Ouais, ouais, ouais, ouais
Ouais, ouais, ouais, ouais
Ouais, ouais, ouais, ouais
Ouais, ouais, ouais, ouais
T.i.M.A.L T.R.O.P chaud
J'veux plus faire d'efforts, money sous l'manteau
Sortir les poubelles me tue
J'les ai dans l'viseur comme Belmondo
T.I.M, c'est vrai qu'l'histoire est belle mais dure
On m'demande si ça s'passe au fait
Merci bien je les baise, je me place au fond
Hein c'est crado c'qui s'passe ici
Boule au ventre se soigne plus avec Spasfon
J'ai tout appris seul, gros fils de pute écarte toi d'la route
Espèce d'imbécile, retourne charbonner si t'as pas d'l'areuh
C'est violent, du rire aux larmes y a rien d'nouveau
J'recherche les violets, à part ça bah rien d'neuf
Et j'suis à l'aise t'inquiète, toujours petit pont ou sombrero
J'veux bolide palette, range moi ton Dacia Sandero (hehe)
Mon avenir dans l'cendar
Des condés qui s'affolent comme s'ils avaient trouvés ients-cli d'100 d'héro'
Ma chérie j'peux pas rép' (ma chérie j'peux pas rép')
J'suis juste bourré prends pas reup (j'suis bourré prends pas reup)
J'ai perdu des potes pour gagner des sous, ah j'me suis préparé
Lossa fait couler 'teille dans l'verre (dans l'verre)
Parait même qu'on m'écoute même dans l'Var (ah ouais)
En batterie, rarement j'suis dans l'vert (tu sais)
Et ta chérie voudrait tant m'voir
C'est caliente, yeah, yeah
Viens nous voir, de la qualité y a, y a (khey)
Tu radotes, on s'applique
Tu crapotes, fantastique
On voit rouge comme sur stabil
Sous khapta, pas d'Fanta Still
Si tu veux ton dix, choisis il y en a quarante zinc
J'veux la vitesse illimitée quand j'suis dans l'A45
Hardcore, à la mi-temps, je
Monte le score, 'partent avec l'esprit mitigé
Descente de flicailles donc en meute les gêne
Et si j'me gratte le boule c'est que j'y ai mis 10 G
Les stups opèrent comme à Manhattan
Prêts à filoche la drogue qu'on emmène à temps
Sur bouteille, tu m'demandes si j'ai pas la dalle
Y a du pilon pour la mort, mamène attends
J'peux plus faire d'effort, money sous l'manteau
Sortir les poubelles me tue
Eh, j'les ai dans l'viseur comme Belmondo
T.i.m, c'est vrai qu'l'histoire est belle mais dure
Ouais, ouais, ouais, ouais
Sí, sí, sí, sí
Ouais, ouais, ouais, ouais
Sí, sí, sí, sí
Ouais, ouais, ouais, ouais
Sí, sí, sí, sí
Ouais, ouais, ouais, ouais
Sí, sí, sí, sí
T.i.M.A.L T.R.O.P chaud
T.i.M.A.L T.R.O.P caliente
J'veux plus faire d'efforts, money sous l'manteau
No quiero hacer más esfuerzos, dinero bajo el abrigo
Sortir les poubelles me tue
Sacar la basura me mata
J'les ai dans l'viseur comme Belmondo
Los tengo en la mira como Belmondo
T.I.M, c'est vrai qu'l'histoire est belle mais dure
T.I.M, es cierto que la historia es bella pero dura
On m'demande si ça s'passe au fait
Me preguntan si todo va bien
Merci bien je les baise, je me place au fond
Gracias, los jodo, me pongo al fondo
Hein c'est crado c'qui s'passe ici
Eh, lo que pasa aquí es asqueroso
Boule au ventre se soigne plus avec Spasfon
El dolor de estómago ya no se cura con Spasfon
J'ai tout appris seul, gros fils de pute écarte toi d'la route
Aprendí todo solo, gran hijo de puta, aparta de la carretera
Espèce d'imbécile, retourne charbonner si t'as pas d'l'areuh
Eres un imbécil, vuelve a trabajar si no tienes dinero
C'est violent, du rire aux larmes y a rien d'nouveau
Es violento, de la risa a las lágrimas no hay nada nuevo
J'recherche les violets, à part ça bah rien d'neuf
Busco los billetes violetas, aparte de eso, nada nuevo
Et j'suis à l'aise t'inquiète, toujours petit pont ou sombrero
Y estoy cómodo, no te preocupes, siempre hago pequeños puentes o sombreros
J'veux bolide palette, range moi ton Dacia Sandero (hehe)
Quiero un coche de paleta, guarda tu Dacia Sandero (jeje)
Mon avenir dans l'cendar
Mi futuro en el cenicero
Des condés qui s'affolent comme s'ils avaient trouvés ients-cli d'100 d'héro'
Policías que se asustan como si hubieran encontrado droga de 100 héroes
Ma chérie j'peux pas rép' (ma chérie j'peux pas rép')
Cariño, no puedo responder (cariño, no puedo responder)
J'suis juste bourré prends pas reup (j'suis bourré prends pas reup)
Solo estoy borracho, no te preocupes (estoy borracho, no te preocupes)
J'ai perdu des potes pour gagner des sous, ah j'me suis préparé
Perdí amigos para ganar dinero, ah, me preparé
Lossa fait couler 'teille dans l'verre (dans l'verre)
Lossa hace fluir la botella en el vaso (en el vaso)
Parait même qu'on m'écoute même dans l'Var (ah ouais)
Incluso parece que me escuchan en el Var (ah sí)
En batterie, rarement j'suis dans l'vert (tu sais)
En la batería, raramente estoy en verde (ya sabes)
Et ta chérie voudrait tant m'voir
Y tu chica realmente quiere verme
C'est caliente, yeah, yeah
Está caliente, sí, sí
Viens nous voir, de la qualité y a, y a (khey)
Ven a vernos, hay calidad, sí, sí (khey)
Tu radotes, on s'applique
Estás delirando, nos esforzamos
Tu crapotes, fantastique
Estás fumando, fantástico
On voit rouge comme sur stabil
Vemos rojo como en estabil
Sous khapta, pas d'Fanta Still
Bajo khapta, no hay Fanta Still
Si tu veux ton dix, choisis il y en a quarante zinc
Si quieres tu diez, elige, hay cuarenta zinc
J'veux la vitesse illimitée quand j'suis dans l'A45
Quiero velocidad ilimitada cuando estoy en el A45
Hardcore, à la mi-temps, je
Hardcore, en el medio tiempo, yo
Monte le score, 'partent avec l'esprit mitigé
Aumento la puntuación, se van con la mente dividida
Descente de flicailles donc en meute les gêne
Descenso de policías, por lo tanto, en manada los molesta
Et si j'me gratte le boule c'est que j'y ai mis 10 G
Y si me rasco el culo es porque puse 10 G
Les stups opèrent comme à Manhattan
Los estupefacientes operan como en Manhattan
Prêts à filoche la drogue qu'on emmène à temps
Listos para filoche la droga que llevamos a tiempo
Sur bouteille, tu m'demandes si j'ai pas la dalle
Sobre la botella, me preguntas si no tengo hambre
Y a du pilon pour la mort, mamène attends
Hay hierba para la muerte, mamá espera
J'peux plus faire d'effort, money sous l'manteau
No puedo hacer más esfuerzos, dinero bajo el abrigo
Sortir les poubelles me tue
Sacar la basura me mata
Eh, j'les ai dans l'viseur comme Belmondo
Eh, los tengo en la mira como Belmondo
T.i.m, c'est vrai qu'l'histoire est belle mais dure
T.i.m, es cierto que la historia es bella pero dura
Ouais, ouais, ouais, ouais
Sim, sim, sim, sim
Ouais, ouais, ouais, ouais
Sim, sim, sim, sim
Ouais, ouais, ouais, ouais
Sim, sim, sim, sim
Ouais, ouais, ouais, ouais
Sim, sim, sim, sim
T.i.M.A.L T.R.O.P chaud
T.i.M.A.L T.R.O.P quente
J'veux plus faire d'efforts, money sous l'manteau
Não quero mais fazer esforço, dinheiro debaixo do casaco
Sortir les poubelles me tue
Tirar o lixo me mata
J'les ai dans l'viseur comme Belmondo
Eu os tenho na mira como Belmondo
T.I.M, c'est vrai qu'l'histoire est belle mais dure
T.I.M, é verdade que a história é bonita mas dura
On m'demande si ça s'passe au fait
Me perguntam se está tudo bem
Merci bien je les baise, je me place au fond
Muito obrigado, eu os fodo, eu me coloco no fundo
Hein c'est crado c'qui s'passe ici
Ei, é sujo o que está acontecendo aqui
Boule au ventre se soigne plus avec Spasfon
Dor de barriga não se cura mais com Spasfon
J'ai tout appris seul, gros fils de pute écarte toi d'la route
Eu aprendi tudo sozinho, grande filho da puta, sai da estrada
Espèce d'imbécile, retourne charbonner si t'as pas d'l'areuh
Espécie de idiota, volta a trabalhar se não tens dinheiro
C'est violent, du rire aux larmes y a rien d'nouveau
É violento, do riso às lágrimas não há nada de novo
J'recherche les violets, à part ça bah rien d'neuf
Estou procurando as notas de 500, além disso, bem, nada de novo
Et j'suis à l'aise t'inquiète, toujours petit pont ou sombrero
E eu estou à vontade, não se preocupe, sempre pequena ponte ou sombrero
J'veux bolide palette, range moi ton Dacia Sandero (hehe)
Eu quero um carro esportivo, guarda o teu Dacia Sandero (hehe)
Mon avenir dans l'cendar
Meu futuro nas cinzas
Des condés qui s'affolent comme s'ils avaient trouvés ients-cli d'100 d'héro'
Policiais que se agitam como se tivessem encontrado 100 de heroína
Ma chérie j'peux pas rép' (ma chérie j'peux pas rép')
Minha querida, eu não posso responder (minha querida, eu não posso responder)
J'suis juste bourré prends pas reup (j'suis bourré prends pas reup)
Estou apenas bêbado, não fique chateada (estou bêbado, não fique chateada)
J'ai perdu des potes pour gagner des sous, ah j'me suis préparé
Perdi amigos para ganhar dinheiro, ah, eu me preparei
Lossa fait couler 'teille dans l'verre (dans l'verre)
Lossa derrama a garrafa no copo (no copo)
Parait même qu'on m'écoute même dans l'Var (ah ouais)
Parece que até me ouvem no Var (ah sim)
En batterie, rarement j'suis dans l'vert (tu sais)
Na bateria, raramente estou no verde (você sabe)
Et ta chérie voudrait tant m'voir
E a tua namorada gostaria tanto de me ver
C'est caliente, yeah, yeah
Está quente, sim, sim
Viens nous voir, de la qualité y a, y a (khey)
Venha nos ver, há qualidade, há (khey)
Tu radotes, on s'applique
Você repete, nós nos aplicamos
Tu crapotes, fantastique
Você fuma, fantástico
On voit rouge comme sur stabil
Vemos vermelho como no estabilizador
Sous khapta, pas d'Fanta Still
Sob khapta, sem Fanta Still
Si tu veux ton dix, choisis il y en a quarante zinc
Se você quer o seu dez, escolha, há quarenta de zinco
J'veux la vitesse illimitée quand j'suis dans l'A45
Quero velocidade ilimitada quando estou na A45
Hardcore, à la mi-temps, je
Hardcore, no intervalo, eu
Monte le score, 'partent avec l'esprit mitigé
Aumento o placar, eles saem com a mente dividida
Descente de flicailles donc en meute les gêne
Descida de policiais, então em matilha eles incomodam
Et si j'me gratte le boule c'est que j'y ai mis 10 G
E se eu coçar a bunda é porque coloquei 10 G
Les stups opèrent comme à Manhattan
Os estúpidos operam como em Manhattan
Prêts à filoche la drogue qu'on emmène à temps
Prontos para filar a droga que trazemos a tempo
Sur bouteille, tu m'demandes si j'ai pas la dalle
Na garrafa, você me pergunta se eu não estou com fome
Y a du pilon pour la mort, mamène attends
Há pilão para a morte, mamãe espera
J'peux plus faire d'effort, money sous l'manteau
Não posso mais fazer esforço, dinheiro debaixo do casaco
Sortir les poubelles me tue
Tirar o lixo me mata
Eh, j'les ai dans l'viseur comme Belmondo
Ei, eu os tenho na mira como Belmondo
T.i.m, c'est vrai qu'l'histoire est belle mais dure
T.i.m, é verdade que a história é bonita mas dura
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
T.i.M.A.L T.R.O.P chaud
T.i.M.A.L is too hot
J'veux plus faire d'efforts, money sous l'manteau
I don't want to make an effort anymore, money under the coat
Sortir les poubelles me tue
Taking out the trash kills me
J'les ai dans l'viseur comme Belmondo
I've got them in my sights like Belmondo
T.I.M, c'est vrai qu'l'histoire est belle mais dure
T.I.M, it's true that the story is beautiful but hard
On m'demande si ça s'passe au fait
They ask me if it's going well
Merci bien je les baise, je me place au fond
Thank you very much, I screw them, I position myself at the back
Hein c'est crado c'qui s'passe ici
Hey, what's happening here is dirty
Boule au ventre se soigne plus avec Spasfon
Stomach ache can't be cured with Spasfon anymore
J'ai tout appris seul, gros fils de pute écarte toi d'la route
I learned everything by myself, big son of a bitch, get out of the way
Espèce d'imbécile, retourne charbonner si t'as pas d'l'areuh
You idiot, go back to work if you don't have any dough
C'est violent, du rire aux larmes y a rien d'nouveau
It's violent, from laughter to tears there's nothing new
J'recherche les violets, à part ça bah rien d'neuf
I'm looking for the violets, apart from that, well, nothing new
Et j'suis à l'aise t'inquiète, toujours petit pont ou sombrero
And I'm comfortable, don't worry, always small bridge or sombrero
J'veux bolide palette, range moi ton Dacia Sandero (hehe)
I want a palette supercar, put away your Dacia Sandero (hehe)
Mon avenir dans l'cendar
My future in the ashtray
Des condés qui s'affolent comme s'ils avaient trouvés ients-cli d'100 d'héro'
Cops freaking out as if they'd found a 100 hero's clients
Ma chérie j'peux pas rép' (ma chérie j'peux pas rép')
My darling, I can't answer (my darling, I can't answer)
J'suis juste bourré prends pas reup (j'suis bourré prends pas reup)
I'm just drunk, don't get upset (I'm drunk, don't get upset)
J'ai perdu des potes pour gagner des sous, ah j'me suis préparé
I lost friends to make money, ah I prepared myself
Lossa fait couler 'teille dans l'verre (dans l'verre)
Lossa pours 'teille in the glass (in the glass)
Parait même qu'on m'écoute même dans l'Var (ah ouais)
Apparently they even listen to me in the Var (ah yeah)
En batterie, rarement j'suis dans l'vert (tu sais)
On battery, rarely am I in the green (you know)
Et ta chérie voudrait tant m'voir
And your darling would love to see me
C'est caliente, yeah, yeah
It's hot, yeah, yeah
Viens nous voir, de la qualité y a, y a (khey)
Come see us, there's quality, there is (khey)
Tu radotes, on s'applique
You're rambling, we're applying ourselves
Tu crapotes, fantastique
You're puffing, fantastic
On voit rouge comme sur stabil
We see red like on stabil
Sous khapta, pas d'Fanta Still
Under khapta, no Fanta Still
Si tu veux ton dix, choisis il y en a quarante zinc
If you want your ten, choose there are forty zinc
J'veux la vitesse illimitée quand j'suis dans l'A45
I want unlimited speed when I'm in the A45
Hardcore, à la mi-temps, je
Hardcore, at half-time, I
Monte le score, 'partent avec l'esprit mitigé
Raise the score, they leave with mixed feelings
Descente de flicailles donc en meute les gêne
Police raid so the pack bothers them
Et si j'me gratte le boule c'est que j'y ai mis 10 G
And if I scratch my ass it's because I put 10 G in it
Les stups opèrent comme à Manhattan
The narcs operate like in Manhattan
Prêts à filoche la drogue qu'on emmène à temps
Ready to filch the drugs we bring on time
Sur bouteille, tu m'demandes si j'ai pas la dalle
On bottle, you ask me if I'm not hungry
Y a du pilon pour la mort, mamène attends
There's weed for death, mamène wait
J'peux plus faire d'effort, money sous l'manteau
I can't make an effort anymore, money under the coat
Sortir les poubelles me tue
Taking out the trash kills me
Eh, j'les ai dans l'viseur comme Belmondo
Hey, I've got them in my sights like Belmondo
T.i.m, c'est vrai qu'l'histoire est belle mais dure
T.i.m, it's true that the story is beautiful but hard.
Ouais, ouais, ouais, ouais
Ja, ja, ja, ja
Ouais, ouais, ouais, ouais
Ja, ja, ja, ja
Ouais, ouais, ouais, ouais
Ja, ja, ja, ja
Ouais, ouais, ouais, ouais
Ja, ja, ja, ja
T.i.M.A.L T.R.O.P chaud
T.i.M.A.L T.R.O.P heiß
J'veux plus faire d'efforts, money sous l'manteau
Ich will keine Anstrengungen mehr machen, Geld unter dem Mantel
Sortir les poubelles me tue
Den Müll rauszubringen tötet mich
J'les ai dans l'viseur comme Belmondo
Ich habe sie im Visier wie Belmondo
T.I.M, c'est vrai qu'l'histoire est belle mais dure
T.I.M, es ist wahr, die Geschichte ist schön, aber hart
On m'demande si ça s'passe au fait
Man fragt mich, ob es gut läuft
Merci bien je les baise, je me place au fond
Danke, ich ficke sie, ich stelle mich hinten an
Hein c'est crado c'qui s'passe ici
Hey, es ist dreckig, was hier passiert
Boule au ventre se soigne plus avec Spasfon
Bauchschmerzen heilen nicht mehr mit Spasfon
J'ai tout appris seul, gros fils de pute écarte toi d'la route
Ich habe alles alleine gelernt, großer Hurensohn, mach Platz auf der Straße
Espèce d'imbécile, retourne charbonner si t'as pas d'l'areuh
Du Dummkopf, geh zurück und arbeite hart, wenn du kein Geld hast
C'est violent, du rire aux larmes y a rien d'nouveau
Es ist gewalttätig, vom Lachen zu den Tränen gibt es nichts Neues
J'recherche les violets, à part ça bah rien d'neuf
Ich suche nach den Violetten, abgesehen davon gibt es nichts Neues
Et j'suis à l'aise t'inquiète, toujours petit pont ou sombrero
Und ich fühle mich wohl, mach dir keine Sorgen, immer kleine Brücke oder Sombrero
J'veux bolide palette, range moi ton Dacia Sandero (hehe)
Ich will ein schnelles Auto, räum deinen Dacia Sandero auf (hehe)
Mon avenir dans l'cendar
Meine Zukunft in der Asche
Des condés qui s'affolent comme s'ils avaient trouvés ients-cli d'100 d'héro'
Cops, die in Panik geraten, als hätten sie 100 Helden gefunden
Ma chérie j'peux pas rép' (ma chérie j'peux pas rép')
Meine Liebe, ich kann nicht antworten (meine Liebe, ich kann nicht antworten)
J'suis juste bourré prends pas reup (j'suis bourré prends pas reup)
Ich bin nur betrunken, nimm keinen Rückschlag (ich bin betrunken, nimm keinen Rückschlag)
J'ai perdu des potes pour gagner des sous, ah j'me suis préparé
Ich habe Freunde verloren, um Geld zu verdienen, ah, ich habe mich vorbereitet
Lossa fait couler 'teille dans l'verre (dans l'verre)
Lossa lässt 'teille im Glas fließen (im Glas)
Parait même qu'on m'écoute même dans l'Var (ah ouais)
Es scheint sogar, dass man mich sogar im Var hört (ah ja)
En batterie, rarement j'suis dans l'vert (tu sais)
Im Akkumodus bin ich selten im grünen Bereich (du weißt)
Et ta chérie voudrait tant m'voir
Und deine Liebe würde mich so gerne sehen
C'est caliente, yeah, yeah
Es ist heiß, ja, ja
Viens nous voir, de la qualité y a, y a (khey)
Komm und sieh uns an, es gibt Qualität, ja, ja (khey)
Tu radotes, on s'applique
Du wiederholst dich, wir bemühen uns
Tu crapotes, fantastique
Du rauchst, fantastisch
On voit rouge comme sur stabil
Wir sehen rot wie auf stabil
Sous khapta, pas d'Fanta Still
Unter Khapta, kein Fanta Still
Si tu veux ton dix, choisis il y en a quarante zinc
Wenn du deine zehn willst, wähle, es gibt vierzig Zink
J'veux la vitesse illimitée quand j'suis dans l'A45
Ich will unbegrenzte Geschwindigkeit, wenn ich in der A45 bin
Hardcore, à la mi-temps, je
Hardcore, zur Halbzeit, ich
Monte le score, 'partent avec l'esprit mitigé
Erhöhe den Punktestand, sie gehen mit gemischten Gefühlen weg
Descente de flicailles donc en meute les gêne
Polizeirazzia, also stört die Meute sie
Et si j'me gratte le boule c'est que j'y ai mis 10 G
Und wenn ich mir den Arsch kratze, dann habe ich 10 G reingesteckt
Les stups opèrent comme à Manhattan
Die Drogenfahndung operiert wie in Manhattan
Prêts à filoche la drogue qu'on emmène à temps
Bereit, die Drogen, die wir rechtzeitig mitbringen, zu durchsuchen
Sur bouteille, tu m'demandes si j'ai pas la dalle
Auf der Flasche fragst du mich, ob ich nicht hungrig bin
Y a du pilon pour la mort, mamène attends
Es gibt Gras für den Tod, Mamène wartet
J'peux plus faire d'effort, money sous l'manteau
Ich kann keine Anstrengungen mehr machen, Geld unter dem Mantel
Sortir les poubelles me tue
Den Müll rauszubringen tötet mich
Eh, j'les ai dans l'viseur comme Belmondo
Hey, ich habe sie im Visier wie Belmondo
T.i.m, c'est vrai qu'l'histoire est belle mais dure
T.i.m, es ist wahr, die Geschichte ist schön, aber hart
Ouais, ouais, ouais, ouais
Sì, sì, sì, sì
Ouais, ouais, ouais, ouais
Sì, sì, sì, sì
Ouais, ouais, ouais, ouais
Sì, sì, sì, sì
Ouais, ouais, ouais, ouais
Sì, sì, sì, sì
T.i.M.A.L T.R.O.P chaud
T.i.M.A.L T.R.O.P caldo
J'veux plus faire d'efforts, money sous l'manteau
Non voglio più fare sforzi, soldi sotto il mantello
Sortir les poubelles me tue
Portare fuori i rifiuti mi uccide
J'les ai dans l'viseur comme Belmondo
Li ho nel mirino come Belmondo
T.I.M, c'est vrai qu'l'histoire est belle mais dure
T.I.M, è vero che la storia è bella ma dura
On m'demande si ça s'passe au fait
Mi chiedono se va tutto bene
Merci bien je les baise, je me place au fond
Grazie mille, li prendo, mi metto in fondo
Hein c'est crado c'qui s'passe ici
Eh, è sporco quello che succede qui
Boule au ventre se soigne plus avec Spasfon
Il mal di stomaco non si cura più con Spasfon
J'ai tout appris seul, gros fils de pute écarte toi d'la route
Ho imparato tutto da solo, grosso figlio di puttana, scostati dalla strada
Espèce d'imbécile, retourne charbonner si t'as pas d'l'areuh
Specie di idiota, torna a lavorare se non hai soldi
C'est violent, du rire aux larmes y a rien d'nouveau
È violento, dal riso alle lacrime non c'è nulla di nuovo
J'recherche les violets, à part ça bah rien d'neuf
Sto cercando i viola, a parte questo non c'è nulla di nuovo
Et j'suis à l'aise t'inquiète, toujours petit pont ou sombrero
E sto bene, non preoccuparti, sempre piccolo ponte o sombrero
J'veux bolide palette, range moi ton Dacia Sandero (hehe)
Voglio una macchina da corsa, metti via la tua Dacia Sandero (hehe)
Mon avenir dans l'cendar
Il mio futuro nel ceneri
Des condés qui s'affolent comme s'ils avaient trouvés ients-cli d'100 d'héro'
Poliziotti che si agitano come se avessero trovato droga da 100 eroi
Ma chérie j'peux pas rép' (ma chérie j'peux pas rép')
Amore, non posso rispondere (amore, non posso rispondere)
J'suis juste bourré prends pas reup (j'suis bourré prends pas reup)
Sono solo ubriaco, non preoccuparti (sono ubriaco, non preoccuparti)
J'ai perdu des potes pour gagner des sous, ah j'me suis préparé
Ho perso degli amici per guadagnare dei soldi, ah mi sono preparato
Lossa fait couler 'teille dans l'verre (dans l'verre)
Lossa versa alcol nel bicchiere (nel bicchiere)
Parait même qu'on m'écoute même dans l'Var (ah ouais)
Pare che mi ascoltino anche nel Var (ah sì)
En batterie, rarement j'suis dans l'vert (tu sais)
In batteria, raramente sono nel verde (lo sai)
Et ta chérie voudrait tant m'voir
E la tua ragazza vorrebbe tanto vedermi
C'est caliente, yeah, yeah
È caldo, sì, sì
Viens nous voir, de la qualité y a, y a (khey)
Vieni a vederci, c'è qualità, c'è (khey)
Tu radotes, on s'applique
Ripeti, ci impegniamo
Tu crapotes, fantastique
Fumi, fantastico
On voit rouge comme sur stabil
Vediamo rosso come su stabil
Sous khapta, pas d'Fanta Still
Sotto khapta, niente Fanta Still
Si tu veux ton dix, choisis il y en a quarante zinc
Se vuoi il tuo dieci, scegli, ce ne sono quaranta zinc
J'veux la vitesse illimitée quand j'suis dans l'A45
Voglio la velocità illimitata quando sono nell'A45
Hardcore, à la mi-temps, je
Hardcore, a metà tempo, io
Monte le score, 'partent avec l'esprit mitigé
Aumento il punteggio, se ne vanno con un'opinione contrastante
Descente de flicailles donc en meute les gêne
Discesa di poliziotti quindi in branco li infastidisce
Et si j'me gratte le boule c'est que j'y ai mis 10 G
E se mi gratto il culo è perché ci ho messo 10 G
Les stups opèrent comme à Manhattan
Gli stups operano come a Manhattan
Prêts à filoche la drogue qu'on emmène à temps
Pronti a filare la droga che portiamo in tempo
Sur bouteille, tu m'demandes si j'ai pas la dalle
Su bottiglia, mi chiedi se non ho fame
Y a du pilon pour la mort, mamène attends
C'è erba per la morte, mamma aspetta
J'peux plus faire d'effort, money sous l'manteau
Non posso più fare sforzi, soldi sotto il mantello
Sortir les poubelles me tue
Portare fuori i rifiuti mi uccide
Eh, j'les ai dans l'viseur comme Belmondo
Eh, li ho nel mirino come Belmondo
T.i.m, c'est vrai qu'l'histoire est belle mais dure
T.i.m, è vero che la storia è bella ma dura