Out Of That Truck

Lydia Grace Vaughan, Carrie Underwood, David Arthur Garcia

Letra Traducción

Yeah, I bet that shotgun headrest still smells like my shampoo
That messed up tape deck's still stuck playing that mix I made for you
Yeah, that's my strawberry wine stain
My nail polish on the tailgate
So much of me left I bet you must get deja vu

When you're runnin' around in that stick shift Chevy
I bet it drives you crazy
Thinking about us on every
Other back road, baby
You got someone new on your bench seat
Trying to forget me lately
But my memory's stuck
So good luck
Trying to get me out of that truck

So go on touch that paint up where I scratched the driver's side
That won't take back all our weekend for no reason rides
Yeah, I bet the left side of the flatbed
Will always be mine in your head
Even though it's not me counting stars with you tonight

When you're running around in that stick shift Chevy
I bet it drives you crazy
Thinking about us on every
Other back road, baby
You got someone new on your bench seat
Trying to forget me lately
But my memory's stuck
So good luck
Trying to get me out of that truck, yeah

Ooh, you can shine it up, you can clean it out
Spin those tires all over town
When the music's up and the window's down
I'm the one you're thinkin' 'bout

My Silverado silhouette
Still shotgun riding in your head

So when you're runnin' around in that stick shift Chevy
I bet it drives you crazy
Thinking about us on every
Other back road, baby
You got someone new on your bench seat
Trying to forget me lately
But my memory's stuck
So good luck
Trying to get me out of that truck
Mmm

My Silverado silhouette
Still shotgun riding in your head

Yeah, I bet that shotgun headrest still smells like my shampoo
Sí, apuesto a que ese reposacabezas de escopeta todavía huele a mi champú
That messed up tape deck's still stuck playing that mix I made for you
Esa cinta descompuesta todavía está atascada reproduciendo esa mezcla que hice para ti
Yeah, that's my strawberry wine stain
Sí, esa es mi mancha de vino de fresa
My nail polish on the tailgate
Mi esmalte de uñas en el portón trasero
So much of me left I bet you must get deja vu
Tanto de mí quedó que apuesto a que debes tener déja vu
When you're runnin' around in that stick shift Chevy
Cuando estás corriendo en ese Chevy de palanca de cambios
I bet it drives you crazy
Apuesto a que te vuelve loco
Thinking about us on every
Pensando en nosotros en cada
Other back road, baby
Otro camino secundario, bebé
You got someone new on your bench seat
Tienes a alguien nuevo en tu asiento de banco
Trying to forget me lately
Tratando de olvidarme últimamente
But my memory's stuck
Pero mi memoria está atascada
So good luck
Así que buena suerte
Trying to get me out of that truck
Tratando de sacarme de esa camioneta
So go on touch that paint up where I scratched the driver's side
Así que adelante, toca esa pintura donde rayé el lado del conductor
That won't take back all our weekend for no reason rides
Eso no devolverá todos nuestros fines de semana de paseos sin razón
Yeah, I bet the left side of the flatbed
Sí, apuesto a que el lado izquierdo de la plataforma
Will always be mine in your head
Siempre será mío en tu cabeza
Even though it's not me counting stars with you tonight
Aunque no soy yo quien cuenta las estrellas contigo esta noche
When you're running around in that stick shift Chevy
Cuando estás corriendo en ese Chevy de palanca de cambios
I bet it drives you crazy
Apuesto a que te vuelve loco
Thinking about us on every
Pensando en nosotros en cada
Other back road, baby
Otro camino secundario, bebé
You got someone new on your bench seat
Tienes a alguien nuevo en tu asiento de banco
Trying to forget me lately
Tratando de olvidarme últimamente
But my memory's stuck
Pero mi memoria está atascada
So good luck
Así que buena suerte
Trying to get me out of that truck, yeah
Tratando de sacarme de esa camioneta, sí
Ooh, you can shine it up, you can clean it out
Ooh, puedes pulirlo, puedes limpiarlo
Spin those tires all over town
Gira esas llantas por toda la ciudad
When the music's up and the window's down
Cuando la música está alta y la ventana está abajo
I'm the one you're thinkin' 'bout
Soy a quien estás pensando
My Silverado silhouette
Mi silueta de Silverado
Still shotgun riding in your head
Todavía montando escopeta en tu cabeza
So when you're runnin' around in that stick shift Chevy
Así que cuando estás corriendo en ese Chevy de palanca de cambios
I bet it drives you crazy
Apuesto a que te vuelve loco
Thinking about us on every
Pensando en nosotros en cada
Other back road, baby
Otro camino secundario, bebé
You got someone new on your bench seat
Tienes a alguien nuevo en tu asiento de banco
Trying to forget me lately
Tratando de olvidarme últimamente
But my memory's stuck
Pero mi memoria está atascada
So good luck
Así que buena suerte
Trying to get me out of that truck
Tratando de sacarme de esa camioneta
Mmm
Mmm
My Silverado silhouette
Mi silueta de Silverado
Still shotgun riding in your head
Todavía montando escopeta en tu cabeza
Yeah, I bet that shotgun headrest still smells like my shampoo
Sim, aposto que aquele apoio de cabeça de espingarda ainda cheira ao meu shampoo
That messed up tape deck's still stuck playing that mix I made for you
Aquele gravador de fita estragado ainda está preso tocando aquela mixtape que fiz para você
Yeah, that's my strawberry wine stain
Sim, essa é a minha mancha de vinho de morango
My nail polish on the tailgate
Meu esmalte na tampa da caçamba
So much of me left I bet you must get deja vu
Tanto de mim restou que aposto que você deve ter déjà vu
When you're runnin' around in that stick shift Chevy
Quando você está correndo por aí naquele Chevy com câmbio manual
I bet it drives you crazy
Aposto que isso te deixa louco
Thinking about us on every
Pensando em nós em cada
Other back road, baby
Outra estrada secundária, baby
You got someone new on your bench seat
Você tem alguém novo no seu banco do passageiro
Trying to forget me lately
Tentando me esquecer ultimamente
But my memory's stuck
Mas minha memória está presa
So good luck
Então boa sorte
Trying to get me out of that truck
Tentando me tirar daquele caminhão
So go on touch that paint up where I scratched the driver's side
Então vá em frente, toque naquela pintura onde eu arranhei o lado do motorista
That won't take back all our weekend for no reason rides
Isso não vai tirar todos os nossos fins de semana de passeios sem motivo
Yeah, I bet the left side of the flatbed
Sim, aposto que o lado esquerdo da carroceria
Will always be mine in your head
Sempre será meu na sua cabeça
Even though it's not me counting stars with you tonight
Mesmo que não seja eu contando estrelas com você esta noite
When you're running around in that stick shift Chevy
Quando você está correndo por aí naquele Chevy com câmbio manual
I bet it drives you crazy
Aposto que isso te deixa louco
Thinking about us on every
Pensando em nós em cada
Other back road, baby
Outra estrada secundária, baby
You got someone new on your bench seat
Você tem alguém novo no seu banco do passageiro
Trying to forget me lately
Tentando me esquecer ultimamente
But my memory's stuck
Mas minha memória está presa
So good luck
Então boa sorte
Trying to get me out of that truck, yeah
Tentando me tirar daquele caminhão, sim
Ooh, you can shine it up, you can clean it out
Ooh, você pode polir, você pode limpar
Spin those tires all over town
Gire esses pneus por toda a cidade
When the music's up and the window's down
Quando a música está alta e a janela está abaixada
I'm the one you're thinkin' 'bout
Eu sou a única em que você está pensando
My Silverado silhouette
Minha silhueta de Silverado
Still shotgun riding in your head
Ainda andando de espingarda na sua cabeça
So when you're runnin' around in that stick shift Chevy
Então, quando você está correndo por aí naquele Chevy com câmbio manual
I bet it drives you crazy
Aposto que isso te deixa louco
Thinking about us on every
Pensando em nós em cada
Other back road, baby
Outra estrada secundária, baby
You got someone new on your bench seat
Você tem alguém novo no seu banco do passageiro
Trying to forget me lately
Tentando me esquecer ultimamente
But my memory's stuck
Mas minha memória está presa
So good luck
Então boa sorte
Trying to get me out of that truck
Tentando me tirar daquele caminhão
Mmm
Mmm
My Silverado silhouette
Minha silhueta de Silverado
Still shotgun riding in your head
Ainda andando de espingarda na sua cabeça
Yeah, I bet that shotgun headrest still smells like my shampoo
Ouais, je parie que cet appui-tête de fusil sent toujours mon shampooing
That messed up tape deck's still stuck playing that mix I made for you
Cette cassette détraquée est toujours coincée à jouer ce mix que j'ai fait pour toi
Yeah, that's my strawberry wine stain
Ouais, c'est ma tache de vin à la fraise
My nail polish on the tailgate
Mon vernis à ongles sur le hayon
So much of me left I bet you must get deja vu
Tellement de facette de moi que je parie que tu dois avoir un déjà vu
When you're runnin' around in that stick shift Chevy
Quand tu cours autour dans cette Chevy à levier de vitesse
I bet it drives you crazy
Je parie que ça te rend fou
Thinking about us on every
Penser à nous sur chaque
Other back road, baby
Autre route de campagne, bébé
You got someone new on your bench seat
Tu as quelqu'un de nouveau sur ton siège de banc
Trying to forget me lately
Essayant de m'oublier dernièrement
But my memory's stuck
Mais mon souvenir est coincé
So good luck
Alors bonne chance
Trying to get me out of that truck
Essayant de me sortir de ce camion
So go on touch that paint up where I scratched the driver's side
Alors vas-y, touche cette peinture là où j'ai griffé le côté conducteur
That won't take back all our weekend for no reason rides
Ça ne reprendra pas tous nos week-ends pour des balades sans raison
Yeah, I bet the left side of the flatbed
Ouais, je parie que le côté gauche du plateau
Will always be mine in your head
Sera toujours le mien dans ta tête
Even though it's not me counting stars with you tonight
Même si ce n'est pas moi qui compte les étoiles avec toi ce soir
When you're running around in that stick shift Chevy
Quand tu cours autour dans cette Chevy à levier de vitesse
I bet it drives you crazy
Je parie que ça te rend fou
Thinking about us on every
Penser à nous sur chaque
Other back road, baby
Autre route de campagne, bébé
You got someone new on your bench seat
Tu as quelqu'un de nouveau sur ton siège de banc
Trying to forget me lately
Essayant de m'oublier dernièrement
But my memory's stuck
Mais mon souvenir est coincé
So good luck
Alors bonne chance
Trying to get me out of that truck, yeah
Essayant de me sortir de ce camion, ouais
Ooh, you can shine it up, you can clean it out
Ouh, tu peux le faire briller, tu peux le nettoyer
Spin those tires all over town
Faire tourner ces pneus partout en ville
When the music's up and the window's down
Quand la musique est forte et la fenêtre est baissée
I'm the one you're thinkin' 'bout
Je suis celle à qui tu penses
My Silverado silhouette
Ma silhouette de Silverado
Still shotgun riding in your head
Toujours en tête dans ton fusil de chasse
So when you're runnin' around in that stick shift Chevy
Alors quand tu cours autour dans cette Chevy à levier de vitesse
I bet it drives you crazy
Je parie que ça te rend fou
Thinking about us on every
Penser à nous sur chaque
Other back road, baby
Autre route de campagne, bébé
You got someone new on your bench seat
Tu as quelqu'un de nouveau sur ton siège de banc
Trying to forget me lately
Essayant de m'oublier dernièrement
But my memory's stuck
Mais mon souvenir est coincé
So good luck
Alors bonne chance
Trying to get me out of that truck
Essayant de me sortir de ce camion
Mmm
Mmm
My Silverado silhouette
Ma silhouette de Silverado
Still shotgun riding in your head
Toujours en tête dans ton fusil de chasse
Yeah, I bet that shotgun headrest still smells like my shampoo
Ja, ich wette, dass die Kopfstütze deiner Schrotflinte immer noch nach meinem Shampoo riecht
That messed up tape deck's still stuck playing that mix I made for you
Dieses kaputte Kassettendeck spielt immer noch den Mix, den ich für dich gemacht habe
Yeah, that's my strawberry wine stain
Ja, das ist mein Erdbeerweinfleck
My nail polish on the tailgate
Mein Nagellack auf der Heckklappe
So much of me left I bet you must get deja vu
So viel von mir ist übrig, ich wette, du hast ständig ein Deja-vu
When you're runnin' around in that stick shift Chevy
Wenn du in deinem Schaltgetriebe-Chevy herumfährst
I bet it drives you crazy
Ich wette, es macht dich verrückt
Thinking about us on every
An uns zu denken bei jeder
Other back road, baby
Anderen Landstraße, Baby
You got someone new on your bench seat
Du hast jemand Neues auf deinem Beifahrersitz
Trying to forget me lately
Versuchst mich in letzter Zeit zu vergessen
But my memory's stuck
Aber meine Erinnerung bleibt hängen
So good luck
Viel Glück also
Trying to get me out of that truck
Versuch mich aus diesem Truck zu bekommen
So go on touch that paint up where I scratched the driver's side
Also geh und berühre diesen Lack dort, wo ich die Fahrerseite zerkratzt habe
That won't take back all our weekend for no reason rides
Das wird unsere Wochenendausflüge ohne Grund nicht rückgängig machen
Yeah, I bet the left side of the flatbed
Ja, ich wette, die linke Seite der Ladefläche
Will always be mine in your head
Wird immer in deinem Kopf mir gehören
Even though it's not me counting stars with you tonight
Auch wenn ich es nicht bin, die heute Nacht mit dir die Sterne zählt
When you're running around in that stick shift Chevy
Wenn du in deinem Schaltgetriebe-Chevy herumfährst
I bet it drives you crazy
Ich wette, es macht dich verrückt
Thinking about us on every
An uns zu denken bei jeder
Other back road, baby
Anderen Landstraße, Baby
You got someone new on your bench seat
Du hast jemand Neues auf deinem Beifahrersitz
Trying to forget me lately
Versuchst mich in letzter Zeit zu vergessen
But my memory's stuck
Aber meine Erinnerung bleibt hängen
So good luck
Viel Glück also
Trying to get me out of that truck, yeah
Versuch mich aus diesem Truck zu bekommen, ja
Ooh, you can shine it up, you can clean it out
Ooh, du kannst es aufpolieren, du kannst es ausputzen
Spin those tires all over town
Dreh die Reifen in der ganzen Stadt durch
When the music's up and the window's down
Wenn die Musik laut ist und die Fenster unten sind
I'm the one you're thinkin' 'bout
Bin ich diejenige, an die du denkst
My Silverado silhouette
Meine Silhouette im Silverado
Still shotgun riding in your head
Immer noch auf dem Beifahrersitz in deinem Kopf
So when you're runnin' around in that stick shift Chevy
Also wenn du in deinem Schaltgetriebe-Chevy herumfährst
I bet it drives you crazy
Ich wette, es macht dich verrückt
Thinking about us on every
An uns zu denken bei jeder
Other back road, baby
Anderen Landstraße, Baby
You got someone new on your bench seat
Du hast jemand Neues auf deinem Beifahrersitz
Trying to forget me lately
Versuchst mich in letzter Zeit zu vergessen
But my memory's stuck
Aber meine Erinnerung bleibt hängen
So good luck
Viel Glück also
Trying to get me out of that truck
Versuch mich aus diesem Truck zu bekommen
Mmm
Mmm
My Silverado silhouette
Meine Silhouette im Silverado
Still shotgun riding in your head
Immer noch auf dem Beifahrersitz in deinem Kopf
Yeah, I bet that shotgun headrest still smells like my shampoo
Sì, scommetto che quel poggiatesta del sedile del passeggero odora ancora del mio shampoo
That messed up tape deck's still stuck playing that mix I made for you
Quel maledetto mangianastri è ancora bloccato a suonare quel mix che ho fatto per te
Yeah, that's my strawberry wine stain
Sì, quella è la mia macchia di vino alla fragola
My nail polish on the tailgate
Il mio smalto sul portellone
So much of me left I bet you must get deja vu
C'è così tanto di me che scommetto che devi avere un déjà vu
When you're runnin' around in that stick shift Chevy
Quando stai girando in quella Chevy con cambio manuale
I bet it drives you crazy
Scommetto che ti fa impazzire
Thinking about us on every
Pensando a noi su ogni
Other back road, baby
Altra strada di campagna, tesoro
You got someone new on your bench seat
Hai qualcuno di nuovo sul tuo sedile
Trying to forget me lately
Cercando di dimenticarmi ultimamente
But my memory's stuck
Ma il mio ricordo è bloccato
So good luck
Quindi buona fortuna
Trying to get me out of that truck
Mentre cerchi di tirarmi fuori da quel pick up
So go on touch that paint up where I scratched the driver's side
Quindi vai avanti, ritocca quella vernice dove ho graffiato al lato conducente
That won't take back all our weekend for no reason rides
Non riporterà indietro tutti i nostri fine settimana di giri senza motivo
Yeah, I bet the left side of the flatbed
Sì, scommetto che il lato sinistro del pianale
Will always be mine in your head
Sarà sempre mio nella tua testa
Even though it's not me counting stars with you tonight
Anche se non sono io a contare le stelle con te stasera
When you're running around in that stick shift Chevy
Quando stai girando in quella Chevy con cambio manuale
I bet it drives you crazy
Scommetto che ti fa impazzire
Thinking about us on every
Pensando a noi su ogni
Other back road, baby
Altra strada di campagna, tesoro
You got someone new on your bench seat
Hai qualcuno di nuovo sul tuo sedile
Trying to forget me lately
Cercando di dimenticarmi ultimamente
But my memory's stuck
Ma il mio ricordo è bloccato
So good luck
Quindi buona fortuna
Trying to get me out of that truck, yeah
Mentre cerchi di tirarmi fuori da quel pick up, sì
Ooh, you can shine it up, you can clean it out
Ooh, puoi lucidarlo, puoi pulirlo
Spin those tires all over town
Gira quelle gomme per tutta la città
When the music's up and the window's down
Quando la musica è alta e il finestrino è abbassato
I'm the one you're thinkin' 'bout
Sono io quella a cui stai pensando
My Silverado silhouette
La silhouette del mio Silverado
Still shotgun riding in your head
Ancora a viaggiare sul sedile del passeggero nella tua testa
So when you're runnin' around in that stick shift Chevy
Quando stai girando in quella Chevy con cambio manuale
I bet it drives you crazy
Scommetto che ti fa impazzire
Thinking about us on every
Pensando a noi su ogni
Other back road, baby
Altra strada di campagna, tesoro
You got someone new on your bench seat
Hai qualcuno di nuovo sul tuo sedile
Trying to forget me lately
Cercando di dimenticarmi ultimamente
But my memory's stuck
Ma il mio ricordo è bloccato
So good luck
Quindi buona fortuna
Trying to get me out of that truck
Mentre cerchi di tirarmi fuori da quel pick up
Mmm
Mmm
My Silverado silhouette
La silhouette del mio Silverado
Still shotgun riding in your head
Ancora a viaggiare sul sedile del passeggero nella tua testa
Yeah, I bet that shotgun headrest still smells like my shampoo
Yeah ショットガンのヘッドレストにはまだ私のシャンプーの匂いが残ってるでしょ
That messed up tape deck's still stuck playing that mix I made for you
その壊れたテープデッキは、あなたのために作ったミックステープを今でも再生し続けてる
Yeah, that's my strawberry wine stain
Yeah ストロベリーワインのシミ
My nail polish on the tailgate
テールゲートには私のマニキュア
So much of me left I bet you must get deja vu
私の痕跡が多すぎてあなたはデジャヴを感じるでしょうね
When you're runnin' around in that stick shift Chevy
あなたがそのマニュアルの Chevy で走り回っているとき
I bet it drives you crazy
あなたを夢中にさせるでしょうね
Thinking about us on every
私たちのことを考えてる
Other back road, baby
全ての裏道で、ベイビー
You got someone new on your bench seat
あなたのベンチシートには新しい人がいる
Trying to forget me lately
近頃は私を忘れようとしてるけど
But my memory's stuck
私の記憶はそこに留まったまま
So good luck
だから幸運を祈るわ
Trying to get me out of that truck
そのトラックから私を取り除こうとしてみて
So go on touch that paint up where I scratched the driver's side
だから運転席の側の傷つけたところを塗り直してみて
That won't take back all our weekend for no reason rides
それが、私たちが当てもなくドライブした週末を取り戻しすことはない
Yeah, I bet the left side of the flatbed
Yeah フラットベッドの左側が
Will always be mine in your head
あなたの頭の中ではいつも私のものになる
Even though it's not me counting stars with you tonight
今夜あなたと星を数えているのが私じゃないとしても
When you're running around in that stick shift Chevy
あなたがそのマニュアルの Chevy で走り回っているとき
I bet it drives you crazy
あなたを夢中にさせるでしょうね
Thinking about us on every
私たちのことを考えてる
Other back road, baby
全ての裏道で、ベイビー
You got someone new on your bench seat
あなたのベンチシートには新しい人がいる
Trying to forget me lately
近頃は私を忘れようとしてるけど
But my memory's stuck
私の記憶はそこに留まったまま
So good luck
だから幸運を祈るわ
Trying to get me out of that truck, yeah
そのトラックから私を取り除こうとしてみて yeah
Ooh, you can shine it up, you can clean it out
Ooh 磨き上げてもいいし、れいにしてもいいわ
Spin those tires all over town
街中でタイヤをスピンさせる
When the music's up and the window's down
音楽が始まり窓を開ける時
I'm the one you're thinkin' 'bout
あなたが考えるのは私だけ
My Silverado silhouette
私のシルバラードのシルエット
Still shotgun riding in your head
まだあなたの頭の中でショットガンのように乗り回してる
So when you're runnin' around in that stick shift Chevy
だからあなたがそのマニュアルの Chevy で走り回っているとき
I bet it drives you crazy
あなたを夢中にさせるでしょうね
Thinking about us on every
私たちのことを考えてる
Other back road, baby
全ての裏道で、ベイビー
You got someone new on your bench seat
あなたのベンチシートには新しい人がいる
Trying to forget me lately
近頃は私を忘れようとしてるけど
But my memory's stuck
私の記憶はそこに留まったまま
So good luck
だから幸運を祈るわ
Trying to get me out of that truck
そのトラックから私を取り除こうとしてみて
Mmm
Mmm
My Silverado silhouette
私のシルバラードのシルエット
Still shotgun riding in your head
まだあなたの頭の中でショットガンのように乗り回してる

Curiosidades sobre la música Out Of That Truck del Carrie Underwood

¿Cuándo fue lanzada la canción “Out Of That Truck” por Carrie Underwood?
La canción Out Of That Truck fue lanzada en 2023, en el álbum “Denim & Rhinestones”.
¿Quién compuso la canción “Out Of That Truck” de Carrie Underwood?
La canción “Out Of That Truck” de Carrie Underwood fue compuesta por Lydia Grace Vaughan, Carrie Underwood, David Arthur Garcia.

Músicas más populares de Carrie Underwood

Otros artistas de Country & western