Ich hab dich lieb

Herbert Groenemeyer

Letra Traducción

Ich hab grad zärtlich
An dich gedacht
Wie du behutsam und ganz sacht
Mich total verrückt gemacht
Du kamst, wann du wolltest
Gingst morgens um acht
Tausend und eine
Eine Nacht

Ich hab dich lieb, so lieb
Lieber als je zuvor
Ich hab dich lieb, so lieb
Auch wenn du nicht an mir hängst

Du wolltest dich nicht an mich binden
Bin ich so ein oller Baum?
Eine Familie mit dir, das war mein Traum
Doch dir war's viel zu früh
Es gibt bestimmt auch noch bessere
Andere als mich
Du willst dich erst umsehen
Man weiß ja nie

Ich hab dich lieb, so lieb
Lieber als je zuvor
Ich hab dich lieb, so lieb
Ich nehm's halt mit Humor

Ruf doch mal wieder an und
Erzähl mir, was du (treibst)
Ist ganz egal wann und
Überrasch' mich
Komm her und sag, dass du bleibst
Für immer, jetzt, für ewig oder mehr
Doch halt, ich muss wohl schon träumen
Jeder hat so seinen Tick
Für deine Suche wünsch' ich dir viel Glück

Ich hab dich lieb, so lieb
Ich hoffe, du verzeihst
Ich hab dich lieb, so lieb
Ich will nur, dass du es weißt
Ich hab dich lieb, so lieb
Lieber als du denkst
Ich hab dich lieb, so lieb
Ich nehm's halt mit Humor

Ich hab dich lieb, so lieb
Lieber als du denkst
Ich hab dich lieb, so lieb
Auch wenn du nicht an mich

Ich hab dich lieb, so lieb
Lieber als je zuvor
Ich hab dich lieb, so lieb
Ich nehm's halt

Ich hab grad zärtlich
Acabo de pensar tiernamente
An dich gedacht
En ti
Wie du behutsam und ganz sacht
Cómo con cuidado y muy suavemente
Mich total verrückt gemacht
Me volviste totalmente loco
Du kamst, wann du wolltest
Venías cuando querías
Gingst morgens um acht
Te ibas por la mañana a las ocho
Tausend und eine
Mil y una
Eine Nacht
Una noche
Ich hab dich lieb, so lieb
Te quiero, tanto
Lieber als je zuvor
Más que nunca antes
Ich hab dich lieb, so lieb
Te quiero, tanto
Auch wenn du nicht an mir hängst
Incluso si no te apegas a mí
Du wolltest dich nicht an mich binden
No querías atarte a mí
Bin ich so ein oller Baum?
¿Soy acaso un viejo árbol?
Eine Familie mit dir, das war mein Traum
Una familia contigo, ese era mi sueño
Doch dir war's viel zu früh
Pero para ti era demasiado pronto
Es gibt bestimmt auch noch bessere
Seguro que hay mejores
Andere als mich
Otros que yo
Du willst dich erst umsehen
Primero quieres mirar a tu alrededor
Man weiß ja nie
Nunca se sabe
Ich hab dich lieb, so lieb
Te quiero, tanto
Lieber als je zuvor
Más que nunca antes
Ich hab dich lieb, so lieb
Te quiero, tanto
Ich nehm's halt mit Humor
Lo tomo con humor
Ruf doch mal wieder an und
Llama de nuevo y
Erzähl mir, was du (treibst)
Cuéntame, qué estás haciendo
Ist ganz egal wann und
No importa cuándo y
Überrasch' mich
Sorpréndeme
Komm her und sag, dass du bleibst
Ven y di que te quedas
Für immer, jetzt, für ewig oder mehr
Para siempre, ahora, para siempre o más
Doch halt, ich muss wohl schon träumen
Pero espera, debo estar soñando
Jeder hat so seinen Tick
Cada uno tiene su manía
Für deine Suche wünsch' ich dir viel Glück
Para tu búsqueda, te deseo mucha suerte
Ich hab dich lieb, so lieb
Te quiero, tanto
Ich hoffe, du verzeihst
Espero que me perdones
Ich hab dich lieb, so lieb
Te quiero, tanto
Ich will nur, dass du es weißt
Solo quiero que lo sepas
Ich hab dich lieb, so lieb
Te quiero, tanto
Lieber als du denkst
Más de lo que piensas
Ich hab dich lieb, so lieb
Te quiero, tanto
Ich nehm's halt mit Humor
Lo tomo con humor
Ich hab dich lieb, so lieb
Te quiero, tanto
Lieber als du denkst
Más de lo que piensas
Ich hab dich lieb, so lieb
Te quiero, tanto
Auch wenn du nicht an mich
Incluso si no te apegas a mí
Ich hab dich lieb, so lieb
Te quiero, tanto
Lieber als je zuvor
Más que nunca antes
Ich hab dich lieb, so lieb
Te quiero, tanto
Ich nehm's halt
Lo tomo con calma
Ich hab grad zärtlich
Acabei de pensar carinhosamente
An dich gedacht
Em você
Wie du behutsam und ganz sacht
Como você cuidadosamente e muito suavemente
Mich total verrückt gemacht
Me deixou totalmente louco
Du kamst, wann du wolltest
Você veio quando quis
Gingst morgens um acht
E saiu às oito da manhã
Tausend und eine
Mil e uma
Eine Nacht
Uma noite
Ich hab dich lieb, so lieb
Eu te amo, tanto
Lieber als je zuvor
Mais do que nunca
Ich hab dich lieb, so lieb
Eu te amo, tanto
Auch wenn du nicht an mir hängst
Mesmo que você não esteja apegado a mim
Du wolltest dich nicht an mich binden
Você não queria se comprometer comigo
Bin ich so ein oller Baum?
Eu sou algum tipo de velha árvore?
Eine Familie mit dir, das war mein Traum
Uma família com você era o meu sonho
Doch dir war's viel zu früh
Mas para você era muito cedo
Es gibt bestimmt auch noch bessere
Certamente há melhores
Andere als mich
Outros além de mim
Du willst dich erst umsehen
Você quer olhar ao redor primeiro
Man weiß ja nie
Nunca se sabe
Ich hab dich lieb, so lieb
Eu te amo, tanto
Lieber als je zuvor
Mais do que nunca
Ich hab dich lieb, so lieb
Eu te amo, tanto
Ich nehm's halt mit Humor
Eu apenas levo com humor
Ruf doch mal wieder an und
Ligue de novo e
Erzähl mir, was du (treibst)
Me diga o que você está fazendo
Ist ganz egal wann und
Não importa quando e
Überrasch' mich
Me surpreenda
Komm her und sag, dass du bleibst
Venha aqui e diga que vai ficar
Für immer, jetzt, für ewig oder mehr
Para sempre, agora, para sempre ou mais
Doch halt, ich muss wohl schon träumen
Mas espere, eu devo estar sonhando
Jeder hat so seinen Tick
Cada um tem seu próprio jeito
Für deine Suche wünsch' ich dir viel Glück
Desejo-lhe boa sorte na sua busca
Ich hab dich lieb, so lieb
Eu te amo, tanto
Ich hoffe, du verzeihst
Espero que você perdoe
Ich hab dich lieb, so lieb
Eu te amo, tanto
Ich will nur, dass du es weißt
Eu só quero que você saiba
Ich hab dich lieb, so lieb
Eu te amo, tanto
Lieber als du denkst
Mais do que você pensa
Ich hab dich lieb, so lieb
Eu te amo, tanto
Ich nehm's halt mit Humor
Eu apenas levo com humor
Ich hab dich lieb, so lieb
Eu te amo, tanto
Lieber als du denkst
Mais do que você pensa
Ich hab dich lieb, so lieb
Eu te amo, tanto
Auch wenn du nicht an mich
Mesmo que você não esteja comigo
Ich hab dich lieb, so lieb
Eu te amo, tanto
Lieber als je zuvor
Mais do que nunca
Ich hab dich lieb, so lieb
Eu te amo, tanto
Ich nehm's halt
Eu apenas levo
Ich hab grad zärtlich
I just thought tenderly
An dich gedacht
About you
Wie du behutsam und ganz sacht
How you gently and very softly
Mich total verrückt gemacht
Made me totally crazy
Du kamst, wann du wolltest
You came when you wanted
Gingst morgens um acht
Left in the morning at eight
Tausend und eine
A thousand and one
Eine Nacht
One night
Ich hab dich lieb, so lieb
I love you, so much
Lieber als je zuvor
More than ever before
Ich hab dich lieb, so lieb
I love you, so much
Auch wenn du nicht an mir hängst
Even if you're not attached to me
Du wolltest dich nicht an mich binden
You didn't want to commit to me
Bin ich so ein oller Baum?
Am I such an old tree?
Eine Familie mit dir, das war mein Traum
A family with you, that was my dream
Doch dir war's viel zu früh
But it was too early for you
Es gibt bestimmt auch noch bessere
There are certainly better ones
Andere als mich
Others than me
Du willst dich erst umsehen
You want to look around first
Man weiß ja nie
You never know
Ich hab dich lieb, so lieb
I love you, so much
Lieber als je zuvor
More than ever before
Ich hab dich lieb, so lieb
I love you, so much
Ich nehm's halt mit Humor
I just take it with humor
Ruf doch mal wieder an und
Call me again and
Erzähl mir, was du (treibst)
Tell me what you're up to
Ist ganz egal wann und
No matter when and
Überrasch' mich
Surprise me
Komm her und sag, dass du bleibst
Come here and say that you'll stay
Für immer, jetzt, für ewig oder mehr
Forever, now, for eternity or more
Doch halt, ich muss wohl schon träumen
But wait, I must be dreaming
Jeder hat so seinen Tick
Everyone has their own quirk
Für deine Suche wünsch' ich dir viel Glück
I wish you good luck in your search
Ich hab dich lieb, so lieb
I love you, so much
Ich hoffe, du verzeihst
I hope you forgive me
Ich hab dich lieb, so lieb
I love you, so much
Ich will nur, dass du es weißt
I just want you to know
Ich hab dich lieb, so lieb
I love you, so much
Lieber als du denkst
More than you think
Ich hab dich lieb, so lieb
I love you, so much
Ich nehm's halt mit Humor
I just take it with humor
Ich hab dich lieb, so lieb
I love you, so much
Lieber als du denkst
More than you think
Ich hab dich lieb, so lieb
I love you, so much
Auch wenn du nicht an mich
Even if you're not attached to me
Ich hab dich lieb, so lieb
I love you, so much
Lieber als je zuvor
More than ever before
Ich hab dich lieb, so lieb
I love you, so much
Ich nehm's halt
I just take it
Ich hab grad zärtlich
Je viens de penser tendrement
An dich gedacht
À toi
Wie du behutsam und ganz sacht
Comment tu faisais attention et tout doucement
Mich total verrückt gemacht
Tu me rendais complètement fou
Du kamst, wann du wolltest
Tu venais quand tu voulais
Gingst morgens um acht
Partais le matin à huit heures
Tausend und eine
Mille et une
Eine Nacht
Une nuit
Ich hab dich lieb, so lieb
Je t'aime tant, si fort
Lieber als je zuvor
Plus que jamais auparavant
Ich hab dich lieb, so lieb
Je t'aime tant, si fort
Auch wenn du nicht an mir hängst
Même si tu ne t'accroches pas à moi
Du wolltest dich nicht an mich binden
Tu ne voulais pas t'attacher à moi
Bin ich so ein oller Baum?
Suis-je donc un vieux tronc ?
Eine Familie mit dir, das war mein Traum
Fonder une famille avec toi, c'était mon rêve
Doch dir war's viel zu früh
Mais pour toi, c'était bien trop tôt
Es gibt bestimmt auch noch bessere
Il y a sûrement de meilleures
Andere als mich
Autres que moi
Du willst dich erst umsehen
Tu veux d'abord regarder autour
Man weiß ja nie
On ne sait jamais
Ich hab dich lieb, so lieb
Je t'aime tant, si fort
Lieber als je zuvor
Plus que jamais auparavant
Ich hab dich lieb, so lieb
Je t'aime tant, si fort
Ich nehm's halt mit Humor
Je le prends avec humour
Ruf doch mal wieder an und
Appelle de temps en temps et
Erzähl mir, was du (treibst)
Raconte-moi ce que tu fais
Ist ganz egal wann und
Peu importe quand et
Überrasch' mich
Surprends-moi
Komm her und sag, dass du bleibst
Viens ici et dis que tu restes
Für immer, jetzt, für ewig oder mehr
Pour toujours, maintenant, pour l'éternité ou plus
Doch halt, ich muss wohl schon träumen
Mais attends, je dois déjà rêver
Jeder hat so seinen Tick
Chacun a ses manies
Für deine Suche wünsch' ich dir viel Glück
Pour ta recherche, je te souhaite bonne chance
Ich hab dich lieb, so lieb
Je t'aime tant, si fort
Ich hoffe, du verzeihst
J'espère que tu pardonneras
Ich hab dich lieb, so lieb
Je t'aime tant, si fort
Ich will nur, dass du es weißt
Je veux juste que tu le saches
Ich hab dich lieb, so lieb
Je t'aime tant, si fort
Lieber als du denkst
Plus que tu ne le penses
Ich hab dich lieb, so lieb
Je t'aime tant, si fort
Ich nehm's halt mit Humor
Je le prends avec humour
Ich hab dich lieb, so lieb
Je t'aime tant, si fort
Lieber als du denkst
Plus que tu ne le penses
Ich hab dich lieb, so lieb
Je t'aime tant, si fort
Auch wenn du nicht an mich
Même si tu ne t'accroches pas à moi
Ich hab dich lieb, so lieb
Je t'aime tant, si fort
Lieber als je zuvor
Plus que jamais auparavant
Ich hab dich lieb, so lieb
Je t'aime tant, si fort
Ich nehm's halt
Je le prends
Ich hab grad zärtlich
Ho appena pensato dolcemente
An dich gedacht
A te
Wie du behutsam und ganz sacht
Come hai delicatamente e molto dolcemente
Mich total verrückt gemacht
Mi hai fatto impazzire completamente
Du kamst, wann du wolltest
Sei venuto quando volevi
Gingst morgens um acht
Sei andato alle otto del mattino
Tausend und eine
Mille e una
Eine Nacht
Una notte
Ich hab dich lieb, so lieb
Ti amo, così tanto
Lieber als je zuvor
Più di prima
Ich hab dich lieb, so lieb
Ti amo, così tanto
Auch wenn du nicht an mir hängst
Anche se non sei attaccato a me
Du wolltest dich nicht an mich binden
Non volevi legarti a me
Bin ich so ein oller Baum?
Sono io un vecchio albero?
Eine Familie mit dir, das war mein Traum
Una famiglia con te, era il mio sogno
Doch dir war's viel zu früh
Ma per te era troppo presto
Es gibt bestimmt auch noch bessere
Ci sono sicuramente anche migliori
Andere als mich
Altri come me
Du willst dich erst umsehen
Vuoi prima guardarti intorno
Man weiß ja nie
Non si sa mai
Ich hab dich lieb, so lieb
Ti amo, così tanto
Lieber als je zuvor
Più di prima
Ich hab dich lieb, so lieb
Ti amo, così tanto
Ich nehm's halt mit Humor
Lo prendo con umorismo
Ruf doch mal wieder an und
Chiamami di nuovo e
Erzähl mir, was du (treibst)
Raccontami cosa stai facendo
Ist ganz egal wann und
Non importa quando e
Überrasch' mich
Sorprendimi
Komm her und sag, dass du bleibst
Vieni qui e dimmi che resterai
Für immer, jetzt, für ewig oder mehr
Per sempre, ora, per l'eternità o più
Doch halt, ich muss wohl schon träumen
Ma aspetta, devo già sognare
Jeder hat so seinen Tick
Ognuno ha il suo tic
Für deine Suche wünsch' ich dir viel Glück
Per la tua ricerca ti auguro buona fortuna
Ich hab dich lieb, so lieb
Ti amo, così tanto
Ich hoffe, du verzeihst
Spero che tu perdoni
Ich hab dich lieb, so lieb
Ti amo, così tanto
Ich will nur, dass du es weißt
Voglio solo che tu lo sappia
Ich hab dich lieb, so lieb
Ti amo, così tanto
Lieber als du denkst
Più di quanto pensi
Ich hab dich lieb, so lieb
Ti amo, così tanto
Ich nehm's halt mit Humor
Lo prendo con umorismo
Ich hab dich lieb, so lieb
Ti amo, così tanto
Lieber als du denkst
Più di quanto pensi
Ich hab dich lieb, so lieb
Ti amo, così tanto
Auch wenn du nicht an mich
Anche se non pensi a me
Ich hab dich lieb, so lieb
Ti amo, così tanto
Lieber als je zuvor
Più di prima
Ich hab dich lieb, so lieb
Ti amo, così tanto
Ich nehm's halt
Lo prendo con umorismo
Ich hab grad zärtlich
Baru saja aku lembut
An dich gedacht
Memikirkanmu
Wie du behutsam und ganz sacht
Bagaimana dengan hati-hati dan sangat pelan
Mich total verrückt gemacht
Kamu membuatku sangat gila
Du kamst, wann du wolltest
Kamu datang kapan kamu mau
Gingst morgens um acht
Pergi pagi hari jam delapan
Tausend und eine
Seribu dan satu
Eine Nacht
Satu malam
Ich hab dich lieb, so lieb
Aku sangat mencintaimu
Lieber als je zuvor
Lebih dari sebelumnya
Ich hab dich lieb, so lieb
Aku sangat mencintaimu
Auch wenn du nicht an mir hängst
Meskipun kamu tidak tergantung padaku
Du wolltest dich nicht an mich binden
Kamu tidak ingin terikat padaku
Bin ich so ein oller Baum?
Apakah aku seperti pohon tua?
Eine Familie mit dir, das war mein Traum
Memiliki keluarga denganmu, itu adalah mimpiku
Doch dir war's viel zu früh
Tapi bagi kamu itu terlalu cepat
Es gibt bestimmt auch noch bessere
Pasti ada yang lebih baik
Andere als mich
Orang lain selain aku
Du willst dich erst umsehen
Kamu ingin melihat-lihat dulu
Man weiß ja nie
Kita tidak pernah tahu
Ich hab dich lieb, so lieb
Aku sangat mencintaimu
Lieber als je zuvor
Lebih dari sebelumnya
Ich hab dich lieb, so lieb
Aku sangat mencintaimu
Ich nehm's halt mit Humor
Aku mengambilnya dengan humor
Ruf doch mal wieder an und
Telepon aku lagi dan
Erzähl mir, was du (treibst)
Ceritakan apa yang kamu lakukan
Ist ganz egal wann und
Kapan saja tidak masalah dan
Überrasch' mich
Kejutkan aku
Komm her und sag, dass du bleibst
Datang dan katakan bahwa kamu akan tinggal
Für immer, jetzt, für ewig oder mehr
Selamanya, sekarang, untuk selamanya atau lebih
Doch halt, ich muss wohl schon träumen
Tapi tunggu, sepertinya aku sudah bermimpi
Jeder hat so seinen Tick
Setiap orang punya kebiasaannya
Für deine Suche wünsch' ich dir viel Glück
Untuk pencarianmu, aku berharap kamu beruntung
Ich hab dich lieb, so lieb
Aku sangat mencintaimu
Ich hoffe, du verzeihst
Aku harap kamu memaafkan
Ich hab dich lieb, so lieb
Aku sangat mencintaimu
Ich will nur, dass du es weißt
Aku hanya ingin kamu tahu
Ich hab dich lieb, so lieb
Aku sangat mencintaimu
Lieber als du denkst
Lebih dari yang kamu pikirkan
Ich hab dich lieb, so lieb
Aku sangat mencintaimu
Ich nehm's halt mit Humor
Aku mengambilnya dengan humor
Ich hab dich lieb, so lieb
Aku sangat mencintaimu
Lieber als du denkst
Lebih dari yang kamu pikirkan
Ich hab dich lieb, so lieb
Aku sangat mencintaimu
Auch wenn du nicht an mich
Meskipun kamu tidak tergantung padaku
Ich hab dich lieb, so lieb
Aku sangat mencintaimu
Lieber als je zuvor
Lebih dari sebelumnya
Ich hab dich lieb, so lieb
Aku sangat mencintaimu
Ich nehm's halt
Aku mengambilnya
Ich hab grad zärtlich
ฉันเพิ่งนึกถึงคุณอย่างอ่อนโยน
An dich gedacht
ฉันคิดถึงคุณ
Wie du behutsam und ganz sacht
เมื่อคุณอย่างระมัดระวังและเบามาก
Mich total verrückt gemacht
ทำให้ฉันบ้าไปหมด
Du kamst, wann du wolltest
คุณมาเมื่อคุณต้องการ
Gingst morgens um acht
จากไปตอนเช้าแปดโมง
Tausend und eine
พันและหนึ่ง
Eine Nacht
คืนหนึ่ง
Ich hab dich lieb, so lieb
ฉันรักคุณมาก มากจริงๆ
Lieber als je zuvor
รักมากกว่าที่เคย
Ich hab dich lieb, so lieb
ฉันรักคุณมาก มากจริงๆ
Auch wenn du nicht an mir hängst
แม้ว่าคุณจะไม่ติดอยู่กับฉัน
Du wolltest dich nicht an mich binden
คุณไม่ต้องการผูกมัดกับฉัน
Bin ich so ein oller Baum?
ฉันเป็นต้นไม้เก่าเหรอ?
Eine Familie mit dir, das war mein Traum
การมีครอบครัวกับคุณคือความฝันของฉัน
Doch dir war's viel zu früh
แต่สำหรับคุณมันเร็วเกินไป
Es gibt bestimmt auch noch bessere
ต้องมีคนที่ดีกว่า
Andere als mich
คนอื่นที่ไม่ใช่ฉัน
Du willst dich erst umsehen
คุณต้องการมองหาก่อน
Man weiß ja nie
ไม่มีใครรู้
Ich hab dich lieb, so lieb
ฉันรักคุณมาก มากจริงๆ
Lieber als je zuvor
รักมากกว่าที่เคย
Ich hab dich lieb, so lieb
ฉันรักคุณมาก มากจริงๆ
Ich nehm's halt mit Humor
ฉันก็แค่ยอมรับมันด้วยอารมณ์ขัน
Ruf doch mal wieder an und
โทรมาบ้างนะและ
Erzähl mir, was du (treibst)
บอกฉันว่าคุณทำอะไรอยู่
Ist ganz egal wann und
ไม่สำคัญว่าเมื่อไหร่
Überrasch' mich
ทำให้ฉันประหลาดใจ
Komm her und sag, dass du bleibst
มาที่นี่และบอกว่าคุณจะอยู่
Für immer, jetzt, für ewig oder mehr
ตลอดไป ตอนนี้ ตลอดกาลหรือมากกว่านั้น
Doch halt, ich muss wohl schon träumen
แต่หยุด ฉันคงฝันไปแล้ว
Jeder hat so seinen Tick
ทุกคนมีความคิดของตัวเอง
Für deine Suche wünsch' ich dir viel Glück
ฉันขอให้คุณโชคดีในการค้นหาของคุณ
Ich hab dich lieb, so lieb
ฉันรักคุณมาก มากจริงๆ
Ich hoffe, du verzeihst
ฉันหวังว่าคุณจะให้อภัย
Ich hab dich lieb, so lieb
ฉันรักคุณมาก มากจริงๆ
Ich will nur, dass du es weißt
ฉันแค่อยากให้คุณรู้
Ich hab dich lieb, so lieb
ฉันรักคุณมาก มากจริงๆ
Lieber als du denkst
รักมากกว่าที่คุณคิด
Ich hab dich lieb, so lieb
ฉันรักคุณมาก มากจริงๆ
Ich nehm's halt mit Humor
ฉันก็แค่ยอมรับมันด้วยอารมณ์ขัน
Ich hab dich lieb, so lieb
ฉันรักคุณมาก มากจริงๆ
Lieber als du denkst
รักมากกว่าที่คุณคิด
Ich hab dich lieb, so lieb
ฉันรักคุณมาก มากจริงๆ
Auch wenn du nicht an mich
แม้ว่าคุณจะไม่ติดอยู่กับฉัน
Ich hab dich lieb, so lieb
ฉันรักคุณมาก มากจริงๆ
Lieber als je zuvor
รักมากกว่าที่เคย
Ich hab dich lieb, so lieb
ฉันรักคุณมาก มากจริงๆ
Ich nehm's halt
ฉันก็แค่ยอมรับมัน
Ich hab grad zärtlich
我刚刚温柔地
An dich gedacht
想到了你
Wie du behutsam und ganz sacht
你是如何小心翼翼、轻声细语地
Mich total verrückt gemacht
让我完全疯狂
Du kamst, wann du wolltest
你来时想来
Gingst morgens um acht
早上八点就走
Tausend und eine
一千零一
Eine Nacht
个夜晚
Ich hab dich lieb, so lieb
我如此爱你,非常爱你
Lieber als je zuvor
比以往任何时候都爱
Ich hab dich lieb, so lieb
我如此爱你,非常爱你
Auch wenn du nicht an mir hängst
即使你不依恋我
Du wolltest dich nicht an mich binden
你不想和我有牵绊
Bin ich so ein oller Baum?
我是一棵老树吗?
Eine Familie mit dir, das war mein Traum
和你有个家庭是我的梦想
Doch dir war's viel zu früh
但你觉得太早了
Es gibt bestimmt auch noch bessere
肯定还有更好的
Andere als mich
别的人不是我
Du willst dich erst umsehen
你想先四处看看
Man weiß ja nie
人生不可预测
Ich hab dich lieb, so lieb
我如此爱你,非常爱你
Lieber als je zuvor
比以往任何时候都爱
Ich hab dich lieb, so lieb
我如此爱你,非常爱你
Ich nehm's halt mit Humor
我只能用幽默来接受
Ruf doch mal wieder an und
再给我打个电话吧
Erzähl mir, was du (treibst)
告诉我你在做什么
Ist ganz egal wann und
无论何时都没关系
Überrasch' mich
给我一个惊喜
Komm her und sag, dass du bleibst
过来说你会留下
Für immer, jetzt, für ewig oder mehr
永远,现在,直到永远或更久
Doch halt, ich muss wohl schon träumen
但等等,我可能已经在做梦了
Jeder hat so seinen Tick
每个人都有自己的癖好
Für deine Suche wünsch' ich dir viel Glück
祝你好运找寻你的
Ich hab dich lieb, so lieb
我如此爱你,非常爱你
Ich hoffe, du verzeihst
我希望你能原谅
Ich hab dich lieb, so lieb
我如此爱你,非常爱你
Ich will nur, dass du es weißt
我只想让你知道
Ich hab dich lieb, so lieb
我如此爱你,非常爱你
Lieber als du denkst
比你想象的还要爱
Ich hab dich lieb, so lieb
我如此爱你,非常爱你
Ich nehm's halt mit Humor
我只能用幽默来接受
Ich hab dich lieb, so lieb
我如此爱你,非常爱你
Lieber als du denkst
比你想象的还要爱
Ich hab dich lieb, so lieb
我如此爱你,非常爱你
Auch wenn du nicht an mich
即使你不依恋我
Ich hab dich lieb, so lieb
我如此爱你,非常爱你
Lieber als je zuvor
比以往任何时候都爱
Ich hab dich lieb, so lieb
我如此爱你,非常爱你
Ich nehm's halt
我只能用幽默来接受

Curiosidades sobre la música Ich hab dich lieb del Herbert Grönemeyer

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Ich hab dich lieb” por Herbert Grönemeyer?
Herbert Grönemeyer lanzó la canción en los álbumes “Zwo” en 1980, “Live” en 1995 y “Was Muss Muss : Best Of” en 2008.
¿Quién compuso la canción “Ich hab dich lieb” de Herbert Grönemeyer?
La canción “Ich hab dich lieb” de Herbert Grönemeyer fue compuesta por Herbert Groenemeyer.

Músicas más populares de Herbert Grönemeyer

Otros artistas de Pop