(DJ on the beat, so it's a banger)
I grew up with all my niggas (all my niggas)
In them buildings
Low income, roaches on ceilings (roaches on ceilings)
Man, y'all don't get it
If I had a dollar and we was at the store (we was at the store)
Folks get fifty
We was so close when we was dead broke
Now I got a million, nigga, I'ma split it
They say, "Von, why you trippin'?"
Nigga, watch out, mind your business
I done lost niggas, all I got is pictures
I don't give no fuck, I don't got no feelings
I was seventeen locked up in the cell, got word they just killed O
I was confused, O was the G.O.A.T.
How they killed him and he stay with his pole?
Now I'm just doin' my time
Can't get bro out my mind, I'm goin' crazy
I called Sheroid one time
'Cause I saw the news and somebody ain't make it
Can't be us, they mistaken
I asked folks, his voice shakin'
He switched the subject, tried to change it
But I'm not slow and you can't game me
I'm like, "Who?"
He like, "Nigga, what?"
I'm like, "Who got shot?"
He like, "Fuck"
I'm like, "Nigga, what?"
He say, "That's our boy J.R"
My heart stopped and I'm confused 'cause J.R, he a leader
How the fuck you gon' die on us, nigga?
O just died, we need you
Now I'm overtired
On the deck with niggas I don't even know
And nigga, I over cried, I can't lie
I'm a gangster but that shit hurt
J Money was in there with me too
We was sick but we ain't had the flu
We was jammed up, ain't shit we could do
Then he beat his case, J Money actin' a fool
Now I'm in boot camp by now
I'm comin' home at the right time
Sosa goin' crazy, got the city on lock now
O'Block, bitch, we hot now
I get out on house arrest, first nigga I call was Duke
He say, "Shit, what you on?"
I say, "Shit, bitch, what's new?"
He say, "Shit, nigga, it's you"
(DJ on the beat, so it's a banger)
(DJ en la pista, así que es un éxito)
I grew up with all my niggas (all my niggas)
Crecí con todos mis amigos (todos mis amigos)
In them buildings
En esos edificios
Low income, roaches on ceilings (roaches on ceilings)
Bajos ingresos, cucarachas en los techos (cucarachas en los techos)
Man, y'all don't get it
Hombre, ustedes no lo entienden
If I had a dollar and we was at the store (we was at the store)
Si tuviera un dólar y estuviéramos en la tienda (estábamos en la tienda)
Folks get fifty
La gente recibe cincuenta
We was so close when we was dead broke
Estábamos tan unidos cuando estábamos totalmente arruinados
Now I got a million, nigga, I'ma split it
Ahora tengo un millón, amigo, lo voy a repartir
They say, "Von, why you trippin'?"
Dicen, "Von, ¿por qué te estás volviendo loco?"
Nigga, watch out, mind your business
Amigo, cuidado, ocúpate de tus asuntos
I done lost niggas, all I got is pictures
He perdido amigos, todo lo que tengo son fotos
I don't give no fuck, I don't got no feelings
No me importa nada, no tengo sentimientos
I was seventeen locked up in the cell, got word they just killed O
Tenía diecisiete años encerrado en la celda, me enteré de que acababan de matar a O
I was confused, O was the G.O.A.T.
Estaba confundido, O era el mejor
How they killed him and he stay with his pole?
¿Cómo lo mataron si siempre llevaba su arma?
Now I'm just doin' my time
Ahora solo estoy cumpliendo mi tiempo
Can't get bro out my mind, I'm goin' crazy
No puedo sacar a mi hermano de mi mente, me estoy volviendo loco
I called Sheroid one time
Llamé a Sheroid una vez
'Cause I saw the news and somebody ain't make it
Porque vi las noticias y alguien no lo logró
Can't be us, they mistaken
No pueden ser nosotros, se equivocaron
I asked folks, his voice shakin'
Le pregunté a la gente, su voz temblaba
He switched the subject, tried to change it
Cambió de tema, intentó cambiarlo
But I'm not slow and you can't game me
Pero no soy lento y no puedes engañarme
I'm like, "Who?"
Estoy como, "¿Quién?"
He like, "Nigga, what?"
Él como, "¿Amigo, qué?"
I'm like, "Who got shot?"
Estoy como, "¿Quién recibió un disparo?"
He like, "Fuck"
Él como, "Maldición"
I'm like, "Nigga, what?"
Estoy como, "¿Amigo, qué?"
He say, "That's our boy J.R"
Él dice, "Es nuestro chico J.R"
My heart stopped and I'm confused 'cause J.R, he a leader
Mi corazón se detuvo y estoy confundido porque J.R, él es un líder
How the fuck you gon' die on us, nigga?
¿Cómo vas a morirnos, amigo?
O just died, we need you
O acaba de morir, te necesitamos
Now I'm overtired
Ahora estoy demasiado cansado
On the deck with niggas I don't even know
En la cubierta con gente que ni siquiera conozco
And nigga, I over cried, I can't lie
Y amigo, lloré demasiado, no puedo mentir
I'm a gangster but that shit hurt
Soy un gánster pero eso duele
J Money was in there with me too
J Money estaba allí conmigo también
We was sick but we ain't had the flu
Estábamos enfermos pero no teníamos la gripe
We was jammed up, ain't shit we could do
Estábamos atascados, no había nada que pudiéramos hacer
Then he beat his case, J Money actin' a fool
Luego ganó su caso, J Money actuando como un loco
Now I'm in boot camp by now
Ahora estoy en el campamento de entrenamiento
I'm comin' home at the right time
Voy a volver a casa en el momento adecuado
Sosa goin' crazy, got the city on lock now
Sosa se está volviendo loco, tiene la ciudad bajo control ahora
O'Block, bitch, we hot now
O'Block, perra, estamos calientes ahora
I get out on house arrest, first nigga I call was Duke
Salgo bajo arresto domiciliario, el primer amigo que llamo es Duke
He say, "Shit, what you on?"
Él dice, "Mierda, ¿qué estás haciendo?"
I say, "Shit, bitch, what's new?"
Digo, "Mierda, perra, ¿qué hay de nuevo?"
He say, "Shit, nigga, it's you"
Él dice, "Mierda, amigo, eres tú"
(DJ on the beat, so it's a banger)
(DJ na batida, então é um sucesso)
I grew up with all my niggas (all my niggas)
Eu cresci com todos os meus manos (todos os meus manos)
In them buildings
Nesses prédios
Low income, roaches on ceilings (roaches on ceilings)
Baixa renda, baratas no teto (baratas no teto)
Man, y'all don't get it
Cara, vocês não entendem
If I had a dollar and we was at the store (we was at the store)
Se eu tivesse um dólar e estivéssemos na loja (estivéssemos na loja)
Folks get fifty
Os caras pegam cinquenta
We was so close when we was dead broke
Estávamos tão próximos quando estávamos quebrados
Now I got a million, nigga, I'ma split it
Agora eu tenho um milhão, mano, vou dividir
They say, "Von, why you trippin'?"
Eles dizem, "Von, por que você está viajando?"
Nigga, watch out, mind your business
Mano, cuidado, cuide dos seus negócios
I done lost niggas, all I got is pictures
Eu perdi manos, tudo que tenho são fotos
I don't give no fuck, I don't got no feelings
Eu não dou a mínima, não tenho sentimentos
I was seventeen locked up in the cell, got word they just killed O
Eu tinha dezessete anos preso na cela, recebi a notícia que mataram o O
I was confused, O was the G.O.A.T.
Eu estava confuso, O era o G.O.A.T.
How they killed him and he stay with his pole?
Como eles o mataram e ele sempre andava armado?
Now I'm just doin' my time
Agora eu estou apenas cumprindo meu tempo
Can't get bro out my mind, I'm goin' crazy
Não consigo tirar o mano da minha cabeça, estou ficando louco
I called Sheroid one time
Eu liguei para Sheroid uma vez
'Cause I saw the news and somebody ain't make it
Porque vi as notícias e alguém não sobreviveu
Can't be us, they mistaken
Não pode ser nós, eles se enganaram
I asked folks, his voice shakin'
Eu perguntei para o cara, a voz dele estava tremendo
He switched the subject, tried to change it
Ele mudou de assunto, tentou mudar
But I'm not slow and you can't game me
Mas eu não sou lento e você não pode me enganar
I'm like, "Who?"
Eu sou tipo, "Quem?"
He like, "Nigga, what?"
Ele é tipo, "Mano, o quê?"
I'm like, "Who got shot?"
Eu sou tipo, "Quem levou um tiro?"
He like, "Fuck"
Ele é tipo, "Merda"
I'm like, "Nigga, what?"
Eu sou tipo, "Mano, o quê?"
He say, "That's our boy J.R"
Ele diz, "É o nosso mano J.R"
My heart stopped and I'm confused 'cause J.R, he a leader
Meu coração parou e estou confuso porque J.R, ele é um líder
How the fuck you gon' die on us, nigga?
Como diabos você vai morrer em nós, mano?
O just died, we need you
O acabou de morrer, precisamos de você
Now I'm overtired
Agora estou exausto
On the deck with niggas I don't even know
No convés com caras que nem conheço
And nigga, I over cried, I can't lie
E mano, eu chorei demais, não posso mentir
I'm a gangster but that shit hurt
Eu sou um gangster, mas isso doeu
J Money was in there with me too
J Money estava lá comigo também
We was sick but we ain't had the flu
Estávamos doentes, mas não tínhamos gripe
We was jammed up, ain't shit we could do
Estávamos presos, não havia nada que pudéssemos fazer
Then he beat his case, J Money actin' a fool
Então ele ganhou o caso, J Money agindo como um louco
Now I'm in boot camp by now
Agora estou no acampamento de treinamento
I'm comin' home at the right time
Estou voltando para casa na hora certa
Sosa goin' crazy, got the city on lock now
Sosa está enlouquecendo, tem a cidade sob controle agora
O'Block, bitch, we hot now
O'Block, vadia, estamos quentes agora
I get out on house arrest, first nigga I call was Duke
Eu saio em prisão domiciliar, primeiro mano que eu ligo é Duke
He say, "Shit, what you on?"
Ele diz, "Merda, o que você está fazendo?"
I say, "Shit, bitch, what's new?"
Eu digo, "Merda, vadia, o que há de novo?"
He say, "Shit, nigga, it's you"
Ele diz, "Merda, mano, é você"
(DJ on the beat, so it's a banger)
(DJ sur le beat, donc c'est un banger)
I grew up with all my niggas (all my niggas)
J'ai grandi avec tous mes potes (tous mes potes)
In them buildings
Dans ces immeubles
Low income, roaches on ceilings (roaches on ceilings)
Faible revenu, cafards au plafond (cafards au plafond)
Man, y'all don't get it
Mec, vous ne comprenez pas
If I had a dollar and we was at the store (we was at the store)
Si j'avais un dollar et qu'on était au magasin (on était au magasin)
Folks get fifty
Les gens prennent cinquante
We was so close when we was dead broke
On était si proches quand on était fauchés
Now I got a million, nigga, I'ma split it
Maintenant j'ai un million, mec, je vais le partager
They say, "Von, why you trippin'?"
Ils disent, "Von, pourquoi tu dérailles?"
Nigga, watch out, mind your business
Mec, fais attention, mêle-toi de tes affaires
I done lost niggas, all I got is pictures
J'ai perdu des potes, tout ce qu'il me reste ce sont des photos
I don't give no fuck, I don't got no feelings
Je m'en fous, je n'ai plus de sentiments
I was seventeen locked up in the cell, got word they just killed O
J'avais dix-sept ans enfermé dans une cellule, j'ai appris qu'ils venaient de tuer O
I was confused, O was the G.O.A.T.
J'étais confus, O était le meilleur
How they killed him and he stay with his pole?
Comment l'ont-ils tué alors qu'il avait toujours son flingue?
Now I'm just doin' my time
Maintenant je fais juste mon temps
Can't get bro out my mind, I'm goin' crazy
Je ne peux pas sortir mon frère de ma tête, je deviens fou
I called Sheroid one time
J'ai appelé Sheroid une fois
'Cause I saw the news and somebody ain't make it
Parce que j'ai vu les nouvelles et quelqu'un n'a pas survécu
Can't be us, they mistaken
Ça ne peut pas être nous, ils se trompent
I asked folks, his voice shakin'
J'ai demandé à mon pote, sa voix tremblait
He switched the subject, tried to change it
Il a changé de sujet, a essayé de le détourner
But I'm not slow and you can't game me
Mais je ne suis pas lent et tu ne peux pas me manipuler
I'm like, "Who?"
Je suis comme, "Qui?"
He like, "Nigga, what?"
Il est comme, "Mec, quoi?"
I'm like, "Who got shot?"
Je suis comme, "Qui a été abattu?"
He like, "Fuck"
Il est comme, "Merde"
I'm like, "Nigga, what?"
Je suis comme, "Mec, quoi?"
He say, "That's our boy J.R"
Il dit, "C'est notre pote J.R"
My heart stopped and I'm confused 'cause J.R, he a leader
Mon cœur s'est arrêté et je suis confus parce que J.R, c'est un leader
How the fuck you gon' die on us, nigga?
Comment tu peux nous laisser tomber, mec?
O just died, we need you
O vient de mourir, on a besoin de toi
Now I'm overtired
Maintenant je suis épuisé
On the deck with niggas I don't even know
Sur le pont avec des mecs que je ne connais même pas
And nigga, I over cried, I can't lie
Et mec, j'ai trop pleuré, je ne peux pas mentir
I'm a gangster but that shit hurt
Je suis un gangster mais ça fait mal
J Money was in there with me too
J Money était là avec moi aussi
We was sick but we ain't had the flu
On était malades mais on n'avait pas la grippe
We was jammed up, ain't shit we could do
On était coincés, on ne pouvait rien faire
Then he beat his case, J Money actin' a fool
Puis il a gagné son procès, J Money fait le fou
Now I'm in boot camp by now
Maintenant je suis en camp d'entraînement
I'm comin' home at the right time
Je rentre à la maison au bon moment
Sosa goin' crazy, got the city on lock now
Sosa devient fou, il a la ville sous contrôle maintenant
O'Block, bitch, we hot now
O'Block, salope, on est chauds maintenant
I get out on house arrest, first nigga I call was Duke
Je sors en liberté surveillée, le premier mec que j'appelle c'est Duke
He say, "Shit, what you on?"
Il dit, "Merde, qu'est-ce que tu fais?"
I say, "Shit, bitch, what's new?"
Je dis, "Merde, salope, quoi de neuf?"
He say, "Shit, nigga, it's you"
Il dit, "Merde, mec, c'est toi"
(DJ on the beat, so it's a banger)
(DJ am Beat, also ist es ein Knaller)
I grew up with all my niggas (all my niggas)
Ich bin mit all meinen Niggas aufgewachsen (all meinen Niggas)
In them buildings
In diesen Gebäuden
Low income, roaches on ceilings (roaches on ceilings)
Geringes Einkommen, Kakerlaken an den Decken (Kakerlaken an den Decken)
Man, y'all don't get it
Mann, ihr versteht es nicht
If I had a dollar and we was at the store (we was at the store)
Wenn ich einen Dollar hätte und wir im Laden wären (wir wären im Laden)
Folks get fifty
Leute bekommen fünfzig
We was so close when we was dead broke
Wir waren so nah, als wir pleite waren
Now I got a million, nigga, I'ma split it
Jetzt habe ich eine Million, Nigga, ich teile sie
They say, "Von, why you trippin'?"
Sie sagen, „Von, warum machst du Stress?“
Nigga, watch out, mind your business
Nigga, pass auf, kümmere dich um deine Angelegenheiten
I done lost niggas, all I got is pictures
Ich habe Niggas verloren, alles was ich habe sind Bilder
I don't give no fuck, I don't got no feelings
Mir ist alles egal, ich habe keine Gefühle
I was seventeen locked up in the cell, got word they just killed O
Ich war siebzehn und eingesperrt in der Zelle, bekam die Nachricht, dass sie O getötet haben
I was confused, O was the G.O.A.T.
Ich war verwirrt, O war der Größte
How they killed him and he stay with his pole?
Wie konnten sie ihn töten, wenn er immer seine Waffe bei sich hatte?
Now I'm just doin' my time
Jetzt mache ich einfach meine Zeit
Can't get bro out my mind, I'm goin' crazy
Kann den Bruder nicht aus meinem Kopf bekommen, ich werde verrückt
I called Sheroid one time
Ich rief Sheroid einmal an
'Cause I saw the news and somebody ain't make it
Weil ich die Nachrichten gesehen habe und jemand es nicht geschafft hat
Can't be us, they mistaken
Das kann nicht uns betreffen, sie irren sich
I asked folks, his voice shakin'
Ich fragte die Leute, seine Stimme zitterte
He switched the subject, tried to change it
Er wechselte das Thema, versuchte es zu ändern
But I'm not slow and you can't game me
Aber ich bin nicht langsam und du kannst mich nicht verarschen
I'm like, "Who?"
Ich bin wie, „Wer?“
He like, "Nigga, what?"
Er ist wie, „Nigga, was?“
I'm like, "Who got shot?"
Ich bin wie, „Wer wurde erschossen?“
He like, "Fuck"
Er ist wie, „Scheiße“
I'm like, "Nigga, what?"
Ich bin wie, „Nigga, was?“
He say, "That's our boy J.R"
Er sagt, „Das ist unser Junge J.R“
My heart stopped and I'm confused 'cause J.R, he a leader
Mein Herz hörte auf und ich bin verwirrt, denn J.R, er ist ein Anführer
How the fuck you gon' die on us, nigga?
Wie zum Teufel kannst du uns sterben lassen, Nigga?
O just died, we need you
O ist gerade gestorben, wir brauchen dich
Now I'm overtired
Jetzt bin ich übermüdet
On the deck with niggas I don't even know
Auf dem Deck mit Niggas, die ich nicht einmal kenne
And nigga, I over cried, I can't lie
Und Nigga, ich habe zu viel geweint, ich kann nicht lügen
I'm a gangster but that shit hurt
Ich bin ein Gangster, aber das tut weh
J Money was in there with me too
J Money war auch dort mit mir
We was sick but we ain't had the flu
Wir waren krank, aber wir hatten nicht die Grippe
We was jammed up, ain't shit we could do
Wir waren in der Klemme, es gab nichts, was wir tun konnten
Then he beat his case, J Money actin' a fool
Dann hat er seinen Fall gewonnen, J Money benimmt sich wie ein Narr
Now I'm in boot camp by now
Jetzt bin ich im Bootcamp
I'm comin' home at the right time
Ich komme zur richtigen Zeit nach Hause
Sosa goin' crazy, got the city on lock now
Sosa dreht durch, hat die Stadt jetzt im Griff
O'Block, bitch, we hot now
O'Block, Bitch, wir sind jetzt heiß
I get out on house arrest, first nigga I call was Duke
Ich komme unter Hausarrest raus, der erste Nigga, den ich anrufe, war Duke
He say, "Shit, what you on?"
Er sagt, „Scheiße, was machst du?“
I say, "Shit, bitch, what's new?"
Ich sage, „Scheiße, Bitch, was gibt's Neues?“
He say, "Shit, nigga, it's you"
Er sagt, „Scheiße, Nigga, du bist es“
(DJ on the beat, so it's a banger)
(DJ sul beat, quindi è un pezzo forte)
I grew up with all my niggas (all my niggas)
Sono cresciuto con tutti i miei niggas (tutti i miei niggas)
In them buildings
In quegli edifici
Low income, roaches on ceilings (roaches on ceilings)
Basso reddito, scarafaggi sui soffitti (scarafaggi sui soffitti)
Man, y'all don't get it
Uomo, voi non capite
If I had a dollar and we was at the store (we was at the store)
Se avessi un dollaro e fossimo al negozio (eravamo al negozio)
Folks get fifty
La gente prende cinquanta
We was so close when we was dead broke
Eravamo così vicini quando eravamo completamente al verde
Now I got a million, nigga, I'ma split it
Ora ho un milione, nigga, lo dividerò
They say, "Von, why you trippin'?"
Dicono, "Von, perché stai facendo il pazzo?"
Nigga, watch out, mind your business
Nigga, stai attento, fatti i fatti tuoi
I done lost niggas, all I got is pictures
Ho perso niggas, tutto quello che ho sono foto
I don't give no fuck, I don't got no feelings
Non me ne frega un cazzo, non ho sentimenti
I was seventeen locked up in the cell, got word they just killed O
A diciassette anni ero rinchiuso in cella, ho saputo che hanno appena ucciso O
I was confused, O was the G.O.A.T.
Ero confuso, O era il G.O.A.T.
How they killed him and he stay with his pole?
Come hanno potuto ucciderlo se lui stava sempre con la sua pistola?
Now I'm just doin' my time
Ora sto solo scontando la mia pena
Can't get bro out my mind, I'm goin' crazy
Non riesco a togliermi il fratello dalla testa, sto impazzendo
I called Sheroid one time
Ho chiamato Sheroid una volta
'Cause I saw the news and somebody ain't make it
Perché ho visto le notizie e qualcuno non ce l'ha fatta
Can't be us, they mistaken
Non può essere uno di noi, si sono sbagliati
I asked folks, his voice shakin'
Ho chiesto al mio amico, la sua voce tremava
He switched the subject, tried to change it
Ha cambiato discorso, ha cercato di cambiarlo
But I'm not slow and you can't game me
Ma non sono lento e non puoi prendermi in giro
I'm like, "Who?"
Dico, "Chi?"
He like, "Nigga, what?"
Lui dice, "Nigga, cosa?"
I'm like, "Who got shot?"
Dico, "Chi è stato colpito?"
He like, "Fuck"
Lui dice, "Cazzo"
I'm like, "Nigga, what?"
Dico, "Nigga, cosa?"
He say, "That's our boy J.R"
Lui dice, "È il nostro ragazzo J.R"
My heart stopped and I'm confused 'cause J.R, he a leader
Il mio cuore si è fermato e sono confuso perché J.R, lui è un leader
How the fuck you gon' die on us, nigga?
Come cazzo fai a morire su di noi, nigga?
O just died, we need you
O è appena morto, abbiamo bisogno di te
Now I'm overtired
Ora sono stanco morto
On the deck with niggas I don't even know
Sul ponte con niggas che non conosco nemmeno
And nigga, I over cried, I can't lie
E nigga, ho pianto troppo, non posso mentire
I'm a gangster but that shit hurt
Sono un gangster ma quella merda fa male
J Money was in there with me too
J Money era lì con me
We was sick but we ain't had the flu
Eravamo malati ma non avevamo l'influenza
We was jammed up, ain't shit we could do
Eravamo bloccati, non c'era un cazzo che potessimo fare
Then he beat his case, J Money actin' a fool
Poi ha vinto il suo caso, J Money sta facendo il pazzo
Now I'm in boot camp by now
Ora sono in campo di addestramento
I'm comin' home at the right time
Sto tornando a casa al momento giusto
Sosa goin' crazy, got the city on lock now
Sosa sta impazzendo, ha la città sotto controllo ora
O'Block, bitch, we hot now
O'Block, puttana, siamo caldi ora
I get out on house arrest, first nigga I call was Duke
Esco agli arresti domiciliari, il primo nigga che chiamo è Duke
He say, "Shit, what you on?"
Lui dice, "Cazzo, cosa vuoi?"
I say, "Shit, bitch, what's new?"
Dico, "Cazzo, puttana, cosa c'è di nuovo?"
He say, "Shit, nigga, it's you"
Lui dice, "Cazzo, nigga, sei tu"