Temporary Home

Zac Maloy, Luke Laird, Carrie Underwood

Letra Traducción

Little boy, six years old
A little too used to bein' alone
Another new mom and dad, another school
Another house that'll never be home
When people ask him how he likes this place
He looks up and says with a smile upon his face

"This is my temporary home
It's not where I belong
Windows in rooms that I'm passin' through
This is just a stop, on the way to where I'm going
I'm not afraid because I know this is my
Temporary home"

Young mom on her own
She needs a little help got nowhere to go
She's lookin' for a job, lookin' for a way out
'Cause a half-way house will never be a home
At night she whispers to her baby girl
Someday we'll find a place here in this world

"This is our temporary home
It's not where we belong
Windows in rooms that we're passin' through
This is just a stop, on the way to where we're going
I'm not afraid because I know this is our
Temporary home"

Old man, hospital bed
The room is filled with people he loves
And he whispers don't cry for me
I'll see you all someday
He looks up and says "I can see God's face"

"This is my temporary Home
It's not where I belong
Windows in rooms that I'm passin' through
This was just a stop, on the way to where I'm going
I'm not afraid because I know this was
My temporary home"

This is our temporary home

Little boy, six years old
Niño pequeño, seis años
A little too used to bein' alone
Un poco demasiado acostumbrado a estar solo
Another new mom and dad, another school
Otra nueva mamá y papá, otra escuela
Another house that'll never be home
Otra casa que nunca será hogar
When people ask him how he likes this place
Cuando la gente le pregunta qué le parece este lugar
He looks up and says with a smile upon his face
Levanta la mirada y dice con una sonrisa en su rostro
"This is my temporary home
"Este es mi hogar temporal
It's not where I belong
No es donde pertenezco
Windows in rooms that I'm passin' through
Ventanas en cuartos por los que estoy pasando
This is just a stop, on the way to where I'm going
Esto es solo una parada, en el camino hacia donde voy
I'm not afraid because I know this is my
No tengo miedo porque sé que este es mi
Temporary home"
Hogar temporal"
Young mom on her own
Mamá joven sola
She needs a little help got nowhere to go
Necesita un poco de ayuda no tiene adónde ir
She's lookin' for a job, lookin' for a way out
Está buscando trabajo, buscando una salida
'Cause a half-way house will never be a home
Porque una casa intermedia nunca será un hogar
At night she whispers to her baby girl
De noche le susurra a su niña
Someday we'll find a place here in this world
Algún día encontraremos un lugar aquí en este mundo
"This is our temporary home
"Este es nuestro hogar temporal
It's not where we belong
No es donde pertenecemos
Windows in rooms that we're passin' through
Ventanas en cuartos por los que estamos pasando
This is just a stop, on the way to where we're going
Esto es solo una parada, en el camino hacia donde vamos
I'm not afraid because I know this is our
No tengo miedo porque sé que este es nuestro
Temporary home"
Hogar temporal"
Old man, hospital bed
Señor viejo, cama de hospital
The room is filled with people he loves
El cuarto está lleno de gente que ama
And he whispers don't cry for me
Y susurra no llores por mí
I'll see you all someday
Los veré a todos algún día
He looks up and says "I can see God's face"
Levanta la mirada y dice "Puedo ver el rostro de Dios".
"This is my temporary Home
"Este es mi hogar temporal
It's not where I belong
No es donde pertenezco
Windows in rooms that I'm passin' through
Ventanas en cuartos por los que estoy pasando
This was just a stop, on the way to where I'm going
Esto fue solo una parada, en el camino hacia donde voy
I'm not afraid because I know this was
No tengo miedo porque sé que este fue
My temporary home"
Mi hogar temporal"
This is our temporary home
Este es nuestro hogar temporal
Little boy, six years old
Um garotinho, seis anos de idade
A little too used to bein' alone
Acostumado um pouco demais em estar sozinho
Another new mom and dad, another school
Outro papai e mamãe novos, outra escola
Another house that'll never be home
Uma nova casa que nunca vai sentir como seu lar
When people ask him how he likes this place
Quando os outros perguntam pra ele se ele gosta da nova casa
He looks up and says with a smile upon his face
Ele olha pra cima e responde com um sorriso no seu rosto
"This is my temporary home
"Esse é o meu lar provisório
It's not where I belong
Não é aqui que eu pertenço
Windows in rooms that I'm passin' through
Janelas em quartos em que estou de passagem
This is just a stop, on the way to where I'm going
Isso aqui é só uma parada no caminho pra onde estou indo
I'm not afraid because I know this is my
Eu não estou assustado porque eu sei que esse é meu
Temporary home"
Lar provisório"
Young mom on her own
Uma jovem mãe vivendo por conta própria
She needs a little help got nowhere to go
Ela precisa de um pouco de ajuda, não tem pra onde ir
She's lookin' for a job, lookin' for a way out
Ela está à procura de emprego, procurando por uma saída
'Cause a half-way house will never be a home
Porque um abrigo nunca vai ser um lar
At night she whispers to her baby girl
De noite ela sussurra pra sua menina
Someday we'll find a place here in this world
Um dia nós vamos encontrar um lugar nesse mundo
"This is our temporary home
"Esse é o nosso lar provisório
It's not where we belong
Não é aqui que nós pertencemos
Windows in rooms that we're passin' through
Janelas em quartos em que estamos de passagem
This is just a stop, on the way to where we're going
Isso aqui é só uma parada no caminho pra onde estamos indo
I'm not afraid because I know this is our
Eu não estou assustado porque eu sei que esse é nosso
Temporary home"
Lar provisório"
Old man, hospital bed
Um idoso, uma cama de hospital
The room is filled with people he loves
O quarto está cheio de pessoas que ele ama
And he whispers don't cry for me
E ele sussurra, não chore por mim
I'll see you all someday
Um dia vou ver vocês todos
He looks up and says "I can see God's face"
Ele olha pra cima e diz, "eu posso ver a face de Deus"
"This is my temporary Home
"Esse é o meu lar provisório
It's not where I belong
Não é aqui que eu pertenço
Windows in rooms that I'm passin' through
Janelas em quartos em que estou de passagem
This was just a stop, on the way to where I'm going
Isso aqui é só uma parada no caminho pra onde estou indo
I'm not afraid because I know this was
Eu não estou assustado porque eu sei que esse é meu
My temporary home"
Lar provisório"
This is our temporary home
Esse é nosso lar provisório
Little boy, six years old
Petit garçon, six ans
A little too used to bein' alone
Un peu trop habitué à être seul
Another new mom and dad, another school
Une autre nouvelle maman et papa, une autre école
Another house that'll never be home
Une autre maison qui ne sera jamais un foyer
When people ask him how he likes this place
Quand les gens lui demandent comment il aime cet endroit
He looks up and says with a smile upon his face
Il lève les yeux et dit avec un sourire sur son visage
"This is my temporary home
"C'est ma maison temporaire
It's not where I belong
Ce n'est pas là où j'appartiens
Windows in rooms that I'm passin' through
Fenêtres dans les pièces que je traverse
This is just a stop, on the way to where I'm going
C'est juste un arrêt, sur le chemin où je vais
I'm not afraid because I know this is my
Je n'ai pas peur parce que je sais que c'est ma
Temporary home"
Maison temporaire"
Young mom on her own
Jeune maman seule
She needs a little help got nowhere to go
Elle a besoin d'un peu d'aide, elle n'a nulle part où aller
She's lookin' for a job, lookin' for a way out
Elle cherche un emploi, cherche une issue
'Cause a half-way house will never be a home
Parce qu'une maison de transition ne sera jamais un foyer
At night she whispers to her baby girl
La nuit, elle murmure à sa petite fille
Someday we'll find a place here in this world
Un jour, nous trouverons une place ici dans ce monde
"This is our temporary home
"C'est notre maison temporaire
It's not where we belong
Ce n'est pas là où nous appartenons
Windows in rooms that we're passin' through
Fenêtres dans les pièces que nous traversons
This is just a stop, on the way to where we're going
C'est juste un arrêt, sur le chemin où nous allons
I'm not afraid because I know this is our
Je n'ai pas peur parce que je sais que c'est notre
Temporary home"
Maison temporaire"
Old man, hospital bed
Vieil homme, lit d'hôpital
The room is filled with people he loves
La pièce est remplie de gens qu'il aime
And he whispers don't cry for me
Et il murmure ne pleurez pas pour moi
I'll see you all someday
Je vous verrai tous un jour
He looks up and says "I can see God's face"
Il lève les yeux et dit "Je peux voir le visage de Dieu"
"This is my temporary Home
"C'est ma maison temporaire
It's not where I belong
Ce n'est pas là où j'appartiens
Windows in rooms that I'm passin' through
Fenêtres dans les pièces que je traverse
This was just a stop, on the way to where I'm going
C'était juste un arrêt, sur le chemin où je vais
I'm not afraid because I know this was
Je n'ai pas peur parce que je sais que c'était
My temporary home"
Ma maison temporaire"
This is our temporary home
C'est notre maison temporaire
Little boy, six years old
Kleiner Junge, sechs Jahre alt
A little too used to bein' alone
Ein bisschen zu sehr an das Alleinsein gewöhnt
Another new mom and dad, another school
Eine weitere neue Mutter und Vater, eine weitere Schule
Another house that'll never be home
Ein anderes Haus, das nie ein Zuhause sein wird
When people ask him how he likes this place
Wenn die Leute ihn fragen, wie es ihm hier gefällt
He looks up and says with a smile upon his face
Schaut er auf und sagt mit einem Lächeln im Gesicht
"This is my temporary home
„Dies ist mein vorübergehendes Zuhause
It's not where I belong
Ich gehöre nicht hierher
Windows in rooms that I'm passin' through
Fenster in Räumen, die ich durchquere
This is just a stop, on the way to where I'm going
Dies ist nur eine Zwischenstation auf dem Weg zu meinem Ziel
I'm not afraid because I know this is my
Ich habe keine Angst, denn ich weiß, dies ist mein
Temporary home"
Vorübergehendes Zuhause“
Young mom on her own
Junge Mutter auf sich allein gestellt
She needs a little help got nowhere to go
Sie braucht ein wenig Hilfe und weiß nicht wohin
She's lookin' for a job, lookin' for a way out
Sie sucht nach einem Job, nach einem Ausweg
'Cause a half-way house will never be a home
Denn eine Notunterkunft wird nie ein Zuhause sein
At night she whispers to her baby girl
Nachts flüstert sie zu ihrem kleinen Mädchen
Someday we'll find a place here in this world
Eines Tages werden wir einen Platz in dieser Welt finden
"This is our temporary home
„Dies ist mein vorübergehendes Zuhause
It's not where we belong
Ich gehöre nicht hierher
Windows in rooms that we're passin' through
Fenster in Räumen, die ich durchquere
This is just a stop, on the way to where we're going
Dies ist nur eine Zwischenstation auf dem Weg zu meinem Ziel
I'm not afraid because I know this is our
Ich habe keine Angst, denn ich weiß, dies ist unser
Temporary home"
Vorübergehendes Zuhause“
Old man, hospital bed
Alter Mann, Krankenhausbett
The room is filled with people he loves
Das Zimmer ist gefüllt mit Menschen, die er liebt
And he whispers don't cry for me
Und er flüstert Weint nicht um mich
I'll see you all someday
Ich werde euch alle eines Tages wiedersehen
He looks up and says "I can see God's face"
Er blickt auf und sagt: „Ich kann Gottes Gesicht sehen“
"This is my temporary Home
„Dies ist mein vorübergehendes Zuhause
It's not where I belong
Ich gehöre nicht hierher
Windows in rooms that I'm passin' through
Fenster in Räumen, die ich durchquere
This was just a stop, on the way to where I'm going
Dies ist nur eine Zwischenstation auf dem Weg zu meinem Ziel
I'm not afraid because I know this was
Ich habe keine Angst, denn ich weiß, dies war
My temporary home"
Mein vorübergehendes Zuhause“
This is our temporary home
Dies ist unser vorübergehendes Zuhause
Little boy, six years old
Piccolo ragazzo, sei anni
A little too used to bein' alone
Un po' troppo abituato a stare da solo
Another new mom and dad, another school
Un'altra nuova mamma e papà, un'altra scuola
Another house that'll never be home
Un'altra casa che non sarà mai casa
When people ask him how he likes this place
Quando le persone gli chiedono se gli piace questo posto
He looks up and says with a smile upon his face
Lui alza gli occhi e dice con un sorriso sul volto
"This is my temporary home
"Questa è la mia casa temporanea
It's not where I belong
Non è il posto a cui appartengo
Windows in rooms that I'm passin' through
Finestre nelle stanze che sto attraversando
This is just a stop, on the way to where I'm going
Questo è solo una tappa, sulla strada per dove sto andando
I'm not afraid because I know this is my
Non ho paura perché so che questa è la mia
Temporary home"
Casa temporanea"
Young mom on her own
Giovane mamma da sola
She needs a little help got nowhere to go
Ha bisogno di un po' di aiuto, non ha dove andare
She's lookin' for a job, lookin' for a way out
Sta cercando un lavoro, sta cercando una via d'uscita
'Cause a half-way house will never be a home
Perché una casa di mezzo non sarà mai una casa
At night she whispers to her baby girl
Di notte sussurra alla sua bambina
Someday we'll find a place here in this world
Un giorno troveremo un posto qui in questo mondo
"This is our temporary home
"Questa è la nostra casa temporanea
It's not where we belong
Non è il posto a cui apparteniamo
Windows in rooms that we're passin' through
Finestre nelle stanze che stiamo attraversando
This is just a stop, on the way to where we're going
Questo è solo una tappa, sulla strada per dove stiamo andando
I'm not afraid because I know this is our
Non ho paura perché so che questa è la nostra
Temporary home"
Casa temporanea"
Old man, hospital bed
Vecchio uomo, letto d'ospedale
The room is filled with people he loves
La stanza è piena di persone che ama
And he whispers don't cry for me
E sussurra non piangere per me
I'll see you all someday
Vi vedrò tutti un giorno
He looks up and says "I can see God's face"
Alza gli occhi e dice "Posso vedere il volto di Dio"
"This is my temporary Home
"Questa è la mia casa temporanea
It's not where I belong
Non è il posto a cui appartengo
Windows in rooms that I'm passin' through
Finestre nelle stanze che sto attraversando
This was just a stop, on the way to where I'm going
Questa era solo una tappa, sulla strada per dove sto andando
I'm not afraid because I know this was
Non ho paura perché so che questa era
My temporary home"
La mia casa temporanea"
This is our temporary home
Questa è la nostra casa temporanea
Little boy, six years old
Bocah kecil, berusia enam tahun
A little too used to bein' alone
Sedikit terlalu terbiasa sendirian
Another new mom and dad, another school
Ibu dan ayah baru lagi, sekolah baru
Another house that'll never be home
Rumah lain yang takkan pernah jadi rumah
When people ask him how he likes this place
Ketika orang bertanya bagaimana dia menyukai tempat ini
He looks up and says with a smile upon his face
Dia menatap ke atas dan berkata dengan senyum di wajahnya
"This is my temporary home
"Ini adalah rumah sementara saya
It's not where I belong
Bukan tempat di mana saya seharusnya
Windows in rooms that I'm passin' through
Jendela di ruangan yang saya lewati
This is just a stop, on the way to where I'm going
Ini hanya pemberhentian, dalam perjalanan ke tempat saya akan pergi
I'm not afraid because I know this is my
Saya tidak takut karena saya tahu ini adalah
Temporary home"
Rumah sementara saya"
Young mom on her own
Ibu muda sendirian
She needs a little help got nowhere to go
Dia membutuhkan sedikit bantuan, tidak punya tempat untuk pergi
She's lookin' for a job, lookin' for a way out
Dia mencari pekerjaan, mencari jalan keluar
'Cause a half-way house will never be a home
Karena rumah transisi takkan pernah menjadi rumah
At night she whispers to her baby girl
Di malam hari dia berbisik kepada gadis kecilnya
Someday we'll find a place here in this world
Suatu hari nanti kita akan menemukan tempat di dunia ini
"This is our temporary home
"Ini adalah rumah sementara kita
It's not where we belong
Bukan tempat di mana kita seharusnya
Windows in rooms that we're passin' through
Jendela di ruangan yang kita lewati
This is just a stop, on the way to where we're going
Ini hanya pemberhentian, dalam perjalanan ke tempat kita akan pergi
I'm not afraid because I know this is our
Saya tidak takut karena saya tahu ini adalah
Temporary home"
Rumah sementara kita"
Old man, hospital bed
Pria tua, di ranjang rumah sakit
The room is filled with people he loves
Ruangan itu penuh dengan orang-orang yang dia cintai
And he whispers don't cry for me
Dan dia berbisik jangan menangis untukku
I'll see you all someday
Saya akan bertemu kalian semua suatu hari nanti
He looks up and says "I can see God's face"
Dia menatap ke atas dan berkata "Saya bisa melihat wajah Tuhan"
"This is my temporary Home
"Ini adalah Rumah Sementara saya
It's not where I belong
Bukan tempat di mana saya seharusnya
Windows in rooms that I'm passin' through
Jendela di ruangan yang saya lewati
This was just a stop, on the way to where I'm going
Ini hanya pemberhentian, dalam perjalanan ke tempat saya akan pergi
I'm not afraid because I know this was
Saya tidak takut karena saya tahu ini adalah
My temporary home"
Rumah sementara saya"
This is our temporary home
Ini adalah rumah sementara kita
Little boy, six years old
เด็กชายอายุหกขวบ
A little too used to bein' alone
คุ้นเคยกับการอยู่คนเดียวมากเกินไป
Another new mom and dad, another school
พ่อแม่ใหม่อีกครั้ง โรงเรียนใหม่อีกครั้ง
Another house that'll never be home
บ้านใหม่ที่ไม่เคยเป็นบ้าน
When people ask him how he likes this place
เมื่อมีคนถามเขาว่าชอบที่นี่ไหม
He looks up and says with a smile upon his face
เขามองขึ้นและตอบด้วยรอยยิ้มบนใบหน้า
"This is my temporary home
"นี่คือบ้านชั่วคราวของฉัน
It's not where I belong
ไม่ใช่ที่ที่ฉันจะอยู่
Windows in rooms that I'm passin' through
หน้าต่างในห้องที่ฉันผ่านไป
This is just a stop, on the way to where I'm going
นี่เป็นเพียงจุดหยุด ในทางที่ฉันกำลังจะไป
I'm not afraid because I know this is my
ฉันไม่กลัวเพราะฉันรู้ว่านี่คือ
Temporary home"
บ้านชั่วคราวของฉัน"
Young mom on her own
แม่หนุ่มที่อยู่คนเดียว
She needs a little help got nowhere to go
เธอต้องการความช่วยเหลือเพราะไม่มีที่ไป
She's lookin' for a job, lookin' for a way out
เธอกำลังหางาน กำลังหาทางออก
'Cause a half-way house will never be a home
เพราะบ้านพักครึ่งทางไม่เคยเป็นบ้าน
At night she whispers to her baby girl
ตอนกลางคืนเธอกระซิบกับลูกสาว
Someday we'll find a place here in this world
วันหนึ่งเราจะหาที่อยู่ในโลกนี้
"This is our temporary home
"นี่คือบ้านชั่วคราวของเรา
It's not where we belong
ไม่ใช่ที่ที่เราจะอยู่
Windows in rooms that we're passin' through
หน้าต่างในห้องที่เราผ่านไป
This is just a stop, on the way to where we're going
นี่เป็นเพียงจุดหยุด ในทางที่เรากำลังจะไป
I'm not afraid because I know this is our
ฉันไม่กลัวเพราะฉันรู้ว่านี่คือ
Temporary home"
บ้านชั่วคราวของเรา"
Old man, hospital bed
ชายชรา นอนบนเตียงในโรงพยาบาล
The room is filled with people he loves
ห้องเต็มไปด้วยคนที่เขารัก
And he whispers don't cry for me
และเขากระซิบว่าอย่าร้องไห้เพื่อฉัน
I'll see you all someday
ฉันจะเจอพวกคุณทุกคนในวันหนึ่ง
He looks up and says "I can see God's face"
เขามองขึ้นและพูดว่า "ฉันเห็นหน้าของพระเจ้า"
"This is my temporary Home
"นี่คือบ้านชั่วคราวของฉัน
It's not where I belong
ไม่ใช่ที่ที่ฉันจะอยู่
Windows in rooms that I'm passin' through
หน้าต่างในห้องที่ฉันผ่านไป
This was just a stop, on the way to where I'm going
นี่เป็นเพียงจุดหยุด ในทางที่ฉันกำลังจะไป
I'm not afraid because I know this was
ฉันไม่กลัวเพราะฉันรู้ว่านี่คือ
My temporary home"
บ้านชั่วคราวของฉัน"
This is our temporary home
นี่คือบ้านชั่วคราวของเรา
Little boy, six years old
小男孩,六岁
A little too used to bein' alone
有点太习惯于独自一人
Another new mom and dad, another school
又一个新的妈妈和爸爸,又一个学校
Another house that'll never be home
又一个永远不会是家的房子
When people ask him how he likes this place
当人们问他喜不喜欢这个地方
He looks up and says with a smile upon his face
他抬头,脸上带着微笑说
"This is my temporary home
“这是我的临时家
It's not where I belong
这不是我属于的地方
Windows in rooms that I'm passin' through
我路过的房间里的窗户
This is just a stop, on the way to where I'm going
这只是我前往目的地途中的一站
I'm not afraid because I know this is my
我不害怕因为我知道这是我的
Temporary home"
临时家”
Young mom on her own
年轻的妈妈独自一人
She needs a little help got nowhere to go
她需要一点帮助,无处可去
She's lookin' for a job, lookin' for a way out
她在找工作,寻找出路
'Cause a half-way house will never be a home
因为半途之家永远不会是家
At night she whispers to her baby girl
晚上她对她的宝贝女儿低语
Someday we'll find a place here in this world
总有一天我们会在这个世界找到一个地方
"This is our temporary home
“这是我们的临时家
It's not where we belong
这不是我们属于的地方
Windows in rooms that we're passin' through
我们路过的房间里的窗户
This is just a stop, on the way to where we're going
这只是我们前往目的地途中的一站
I'm not afraid because I know this is our
我不害怕因为我知道这是我们的
Temporary home"
临时家”
Old man, hospital bed
老人,医院的床上
The room is filled with people he loves
房间里充满了他爱的人
And he whispers don't cry for me
他低语不要为我哭泣
I'll see you all someday
总有一天我会见到你们所有人
He looks up and says "I can see God's face"
他抬头说“我能看见上帝的脸”
"This is my temporary Home
“这是我的临时家
It's not where I belong
这不是我属于的地方
Windows in rooms that I'm passin' through
我路过的房间里的窗户
This was just a stop, on the way to where I'm going
这只是我前往目的地途中的一站
I'm not afraid because I know this was
我不害怕因为我知道这是
My temporary home"
我的临时家”
This is our temporary home
这是我们的临时家

Curiosidades sobre la música Temporary Home del Carrie Underwood

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Temporary Home” por Carrie Underwood?
Carrie Underwood lanzó la canción en los álbumes “Play On” en 2009 y “Greatest Hits: Decade #1” en 2014.
¿Quién compuso la canción “Temporary Home” de Carrie Underwood?
La canción “Temporary Home” de Carrie Underwood fue compuesta por Zac Maloy, Luke Laird, Carrie Underwood.

Músicas más populares de Carrie Underwood

Otros artistas de Country & western