L'Ultimo Giorno Della Terra

Tommaso Paradiso, Alessandro Merli, Fabio Clemente

Letra Traducción

Non c'è da capire niente
Devi solo calmarti
Hai le lacrime che sanno di dolce
Dove scappi così in mezzo alla notte?
Devi solo giurarmi
Che non lo rifarai mai più
Se no, io sto male

Crollano le stelle sopra i tetti di Milano
Forse dovremmo fare l'amore
In questa stanza del settimo piano
Scendono dal cielo asteroidi come navi
Forse dovremmo abbracciarci ancora
Forse dovremmo tornare a Roma
Per l'ultimo

Dai non è successo niente
Non è il caso di stare
Tutto il giorno con quel faccione
E non scrivermi che mi vuoi bene
Che non vuoi più tornare
Che non vuoi più soffrire
Perché così non vale

Crollano le stelle sopra i tetti di Milano
Forse dovremmo fare l'amore
In questa stanza del settimo piano
Scendono dal cielo asteroidi come navi
Forse dovremmo abbracciarci ancora
Forse dovremmo tornare a Roma
Per l'ultimo
Per l'ultimo
Giorno della Terra
Giorno della Terra
Giorno della Terra
Giorno della Terra

Crollano le stelle sopra i tetti di Milano
Forse dovremmo fare l'amore
In questa stanza del settimo piano
Scendono dal cielo asteroidi come navi
Forse dovremmo abbracciarci ancora
Forse dovremmo tornare a Roma

Non c'è da capire niente
No hay nada que entender
Devi solo calmarti
Solo necesitas calmarte
Hai le lacrime che sanno di dolce
Tienes lágrimas que saben a dulce
Dove scappi così in mezzo alla notte?
¿A dónde huyes así en medio de la noche?
Devi solo giurarmi
Solo necesitas jurarme
Che non lo rifarai mai più
Que nunca lo volverás a hacer
Se no, io sto male
Si no, me siento mal
Crollano le stelle sopra i tetti di Milano
Las estrellas se derrumban sobre los techos de Milán
Forse dovremmo fare l'amore
Quizás deberíamos hacer el amor
In questa stanza del settimo piano
En esta habitación del séptimo piso
Scendono dal cielo asteroidi come navi
Asteroides caen del cielo como naves
Forse dovremmo abbracciarci ancora
Quizás deberíamos abrazarnos de nuevo
Forse dovremmo tornare a Roma
Quizás deberíamos volver a Roma
Per l'ultimo
Por última vez
Dai non è successo niente
Vamos, no ha pasado nada
Non è il caso di stare
No es el caso de estar
Tutto il giorno con quel faccione
Todo el día con esa cara
E non scrivermi che mi vuoi bene
Y no me escribas que me quieres
Che non vuoi più tornare
Que no quieres volver
Che non vuoi più soffrire
Que no quieres sufrir más
Perché così non vale
Porque así no vale
Crollano le stelle sopra i tetti di Milano
Las estrellas se derrumban sobre los techos de Milán
Forse dovremmo fare l'amore
Quizás deberíamos hacer el amor
In questa stanza del settimo piano
En esta habitación del séptimo piso
Scendono dal cielo asteroidi come navi
Asteroides caen del cielo como naves
Forse dovremmo abbracciarci ancora
Quizás deberíamos abrazarnos de nuevo
Forse dovremmo tornare a Roma
Quizás deberíamos volver a Roma
Per l'ultimo
Por última vez
Per l'ultimo
Por última vez
Giorno della Terra
Día de la Tierra
Giorno della Terra
Día de la Tierra
Giorno della Terra
Día de la Tierra
Giorno della Terra
Día de la Tierra
Crollano le stelle sopra i tetti di Milano
Las estrellas se derrumban sobre los techos de Milán
Forse dovremmo fare l'amore
Quizás deberíamos hacer el amor
In questa stanza del settimo piano
En esta habitación del séptimo piso
Scendono dal cielo asteroidi come navi
Asteroides caen del cielo como naves
Forse dovremmo abbracciarci ancora
Quizás deberíamos abrazarnos de nuevo
Forse dovremmo tornare a Roma
Quizás deberíamos volver a Roma
Non c'è da capire niente
Não há nada para entender
Devi solo calmarti
Você só precisa se acalmar
Hai le lacrime che sanno di dolce
Você tem lágrimas que sabem a doce
Dove scappi così in mezzo alla notte?
Para onde você foge assim no meio da noite?
Devi solo giurarmi
Você só precisa me jurar
Che non lo rifarai mai più
Que nunca mais fará isso
Se no, io sto male
Se não, eu fico mal
Crollano le stelle sopra i tetti di Milano
As estrelas caem sobre os telhados de Milão
Forse dovremmo fare l'amore
Talvez devêssemos fazer amor
In questa stanza del settimo piano
Neste quarto no sétimo andar
Scendono dal cielo asteroidi come navi
Asteroides caem do céu como navios
Forse dovremmo abbracciarci ancora
Talvez devêssemos nos abraçar novamente
Forse dovremmo tornare a Roma
Talvez devêssemos voltar para Roma
Per l'ultimo
Pela última vez
Dai non è successo niente
Vamos, nada aconteceu
Non è il caso di stare
Não é o caso de ficar
Tutto il giorno con quel faccione
O dia todo com essa cara
E non scrivermi che mi vuoi bene
E não me escreva que você me ama
Che non vuoi più tornare
Que você não quer voltar
Che non vuoi più soffrire
Que você não quer mais sofrer
Perché così non vale
Porque assim não vale
Crollano le stelle sopra i tetti di Milano
As estrelas caem sobre os telhados de Milão
Forse dovremmo fare l'amore
Talvez devêssemos fazer amor
In questa stanza del settimo piano
Neste quarto no sétimo andar
Scendono dal cielo asteroidi come navi
Asteroides caem do céu como navios
Forse dovremmo abbracciarci ancora
Talvez devêssemos nos abraçar novamente
Forse dovremmo tornare a Roma
Talvez devêssemos voltar para Roma
Per l'ultimo
Pela última vez
Per l'ultimo
Pelo último
Giorno della Terra
Dia da Terra
Giorno della Terra
Dia da Terra
Giorno della Terra
Dia da Terra
Giorno della Terra
Dia da Terra
Crollano le stelle sopra i tetti di Milano
As estrelas caem sobre os telhados de Milão
Forse dovremmo fare l'amore
Talvez devêssemos fazer amor
In questa stanza del settimo piano
Neste quarto no sétimo andar
Scendono dal cielo asteroidi come navi
Asteroides caem do céu como navios
Forse dovremmo abbracciarci ancora
Talvez devêssemos nos abraçar novamente
Forse dovremmo tornare a Roma
Talvez devêssemos voltar para Roma
Non c'è da capire niente
There's nothing to understand
Devi solo calmarti
You just need to calm down
Hai le lacrime che sanno di dolce
You have tears that taste sweet
Dove scappi così in mezzo alla notte?
Where are you running to in the middle of the night?
Devi solo giurarmi
You just need to promise me
Che non lo rifarai mai più
That you will never do it again
Se no, io sto male
Otherwise, I feel bad
Crollano le stelle sopra i tetti di Milano
The stars are falling over the roofs of Milan
Forse dovremmo fare l'amore
Maybe we should make love
In questa stanza del settimo piano
In this room on the seventh floor
Scendono dal cielo asteroidi come navi
Asteroids are falling from the sky like ships
Forse dovremmo abbracciarci ancora
Maybe we should hug each other again
Forse dovremmo tornare a Roma
Maybe we should go back to Rome
Per l'ultimo
For the last time
Dai non è successo niente
Come on, nothing happened
Non è il caso di stare
It's not worth it to stay
Tutto il giorno con quel faccione
All day with that long face
E non scrivermi che mi vuoi bene
And don't write me that you love me
Che non vuoi più tornare
That you don't want to come back
Che non vuoi più soffrire
That you don't want to suffer anymore
Perché così non vale
Because that's not fair
Crollano le stelle sopra i tetti di Milano
The stars are falling over the roofs of Milan
Forse dovremmo fare l'amore
Maybe we should make love
In questa stanza del settimo piano
In this room on the seventh floor
Scendono dal cielo asteroidi come navi
Asteroids are falling from the sky like ships
Forse dovremmo abbracciarci ancora
Maybe we should hug each other again
Forse dovremmo tornare a Roma
Maybe we should go back to Rome
Per l'ultimo
For the last time
Per l'ultimo
For the last time
Giorno della Terra
Day of the Earth
Giorno della Terra
Day of the Earth
Giorno della Terra
Day of the Earth
Giorno della Terra
Day of the Earth
Crollano le stelle sopra i tetti di Milano
The stars are falling over the roofs of Milan
Forse dovremmo fare l'amore
Maybe we should make love
In questa stanza del settimo piano
In this room on the seventh floor
Scendono dal cielo asteroidi come navi
Asteroids are falling from the sky like ships
Forse dovremmo abbracciarci ancora
Maybe we should hug each other again
Forse dovremmo tornare a Roma
Maybe we should go back to Rome
Non c'è da capire niente
Il n'y a rien à comprendre
Devi solo calmarti
Tu dois juste te calmer
Hai le lacrime che sanno di dolce
Tu as des larmes qui ont un goût de douceur
Dove scappi così in mezzo alla notte?
Où fuis-tu ainsi au milieu de la nuit ?
Devi solo giurarmi
Tu dois juste me jurer
Che non lo rifarai mai più
Que tu ne le referas plus jamais
Se no, io sto male
Sinon, je souffre
Crollano le stelle sopra i tetti di Milano
Les étoiles s'effondrent sur les toits de Milan
Forse dovremmo fare l'amore
Peut-être devrions-nous faire l'amour
In questa stanza del settimo piano
Dans cette chambre au septième étage
Scendono dal cielo asteroidi come navi
Des astéroïdes tombent du ciel comme des navires
Forse dovremmo abbracciarci ancora
Peut-être devrions-nous nous embrasser encore
Forse dovremmo tornare a Roma
Peut-être devrions-nous retourner à Rome
Per l'ultimo
Pour la dernière fois
Dai non è successo niente
Allez, il ne s'est rien passé
Non è il caso di stare
Ce n'est pas la peine de rester
Tutto il giorno con quel faccione
Toute la journée avec cette grosse tête
E non scrivermi che mi vuoi bene
Et ne m'écris pas que tu m'aimes
Che non vuoi più tornare
Que tu ne veux plus revenir
Che non vuoi più soffrire
Que tu ne veux plus souffrir
Perché così non vale
Parce que ce n'est pas juste
Crollano le stelle sopra i tetti di Milano
Les étoiles s'effondrent sur les toits de Milan
Forse dovremmo fare l'amore
Peut-être devrions-nous faire l'amour
In questa stanza del settimo piano
Dans cette chambre au septième étage
Scendono dal cielo asteroidi come navi
Des astéroïdes tombent du ciel comme des navires
Forse dovremmo abbracciarci ancora
Peut-être devrions-nous nous embrasser encore
Forse dovremmo tornare a Roma
Peut-être devrions-nous retourner à Rome
Per l'ultimo
Pour la dernière fois
Per l'ultimo
Pour la dernière fois
Giorno della Terra
Jour de la Terre
Giorno della Terra
Jour de la Terre
Giorno della Terra
Jour de la Terre
Giorno della Terra
Jour de la Terre
Crollano le stelle sopra i tetti di Milano
Les étoiles s'effondrent sur les toits de Milan
Forse dovremmo fare l'amore
Peut-être devrions-nous faire l'amour
In questa stanza del settimo piano
Dans cette chambre au septième étage
Scendono dal cielo asteroidi come navi
Des astéroïdes tombent du ciel comme des navires
Forse dovremmo abbracciarci ancora
Peut-être devrions-nous nous embrasser encore
Forse dovremmo tornare a Roma
Peut-être devrions-nous retourner à Rome
Non c'è da capire niente
Es gibt nichts zu verstehen
Devi solo calmarti
Du musst dich nur beruhigen
Hai le lacrime che sanno di dolce
Du hast Tränen, die süß schmecken
Dove scappi così in mezzo alla notte?
Wohin fliehst du mitten in der Nacht?
Devi solo giurarmi
Du musst mir nur schwören
Che non lo rifarai mai più
Dass du es nie wieder tun wirst
Se no, io sto male
Sonst geht es mir schlecht
Crollano le stelle sopra i tetti di Milano
Die Sterne stürzen über den Dächern von Mailand ein
Forse dovremmo fare l'amore
Vielleicht sollten wir Liebe machen
In questa stanza del settimo piano
In diesem Raum im siebten Stock
Scendono dal cielo asteroidi come navi
Asteroiden fallen vom Himmel wie Schiffe
Forse dovremmo abbracciarci ancora
Vielleicht sollten wir uns noch einmal umarmen
Forse dovremmo tornare a Roma
Vielleicht sollten wir nach Rom zurückkehren
Per l'ultimo
Für das Letzte
Dai non è successo niente
Komm schon, es ist nichts passiert
Non è il caso di stare
Es ist nicht nötig, den ganzen Tag
Tutto il giorno con quel faccione
Mit diesem Gesichtsausdruck herumzulaufen
E non scrivermi che mi vuoi bene
Und schreib mir nicht, dass du mich liebst
Che non vuoi più tornare
Dass du nicht mehr zurückkommen willst
Che non vuoi più soffrire
Dass du nicht mehr leiden willst
Perché così non vale
Denn so ist es nicht fair
Crollano le stelle sopra i tetti di Milano
Die Sterne stürzen über den Dächern von Mailand ein
Forse dovremmo fare l'amore
Vielleicht sollten wir Liebe machen
In questa stanza del settimo piano
In diesem Raum im siebten Stock
Scendono dal cielo asteroidi come navi
Asteroiden fallen vom Himmel wie Schiffe
Forse dovremmo abbracciarci ancora
Vielleicht sollten wir uns noch einmal umarmen
Forse dovremmo tornare a Roma
Vielleicht sollten wir nach Rom zurückkehren
Per l'ultimo
Für das Letzte
Per l'ultimo
Für das Letzte
Giorno della Terra
Tag der Erde
Giorno della Terra
Tag der Erde
Giorno della Terra
Tag der Erde
Giorno della Terra
Tag der Erde
Crollano le stelle sopra i tetti di Milano
Die Sterne stürzen über den Dächern von Mailand ein
Forse dovremmo fare l'amore
Vielleicht sollten wir Liebe machen
In questa stanza del settimo piano
In diesem Raum im siebten Stock
Scendono dal cielo asteroidi come navi
Asteroiden fallen vom Himmel wie Schiffe
Forse dovremmo abbracciarci ancora
Vielleicht sollten wir uns noch einmal umarmen
Forse dovremmo tornare a Roma
Vielleicht sollten wir nach Rom zurückkehren

Curiosidades sobre la música L'Ultimo Giorno Della Terra del Thegiornalisti

¿Cuándo fue lanzada la canción “L'Ultimo Giorno Della Terra” por Thegiornalisti?
La canción L'Ultimo Giorno Della Terra fue lanzada en 2018, en el álbum “Love”.
¿Quién compuso la canción “L'Ultimo Giorno Della Terra” de Thegiornalisti?
La canción “L'Ultimo Giorno Della Terra” de Thegiornalisti fue compuesta por Tommaso Paradiso, Alessandro Merli, Fabio Clemente.

Músicas más populares de Thegiornalisti

Otros artistas de Pop rock