Semaine

Ruben Louis

Letra Traducción

Je suis pas dans ça à la base
Vrai loup, je pars à la chasse
Minuit trente à la stass'
Je fais belek, y la NASS
Une nouvelle liasse, on aime ça
Elle veut l'Espagne et les strass
Je finis le joint de pure dans l'espace
Sur l'IPhone, elle cherche des traces

On va pas se voir souvent
Même si on s'ambiance tout le temps
Tu sais, au fond je suis dedans

Lundi (lundi), elle avait tout pour plaire
On s'écrit des SMS, on a parlé jusqu'à mardi (mardi)
Moi, je reste dans la tess' me dis qu'elle fait pas la fête
Et qu'elle travaillait le jeudi (jeudi)
Poto, je l'ai la tête, elle a mené son enquête
Je l'emmènerais avec moi, samedi (samedi), samedi (samedi)

Tous les regards sont sur toi
Mais je dirais jamais que je suis dingue de toi
Elle me dit de ranger le flingue, ce soir
Je fais la monnaie dans le binks, mec tu vois
T'as tout fait, c'est mort, je n'en fais qu'à ma tête
Dans le RS3, j'utilise les palettes
On va boire un verre, après tu te mets à l'aise
Quand tout ça finira, je te ramène après

On va pas se voir souvent
Même si on s'ambiance tout le temps
Tu sais, au fond je suis dedans

Lundi (lundi), elle avait tout pour plaire
On s'écrit des SMS, on a parlé jusqu'à mardi (mardi)
Moi, je reste dans la tess' me dis qu'elle fait pas la fête
Et qu'elle travaillait le jeudi (jeudi)
Poto, je l'ai la tête, elle a mené son enquête
Je l'emmènerais avec moi, samedi (samedi), samedi (samedi)

J'ai sorti les jantes allu' gros
Elle a mis la robe, ça tue gros
Y a même pas la police dans le rétro
C'est fini, ça fait hasta luego

Lundi (lundi), elle avait tout pour plaire
On s'écrit des SMS, on a parlé jusqu'à mardi (mardi)
Moi, je reste dans la tess' me dis qu'elle fait pas la fête
Et qu'elle travaillait le jeudi (jeudi)
Poto, je l'ai la tête, elle a mené son enquête
Je l'emmènerais avec moi, samedi (samedi), samedi (samedi)

Lundi (lundi), on s'écrit des SMS, on a parlé jusqu'à mardi (mardi)
Poto, je l'ai la tête, elle a mené son enquête
Je l'emmènerais avec moi, samedi (samedi), samedi (samedi, han)

Je suis pas dans ça à la base
No estoy en esto desde el principio
Vrai loup, je pars à la chasse
Verdadero lobo, me voy de caza
Minuit trente à la stass'
Media noche en la estación
Je fais belek, y la NASS
Estoy alerta, ahí está la NASS
Une nouvelle liasse, on aime ça
Un nuevo fajo de billetes, nos gusta eso
Elle veut l'Espagne et les strass
Ella quiere España y los strass
Je finis le joint de pure dans l'espace
Termino el porro puro en el espacio
Sur l'IPhone, elle cherche des traces
En el iPhone, ella busca rastros
On va pas se voir souvent
No nos vamos a ver a menudo
Même si on s'ambiance tout le temps
Aunque nos divirtamos todo el tiempo
Tu sais, au fond je suis dedans
Sabes, en el fondo estoy dentro
Lundi (lundi), elle avait tout pour plaire
Lunes (lunes), ella lo tenía todo para gustar
On s'écrit des SMS, on a parlé jusqu'à mardi (mardi)
Nos enviamos mensajes de texto, hablamos hasta el martes (martes)
Moi, je reste dans la tess' me dis qu'elle fait pas la fête
Yo, me quedo en el barrio, me dice que no hace fiesta
Et qu'elle travaillait le jeudi (jeudi)
Y que trabajaba el jueves (jueves)
Poto, je l'ai la tête, elle a mené son enquête
Amigo, la tengo en la cabeza, ella ha llevado a cabo su investigación
Je l'emmènerais avec moi, samedi (samedi), samedi (samedi)
La llevaré conmigo, el sábado (sábado), sábado (sábado)
Tous les regards sont sur toi
Todas las miradas están puestas en ti
Mais je dirais jamais que je suis dingue de toi
Pero nunca diré que estoy loco por ti
Elle me dit de ranger le flingue, ce soir
Ella me dice que guarde la pistola, esta noche
Je fais la monnaie dans le binks, mec tu vois
Estoy haciendo el cambio en el binks, tío, lo ves
T'as tout fait, c'est mort, je n'en fais qu'à ma tête
Lo has hecho todo, está muerto, hago lo que quiero
Dans le RS3, j'utilise les palettes
En el RS3, uso las paletas
On va boire un verre, après tu te mets à l'aise
Vamos a tomar una copa, luego te pones cómodo
Quand tout ça finira, je te ramène après
Cuando todo esto termine, te llevaré después
On va pas se voir souvent
No nos vamos a ver a menudo
Même si on s'ambiance tout le temps
Aunque nos divirtamos todo el tiempo
Tu sais, au fond je suis dedans
Sabes, en el fondo estoy dentro
Lundi (lundi), elle avait tout pour plaire
Lunes (lunes), ella lo tenía todo para gustar
On s'écrit des SMS, on a parlé jusqu'à mardi (mardi)
Nos enviamos mensajes de texto, hablamos hasta el martes (martes)
Moi, je reste dans la tess' me dis qu'elle fait pas la fête
Yo, me quedo en el barrio, me dice que no hace fiesta
Et qu'elle travaillait le jeudi (jeudi)
Y que trabajaba el jueves (jueves)
Poto, je l'ai la tête, elle a mené son enquête
Amigo, la tengo en la cabeza, ella ha llevado a cabo su investigación
Je l'emmènerais avec moi, samedi (samedi), samedi (samedi)
La llevaré conmigo, el sábado (sábado), sábado (sábado)
J'ai sorti les jantes allu' gros
Saqué las llantas de aluminio, tío
Elle a mis la robe, ça tue gros
Ella se puso el vestido, eso mata, tío
Y a même pas la police dans le rétro
Ni siquiera hay policía en el retrovisor
C'est fini, ça fait hasta luego
Se acabó, eso es hasta luego
Lundi (lundi), elle avait tout pour plaire
Lunes (lunes), ella lo tenía todo para gustar
On s'écrit des SMS, on a parlé jusqu'à mardi (mardi)
Nos enviamos mensajes de texto, hablamos hasta el martes (martes)
Moi, je reste dans la tess' me dis qu'elle fait pas la fête
Yo, me quedo en el barrio, me dice que no hace fiesta
Et qu'elle travaillait le jeudi (jeudi)
Y que trabajaba el jueves (jueves)
Poto, je l'ai la tête, elle a mené son enquête
Amigo, la tengo en la cabeza, ella ha llevado a cabo su investigación
Je l'emmènerais avec moi, samedi (samedi), samedi (samedi)
La llevaré conmigo, el sábado (sábado), sábado (sábado)
Lundi (lundi), on s'écrit des SMS, on a parlé jusqu'à mardi (mardi)
Lunes (lunes), nos enviamos mensajes de texto, hablamos hasta el martes (martes)
Poto, je l'ai la tête, elle a mené son enquête
Amigo, la tengo en la cabeza, ella ha llevado a cabo su investigación
Je l'emmènerais avec moi, samedi (samedi), samedi (samedi, han)
La llevaré conmigo, el sábado (sábado), sábado (sábado, han)
Je suis pas dans ça à la base
Eu não estou nisso desde o início
Vrai loup, je pars à la chasse
Verdadeiro lobo, eu vou à caça
Minuit trente à la stass'
Meia-noite e meia na delegacia
Je fais belek, y la NASS
Eu estou atento, tem a NASS
Une nouvelle liasse, on aime ça
Um novo maço, nós gostamos disso
Elle veut l'Espagne et les strass
Ela quer a Espanha e os strass
Je finis le joint de pure dans l'espace
Eu termino o baseado puro no espaço
Sur l'IPhone, elle cherche des traces
No iPhone, ela procura por rastros
On va pas se voir souvent
Não vamos nos ver com frequência
Même si on s'ambiance tout le temps
Mesmo que a gente se divirta o tempo todo
Tu sais, au fond je suis dedans
Você sabe, no fundo eu estou nisso
Lundi (lundi), elle avait tout pour plaire
Segunda-feira (segunda-feira), ela tinha tudo para agradar
On s'écrit des SMS, on a parlé jusqu'à mardi (mardi)
Nós trocamos mensagens de texto, conversamos até terça-feira (terça-feira)
Moi, je reste dans la tess' me dis qu'elle fait pas la fête
Eu, fico na periferia, ela me diz que não vai à festa
Et qu'elle travaillait le jeudi (jeudi)
E que ela trabalhava na quinta-feira (quinta-feira)
Poto, je l'ai la tête, elle a mené son enquête
Cara, eu estou com a cabeça nela, ela fez sua investigação
Je l'emmènerais avec moi, samedi (samedi), samedi (samedi)
Eu a levarei comigo, sábado (sábado), sábado (sábado)
Tous les regards sont sur toi
Todos os olhares estão em você
Mais je dirais jamais que je suis dingue de toi
Mas eu nunca direi que estou louco por você
Elle me dit de ranger le flingue, ce soir
Ela me diz para guardar a arma, esta noite
Je fais la monnaie dans le binks, mec tu vois
Eu faço dinheiro no binks, cara, você vê
T'as tout fait, c'est mort, je n'en fais qu'à ma tête
Você fez tudo, está morto, eu faço o que quero
Dans le RS3, j'utilise les palettes
No RS3, eu uso as paletas
On va boire un verre, après tu te mets à l'aise
Vamos tomar uma bebida, depois você fica à vontade
Quand tout ça finira, je te ramène après
Quando tudo isso acabar, eu te levo de volta
On va pas se voir souvent
Não vamos nos ver com frequência
Même si on s'ambiance tout le temps
Mesmo que a gente se divirta o tempo todo
Tu sais, au fond je suis dedans
Você sabe, no fundo eu estou nisso
Lundi (lundi), elle avait tout pour plaire
Segunda-feira (segunda-feira), ela tinha tudo para agradar
On s'écrit des SMS, on a parlé jusqu'à mardi (mardi)
Nós trocamos mensagens de texto, conversamos até terça-feira (terça-feira)
Moi, je reste dans la tess' me dis qu'elle fait pas la fête
Eu, fico na periferia, ela me diz que não vai à festa
Et qu'elle travaillait le jeudi (jeudi)
E que ela trabalhava na quinta-feira (quinta-feira)
Poto, je l'ai la tête, elle a mené son enquête
Cara, eu estou com a cabeça nela, ela fez sua investigação
Je l'emmènerais avec moi, samedi (samedi), samedi (samedi)
Eu a levarei comigo, sábado (sábado), sábado (sábado)
J'ai sorti les jantes allu' gros
Eu tirei as rodas de alumínio, cara
Elle a mis la robe, ça tue gros
Ela colocou o vestido, isso mata, cara
Y a même pas la police dans le rétro
Não tem nem a polícia no retrovisor
C'est fini, ça fait hasta luego
Acabou, é hasta luego
Lundi (lundi), elle avait tout pour plaire
Segunda-feira (segunda-feira), ela tinha tudo para agradar
On s'écrit des SMS, on a parlé jusqu'à mardi (mardi)
Nós trocamos mensagens de texto, conversamos até terça-feira (terça-feira)
Moi, je reste dans la tess' me dis qu'elle fait pas la fête
Eu, fico na periferia, ela me diz que não vai à festa
Et qu'elle travaillait le jeudi (jeudi)
E que ela trabalhava na quinta-feira (quinta-feira)
Poto, je l'ai la tête, elle a mené son enquête
Cara, eu estou com a cabeça nela, ela fez sua investigação
Je l'emmènerais avec moi, samedi (samedi), samedi (samedi)
Eu a levarei comigo, sábado (sábado), sábado (sábado)
Lundi (lundi), on s'écrit des SMS, on a parlé jusqu'à mardi (mardi)
Segunda-feira (segunda-feira), nós trocamos mensagens de texto, conversamos até terça-feira (terça-feira)
Poto, je l'ai la tête, elle a mené son enquête
Cara, eu estou com a cabeça nela, ela fez sua investigação
Je l'emmènerais avec moi, samedi (samedi), samedi (samedi, han)
Eu a levarei comigo, sábado (sábado), sábado (sábado, han)
Je suis pas dans ça à la base
I'm not originally into this
Vrai loup, je pars à la chasse
True wolf, I go hunting
Minuit trente à la stass'
Midnight thirty at the station
Je fais belek, y la NASS
I'm careful, there's the NASS
Une nouvelle liasse, on aime ça
A new bundle, we love that
Elle veut l'Espagne et les strass
She wants Spain and the glitz
Je finis le joint de pure dans l'espace
I finish the pure joint in space
Sur l'IPhone, elle cherche des traces
On the iPhone, she's looking for traces
On va pas se voir souvent
We're not going to see each other often
Même si on s'ambiance tout le temps
Even if we're having fun all the time
Tu sais, au fond je suis dedans
You know, deep down I'm in it
Lundi (lundi), elle avait tout pour plaire
Monday (Monday), she had everything going for her
On s'écrit des SMS, on a parlé jusqu'à mardi (mardi)
We text each other, we talked until Tuesday (Tuesday)
Moi, je reste dans la tess' me dis qu'elle fait pas la fête
Me, I stay in the hood, she tells me she doesn't party
Et qu'elle travaillait le jeudi (jeudi)
And that she was working on Thursday (Thursday)
Poto, je l'ai la tête, elle a mené son enquête
Bro, I have her in mind, she conducted her investigation
Je l'emmènerais avec moi, samedi (samedi), samedi (samedi)
I'll take her with me, Saturday (Saturday), Saturday (Saturday)
Tous les regards sont sur toi
All eyes are on you
Mais je dirais jamais que je suis dingue de toi
But I'll never say I'm crazy about you
Elle me dit de ranger le flingue, ce soir
She tells me to put away the gun, tonight
Je fais la monnaie dans le binks, mec tu vois
I'm making change in the binks, dude you see
T'as tout fait, c'est mort, je n'en fais qu'à ma tête
You've done everything, it's over, I do what I want
Dans le RS3, j'utilise les palettes
In the RS3, I use the paddles
On va boire un verre, après tu te mets à l'aise
We'll have a drink, then you make yourself comfortable
Quand tout ça finira, je te ramène après
When all this ends, I'll take you back after
On va pas se voir souvent
We're not going to see each other often
Même si on s'ambiance tout le temps
Even if we're having fun all the time
Tu sais, au fond je suis dedans
You know, deep down I'm in it
Lundi (lundi), elle avait tout pour plaire
Monday (Monday), she had everything going for her
On s'écrit des SMS, on a parlé jusqu'à mardi (mardi)
We text each other, we talked until Tuesday (Tuesday)
Moi, je reste dans la tess' me dis qu'elle fait pas la fête
Me, I stay in the hood, she tells me she doesn't party
Et qu'elle travaillait le jeudi (jeudi)
And that she was working on Thursday (Thursday)
Poto, je l'ai la tête, elle a mené son enquête
Bro, I have her in mind, she conducted her investigation
Je l'emmènerais avec moi, samedi (samedi), samedi (samedi)
I'll take her with me, Saturday (Saturday), Saturday (Saturday)
J'ai sorti les jantes allu' gros
I brought out the big alloy wheels
Elle a mis la robe, ça tue gros
She put on the dress, it kills, dude
Y a même pas la police dans le rétro
There's not even the police in the rearview
C'est fini, ça fait hasta luego
It's over, it's hasta luego
Lundi (lundi), elle avait tout pour plaire
Monday (Monday), she had everything going for her
On s'écrit des SMS, on a parlé jusqu'à mardi (mardi)
We text each other, we talked until Tuesday (Tuesday)
Moi, je reste dans la tess' me dis qu'elle fait pas la fête
Me, I stay in the hood, she tells me she doesn't party
Et qu'elle travaillait le jeudi (jeudi)
And that she was working on Thursday (Thursday)
Poto, je l'ai la tête, elle a mené son enquête
Bro, I have her in mind, she conducted her investigation
Je l'emmènerais avec moi, samedi (samedi), samedi (samedi)
I'll take her with me, Saturday (Saturday), Saturday (Saturday)
Lundi (lundi), on s'écrit des SMS, on a parlé jusqu'à mardi (mardi)
Monday (Monday), we text each other, we talked until Tuesday (Tuesday)
Poto, je l'ai la tête, elle a mené son enquête
Bro, I have her in mind, she conducted her investigation
Je l'emmènerais avec moi, samedi (samedi), samedi (samedi, han)
I'll take her with me, Saturday (Saturday), Saturday (Saturday, yeah)
Je suis pas dans ça à la base
Ich bin eigentlich nicht in diesem Geschäft
Vrai loup, je pars à la chasse
Echter Wolf, ich gehe auf die Jagd
Minuit trente à la stass'
Halb eins bei der Stass'
Je fais belek, y la NASS
Ich passe auf, da ist die NASS
Une nouvelle liasse, on aime ça
Ein neuer Stapel Geld, wir lieben das
Elle veut l'Espagne et les strass
Sie will Spanien und den Glanz
Je finis le joint de pure dans l'espace
Ich beende den reinen Joint im Weltraum
Sur l'IPhone, elle cherche des traces
Auf dem iPhone sucht sie nach Spuren
On va pas se voir souvent
Wir werden uns nicht oft sehen
Même si on s'ambiance tout le temps
Auch wenn wir immer Spaß haben
Tu sais, au fond je suis dedans
Du weißt, im Grunde bin ich dabei
Lundi (lundi), elle avait tout pour plaire
Montag (Montag), sie hatte alles, was man sich wünschen kann
On s'écrit des SMS, on a parlé jusqu'à mardi (mardi)
Wir schreiben SMS, wir haben bis Dienstag (Dienstag) geredet
Moi, je reste dans la tess' me dis qu'elle fait pas la fête
Ich bleibe in der Tess', sie sagt, sie feiert nicht
Et qu'elle travaillait le jeudi (jeudi)
Und dass sie am Donnerstag (Donnerstag) arbeitet
Poto, je l'ai la tête, elle a mené son enquête
Kumpel, ich habe den Kopf, sie hat ihre Untersuchung durchgeführt
Je l'emmènerais avec moi, samedi (samedi), samedi (samedi)
Ich werde sie am Samstag (Samstag), Samstag (Samstag) mitnehmen
Tous les regards sont sur toi
Alle Blicke sind auf dich gerichtet
Mais je dirais jamais que je suis dingue de toi
Aber ich werde nie sagen, dass ich verrückt nach dir bin
Elle me dit de ranger le flingue, ce soir
Sie sagt mir, die Waffe wegzulegen, heute Abend
Je fais la monnaie dans le binks, mec tu vois
Ich mache das Geld im Binks, Mann, du siehst
T'as tout fait, c'est mort, je n'en fais qu'à ma tête
Du hast alles getan, es ist vorbei, ich mache, was ich will
Dans le RS3, j'utilise les palettes
Im RS3 benutze ich die Paddel
On va boire un verre, après tu te mets à l'aise
Wir werden etwas trinken, danach machst du es dir bequem
Quand tout ça finira, je te ramène après
Wenn das alles vorbei ist, bringe ich dich danach nach Hause
On va pas se voir souvent
Wir werden uns nicht oft sehen
Même si on s'ambiance tout le temps
Auch wenn wir immer Spaß haben
Tu sais, au fond je suis dedans
Du weißt, im Grunde bin ich dabei
Lundi (lundi), elle avait tout pour plaire
Montag (Montag), sie hatte alles, was man sich wünschen kann
On s'écrit des SMS, on a parlé jusqu'à mardi (mardi)
Wir schreiben SMS, wir haben bis Dienstag (Dienstag) geredet
Moi, je reste dans la tess' me dis qu'elle fait pas la fête
Ich bleibe in der Tess', sie sagt, sie feiert nicht
Et qu'elle travaillait le jeudi (jeudi)
Und dass sie am Donnerstag (Donnerstag) arbeitet
Poto, je l'ai la tête, elle a mené son enquête
Kumpel, ich habe den Kopf, sie hat ihre Untersuchung durchgeführt
Je l'emmènerais avec moi, samedi (samedi), samedi (samedi)
Ich werde sie am Samstag (Samstag), Samstag (Samstag) mitnehmen
J'ai sorti les jantes allu' gros
Ich habe die Alufelgen rausgeholt, Mann
Elle a mis la robe, ça tue gros
Sie hat das Kleid angezogen, das tötet, Mann
Y a même pas la police dans le rétro
Es gibt nicht mal die Polizei im Rückspiegel
C'est fini, ça fait hasta luego
Es ist vorbei, es heißt hasta luego
Lundi (lundi), elle avait tout pour plaire
Montag (Montag), sie hatte alles, was man sich wünschen kann
On s'écrit des SMS, on a parlé jusqu'à mardi (mardi)
Wir schreiben SMS, wir haben bis Dienstag (Dienstag) geredet
Moi, je reste dans la tess' me dis qu'elle fait pas la fête
Ich bleibe in der Tess', sie sagt, sie feiert nicht
Et qu'elle travaillait le jeudi (jeudi)
Und dass sie am Donnerstag (Donnerstag) arbeitet
Poto, je l'ai la tête, elle a mené son enquête
Kumpel, ich habe den Kopf, sie hat ihre Untersuchung durchgeführt
Je l'emmènerais avec moi, samedi (samedi), samedi (samedi)
Ich werde sie am Samstag (Samstag), Samstag (Samstag) mitnehmen
Lundi (lundi), on s'écrit des SMS, on a parlé jusqu'à mardi (mardi)
Montag (Montag), wir schreiben SMS, wir haben bis Dienstag (Dienstag) geredet
Poto, je l'ai la tête, elle a mené son enquête
Kumpel, ich habe den Kopf, sie hat ihre Untersuchung durchgeführt
Je l'emmènerais avec moi, samedi (samedi), samedi (samedi, han)
Ich werde sie am Samstag (Samstag), Samstag (Samstag, han) mitnehmen
Je suis pas dans ça à la base
Non sono in questo di base
Vrai loup, je pars à la chasse
Vero lupo, vado a caccia
Minuit trente à la stass'
Mezzanotte e mezza alla stazione
Je fais belek, y la NASS
Sto attento, c'è la NASS
Une nouvelle liasse, on aime ça
Un nuovo mazzo di banconote, ci piace
Elle veut l'Espagne et les strass
Vuole la Spagna e i brillanti
Je finis le joint de pure dans l'espace
Finisco il joint puro nello spazio
Sur l'IPhone, elle cherche des traces
Sull'iPhone, cerca tracce
On va pas se voir souvent
Non ci vedremo spesso
Même si on s'ambiance tout le temps
Anche se ci divertiamo sempre
Tu sais, au fond je suis dedans
Sai, in fondo sono dentro
Lundi (lundi), elle avait tout pour plaire
Lunedì (lunedì), aveva tutto per piacere
On s'écrit des SMS, on a parlé jusqu'à mardi (mardi)
Ci scriviamo SMS, abbiamo parlato fino a martedì (martedì)
Moi, je reste dans la tess' me dis qu'elle fait pas la fête
Io, resto nel quartiere, mi dice che non fa festa
Et qu'elle travaillait le jeudi (jeudi)
E che lavorava il giovedì (giovedì)
Poto, je l'ai la tête, elle a mené son enquête
Amico, l'ho in testa, ha condotto la sua indagine
Je l'emmènerais avec moi, samedi (samedi), samedi (samedi)
La porterò con me, sabato (sabato), sabato (sabato)
Tous les regards sont sur toi
Tutti gli sguardi sono su di te
Mais je dirais jamais que je suis dingue de toi
Ma non dirò mai che sono pazzo di te
Elle me dit de ranger le flingue, ce soir
Mi dice di mettere via la pistola, stasera
Je fais la monnaie dans le binks, mec tu vois
Faccio i soldi nel binks, vedi
T'as tout fait, c'est mort, je n'en fais qu'à ma tête
Hai fatto tutto, è finita, faccio come mi pare
Dans le RS3, j'utilise les palettes
Nella RS3, uso le palette
On va boire un verre, après tu te mets à l'aise
Andremo a bere qualcosa, poi ti metti comodo
Quand tout ça finira, je te ramène après
Quando tutto sarà finito, ti riporto a casa
On va pas se voir souvent
Non ci vedremo spesso
Même si on s'ambiance tout le temps
Anche se ci divertiamo sempre
Tu sais, au fond je suis dedans
Sai, in fondo sono dentro
Lundi (lundi), elle avait tout pour plaire
Lunedì (lunedì), aveva tutto per piacere
On s'écrit des SMS, on a parlé jusqu'à mardi (mardi)
Ci scriviamo SMS, abbiamo parlato fino a martedì (martedì)
Moi, je reste dans la tess' me dis qu'elle fait pas la fête
Io, resto nel quartiere, mi dice che non fa festa
Et qu'elle travaillait le jeudi (jeudi)
E che lavorava il giovedì (giovedì)
Poto, je l'ai la tête, elle a mené son enquête
Amico, l'ho in testa, ha condotto la sua indagine
Je l'emmènerais avec moi, samedi (samedi), samedi (samedi)
La porterò con me, sabato (sabato), sabato (sabato)
J'ai sorti les jantes allu' gros
Ho tirato fuori i cerchi in lega, amico
Elle a mis la robe, ça tue gros
Ha messo il vestito, è una bomba
Y a même pas la police dans le rétro
Non c'è nemmeno la polizia nello specchietto retrovisore
C'est fini, ça fait hasta luego
È finita, dice hasta luego
Lundi (lundi), elle avait tout pour plaire
Lunedì (lunedì), aveva tutto per piacere
On s'écrit des SMS, on a parlé jusqu'à mardi (mardi)
Ci scriviamo SMS, abbiamo parlato fino a martedì (martedì)
Moi, je reste dans la tess' me dis qu'elle fait pas la fête
Io, resto nel quartiere, mi dice che non fa festa
Et qu'elle travaillait le jeudi (jeudi)
E che lavorava il giovedì (giovedì)
Poto, je l'ai la tête, elle a mené son enquête
Amico, l'ho in testa, ha condotto la sua indagine
Je l'emmènerais avec moi, samedi (samedi), samedi (samedi)
La porterò con me, sabato (sabato), sabato (sabato)
Lundi (lundi), on s'écrit des SMS, on a parlé jusqu'à mardi (mardi)
Lunedì (lunedì), ci scriviamo SMS, abbiamo parlato fino a martedì (martedì)
Poto, je l'ai la tête, elle a mené son enquête
Amico, l'ho in testa, ha condotto la sua indagine
Je l'emmènerais avec moi, samedi (samedi), samedi (samedi, han)
La porterò con me, sabato (sabato), sabato (sabato, eh)

Curiosidades sobre la música Semaine del Timal

¿Cuándo fue lanzada la canción “Semaine” por Timal?
La canción Semaine fue lanzada en 2020, en el álbum “Trop Caliente”.
¿Quién compuso la canción “Semaine” de Timal?
La canción “Semaine” de Timal fue compuesta por Ruben Louis.

Músicas más populares de Timal

Otros artistas de Trap