retiens ta langue
我会卖给你,但请你保持沉默
J'veux pas qu'le game vienne me voir à plat ventre
我不希望游戏来找我
En m'disant "Fall, j'ai moins d'inspi' qu'avant"
告诉我,“Fall,我没有以前那么有灵感了”
Poussez-vous, j'arrive à vitesse grand V
让开,我以极快的速度来了
Visionnaire comme dans Limitless
有远见如同在无限中
La concurrence est à quatre pattes, waf, waf
竞争对手都在四脚爬行,汪,汪
Qu'ils m'laissent gérer l'business
让他们让我管理业务
Laisse ça, tu n'es pas assez mature
放下,你还不够成熟
Faire du sale, ce n'est pas dans ta nature
做坏事不是你的本性
C'est après qu'on ressent les courbatures
只有在之后才会感到肌肉酸痛
T'es pas prêt donc abandonne, tu es battu
你还没准备好,所以放弃吧,你已经输了
Bang, bang, niggiz
砰,砰,伙计
On m'appelle "Le Masterchef"
人们称我为“大厨”
Ferme ta gueule et déguste
闭嘴并品尝
Laisse d'la place pour le dessert
留点地方给甜点
Détends-toi, desserre les 'seufs
放松,松开蛋
T'es posé sur un geyser
你坐在一个间歇泉上
Bouillant comme un Djazaïri
像阿尔及利亚人一样热情
J'dois m'calmer, c'est dur mais j'essaie
我需要冷静下来,这很难,但我正在尝试
Niggiz
伙计
On m'appelle "Le Masterchef"
人们称我为“大厨”
Ferme ta gueule et déguste
闭嘴并品尝
J'l'ai déjà dit, akhi, je n'sors plus sans l'odo
我已经说过,兄弟,我不再出门没有香水
La jalousie et l'œil, deux tueurs en moto
嫉妒和眼睛,两个骑摩托车的杀手
Le talent peut aussi attirer des ennuis
才能也可能带来麻烦
Mais je n'marche jamais sans lui
但我从不没有他走路
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais sans mon talent
从不,从不,从不,从不,从不,从不没有我的才能
Inné, inné, inné, inné, inné, inné est mon talent
天生,天生,天生,天生,天生,天生是我的才能
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais sans mon talent
从不,从不,从不,从不,从不,从不没有我的才能
Misez, misez, misez sur l'étalon
赌注,赌注,赌注在种马上
J'écris mes textes en 2-4-6
我在2-4-6中写我的歌词
Sans personne, non, sans que l'on m'assiste
没有人,不,没有人帮我
Cent-pour cent, oui, cent-pour-cent artiste
百分之百,是的,百分之百的艺术家
Artiste 'cain-fri', my brother, ma sister
非洲裔美国艺术家,我的兄弟,我的姐妹
Branche tes enceintes quand j'déclenche
当我开始时,连接你的音箱
Zinc, d'mande aux anciens si j'suis nouveau
锌,问问老人们我是否新来的
Dans mon enceinte, Paris-Centre
在我的音箱里,巴黎中心
J'ai ma licence
我有我的执照
Vas-y, move, molard, molard dans ton visage, niggiz
去吧,移动,吐痰,吐痰在你的脸上,伙计
Pour me rattraper, faut un visa, niggiz
要追赶我,需要签证,伙计
Lever l'pied, je l'envisage, niggiz
我考虑抬起脚,伙计
La solitude au sommet, je vis ça, niggiz
我正在经历山顶的孤独,伙计
Branche tes enceintes
连接你的音箱
Et pull up
并拉起
Tu vas m'dire "Lefa, tape m'en cinq
你会告诉我,“Lefa,给我五
T'as fait l'boulot"
你做得很好”
Wesh les mecs, arrêtez d'faire tous les mêmes flows
嘿,伙计们,停止做所有相同的流动
Sérieusement, ça commence à m'les casser
真的,我开始烦了
Vous croyez vraiment qu'on l'a pas tous écouté
你们真的认为我们都没有听过
C'putain d'son "Versace, Versace"?
那首歌“Versace, Versace”吗?
Niggiz
伙计
On m'appelle "Le Masterchef"
人们称我为“大厨”
Ferme ta gueule et déguste
闭嘴并品尝
Laisse d'la place pour le dessert
留点地方给甜点
Laisse d'la place pour le dessert
留点地方给甜点
Laisse d'la place pour le dessert
留点地方给甜点
Laisse d'la place pour le dessert
留点地方给甜点
J'répète, laisse d'la place pour le dessert
我重复,留点地方给甜点
Laisse d'la place pour le dessert
留点地方给甜点
Laisse d'la place pour le dessert
留点地方给甜点
Laisse d'la place pour le dessert
留点地方给甜点
J'répète, laisse d'la place pour le dessert
我重复,留点地方给甜点
J'l'ai déjà dit, akhi, je n'sors plus sans l'odo
我已经说过,兄弟,我不再出门没有香水
La jalousie et l'œil : deux tueurs en moto
嫉妒和眼睛:两个骑摩托车的杀手
Le talent peut aussi attirer des ennuis
才能也可能带来麻烦
Mais je n'marche jamais sans lui
但我从不没有他走路
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais sans mon talent
从不,从不,从不,从不,从不,从不没有我的才能
Inné, inné, inné, inné, inné, inné est mon talent
天生,天生,天生,天生,天生,天生是我的才能
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais sans mon talent
从不,从不,从不,从不,从不,从不没有我的才能
Misez, misez, misez sur l'étalon
赌注,赌注,赌注在种马上