Taumeln, Trauma
Alles grau und schal
Andere Farben sind noch nicht da, normal
War einmal
Übrig bleibt endloses Leid
Kalte Tränen, eine Nullzeit
Was immer kommt
Was immer brennt
Was immer auch birgt
Nichts ist wie, was man Heimat nennt
Man ist hier fremd
Man ist gelähmt
Weil man nie vergisst
Dass der Schlüssel nicht mehr schließt
Wälder, Felder
Das geliebte Land
Verlassen und zurückgeblieben
Bleischwer, verstellte Rückkehr
Über allem die Dämmerung
Über allem die zähe Zukunft
Der Blick ins Nichts
Was immer kommt (immer kommt)
Was immer brennt
Was immer auch birgt
Nichts ist wie was man Heimat nennt
Man ist hier fremd
Man ist gelähmt
Weil man nie vergisst
Dass der Schlüssel nicht mehr schließt
Ja, solang der Kopf
Auf den Schultern thront
Sich für jedes Kind
Jeder Funke Hoffnung lohnt
Dass in ihnen weiter
Ihre Urkraft keimt
Sie wächst und sprießt
Dass ihr Schlüssel wieder schließt
Ewiger Albtraum
Sirenen
Träume explodieren
Harte Flucht, Abschied nehmen
Neuraum
Und ein wages Aufbauen
Das halbe Herz kümmert sich
Die andere Hälfte blieb zurück
Was immer kommt
Was immer brennt
Was immer auch birgt
Nichts ist wie was man Heimat nennt
Man ist hier fremd
Man ist gelähmt
Weil man nie vergisst
Dass der Schlüssel nicht mehr schließt
Ja, solang der Kopf
Auf den Schultern thront
Sich für jedes Kind
Jeder Funke Hoffnung lohnt
Dass in ihnen weiter
Ihre Urkraft keimt
Sie wächst und sprießt
Dass ihr Schlüssel wieder schließt
Taumeln, Trauma
Tambaleo, Trauma
Alles grau und schal
Todo gris y rancio
Andere Farben sind noch nicht da, normal
Otros colores aún no están aquí, normal
War einmal
Era una vez
Übrig bleibt endloses Leid
Lo que queda es un sufrimiento interminable
Kalte Tränen, eine Nullzeit
Lágrimas frías, un tiempo nulo
Was immer kommt
Lo que siempre viene
Was immer brennt
Lo que siempre arde
Was immer auch birgt
Lo que siempre alberga
Nichts ist wie, was man Heimat nennt
Nada es como lo que llamamos hogar
Man ist hier fremd
Uno es extraño aquí
Man ist gelähmt
Uno está paralizado
Weil man nie vergisst
Porque nunca se olvida
Dass der Schlüssel nicht mehr schließt
Que la llave ya no cierra
Wälder, Felder
Bosques, campos
Das geliebte Land
La tierra amada
Verlassen und zurückgeblieben
Abandonada y rezagada
Bleischwer, verstellte Rückkehr
Retorno pesado como el plomo, obstaculizado
Über allem die Dämmerung
Sobre todo el crepúsculo
Über allem die zähe Zukunft
Sobre todo el futuro tenaz
Der Blick ins Nichts
La mirada hacia la nada
Was immer kommt (immer kommt)
Lo que siempre viene (siempre viene)
Was immer brennt
Lo que siempre arde
Was immer auch birgt
Lo que siempre alberga
Nichts ist wie was man Heimat nennt
Nada es como lo que llamamos hogar
Man ist hier fremd
Uno es extraño aquí
Man ist gelähmt
Uno está paralizado
Weil man nie vergisst
Porque nunca se olvida
Dass der Schlüssel nicht mehr schließt
Que la llave ya no cierra
Ja, solang der Kopf
Sí, mientras la cabeza
Auf den Schultern thront
Reina en los hombros
Sich für jedes Kind
Vale la pena para cada niño
Jeder Funke Hoffnung lohnt
Cada chispa de esperanza
Dass in ihnen weiter
Que en ellos continúa
Ihre Urkraft keimt
Su fuerza primordial germina
Sie wächst und sprießt
Crece y brota
Dass ihr Schlüssel wieder schließt
Que su llave cierra de nuevo
Ewiger Albtraum
Pesadilla eterna
Sirenen
Sirenas
Träume explodieren
Los sueños explotan
Harte Flucht, Abschied nehmen
Huida dura, despedida
Neuraum
Espacio neural
Und ein wages Aufbauen
Y una construcción incierta
Das halbe Herz kümmert sich
La mitad del corazón se preocupa
Die andere Hälfte blieb zurück
La otra mitad se quedó atrás
Was immer kommt
Lo que siempre viene
Was immer brennt
Lo que siempre arde
Was immer auch birgt
Lo que siempre alberga
Nichts ist wie was man Heimat nennt
Nada es como lo que llamamos hogar
Man ist hier fremd
Uno es extraño aquí
Man ist gelähmt
Uno está paralizado
Weil man nie vergisst
Porque nunca se olvida
Dass der Schlüssel nicht mehr schließt
Que la llave ya no cierra
Ja, solang der Kopf
Sí, mientras la cabeza
Auf den Schultern thront
Reina en los hombros
Sich für jedes Kind
Vale la pena para cada niño
Jeder Funke Hoffnung lohnt
Cada chispa de esperanza
Dass in ihnen weiter
Que en ellos continúa
Ihre Urkraft keimt
Su fuerza primordial germina
Sie wächst und sprießt
Crece y brota
Dass ihr Schlüssel wieder schließt
Que su llave cierra de nuevo
Taumeln, Trauma
Cambaleando, Trauma
Alles grau und schal
Tudo cinza e sem graça
Andere Farben sind noch nicht da, normal
Outras cores ainda não estão aqui, normal
War einmal
Era uma vez
Übrig bleibt endloses Leid
Resta apenas sofrimento infinito
Kalte Tränen, eine Nullzeit
Lágrimas frias, um tempo nulo
Was immer kommt
O que quer que venha
Was immer brennt
O que quer que queime
Was immer auch birgt
O que quer que esconda
Nichts ist wie, was man Heimat nennt
Nada é como o que chamamos de lar
Man ist hier fremd
Aqui somos estranhos
Man ist gelähmt
Estamos paralisados
Weil man nie vergisst
Porque nunca esquecemos
Dass der Schlüssel nicht mehr schließt
Que a chave não fecha mais
Wälder, Felder
Florestas, campos
Das geliebte Land
A terra amada
Verlassen und zurückgeblieben
Abandonada e deixada para trás
Bleischwer, verstellte Rückkehr
Retorno pesado como chumbo, obstruído
Über allem die Dämmerung
Sobre tudo, o crepúsculo
Über allem die zähe Zukunft
Sobre tudo, o futuro teimoso
Der Blick ins Nichts
O olhar para o nada
Was immer kommt (immer kommt)
O que quer que venha (sempre vem)
Was immer brennt
O que quer que queime
Was immer auch birgt
O que quer que esconda
Nichts ist wie was man Heimat nennt
Nada é como o que chamamos de lar
Man ist hier fremd
Aqui somos estranhos
Man ist gelähmt
Estamos paralisados
Weil man nie vergisst
Porque nunca esquecemos
Dass der Schlüssel nicht mehr schließt
Que a chave não fecha mais
Ja, solang der Kopf
Sim, enquanto a cabeça
Auf den Schultern thront
Reina sobre os ombros
Sich für jedes Kind
Vale a pena para cada criança
Jeder Funke Hoffnung lohnt
Cada centelha de esperança
Dass in ihnen weiter
Que dentro deles continua
Ihre Urkraft keimt
Sua força vital brota
Sie wächst und sprießt
Ela cresce e floresce
Dass ihr Schlüssel wieder schließt
Que a chave deles feche novamente
Ewiger Albtraum
Pesadelo eterno
Sirenen
Sirenes
Träume explodieren
Sonhos explodem
Harte Flucht, Abschied nehmen
Fuga dura, despedida
Neuraum
Espaço neural
Und ein wages Aufbauen
E uma construção tímida
Das halbe Herz kümmert sich
Metade do coração se importa
Die andere Hälfte blieb zurück
A outra metade ficou para trás
Was immer kommt
O que quer que venha
Was immer brennt
O que quer que queime
Was immer auch birgt
O que quer que esconda
Nichts ist wie was man Heimat nennt
Nada é como o que chamamos de lar
Man ist hier fremd
Aqui somos estranhos
Man ist gelähmt
Estamos paralisados
Weil man nie vergisst
Porque nunca esquecemos
Dass der Schlüssel nicht mehr schließt
Que a chave não fecha mais
Ja, solang der Kopf
Sim, enquanto a cabeça
Auf den Schultern thront
Reina sobre os ombros
Sich für jedes Kind
Vale a pena para cada criança
Jeder Funke Hoffnung lohnt
Cada centelha de esperança
Dass in ihnen weiter
Que dentro deles continua
Ihre Urkraft keimt
Sua força vital brota
Sie wächst und sprießt
Ela cresce e floresce
Dass ihr Schlüssel wieder schließt
Que a chave deles feche novamente
Taumeln, Trauma
Staggering, trauma
Alles grau und schal
Everything gray and stale
Andere Farben sind noch nicht da, normal
Other colors are not yet there, normal
War einmal
Once upon a time
Übrig bleibt endloses Leid
What remains is endless suffering
Kalte Tränen, eine Nullzeit
Cold tears, a zero time
Was immer kommt
Whatever comes
Was immer brennt
Whatever burns
Was immer auch birgt
Whatever it also holds
Nichts ist wie, was man Heimat nennt
Nothing is like what one calls home
Man ist hier fremd
One is foreign here
Man ist gelähmt
One is paralyzed
Weil man nie vergisst
Because one never forgets
Dass der Schlüssel nicht mehr schließt
That the key no longer locks
Wälder, Felder
Forests, fields
Das geliebte Land
The beloved land
Verlassen und zurückgeblieben
Abandoned and left behind
Bleischwer, verstellte Rückkehr
Lead-heavy, obstructed return
Über allem die Dämmerung
Above all the twilight
Über allem die zähe Zukunft
Above all the tough future
Der Blick ins Nichts
The gaze into nothingness
Was immer kommt (immer kommt)
Whatever comes (always comes)
Was immer brennt
Whatever burns
Was immer auch birgt
Whatever it also holds
Nichts ist wie was man Heimat nennt
Nothing is like what one calls home
Man ist hier fremd
One is foreign here
Man ist gelähmt
One is paralyzed
Weil man nie vergisst
Because one never forgets
Dass der Schlüssel nicht mehr schließt
That the key no longer locks
Ja, solang der Kopf
Yes, as long as the head
Auf den Schultern thront
Thrones on the shoulders
Sich für jedes Kind
For every child
Jeder Funke Hoffnung lohnt
Every spark of hope is worth it
Dass in ihnen weiter
That in them continues
Ihre Urkraft keimt
Their primal force germinates
Sie wächst und sprießt
It grows and sprouts
Dass ihr Schlüssel wieder schließt
That their key locks again
Ewiger Albtraum
Eternal nightmare
Sirenen
Sirens
Träume explodieren
Dreams explode
Harte Flucht, Abschied nehmen
Hard escape, saying goodbye
Neuraum
Neuraum
Und ein wages Aufbauen
And a vague building up
Das halbe Herz kümmert sich
Half the heart cares
Die andere Hälfte blieb zurück
The other half stayed behind
Was immer kommt
Whatever comes
Was immer brennt
Whatever burns
Was immer auch birgt
Whatever it also holds
Nichts ist wie was man Heimat nennt
Nothing is like what one calls home
Man ist hier fremd
One is foreign here
Man ist gelähmt
One is paralyzed
Weil man nie vergisst
Because one never forgets
Dass der Schlüssel nicht mehr schließt
That the key no longer locks
Ja, solang der Kopf
Yes, as long as the head
Auf den Schultern thront
Thrones on the shoulders
Sich für jedes Kind
For every child
Jeder Funke Hoffnung lohnt
Every spark of hope is worth it
Dass in ihnen weiter
That in them continues
Ihre Urkraft keimt
Their primal force germinates
Sie wächst und sprießt
It grows and sprouts
Dass ihr Schlüssel wieder schließt
That their key locks again
Taumeln, Trauma
Chancelant, Trauma
Alles grau und schal
Tout est gris et fade
Andere Farben sind noch nicht da, normal
D'autres couleurs ne sont pas encore là, normal
War einmal
C'était une fois
Übrig bleibt endloses Leid
Il ne reste que la souffrance sans fin
Kalte Tränen, eine Nullzeit
Larmes froides, un temps nul
Was immer kommt
Quoi qu'il arrive
Was immer brennt
Quoi qu'il brûle
Was immer auch birgt
Quoi qu'il cache
Nichts ist wie, was man Heimat nennt
Rien n'est comme ce qu'on appelle la maison
Man ist hier fremd
On est étranger ici
Man ist gelähmt
On est paralysé
Weil man nie vergisst
Parce qu'on n'oublie jamais
Dass der Schlüssel nicht mehr schließt
Que la clé ne ferme plus
Wälder, Felder
Forêts, champs
Das geliebte Land
La terre aimée
Verlassen und zurückgeblieben
Abandonné et laissé pour compte
Bleischwer, verstellte Rückkehr
Retour lourd comme le plomb, bloqué
Über allem die Dämmerung
Au-dessus de tout, le crépuscule
Über allem die zähe Zukunft
Au-dessus de tout, l'avenir tenace
Der Blick ins Nichts
Le regard dans le vide
Was immer kommt (immer kommt)
Quoi qu'il arrive (toujours arrive)
Was immer brennt
Quoi qu'il brûle
Was immer auch birgt
Quoi qu'il cache
Nichts ist wie was man Heimat nennt
Rien n'est comme ce qu'on appelle la maison
Man ist hier fremd
On est étranger ici
Man ist gelähmt
On est paralysé
Weil man nie vergisst
Parce qu'on n'oublie jamais
Dass der Schlüssel nicht mehr schließt
Que la clé ne ferme plus
Ja, solang der Kopf
Oui, tant que la tête
Auf den Schultern thront
Trône sur les épaules
Sich für jedes Kind
Pour chaque enfant
Jeder Funke Hoffnung lohnt
Chaque étincelle d'espoir vaut la peine
Dass in ihnen weiter
Qu'en eux continue
Ihre Urkraft keimt
Leur force originelle germe
Sie wächst und sprießt
Elle grandit et bourgeonne
Dass ihr Schlüssel wieder schließt
Que leur clé ferme à nouveau
Ewiger Albtraum
Cauchemar éternel
Sirenen
Sirènes
Träume explodieren
Les rêves explosent
Harte Flucht, Abschied nehmen
Fuite dure, dire adieu
Neuraum
Espace neuronal
Und ein wages Aufbauen
Et une construction vague
Das halbe Herz kümmert sich
La moitié du cœur se soucie
Die andere Hälfte blieb zurück
L'autre moitié est restée derrière
Was immer kommt
Quoi qu'il arrive
Was immer brennt
Quoi qu'il brûle
Was immer auch birgt
Quoi qu'il cache
Nichts ist wie was man Heimat nennt
Rien n'est comme ce qu'on appelle la maison
Man ist hier fremd
On est étranger ici
Man ist gelähmt
On est paralysé
Weil man nie vergisst
Parce qu'on n'oublie jamais
Dass der Schlüssel nicht mehr schließt
Que la clé ne ferme plus
Ja, solang der Kopf
Oui, tant que la tête
Auf den Schultern thront
Trône sur les épaules
Sich für jedes Kind
Pour chaque enfant
Jeder Funke Hoffnung lohnt
Chaque étincelle d'espoir vaut la peine
Dass in ihnen weiter
Qu'en eux continue
Ihre Urkraft keimt
Leur force originelle germe
Sie wächst und sprießt
Elle grandit et bourgeonne
Dass ihr Schlüssel wieder schließt
Que leur clé ferme à nouveau
Taumeln, Trauma
Barcollare, Trauma
Alles grau und schal
Tutto grigio e stantio
Andere Farben sind noch nicht da, normal
Altri colori non sono ancora qui, normale
War einmal
C'era una volta
Übrig bleibt endloses Leid
Resta solo sofferenza infinita
Kalte Tränen, eine Nullzeit
Lacrime fredde, un tempo zero
Was immer kommt
Qualunque cosa arrivi
Was immer brennt
Qualunque cosa bruci
Was immer auch birgt
Qualunque cosa nasconda
Nichts ist wie, was man Heimat nennt
Niente è come ciò che chiamiamo casa
Man ist hier fremd
Si è stranieri qui
Man ist gelähmt
Si è paralizzati
Weil man nie vergisst
Perché non si dimentica mai
Dass der Schlüssel nicht mehr schließt
Che la chiave non chiude più
Wälder, Felder
Foreste, campi
Das geliebte Land
La terra amata
Verlassen und zurückgeblieben
Abbandonata e rimasta indietro
Bleischwer, verstellte Rückkehr
Ritorno pesante come il piombo, ostacolato
Über allem die Dämmerung
Sopra tutto il crepuscolo
Über allem die zähe Zukunft
Sopra tutto il futuro ostinato
Der Blick ins Nichts
Lo sguardo nel nulla
Was immer kommt (immer kommt)
Qualunque cosa arrivi (sempre arriva)
Was immer brennt
Qualunque cosa bruci
Was immer auch birgt
Qualunque cosa nasconda
Nichts ist wie was man Heimat nennt
Niente è come ciò che chiamiamo casa
Man ist hier fremd
Si è stranieri qui
Man ist gelähmt
Si è paralizzati
Weil man nie vergisst
Perché non si dimentica mai
Dass der Schlüssel nicht mehr schließt
Che la chiave non chiude più
Ja, solang der Kopf
Sì, finché la testa
Auf den Schultern thront
Troneggia sulle spalle
Sich für jedes Kind
Vale la pena per ogni bambino
Jeder Funke Hoffnung lohnt
Ogni scintilla di speranza
Dass in ihnen weiter
Che in loro continua
Ihre Urkraft keimt
La loro forza primordiale germoglia
Sie wächst und sprießt
Cresce e fiorisce
Dass ihr Schlüssel wieder schließt
Che la loro chiave chiuda di nuovo
Ewiger Albtraum
Incubo eterno
Sirenen
Sirene
Träume explodieren
Sogni esplodono
Harte Flucht, Abschied nehmen
Fuga dura, dire addio
Neuraum
Spazio neurale
Und ein wages Aufbauen
E una costruzione incerta
Das halbe Herz kümmert sich
Metà del cuore si preoccupa
Die andere Hälfte blieb zurück
L'altra metà è rimasta indietro
Was immer kommt
Qualunque cosa arrivi
Was immer brennt
Qualunque cosa bruci
Was immer auch birgt
Qualunque cosa nasconda
Nichts ist wie was man Heimat nennt
Niente è come ciò che chiamiamo casa
Man ist hier fremd
Si è stranieri qui
Man ist gelähmt
Si è paralizzati
Weil man nie vergisst
Perché non si dimentica mai
Dass der Schlüssel nicht mehr schließt
Che la chiave non chiude più
Ja, solang der Kopf
Sì, finché la testa
Auf den Schultern thront
Troneggia sulle spalle
Sich für jedes Kind
Vale la pena per ogni bambino
Jeder Funke Hoffnung lohnt
Ogni scintilla di speranza
Dass in ihnen weiter
Che in loro continua
Ihre Urkraft keimt
La loro forza primordiale germoglia
Sie wächst und sprießt
Cresce e fiorisce
Dass ihr Schlüssel wieder schließt
Che la loro chiave chiuda di nuovo