Inconscient on était
De s'voir galérer même en été
Honteux on galère en étant
Le soir à ne pas être en état
Poto perte de temps embêtante
Tu l'sais faire des tours en bécane
Pourtant et t'as des freins inquiétants
Et merde une p'tite convoi en détail
Goodbye génération j't'écoute pas
Ecoute khay à l'affût d'un coup de crasse
En voiture, je te colle j'te double pas
WoodBoys pour les femelles j'dégoûte grave
J'déboule sale, une casquette un coupe-vent
Écoule ça, dans la pochette un peu de vingt
Les shoes sales du box regarde un peu d'vant
Les choufs savent dire si ça mène un peu d'vieux
Et tous les jours on galère
Scooter à plusieurs comme en calèche
Ça graille wesh les frères qui allongent
Sa mère j'suis dans le secteur en Kalenji
Tous les jours on galère
Bah ouais comme le coach surveille la ligne
Arrête ton vice gros il parait
Qu'aux hypocrites je suis allergique
Et ça tombe bien j'veux les ves-qui
On s'accroche bien, saoulé sous Sky
On regrette l'époque du vestiaire
Mais t'en fais pas pour mes soucis
Et ça tombe bien j'vais les ué-t sûr
Une étoile c'est du Moët ça
Et on compte plus tout les vet-sûr
Abîmés par les boulettes gros on a dead ça
Ramène le magot
On met le paquet
Surveille ta gow
Car on ferme les loquets
J'termine le Pago
J'suis dans un pack M
Quoi de neuf, hein salaud?
Hein dans le fond c'est ça qu't'aime
Et la jalousie j'm'en tape les reins
Comme un refus d'obtempérer
Tu montres et tu te tapes les mains
Les condés sont que deux y en a d'autres à repérer
Et la jalousie j'm'en tape les reins
Comme un refus d'obtempérer
Tu montres et tu te tapes les mains
Les condés sont que deux y en a d'autres à repérer
T.I.M ça bouge pas tu connais le cous'
Bouge la tête c'est l'bordel en arrière le bouz
La grimace est amère, sé-cor est le juice
Plus qu'à donner sa mère savourer le douze
Période difficile faut resserrer les shoes
Ne pas sourire c'est mort quand faut toucher le flouze
On a pas besoin de toi si tu suivais le mouv'
T.I.M ça bouge pas tu connais le cous'
Bouge la tête c'est l'bordel en arrière le bouz
La grimace est amère, sé-cor est le juice
Plus qu'à donner sa mère savourer le douze
Période difficile faut resserrer les shoes
Ne pas sourire c'est mort quand faut toucher le flouze
On a pas besoin de toi si tu suivais le mouv'
Ouais, ouais, ouais, ouais, y a rien qui change la famille
Et pour moi la rime c'est normal gros
Tu peux détacher ta ceinture
Champs sur Marne, 77 mille 4.2.0
T.I.M.A.L T.R.O.P chaud
Pour mon quartier ou l'tien
(Trop, chaud, pah!)
Inconscient on était
Inconscientes estábamos
De s'voir galérer même en été
De vernos luchar incluso en verano
Honteux on galère en étant
Vergonzosamente luchamos siendo
Le soir à ne pas être en état
Por la noche no estar en condiciones
Poto perte de temps embêtante
Amigo, pérdida de tiempo molesta
Tu l'sais faire des tours en bécane
Sabes cómo hacer trucos en la moto
Pourtant et t'as des freins inquiétants
Sin embargo, y tienes frenos preocupantes
Et merde une p'tite convoi en détail
Y mierda, un pequeño convoy en detalle
Goodbye génération j't'écoute pas
Adiós generación, no te escucho
Ecoute khay à l'affût d'un coup de crasse
Escucha hermano, al acecho de una trampa
En voiture, je te colle j'te double pas
En coche, te sigo, no te adelanto
WoodBoys pour les femelles j'dégoûte grave
WoodBoys para las hembras, asqueo mucho
J'déboule sale, une casquette un coupe-vent
Aparezco sucio, una gorra, un cortavientos
Écoule ça, dans la pochette un peu de vingt
Véndelo, en el bolsillo un poco de veinte
Les shoes sales du box regarde un peu d'vant
Los zapatos sucios del boxeo, mira un poco adelante
Les choufs savent dire si ça mène un peu d'vieux
Los vigilantes saben decir si lleva un poco de viejo
Et tous les jours on galère
Y todos los días luchamos
Scooter à plusieurs comme en calèche
Scooter compartido como en un carruaje
Ça graille wesh les frères qui allongent
Eso come, hermanos que alargan
Sa mère j'suis dans le secteur en Kalenji
Madre mía, estoy en el sector en Kalenji
Tous les jours on galère
Todos los días luchamos
Bah ouais comme le coach surveille la ligne
Claro, como el entrenador vigila la línea
Arrête ton vice gros il parait
Deja tu vicio gordo, parece
Qu'aux hypocrites je suis allergique
Que soy alérgico a los hipócritas
Et ça tombe bien j'veux les ves-qui
Y eso está bien, quiero las ves-qui
On s'accroche bien, saoulé sous Sky
Nos aferramos bien, borracho bajo Sky
On regrette l'époque du vestiaire
Extrañamos los días del vestuario
Mais t'en fais pas pour mes soucis
Pero no te preocupes por mis problemas
Et ça tombe bien j'vais les ué-t sûr
Y eso está bien, voy a ué-t seguro
Une étoile c'est du Moët ça
Una estrella es Moët eso
Et on compte plus tout les vet-sûr
Y ya no contamos todos los vet-sure
Abîmés par les boulettes gros on a dead ça
Dañados por las balas, lo hemos matado
Ramène le magot
Trae el botín
On met le paquet
Vamos a por todas
Surveille ta gow
Vigila a tu chica
Car on ferme les loquets
Porque cerramos los cerrojos
J'termine le Pago
Termino el Pago
J'suis dans un pack M
Estoy en un pack M
Quoi de neuf, hein salaud?
¿Qué hay de nuevo, eh, bastardo?
Hein dans le fond c'est ça qu't'aime
Eh, en el fondo eso es lo que te gusta
Et la jalousie j'm'en tape les reins
Y la envidia, me la paso por el forro
Comme un refus d'obtempérer
Como un rechazo a obedecer
Tu montres et tu te tapes les mains
Muestras y aplaudes
Les condés sont que deux y en a d'autres à repérer
Los policías son solo dos, hay otros que identificar
Et la jalousie j'm'en tape les reins
Y la envidia, me la paso por el forro
Comme un refus d'obtempérer
Como un rechazo a obedecer
Tu montres et tu te tapes les mains
Muestras y aplaudes
Les condés sont que deux y en a d'autres à repérer
Los policías son solo dos, hay otros que identificar
T.I.M ça bouge pas tu connais le cous'
T.I.M no se mueve, conoces al primo
Bouge la tête c'est l'bordel en arrière le bouz
Mueve la cabeza, es un desorden detrás del bullicio
La grimace est amère, sé-cor est le juice
La mueca es amarga, el jugo es seco
Plus qu'à donner sa mère savourer le douze
Solo queda dar a su madre, saborear el doce
Période difficile faut resserrer les shoes
Tiempo difícil, hay que apretar los zapatos
Ne pas sourire c'est mort quand faut toucher le flouze
No sonreír es la muerte cuando hay que tocar la pasta
On a pas besoin de toi si tu suivais le mouv'
No necesitamos de ti si seguías el movimiento
T.I.M ça bouge pas tu connais le cous'
T.I.M no se mueve, conoces al primo
Bouge la tête c'est l'bordel en arrière le bouz
Mueve la cabeza, es un desorden detrás del bullicio
La grimace est amère, sé-cor est le juice
La mueca es amarga, el jugo es seco
Plus qu'à donner sa mère savourer le douze
Solo queda dar a su madre, saborear el doce
Période difficile faut resserrer les shoes
Tiempo difícil, hay que apretar los zapatos
Ne pas sourire c'est mort quand faut toucher le flouze
No sonreír es la muerte cuando hay que tocar la pasta
On a pas besoin de toi si tu suivais le mouv'
No necesitamos de ti si seguías el movimiento
Ouais, ouais, ouais, ouais, y a rien qui change la famille
Sí, sí, sí, sí, nada cambia en la familia
Et pour moi la rime c'est normal gros
Y para mí la rima es normal, tío
Tu peux détacher ta ceinture
Puedes desabrochar tu cinturón
Champs sur Marne, 77 mille 4.2.0
Champs sur Marne, 77 mil 4.2.0
T.I.M.A.L T.R.O.P chaud
T.I.M.A.L T.R.O.P caliente
Pour mon quartier ou l'tien
Para mi barrio o el tuyo
(Trop, chaud, pah!)
(Demasiado, caliente, ¡pah!)
Inconscient on était
Inconsciente, estávamos
De s'voir galérer même en été
Vendo-nos lutar mesmo no verão
Honteux on galère en étant
Envergonhados, lutamos
Le soir à ne pas être en état
À noite, sem estar em condições
Poto perte de temps embêtante
Amigo, perda de tempo irritante
Tu l'sais faire des tours en bécane
Você sabe como fazer manobras em uma bicicleta
Pourtant et t'as des freins inquiétants
No entanto, e você tem freios preocupantes
Et merde une p'tite convoi en détail
E merda, um pequeno comboio em detalhes
Goodbye génération j't'écoute pas
Adeus geração, eu não te escuto
Ecoute khay à l'affût d'un coup de crasse
Escute, irmão, à espreita de uma traição
En voiture, je te colle j'te double pas
No carro, eu te sigo, não te ultrapasso
WoodBoys pour les femelles j'dégoûte grave
WoodBoys para as fêmeas, eu desgosto muito
J'déboule sale, une casquette un coupe-vent
Eu apareço sujo, um boné, um corta-vento
Écoule ça, dans la pochette un peu de vingt
Venda isso, no bolso um pouco de vinte
Les shoes sales du box regarde un peu d'vant
Os sapatos sujos da caixa, olhe um pouco à frente
Les choufs savent dire si ça mène un peu d'vieux
Os vigias sabem dizer se isso leva um pouco de velho
Et tous les jours on galère
E todos os dias nós lutamos
Scooter à plusieurs comme en calèche
Scooter com vários como em uma carruagem
Ça graille wesh les frères qui allongent
Isso come, irmãos que alongam
Sa mère j'suis dans le secteur en Kalenji
Sua mãe, estou no setor em Kalenji
Tous les jours on galère
Todos os dias nós lutamos
Bah ouais comme le coach surveille la ligne
Claro, como o treinador vigia a linha
Arrête ton vice gros il parait
Pare seu vício, cara, parece
Qu'aux hypocrites je suis allergique
Que sou alérgico a hipócritas
Et ça tombe bien j'veux les ves-qui
E isso é bom, eu quero as ves-qui
On s'accroche bien, saoulé sous Sky
Nós nos apegamos bem, bêbados sob o céu
On regrette l'époque du vestiaire
Nós sentimos falta dos dias do vestiário
Mais t'en fais pas pour mes soucis
Mas não se preocupe com meus problemas
Et ça tombe bien j'vais les ué-t sûr
E isso é bom, eu vou ué-t com certeza
Une étoile c'est du Moët ça
Uma estrela é Moët
Et on compte plus tout les vet-sûr
E nós não contamos mais todas as roupas certas
Abîmés par les boulettes gros on a dead ça
Danificados pelas balas, nós matamos isso
Ramène le magot
Traga o dinheiro
On met le paquet
Nós damos tudo
Surveille ta gow
Vigie sua garota
Car on ferme les loquets
Porque nós fechamos os trincos
J'termine le Pago
Eu termino o Pago
J'suis dans un pack M
Estou em um pacote M
Quoi de neuf, hein salaud?
O que há de novo, hein, bastardo?
Hein dans le fond c'est ça qu't'aime
Hein, no fundo é isso que você gosta
Et la jalousie j'm'en tape les reins
E eu não me importo com ciúmes
Comme un refus d'obtempérer
Como uma recusa em obedecer
Tu montres et tu te tapes les mains
Você mostra e bate palmas
Les condés sont que deux y en a d'autres à repérer
Os policiais são apenas dois, há outros para identificar
Et la jalousie j'm'en tape les reins
E eu não me importo com ciúmes
Comme un refus d'obtempérer
Como uma recusa em obedecer
Tu montres et tu te tapes les mains
Você mostra e bate palmas
Les condés sont que deux y en a d'autres à repérer
Os policiais são apenas dois, há outros para identificar
T.I.M ça bouge pas tu connais le cous'
T.I.M não se move, você conhece o primo
Bouge la tête c'est l'bordel en arrière le bouz
Mova a cabeça, é uma bagunça atrás do barulho
La grimace est amère, sé-cor est le juice
A careta é amarga, o suco é seco
Plus qu'à donner sa mère savourer le douze
Só resta dar a mãe, saborear o doze
Période difficile faut resserrer les shoes
Período difícil, tem que apertar os sapatos
Ne pas sourire c'est mort quand faut toucher le flouze
Não sorrir é morte quando tem que tocar o dinheiro
On a pas besoin de toi si tu suivais le mouv'
Não precisamos de você se você seguia o movimento
T.I.M ça bouge pas tu connais le cous'
T.I.M não se move, você conhece o primo
Bouge la tête c'est l'bordel en arrière le bouz
Mova a cabeça, é uma bagunça atrás do barulho
La grimace est amère, sé-cor est le juice
A careta é amarga, o suco é seco
Plus qu'à donner sa mère savourer le douze
Só resta dar a mãe, saborear o doze
Période difficile faut resserrer les shoes
Período difícil, tem que apertar os sapatos
Ne pas sourire c'est mort quand faut toucher le flouze
Não sorrir é morte quando tem que tocar o dinheiro
On a pas besoin de toi si tu suivais le mouv'
Não precisamos de você se você seguia o movimento
Ouais, ouais, ouais, ouais, y a rien qui change la famille
Sim, sim, sim, sim, nada muda a família
Et pour moi la rime c'est normal gros
E para mim a rima é normal, cara
Tu peux détacher ta ceinture
Você pode soltar o cinto
Champs sur Marne, 77 mille 4.2.0
Campos em Marne, 77 mil 4.2.0
T.I.M.A.L T.R.O.P chaud
T.I.M.A.L T.R.O.P quente
Pour mon quartier ou l'tien
Para o meu bairro ou o seu
(Trop, chaud, pah!)
(Muito, quente, pah!)
Inconscient on était
Unaware we were
De s'voir galérer même en été
Of seeing each other struggle even in summer
Honteux on galère en étant
Ashamed we struggle being
Le soir à ne pas être en état
In the evening not to be in a state
Poto perte de temps embêtante
Buddy, annoying waste of time
Tu l'sais faire des tours en bécane
You know how to do tricks on a bike
Pourtant et t'as des freins inquiétants
Yet and you have worrying brakes
Et merde une p'tite convoi en détail
And shit a little detailed convoy
Goodbye génération j't'écoute pas
Goodbye generation I don't listen to you
Ecoute khay à l'affût d'un coup de crasse
Listen khay on the lookout for a dirty trick
En voiture, je te colle j'te double pas
In the car, I stick to you I don't overtake you
WoodBoys pour les femelles j'dégoûte grave
WoodBoys for the females I disgust a lot
J'déboule sale, une casquette un coupe-vent
I burst in dirty, a cap a windbreaker
Écoule ça, dans la pochette un peu de vingt
Sell that, in the pocket a little twenty
Les shoes sales du box regarde un peu d'vant
Dirty shoes from the box look a little ahead
Les choufs savent dire si ça mène un peu d'vieux
The lookouts know how to say if it leads a little old
Et tous les jours on galère
And every day we struggle
Scooter à plusieurs comme en calèche
Scooter with several like in a carriage
Ça graille wesh les frères qui allongent
It eats wesh the brothers who stretch
Sa mère j'suis dans le secteur en Kalenji
His mother I'm in the sector in Kalenji
Tous les jours on galère
Every day we struggle
Bah ouais comme le coach surveille la ligne
Well yeah like the coach watches the line
Arrête ton vice gros il parait
Stop your vice big it seems
Qu'aux hypocrites je suis allergique
That I'm allergic to hypocrites
Et ça tombe bien j'veux les ves-qui
And that's good I want the ves-qui
On s'accroche bien, saoulé sous Sky
We hang on well, drunk under Sky
On regrette l'époque du vestiaire
We miss the locker room era
Mais t'en fais pas pour mes soucis
But don't worry about my worries
Et ça tombe bien j'vais les ué-t sûr
And that's good I'm going to the ué-t sure
Une étoile c'est du Moët ça
A star is Moët that
Et on compte plus tout les vet-sûr
And we no longer count all the vet-sure
Abîmés par les boulettes gros on a dead ça
Damaged by the meatballs big we dead that
Ramène le magot
Bring the loot
On met le paquet
We put the package
Surveille ta gow
Watch your girl
Car on ferme les loquets
Because we close the latches
J'termine le Pago
I finish the Pago
J'suis dans un pack M
I'm in a pack M
Quoi de neuf, hein salaud?
What's new, huh bastard?
Hein dans le fond c'est ça qu't'aime
Huh in the end that's what you like
Et la jalousie j'm'en tape les reins
And jealousy I don't care about the kidneys
Comme un refus d'obtempérer
Like a refusal to comply
Tu montres et tu te tapes les mains
You show and you clap your hands
Les condés sont que deux y en a d'autres à repérer
The cops are only two there are others to spot
Et la jalousie j'm'en tape les reins
And jealousy I don't care about the kidneys
Comme un refus d'obtempérer
Like a refusal to comply
Tu montres et tu te tapes les mains
You show and you clap your hands
Les condés sont que deux y en a d'autres à repérer
The cops are only two there are others to spot
T.I.M ça bouge pas tu connais le cous'
T.I.M it doesn't move you know the cous'
Bouge la tête c'est l'bordel en arrière le bouz
Move your head it's a mess in the back the bouz
La grimace est amère, sé-cor est le juice
The grimace is bitter, sé-cor is the juice
Plus qu'à donner sa mère savourer le douze
Just give his mother enjoy the twelve
Période difficile faut resserrer les shoes
Difficult period need to tighten the shoes
Ne pas sourire c'est mort quand faut toucher le flouze
Not to smile is dead when you have to touch the dough
On a pas besoin de toi si tu suivais le mouv'
We don't need you if you followed the move'
T.I.M ça bouge pas tu connais le cous'
T.I.M it doesn't move you know the cous'
Bouge la tête c'est l'bordel en arrière le bouz
Move your head it's a mess in the back the bouz
La grimace est amère, sé-cor est le juice
The grimace is bitter, sé-cor is the juice
Plus qu'à donner sa mère savourer le douze
Just give his mother enjoy the twelve
Période difficile faut resserrer les shoes
Difficult period need to tighten the shoes
Ne pas sourire c'est mort quand faut toucher le flouze
Not to smile is dead when you have to touch the dough
On a pas besoin de toi si tu suivais le mouv'
We don't need you if you followed the move'
Ouais, ouais, ouais, ouais, y a rien qui change la famille
Yeah, yeah, yeah, yeah, nothing changes the family
Et pour moi la rime c'est normal gros
And for me the rhyme is normal big
Tu peux détacher ta ceinture
You can unbuckle your belt
Champs sur Marne, 77 mille 4.2.0
Champs sur Marne, 77 thousand 4.2.0
T.I.M.A.L T.R.O.P chaud
T.I.M.A.L T.R.O.P hot
Pour mon quartier ou l'tien
For my neighborhood or yours
(Trop, chaud, pah!)
(Hot, hot, pah!)
Inconscient on était
Unbewusst waren wir
De s'voir galérer même en été
Sich selbst im Sommer abmühen zu sehen
Honteux on galère en étant
Beschämt kämpfen wir
Le soir à ne pas être en état
Abends nicht in der Lage zu sein
Poto perte de temps embêtante
Kumpel, nervige Zeitverschwendung
Tu l'sais faire des tours en bécane
Du weißt, wie man Motorrad fährt
Pourtant et t'as des freins inquiétants
Trotzdem hast du beunruhigende Bremsen
Et merde une p'tite convoi en détail
Und Scheiße, eine kleine Konvoi im Detail
Goodbye génération j't'écoute pas
Auf Wiedersehen Generation, ich höre dir nicht zu
Ecoute khay à l'affût d'un coup de crasse
Hör zu, Khay, auf der Suche nach einem schmutzigen Trick
En voiture, je te colle j'te double pas
Im Auto, ich klebe an dir, ich überhole dich nicht
WoodBoys pour les femelles j'dégoûte grave
WoodBoys für die Weibchen, ich ekel mich sehr
J'déboule sale, une casquette un coupe-vent
Ich stürze schmutzig ein, eine Mütze, eine Windjacke
Écoule ça, dans la pochette un peu de vingt
Verkaufe das, in der Tasche ein bisschen zwanzig
Les shoes sales du box regarde un peu d'vant
Die schmutzigen Schuhe der Box, schau ein bisschen vor
Les choufs savent dire si ça mène un peu d'vieux
Die Wachen wissen, ob es ein bisschen alt führt
Et tous les jours on galère
Und jeden Tag kämpfen wir
Scooter à plusieurs comme en calèche
Roller zu mehreren wie in einer Kutsche
Ça graille wesh les frères qui allongent
Das frisst wesh, die Brüder, die verlängern
Sa mère j'suis dans le secteur en Kalenji
Seine Mutter, ich bin im Sektor in Kalenji
Tous les jours on galère
Jeden Tag kämpfen wir
Bah ouais comme le coach surveille la ligne
Ja, wie der Trainer die Linie überwacht
Arrête ton vice gros il parait
Hör auf mit deinem Laster, es scheint
Qu'aux hypocrites je suis allergique
Dass ich allergisch gegen Heuchler bin
Et ça tombe bien j'veux les ves-qui
Und das ist gut, ich will die Ves-qui
On s'accroche bien, saoulé sous Sky
Wir halten gut fest, betrunken unter Sky
On regrette l'époque du vestiaire
Wir vermissen die Zeit der Garderobe
Mais t'en fais pas pour mes soucis
Aber mach dir keine Sorgen um meine Probleme
Et ça tombe bien j'vais les ué-t sûr
Und das ist gut, ich werde sie sicher ué-t
Une étoile c'est du Moët ça
Ein Stern ist Moët das
Et on compte plus tout les vet-sûr
Und wir zählen nicht mehr alle Vet-sicher
Abîmés par les boulettes gros on a dead ça
Beschädigt durch die Fleischbällchen, wir haben das getötet
Ramène le magot
Bring das Geld
On met le paquet
Wir geben alles
Surveille ta gow
Behalte deine Freundin im Auge
Car on ferme les loquets
Denn wir schließen die Riegel
J'termine le Pago
Ich beende den Pago
J'suis dans un pack M
Ich bin in einem Pack M
Quoi de neuf, hein salaud?
Was gibt's Neues, du Schuft?
Hein dans le fond c'est ça qu't'aime
Heh, im Grunde ist das, was du liebst
Et la jalousie j'm'en tape les reins
Und Eifersucht, ich schlage meine Nieren
Comme un refus d'obtempérer
Wie eine Weigerung zu gehorchen
Tu montres et tu te tapes les mains
Du zeigst und klatschst in die Hände
Les condés sont que deux y en a d'autres à repérer
Die Bullen sind nur zwei, es gibt andere zu entdecken
Et la jalousie j'm'en tape les reins
Und Eifersucht, ich schlage meine Nieren
Comme un refus d'obtempérer
Wie eine Weigerung zu gehorchen
Tu montres et tu te tapes les mains
Du zeigst und klatschst in die Hände
Les condés sont que deux y en a d'autres à repérer
Die Bullen sind nur zwei, es gibt andere zu entdecken
T.I.M ça bouge pas tu connais le cous'
T.I.M. es bewegt sich nicht, du kennst den Cous'
Bouge la tête c'est l'bordel en arrière le bouz
Beweg den Kopf, es ist Chaos hinten der Bouz
La grimace est amère, sé-cor est le juice
Das Gesicht ist bitter, Sé-cor ist der Saft
Plus qu'à donner sa mère savourer le douze
Mehr als seine Mutter zu geben, genieße die zwölf
Période difficile faut resserrer les shoes
Schwierige Zeit, man muss die Schuhe enger schnüren
Ne pas sourire c'est mort quand faut toucher le flouze
Nicht lächeln, es ist vorbei, wenn man das Geld berühren muss
On a pas besoin de toi si tu suivais le mouv'
Wir brauchen dich nicht, wenn du der Bewegung folgst
T.I.M ça bouge pas tu connais le cous'
T.I.M. es bewegt sich nicht, du kennst den Cous'
Bouge la tête c'est l'bordel en arrière le bouz
Beweg den Kopf, es ist Chaos hinten der Bouz
La grimace est amère, sé-cor est le juice
Das Gesicht ist bitter, Sé-cor ist der Saft
Plus qu'à donner sa mère savourer le douze
Mehr als seine Mutter zu geben, genieße die zwölf
Période difficile faut resserrer les shoes
Schwierige Zeit, man muss die Schuhe enger schnüren
Ne pas sourire c'est mort quand faut toucher le flouze
Nicht lächeln, es ist vorbei, wenn man das Geld berühren muss
On a pas besoin de toi si tu suivais le mouv'
Wir brauchen dich nicht, wenn du der Bewegung folgst
Ouais, ouais, ouais, ouais, y a rien qui change la famille
Ja, ja, ja, ja, nichts ändert sich in der Familie
Et pour moi la rime c'est normal gros
Und für mich ist Reimen normal, großer Kerl
Tu peux détacher ta ceinture
Du kannst deinen Gürtel lösen
Champs sur Marne, 77 mille 4.2.0
Champs sur Marne, 77 tausend 4.2.0
T.I.M.A.L T.R.O.P chaud
T.I.M.A.L T.R.O.P heiß
Pour mon quartier ou l'tien
Für meinen Bezirk oder deinen
(Trop, chaud, pah!)
(Zu, heiß, pah!)
Inconscient on était
Inconsapevolmente eravamo
De s'voir galérer même en été
A vederci lottare anche in estate
Honteux on galère en étant
Vergognoso si lotta essendo
Le soir à ne pas être en état
La sera a non essere in condizione
Poto perte de temps embêtante
Amico, perdita di tempo fastidiosa
Tu l'sais faire des tours en bécane
Lo sai fare dei giri in moto
Pourtant et t'as des freins inquiétants
Eppure e hai dei freni preoccupanti
Et merde une p'tite convoi en détail
E merda un piccolo convoglio in dettaglio
Goodbye génération j't'écoute pas
Addio generazione non ti ascolto
Ecoute khay à l'affût d'un coup de crasse
Ascolta khay in attesa di un colpo basso
En voiture, je te colle j'te double pas
In macchina, ti seguo non ti sorpasso
WoodBoys pour les femelles j'dégoûte grave
WoodBoys per le femmine disgusto molto
J'déboule sale, une casquette un coupe-vent
Arrivo sporco, un cappello un giubbotto a vento
Écoule ça, dans la pochette un peu de vingt
Smercia questo, nella tasca un po' di venti
Les shoes sales du box regarde un peu d'vant
Le scarpe sporche dal box guarda un po' avanti
Les choufs savent dire si ça mène un peu d'vieux
I guardoni sanno dire se porta un po' di vecchio
Et tous les jours on galère
E ogni giorno si lotta
Scooter à plusieurs comme en calèche
Scooter in più come in carrozza
Ça graille wesh les frères qui allongent
Si mangia wesh i fratelli che allungano
Sa mère j'suis dans le secteur en Kalenji
Sua madre sono nel settore in Kalenji
Tous les jours on galère
Ogni giorno si lotta
Bah ouais comme le coach surveille la ligne
Beh sì come l'allenatore controlla la linea
Arrête ton vice gros il parait
Smetti il tuo vizio grosso sembra
Qu'aux hypocrites je suis allergique
Che agli ipocriti sono allergico
Et ça tombe bien j'veux les ves-qui
E va bene voglio i ves-qui
On s'accroche bien, saoulé sous Sky
Ci aggrappiamo bene, ubriaco sotto Sky
On regrette l'époque du vestiaire
Rimpiangiamo l'epoca dello spogliatoio
Mais t'en fais pas pour mes soucis
Ma non preoccuparti per i miei problemi
Et ça tombe bien j'vais les ué-t sûr
E va bene li ué-t sicuro
Une étoile c'est du Moët ça
Una stella è del Moët
Et on compte plus tout les vet-sûr
E non contiamo più tutti i vet-sicuro
Abîmés par les boulettes gros on a dead ça
Rovinati dalle palline grosso abbiamo morto questo
Ramène le magot
Porta il bottino
On met le paquet
Mettiamo tutto
Surveille ta gow
Guarda la tua ragazza
Car on ferme les loquets
Perché chiudiamo i lucchetti
J'termine le Pago
Finisco il Pago
J'suis dans un pack M
Sono in un pack M
Quoi de neuf, hein salaud?
Cosa c'è di nuovo, eh bastardo?
Hein dans le fond c'est ça qu't'aime
Eh in fondo è quello che ti piace
Et la jalousie j'm'en tape les reins
E la gelosia me ne frego dei reni
Comme un refus d'obtempérer
Come un rifiuto di obbedire
Tu montres et tu te tapes les mains
Mostri e ti batti le mani
Les condés sont que deux y en a d'autres à repérer
I poliziotti sono solo due ce ne sono altri da individuare
Et la jalousie j'm'en tape les reins
E la gelosia me ne frego dei reni
Comme un refus d'obtempérer
Come un rifiuto di obbedire
Tu montres et tu te tapes les mains
Mostri e ti batti le mani
Les condés sont que deux y en a d'autres à repérer
I poliziotti sono solo due ce ne sono altri da individuare
T.I.M ça bouge pas tu connais le cous'
T.I.M non si muove conosci il cugino
Bouge la tête c'est l'bordel en arrière le bouz
Muovi la testa è il bordello dietro il bouz
La grimace est amère, sé-cor est le juice
La smorfia è amara, sé-cor è il succo
Plus qu'à donner sa mère savourer le douze
Più che dare sua madre gustare il dodici
Période difficile faut resserrer les shoes
Periodo difficile bisogna stringere le scarpe
Ne pas sourire c'est mort quand faut toucher le flouze
Non sorridere è morto quando devi toccare il flouze
On a pas besoin de toi si tu suivais le mouv'
Non abbiamo bisogno di te se seguivi il movimento
T.I.M ça bouge pas tu connais le cous'
T.I.M non si muove conosci il cugino
Bouge la tête c'est l'bordel en arrière le bouz
Muovi la testa è il bordello dietro il bouz
La grimace est amère, sé-cor est le juice
La smorfia è amara, sé-cor è il succo
Plus qu'à donner sa mère savourer le douze
Più che dare sua madre gustare il dodici
Période difficile faut resserrer les shoes
Periodo difficile bisogna stringere le scarpe
Ne pas sourire c'est mort quand faut toucher le flouze
Non sorridere è morto quando devi toccare il flouze
On a pas besoin de toi si tu suivais le mouv'
Non abbiamo bisogno di te se seguivi il movimento
Ouais, ouais, ouais, ouais, y a rien qui change la famille
Sì, sì, sì, sì, niente cambia la famiglia
Et pour moi la rime c'est normal gros
E per me la rima è normale grosso
Tu peux détacher ta ceinture
Puoi slacciare la cintura
Champs sur Marne, 77 mille 4.2.0
Champs su Marne, 77 mille 4.2.0
T.I.M.A.L T.R.O.P chaud
T.I.M.A.L T.R.O.P caldo
Pour mon quartier ou l'tien
Per il mio quartiere o il tuo
(Trop, chaud, pah!)
(Troppo, caldo, pah!)