Camren Martin, Chandler Durham, Charlton Howard, Durk Banks, Herbert Randall Wright
Oh-oh
Oh, yeah
(Run that back, Turbo)
(That's crazy)
Lord, please, You hear me pleadin' (uh)
My soul bleedin' (bleedin'), heart screamin' (heart screamin')
Fightin' demons (fightin'), right now, I need You, uh (I need you)
Tell bae, "Don't leave me" (don't leave me), bae, don't leave me
Bae, don't leave me, bae, don't leave me (uh, please)
Bae, don't leave me, bae, don't leave me
Bae, don't leave me (bae), bae, don't leave me (please)
Bae, don't leave me (bae), bae, don't leave me
I'm smokin' dope, I get so high, I meet my demons (I do)
Just turned seventeen, the shit I've seen, they wouldn't believe it (they wouldn't)
Just two years ago, my mama was off the drugs, tweakin'
Now I'm in LA, eatin' sushi next to The Weeknd (huh)
Put that on my soul, they don't know what I've been through
These hoes used to curve, now I'm the one that they into (oh, no)
I'm with big bro Swerv', bumpin' Juice WRLD, that no issue
Back then, we wasn't cool, now you hit me like, "I miss you"
Okay, it's 'cause I got it now, flooded out the face, I'm on my way
M-O-B, fuck all these bitches, I'm focused on gettin' paid
Made fifty today, spent fifty today, I'm in my bag
Bought my mom a crib, fuck designer, I do not know Raf
Lord, please, You hear me pleadin' (uh)
My soul bleedin' (bleedin'), heart screamin' (heart screamin')
Fightin' demons (fightin'), right now, I need You, uh (I need you)
Tell bae, "Don't leave me" (don't leave me), bae, don't leave me
Like give me a reason
She told me she seen me drinkin' out this cup, then she gon' leave me (whoa, whoa)
Get too high when I say I'ma stop doin' all these drugs, I ain't even mean it (oh)
She told me I don't pay her attention I told her, "I'm sorry, lil' bae, I need you" (oh, whoa, whoa)
I turned you up and I took you out the Camry, I put you in the Lamborghini (oh, whoa, whoa)
Make-up sex every time she get mad, she wake up, she'll grab my penis
I did some time in jail, I wrote her a letter, I told her, "Bae, don't leave me" (leave me)
If you hear me talk to my dawg about these streets, never repeat it (oh)
I'm just mannish with it, I tell her, "Grab my head" every time I eat it
It's faster (yeah), get ahead in fast cars (fast cars)
Shawty takin' them Xan bars (Xan bars)
Shawty got a good hand job (hand job), hand job, yeah, yeah
Go to Chanel and get ten slides (ten slides)
Came from the mud, I'm the man now (man now)
Bae, don't leave me, gotta believe me, I'm the man now
Lord, please, You hear me pleadin' (uh)
My soul bleedin' (bleedin'), heart screamin' (heart screamin')
Fightin' demons (fightin'), right now, I need You, uh (I need you)
Tell bae, "Don't leave me" (don't leave me), bae, don't leave me
Bae, don't leave me (bae, don't leave me), bae, don't leave me (bae, don't leave me)
Bae, don't leave me (bae, don't leave me), bae, don't leave me (bae, don't leave me)
Bae, don't leave me (bae), bae, don't leave me (bae, don't leave me)
Bae, don't leave me (bae), bae, don't leave me, uh, no
Oh-oh
Oh-oh
Oh, yeah
Oh, sí
(Run that back, Turbo)
(Repite eso, Turbo)
(That's crazy)
(Eso es loco)
Lord, please, You hear me pleadin' (uh)
Señor, por favor, escuchas mis súplicas (uh)
My soul bleedin' (bleedin'), heart screamin' (heart screamin')
Mi alma sangra (sangra), corazón grita (corazón grita)
Fightin' demons (fightin'), right now, I need You, uh (I need you)
Luchando contra demonios (luchando), ahora mismo, te necesito, uh (te necesito)
Tell bae, "Don't leave me" (don't leave me), bae, don't leave me
Dile a mi amor, "No me dejes" (no me dejes), amor, no me dejes
Bae, don't leave me, bae, don't leave me (uh, please)
Amor, no me dejes, amor, no me dejes (uh, por favor)
Bae, don't leave me, bae, don't leave me
Amor, no me dejes, amor, no me dejes
Bae, don't leave me (bae), bae, don't leave me (please)
Amor, no me dejes (amor), amor, no me dejes (por favor)
Bae, don't leave me (bae), bae, don't leave me
Amor, no me dejes (amor), amor, no me dejes
I'm smokin' dope, I get so high, I meet my demons (I do)
Estoy fumando hierba, me pongo tan alto, encuentro a mis demonios (lo hago)
Just turned seventeen, the shit I've seen, they wouldn't believe it (they wouldn't)
Acabo de cumplir diecisiete, lo que he visto, no lo creerían (no lo harían)
Just two years ago, my mama was off the drugs, tweakin'
Hace solo dos años, mi mamá estaba drogada, alucinando
Now I'm in LA, eatin' sushi next to The Weeknd (huh)
Ahora estoy en LA, comiendo sushi junto a The Weeknd (huh)
Put that on my soul, they don't know what I've been through
Lo juro por mi alma, no saben por lo que he pasado
These hoes used to curve, now I'm the one that they into (oh, no)
Estas chicas solían rechazarme, ahora soy al que desean (oh, no)
I'm with big bro Swerv', bumpin' Juice WRLD, that no issue
Estoy con mi hermano mayor Swerv', escuchando a Juice WRLD, eso no es problema
Back then, we wasn't cool, now you hit me like, "I miss you"
En aquel entonces, no éramos amigos, ahora me llamas diciendo, "Te extraño"
Okay, it's 'cause I got it now, flooded out the face, I'm on my way
Está bien, es porque ahora lo tengo, inundado de éxito, estoy en camino
M-O-B, fuck all these bitches, I'm focused on gettin' paid
M-O-B, a la mierda todas estas chicas, estoy enfocado en ganar dinero
Made fifty today, spent fifty today, I'm in my bag
Hice cincuenta hoy, gasté cincuenta hoy, estoy en mi momento
Bought my mom a crib, fuck designer, I do not know Raf
Compré una casa para mi mamá, a la mierda el diseñador, no conozco a Raf
Lord, please, You hear me pleadin' (uh)
Señor, por favor, escuchas mis súplicas (uh)
My soul bleedin' (bleedin'), heart screamin' (heart screamin')
Mi alma sangra (sangra), corazón grita (corazón grita)
Fightin' demons (fightin'), right now, I need You, uh (I need you)
Luchando contra demonios (luchando), ahora mismo, te necesito, uh (te necesito)
Tell bae, "Don't leave me" (don't leave me), bae, don't leave me
Dile a mi amor, "No me dejes" (no me dejes), amor, no me dejes
Like give me a reason
Como dame una razón
She told me she seen me drinkin' out this cup, then she gon' leave me (whoa, whoa)
Ella me dijo que me vio bebiendo de esta copa, entonces me va a dejar (whoa, whoa)
Get too high when I say I'ma stop doin' all these drugs, I ain't even mean it (oh)
Me pongo demasiado alto cuando digo que voy a dejar todas estas drogas, ni siquiera lo decía en serio (oh)
She told me I don't pay her attention I told her, "I'm sorry, lil' bae, I need you" (oh, whoa, whoa)
Ella me dijo que no le presto atención, le dije, "Lo siento, pequeña, te necesito" (oh, whoa, whoa)
I turned you up and I took you out the Camry, I put you in the Lamborghini (oh, whoa, whoa)
Te subí y te saqué del Camry, te puse en el Lamborghini (oh, whoa, whoa)
Make-up sex every time she get mad, she wake up, she'll grab my penis
Sexo de reconciliación cada vez que se enfada, se despierta, agarra mi pene
I did some time in jail, I wrote her a letter, I told her, "Bae, don't leave me" (leave me)
Pasé un tiempo en la cárcel, le escribí una carta, le dije, "Amor, no me dejes" (déjame)
If you hear me talk to my dawg about these streets, never repeat it (oh)
Si me oyes hablar con mi amigo sobre estas calles, nunca lo repitas (oh)
I'm just mannish with it, I tell her, "Grab my head" every time I eat it
Solo soy un hombre con ello, le digo, "Agarra mi cabeza" cada vez que lo hago
It's faster (yeah), get ahead in fast cars (fast cars)
Es más rápido (sí), adelántate en coches rápidos (coches rápidos)
Shawty takin' them Xan bars (Xan bars)
La chica toma pastillas de Xanax (pastillas de Xanax)
Shawty got a good hand job (hand job), hand job, yeah, yeah
La chica hace buenos trabajos manuales (trabajos manuales), trabajos manuales, sí, sí
Go to Chanel and get ten slides (ten slides)
Ve a Chanel y consigue diez deslizadores (diez deslizadores)
Came from the mud, I'm the man now (man now)
Vengo del barro, ahora soy el hombre (el hombre)
Bae, don't leave me, gotta believe me, I'm the man now
Amor, no me dejes, tienes que creerme, ahora soy el hombre
Lord, please, You hear me pleadin' (uh)
Señor, por favor, escuchas mis súplicas (uh)
My soul bleedin' (bleedin'), heart screamin' (heart screamin')
Mi alma sangra (sangra), corazón grita (corazón grita)
Fightin' demons (fightin'), right now, I need You, uh (I need you)
Luchando contra demonios (luchando), ahora mismo, te necesito, uh (te necesito)
Tell bae, "Don't leave me" (don't leave me), bae, don't leave me
Dile a mi amor, "No me dejes" (no me dejes), amor, no me dejes
Bae, don't leave me (bae, don't leave me), bae, don't leave me (bae, don't leave me)
Amor, no me dejes (amor, no me dejes), amor, no me dejes (amor, no me dejes)
Bae, don't leave me (bae, don't leave me), bae, don't leave me (bae, don't leave me)
Amor, no me dejes (amor, no me dejes), amor, no me dejes (amor, no me dejes)
Bae, don't leave me (bae), bae, don't leave me (bae, don't leave me)
Amor, no me dejes (amor), amor, no me dejes (amor, no me dejes)
Bae, don't leave me (bae), bae, don't leave me, uh, no
Amor, no me dejes (amor), amor, no me dejes, uh, no
Oh-oh
Oh-oh
Oh, yeah
Oh, sim
(Run that back, Turbo)
(Repete isso, Turbo)
(That's crazy)
(Isso é loucura)
Lord, please, You hear me pleadin' (uh)
Senhor, por favor, ouça meu apelo (uh)
My soul bleedin' (bleedin'), heart screamin' (heart screamin')
Minha alma sangrando (sangrando), coração gritando (coração gritando)
Fightin' demons (fightin'), right now, I need You, uh (I need you)
Lutando contra demônios (lutando), agora, eu preciso de Você, uh (eu preciso de você)
Tell bae, "Don't leave me" (don't leave me), bae, don't leave me
Diga a ela, "Não me deixe" (não me deixe), não me deixe
Bae, don't leave me, bae, don't leave me (uh, please)
Não me deixe, não me deixe (uh, por favor)
Bae, don't leave me, bae, don't leave me
Não me deixe, não me deixe
Bae, don't leave me (bae), bae, don't leave me (please)
Não me deixe (amor), não me deixe (por favor)
Bae, don't leave me (bae), bae, don't leave me
Não me deixe (amor), não me deixe
I'm smokin' dope, I get so high, I meet my demons (I do)
Estou fumando droga, fico tão alto, encontro meus demônios (eu faço)
Just turned seventeen, the shit I've seen, they wouldn't believe it (they wouldn't)
Acabei de fazer dezessete, o que eu vi, eles não acreditariam (eles não acreditariam)
Just two years ago, my mama was off the drugs, tweakin'
Apenas dois anos atrás, minha mãe estava drogada, pirando
Now I'm in LA, eatin' sushi next to The Weeknd (huh)
Agora estou em LA, comendo sushi ao lado de The Weeknd (huh)
Put that on my soul, they don't know what I've been through
Coloco isso na minha alma, eles não sabem o que eu passei
These hoes used to curve, now I'm the one that they into (oh, no)
Essas garotas costumavam me ignorar, agora sou eu quem elas querem (oh, não)
I'm with big bro Swerv', bumpin' Juice WRLD, that no issue
Estou com o grande irmão Swerv', ouvindo Juice WRLD, isso não é problema
Back then, we wasn't cool, now you hit me like, "I miss you"
Naquela época, não éramos legais, agora você me manda mensagem dizendo "sinto sua falta"
Okay, it's 'cause I got it now, flooded out the face, I'm on my way
Ok, é porque eu tenho agora, inundado de sucesso, estou a caminho
M-O-B, fuck all these bitches, I'm focused on gettin' paid
M-O-B, foda-se todas essas garotas, estou focado em ganhar dinheiro
Made fifty today, spent fifty today, I'm in my bag
Fiz cinquenta hoje, gastei cinquenta hoje, estou no meu auge
Bought my mom a crib, fuck designer, I do not know Raf
Comprei uma casa para minha mãe, foda-se a grife, eu não conheço Raf
Lord, please, You hear me pleadin' (uh)
Senhor, por favor, ouça meu apelo (uh)
My soul bleedin' (bleedin'), heart screamin' (heart screamin')
Minha alma sangrando (sangrando), coração gritando (coração gritando)
Fightin' demons (fightin'), right now, I need You, uh (I need you)
Lutando contra demônios (lutando), agora, eu preciso de Você, uh (eu preciso de você)
Tell bae, "Don't leave me" (don't leave me), bae, don't leave me
Diga a ela, "Não me deixe" (não me deixe), não me deixe
Like give me a reason
Como me dê um motivo
She told me she seen me drinkin' out this cup, then she gon' leave me (whoa, whoa)
Ela me disse que me viu bebendo deste copo, então ela vai me deixar (whoa, whoa)
Get too high when I say I'ma stop doin' all these drugs, I ain't even mean it (oh)
Fico muito alto quando digo que vou parar de usar todas essas drogas, eu nem mesmo quis dizer isso (oh)
She told me I don't pay her attention I told her, "I'm sorry, lil' bae, I need you" (oh, whoa, whoa)
Ela me disse que eu não dou atenção a ela, eu disse a ela, "Desculpe, amor, eu preciso de você" (oh, whoa, whoa)
I turned you up and I took you out the Camry, I put you in the Lamborghini (oh, whoa, whoa)
Eu te valorizei e te tirei do Camry, te coloquei no Lamborghini (oh, whoa, whoa)
Make-up sex every time she get mad, she wake up, she'll grab my penis
Sexo de reconciliação toda vez que ela fica brava, ela acorda, ela pega meu pênis
I did some time in jail, I wrote her a letter, I told her, "Bae, don't leave me" (leave me)
Eu fiz um tempo na prisão, escrevi uma carta para ela, eu disse a ela, "Amor, não me deixe" (me deixe)
If you hear me talk to my dawg about these streets, never repeat it (oh)
Se você me ouvir falar com meu amigo sobre essas ruas, nunca repita (oh)
I'm just mannish with it, I tell her, "Grab my head" every time I eat it
Eu sou apenas atrevido com isso, eu digo a ela, "Pegue minha cabeça" toda vez que eu a como
It's faster (yeah), get ahead in fast cars (fast cars)
É mais rápido (sim), avançar em carros rápidos (carros rápidos)
Shawty takin' them Xan bars (Xan bars)
Garota tomando esses Xan bars (Xan bars)
Shawty got a good hand job (hand job), hand job, yeah, yeah
Garota tem um bom trabalho manual (trabalho manual), trabalho manual, sim, sim
Go to Chanel and get ten slides (ten slides)
Vá para a Chanel e compre dez chinelos (dez chinelos)
Came from the mud, I'm the man now (man now)
Vim do barro, agora sou o homem (homem agora)
Bae, don't leave me, gotta believe me, I'm the man now
Amor, não me deixe, tem que acreditar em mim, agora sou o homem
Lord, please, You hear me pleadin' (uh)
Senhor, por favor, ouça meu apelo (uh)
My soul bleedin' (bleedin'), heart screamin' (heart screamin')
Minha alma sangrando (sangrando), coração gritando (coração gritando)
Fightin' demons (fightin'), right now, I need You, uh (I need you)
Lutando contra demônios (lutando), agora, eu preciso de Você, uh (eu preciso de você)
Tell bae, "Don't leave me" (don't leave me), bae, don't leave me
Diga a ela, "Não me deixe" (não me deixe), não me deixe
Bae, don't leave me (bae, don't leave me), bae, don't leave me (bae, don't leave me)
Não me deixe (amor, não me deixe), não me deixe (amor, não me deixe)
Bae, don't leave me (bae, don't leave me), bae, don't leave me (bae, don't leave me)
Não me deixe (amor, não me deixe), não me deixe (amor, não me deixe)
Bae, don't leave me (bae), bae, don't leave me (bae, don't leave me)
Não me deixe (amor), não me deixe (amor, não me deixe)
Bae, don't leave me (bae), bae, don't leave me, uh, no
Não me deixe (amor), não me deixe, uh, não
Oh-oh
Oh-oh
Oh, yeah
Oh, ouais
(Run that back, Turbo)
(Remets ça, Turbo)
(That's crazy)
(C'est fou)
Lord, please, You hear me pleadin' (uh)
Seigneur, s'il te plaît, Tu m'entends supplier (uh)
My soul bleedin' (bleedin'), heart screamin' (heart screamin')
Mon âme saigne (saigne), mon cœur crie (cœur crie)
Fightin' demons (fightin'), right now, I need You, uh (I need you)
Je combats des démons (combat), j'ai besoin de Toi maintenant, uh (j'ai besoin de toi)
Tell bae, "Don't leave me" (don't leave me), bae, don't leave me
Dis à chérie, "Ne me quitte pas" (ne me quitte pas), chérie, ne me quitte pas
Bae, don't leave me, bae, don't leave me (uh, please)
Chérie, ne me quitte pas, chérie, ne me quitte pas (uh, s'il te plaît)
Bae, don't leave me, bae, don't leave me
Chérie, ne me quitte pas, chérie, ne me quitte pas
Bae, don't leave me (bae), bae, don't leave me (please)
Chérie, ne me quitte pas (chérie), chérie, ne me quitte pas (s'il te plaît)
Bae, don't leave me (bae), bae, don't leave me
Chérie, ne me quitte pas (chérie), chérie, ne me quitte pas
I'm smokin' dope, I get so high, I meet my demons (I do)
Je fume de la dope, je monte si haut, je rencontre mes démons (je le fais)
Just turned seventeen, the shit I've seen, they wouldn't believe it (they wouldn't)
Je viens d'avoir dix-sept ans, ce que j'ai vu, ils ne le croiraient pas (ils ne le feraient pas)
Just two years ago, my mama was off the drugs, tweakin'
Il y a deux ans, ma maman était sous l'emprise de la drogue, délirante
Now I'm in LA, eatin' sushi next to The Weeknd (huh)
Maintenant je suis à LA, je mange des sushis à côté de The Weeknd (huh)
Put that on my soul, they don't know what I've been through
Je le jure sur mon âme, ils ne savent pas ce que j'ai vécu
These hoes used to curve, now I'm the one that they into (oh, no)
Ces filles me rejetaient, maintenant je suis celui qui les intéresse (oh, non)
I'm with big bro Swerv', bumpin' Juice WRLD, that no issue
Je suis avec mon grand frère Swerv', on écoute Juice WRLD, pas de problème
Back then, we wasn't cool, now you hit me like, "I miss you"
Avant, on n'était pas cool, maintenant tu me dis "tu me manques"
Okay, it's 'cause I got it now, flooded out the face, I'm on my way
D'accord, c'est parce que je l'ai maintenant, j'ai inondé mon visage, je suis en route
M-O-B, fuck all these bitches, I'm focused on gettin' paid
M-O-B, je me fiche de toutes ces filles, je suis concentré sur l'argent
Made fifty today, spent fifty today, I'm in my bag
J'ai gagné cinquante aujourd'hui, dépensé cinquante aujourd'hui, je suis dans mon sac
Bought my mom a crib, fuck designer, I do not know Raf
J'ai acheté une maison à ma mère, je me fiche du designer, je ne connais pas Raf
Lord, please, You hear me pleadin' (uh)
Seigneur, s'il te plaît, Tu m'entends supplier (uh)
My soul bleedin' (bleedin'), heart screamin' (heart screamin')
Mon âme saigne (saigne), mon cœur crie (cœur crie)
Fightin' demons (fightin'), right now, I need You, uh (I need you)
Je combats des démons (combat), j'ai besoin de Toi maintenant, uh (j'ai besoin de toi)
Tell bae, "Don't leave me" (don't leave me), bae, don't leave me
Dis à chérie, "Ne me quitte pas" (ne me quitte pas), chérie, ne me quitte pas
Like give me a reason
Comme donne-moi une raison
She told me she seen me drinkin' out this cup, then she gon' leave me (whoa, whoa)
Elle m'a dit qu'elle m'a vu boire dans cette coupe, alors elle va me quitter (whoa, whoa)
Get too high when I say I'ma stop doin' all these drugs, I ain't even mean it (oh)
Je monte trop haut quand je dis que je vais arrêter toutes ces drogues, je ne le pensais même pas (oh)
She told me I don't pay her attention I told her, "I'm sorry, lil' bae, I need you" (oh, whoa, whoa)
Elle m'a dit que je ne lui prête pas attention, je lui ai dit, "Je suis désolé, petite chérie, j'ai besoin de toi" (oh, whoa, whoa)
I turned you up and I took you out the Camry, I put you in the Lamborghini (oh, whoa, whoa)
Je t'ai élevée et je t'ai sortie de la Camry, je t'ai mise dans la Lamborghini (oh, whoa, whoa)
Make-up sex every time she get mad, she wake up, she'll grab my penis
Du sexe de réconciliation chaque fois qu'elle se fâche, elle se réveille, elle attrape mon pénis
I did some time in jail, I wrote her a letter, I told her, "Bae, don't leave me" (leave me)
J'ai fait un peu de prison, je lui ai écrit une lettre, je lui ai dit, "Chérie, ne me quitte pas" (quitte moi)
If you hear me talk to my dawg about these streets, never repeat it (oh)
Si tu m'entends parler à mon pote de ces rues, ne le répète jamais (oh)
I'm just mannish with it, I tell her, "Grab my head" every time I eat it
Je suis juste un homme avec ça, je lui dis, "Attrape ma tête" chaque fois que je la mange
It's faster (yeah), get ahead in fast cars (fast cars)
C'est plus rapide (ouais), avance dans des voitures rapides (voitures rapides)
Shawty takin' them Xan bars (Xan bars)
Chérie prend des barres de Xan (barres de Xan)
Shawty got a good hand job (hand job), hand job, yeah, yeah
Chérie a une bonne branlette (branlette), branlette, ouais, ouais
Go to Chanel and get ten slides (ten slides)
Va chez Chanel et prend dix slides (dix slides)
Came from the mud, I'm the man now (man now)
Je viens de la boue, je suis l'homme maintenant (homme maintenant)
Bae, don't leave me, gotta believe me, I'm the man now
Chérie, ne me quitte pas, tu dois me croire, je suis l'homme maintenant
Lord, please, You hear me pleadin' (uh)
Seigneur, s'il te plaît, Tu m'entends supplier (uh)
My soul bleedin' (bleedin'), heart screamin' (heart screamin')
Mon âme saigne (saigne), mon cœur crie (cœur crie)
Fightin' demons (fightin'), right now, I need You, uh (I need you)
Je combats des démons (combat), j'ai besoin de Toi maintenant, uh (j'ai besoin de toi)
Tell bae, "Don't leave me" (don't leave me), bae, don't leave me
Dis à chérie, "Ne me quitte pas" (ne me quitte pas), chérie, ne me quitte pas
Bae, don't leave me (bae, don't leave me), bae, don't leave me (bae, don't leave me)
Chérie, ne me quitte pas (chérie, ne me quitte pas), chérie, ne me quitte pas (chérie, ne me quitte pas)
Bae, don't leave me (bae, don't leave me), bae, don't leave me (bae, don't leave me)
Chérie, ne me quitte pas (chérie, ne me quitte pas), chérie, ne me quitte pas (chérie, ne me quitte pas)
Bae, don't leave me (bae), bae, don't leave me (bae, don't leave me)
Chérie, ne me quitte pas (chérie), chérie, ne me quitte pas (chérie, ne me quitte pas)
Bae, don't leave me (bae), bae, don't leave me, uh, no
Chérie, ne me quitte pas (chérie), chérie, ne me quitte pas, uh, non
Oh-oh
Oh-oh
Oh, yeah
Oh, ja
(Run that back, Turbo)
(Lass das zurücklaufen, Turbo)
(That's crazy)
(Das ist verrückt)
Lord, please, You hear me pleadin' (uh)
Herr, bitte, Du hörst mich flehen (uh)
My soul bleedin' (bleedin'), heart screamin' (heart screamin')
Meine Seele blutet (blutet), Herz schreit (Herz schreit)
Fightin' demons (fightin'), right now, I need You, uh (I need you)
Kämpfe gegen Dämonen (kämpfe), gerade jetzt, brauche ich Dich, uh (Ich brauche dich)
Tell bae, "Don't leave me" (don't leave me), bae, don't leave me
Sag Schatz, „Verlass mich nicht“ (verlass mich nicht), Schatz, verlass mich nicht
Bae, don't leave me, bae, don't leave me (uh, please)
Schatz, verlass mich nicht, Schatz, verlass mich nicht (uh, bitte)
Bae, don't leave me, bae, don't leave me
Schatz, verlass mich nicht, Schatz, verlass mich nicht
Bae, don't leave me (bae), bae, don't leave me (please)
Schatz, verlass mich nicht (Schatz), Schatz, verlass mich nicht (bitte)
Bae, don't leave me (bae), bae, don't leave me
Schatz, verlass mich nicht (Schatz), Schatz, verlass mich nicht
I'm smokin' dope, I get so high, I meet my demons (I do)
Ich rauche Dope, ich werde so high, ich treffe meine Dämonen (Ich tue es)
Just turned seventeen, the shit I've seen, they wouldn't believe it (they wouldn't)
Gerade erst siebzehn geworden, die Scheiße, die ich gesehen habe, sie würden es nicht glauben (sie würden es nicht)
Just two years ago, my mama was off the drugs, tweakin'
Vor zwei Jahren war meine Mama noch auf Drogen, zappelte herum
Now I'm in LA, eatin' sushi next to The Weeknd (huh)
Jetzt bin ich in LA, esse Sushi neben The Weeknd (huh)
Put that on my soul, they don't know what I've been through
Das schwöre ich auf meine Seele, sie wissen nicht, was ich durchgemacht habe
These hoes used to curve, now I'm the one that they into (oh, no)
Diese Schlampen haben mich früher abgewiesen, jetzt bin ich derjenige, der ihnen gefällt (oh, nein)
I'm with big bro Swerv', bumpin' Juice WRLD, that no issue
Ich bin mit meinem großen Bruder Swerv', höre Juice WRLD, das ist kein Problem
Back then, we wasn't cool, now you hit me like, "I miss you"
Früher waren wir nicht cool, jetzt schreibst du mir, „Ich vermisse dich“
Okay, it's 'cause I got it now, flooded out the face, I'm on my way
Okay, es ist, weil ich es jetzt habe, überschwemmt das Gesicht, ich bin auf dem Weg
M-O-B, fuck all these bitches, I'm focused on gettin' paid
M-O-B, fick all diese Schlampen, ich konzentriere mich aufs Geldverdienen
Made fifty today, spent fifty today, I'm in my bag
Habe heute fünfzig gemacht, habe heute fünfzig ausgegeben, ich bin in meiner Tasche
Bought my mom a crib, fuck designer, I do not know Raf
Habe meiner Mutter ein Haus gekauft, scheiß auf Designer, ich kenne Raf nicht
Lord, please, You hear me pleadin' (uh)
Herr, bitte, Du hörst mich flehen (uh)
My soul bleedin' (bleedin'), heart screamin' (heart screamin')
Meine Seele blutet (blutet), Herz schreit (Herz schreit)
Fightin' demons (fightin'), right now, I need You, uh (I need you)
Kämpfe gegen Dämonen (kämpfe), gerade jetzt, brauche ich Dich, uh (Ich brauche dich)
Tell bae, "Don't leave me" (don't leave me), bae, don't leave me
Sag Schatz, „Verlass mich nicht“ (verlass mich nicht), Schatz, verlass mich nicht
Like give me a reason
Wie gib mir einen Grund
She told me she seen me drinkin' out this cup, then she gon' leave me (whoa, whoa)
Sie hat mir gesagt, sie hat mich aus diesem Becher trinken sehen, dann wird sie mich verlassen (whoa, whoa)
Get too high when I say I'ma stop doin' all these drugs, I ain't even mean it (oh)
Werde zu high, wenn ich sage, ich werde aufhören, all diese Drogen zu nehmen, ich habe es nicht einmal so gemeint (oh)
She told me I don't pay her attention I told her, "I'm sorry, lil' bae, I need you" (oh, whoa, whoa)
Sie hat mir gesagt, ich schenke ihr keine Aufmerksamkeit, ich habe ihr gesagt: „Es tut mir leid, kleiner Schatz, ich brauche dich“ (oh, whoa, whoa)
I turned you up and I took you out the Camry, I put you in the Lamborghini (oh, whoa, whoa)
Ich habe dich aufgedreht und dich aus dem Camry genommen, ich habe dich in den Lamborghini gesteckt (oh, whoa, whoa)
Make-up sex every time she get mad, she wake up, she'll grab my penis
Make-up Sex jedes Mal, wenn sie wütend wird, sie wacht auf, sie greift nach meinem Penis
I did some time in jail, I wrote her a letter, I told her, "Bae, don't leave me" (leave me)
Ich habe etwas Zeit im Gefängnis verbracht, ich habe ihr einen Brief geschrieben, ich habe ihr gesagt: „Schatz, verlass mich nicht“ (verlass mich)
If you hear me talk to my dawg about these streets, never repeat it (oh)
Wenn du mich mit meinem Kumpel über diese Straßen reden hörst, wiederhole es nie (oh)
I'm just mannish with it, I tell her, "Grab my head" every time I eat it
Ich bin einfach männlich damit, ich sage ihr: „Fass meinen Kopf“ jedes Mal, wenn ich es esse
It's faster (yeah), get ahead in fast cars (fast cars)
Es ist schneller (ja), komme voran in schnellen Autos (schnelle Autos)
Shawty takin' them Xan bars (Xan bars)
Süße nimmt diese Xan-Bars (Xan-Bars)
Shawty got a good hand job (hand job), hand job, yeah, yeah
Süße hat einen guten Handjob (Handjob), Handjob, ja, ja
Go to Chanel and get ten slides (ten slides)
Geh zu Chanel und hol dir zehn Rutschen (zehn Rutschen)
Came from the mud, I'm the man now (man now)
Kam aus dem Dreck, ich bin jetzt der Mann (Mann jetzt)
Bae, don't leave me, gotta believe me, I'm the man now
Schatz, verlass mich nicht, glaub mir, ich bin jetzt der Mann
Lord, please, You hear me pleadin' (uh)
Herr, bitte, Du hörst mich flehen (uh)
My soul bleedin' (bleedin'), heart screamin' (heart screamin')
Meine Seele blutet (blutet), Herz schreit (Herz schreit)
Fightin' demons (fightin'), right now, I need You, uh (I need you)
Kämpfe gegen Dämonen (kämpfe), gerade jetzt, brauche ich Dich, uh (Ich brauche dich)
Tell bae, "Don't leave me" (don't leave me), bae, don't leave me
Sag Schatz, „Verlass mich nicht“ (verlass mich nicht), Schatz, verlass mich nicht
Bae, don't leave me (bae, don't leave me), bae, don't leave me (bae, don't leave me)
Schatz, verlass mich nicht (Schatz, verlass mich nicht), Schatz, verlass mich nicht (Schatz, verlass mich nicht)
Bae, don't leave me (bae, don't leave me), bae, don't leave me (bae, don't leave me)
Schatz, verlass mich nicht (Schatz, verlass mich nicht), Schatz, verlass mich nicht (Schatz, verlass mich nicht)
Bae, don't leave me (bae), bae, don't leave me (bae, don't leave me)
Schatz, verlass mich nicht (Schatz), Schatz, verlass mich nicht (Schatz, verlass mich nicht)
Bae, don't leave me (bae), bae, don't leave me, uh, no
Schatz, verlass mich nicht (Schatz), Schatz, verlass mich nicht, uh, nein
Oh-oh
Oh-oh
Oh, yeah
Oh, sì
(Run that back, Turbo)
(Rifai quello, Turbo)
(That's crazy)
(È pazzesco)
Lord, please, You hear me pleadin' (uh)
Signore, per favore, senti le mie suppliche (uh)
My soul bleedin' (bleedin'), heart screamin' (heart screamin')
La mia anima sanguina (sanguina), il cuore urla (il cuore urla)
Fightin' demons (fightin'), right now, I need You, uh (I need you)
Combattendo i demoni (combattendo), adesso ho bisogno di Te, uh (ho bisogno di te)
Tell bae, "Don't leave me" (don't leave me), bae, don't leave me
Dico a bae, "Non lasciarmi" (non lasciarmi), bae, non lasciarmi
Bae, don't leave me, bae, don't leave me (uh, please)
Bae, non lasciarmi, bae, non lasciarmi (uh, per favore)
Bae, don't leave me, bae, don't leave me
Bae, non lasciarmi, bae, non lasciarmi
Bae, don't leave me (bae), bae, don't leave me (please)
Bae, non lasciarmi (bae), bae, non lasciarmi (per favore)
Bae, don't leave me (bae), bae, don't leave me
Bae, non lasciarmi (bae), bae, non lasciarmi
I'm smokin' dope, I get so high, I meet my demons (I do)
Sto fumando erba, divento così alto, incontro i miei demoni (lo faccio)
Just turned seventeen, the shit I've seen, they wouldn't believe it (they wouldn't)
Appena diciassettenne, le cose che ho visto, non ci crederebbero (non ci crederebbero)
Just two years ago, my mama was off the drugs, tweakin'
Solo due anni fa, mia mamma era sotto l'effetto delle droghe, strafatta
Now I'm in LA, eatin' sushi next to The Weeknd (huh)
Ora sono a LA, mangio sushi accanto a The Weeknd (eh)
Put that on my soul, they don't know what I've been through
Lo giuro sulla mia anima, non sanno cosa ho passato
These hoes used to curve, now I'm the one that they into (oh, no)
Queste ragazze mi ignoravano, ora sono io quello che le interessa (oh, no)
I'm with big bro Swerv', bumpin' Juice WRLD, that no issue
Sono con il grande fratello Swerv', ascoltando Juice WRLD, non è un problema
Back then, we wasn't cool, now you hit me like, "I miss you"
Allora, non eravamo amici, ora mi scrivi dicendo "Mi manchi"
Okay, it's 'cause I got it now, flooded out the face, I'm on my way
Okay, è perché ora ce l'ho, ho inondato il viso, sono sulla mia strada
M-O-B, fuck all these bitches, I'm focused on gettin' paid
M-O-B, fottuti tutte queste ragazze, sono concentrato sul guadagnare
Made fifty today, spent fifty today, I'm in my bag
Ho fatto cinquanta oggi, speso cinquanta oggi, sono nel mio sacco
Bought my mom a crib, fuck designer, I do not know Raf
Ho comprato una casa a mia mamma, fottuti i designer, non conosco Raf
Lord, please, You hear me pleadin' (uh)
Signore, per favore, senti le mie suppliche (uh)
My soul bleedin' (bleedin'), heart screamin' (heart screamin')
La mia anima sanguina (sanguina), il cuore urla (il cuore urla)
Fightin' demons (fightin'), right now, I need You, uh (I need you)
Combattendo i demoni (combattendo), adesso ho bisogno di Te, uh (ho bisogno di te)
Tell bae, "Don't leave me" (don't leave me), bae, don't leave me
Dico a bae, "Non lasciarmi" (non lasciarmi), bae, non lasciarmi
Like give me a reason
Come dammi una ragione
She told me she seen me drinkin' out this cup, then she gon' leave me (whoa, whoa)
Mi ha detto che mi ha visto bere da questo bicchiere, poi mi lascerà (whoa, whoa)
Get too high when I say I'ma stop doin' all these drugs, I ain't even mean it (oh)
Divento troppo alto quando dico che smetterò di fare tutte queste droghe, non lo intendevo nemmeno (oh)
She told me I don't pay her attention I told her, "I'm sorry, lil' bae, I need you" (oh, whoa, whoa)
Mi ha detto che non le do attenzione, le ho detto, "Mi dispiace, piccola bae, ho bisogno di te" (oh, whoa, whoa)
I turned you up and I took you out the Camry, I put you in the Lamborghini (oh, whoa, whoa)
Ti ho portato su e ti ho tolto dalla Camry, ti ho messo nella Lamborghini (oh, whoa, whoa)
Make-up sex every time she get mad, she wake up, she'll grab my penis
Sesso di riconciliazione ogni volta che si arrabbia, si sveglia, afferra il mio pene
I did some time in jail, I wrote her a letter, I told her, "Bae, don't leave me" (leave me)
Ho fatto un po' di tempo in prigione, le ho scritto una lettera, le ho detto, "Bae, non lasciarmi" (lasciami)
If you hear me talk to my dawg about these streets, never repeat it (oh)
Se mi senti parlare con il mio amico di queste strade, non ripeterlo mai (oh)
I'm just mannish with it, I tell her, "Grab my head" every time I eat it
Sono solo un maschio con lei, le dico, "Afferra la mia testa" ogni volta che la mangio
It's faster (yeah), get ahead in fast cars (fast cars)
È più veloce (sì), prendi avanti nelle auto veloci (auto veloci)
Shawty takin' them Xan bars (Xan bars)
La ragazza prende le barrette Xan (barrette Xan)
Shawty got a good hand job (hand job), hand job, yeah, yeah
La ragazza fa un buon lavoro di mano (lavoro di mano), lavoro di mano, sì, sì
Go to Chanel and get ten slides (ten slides)
Vai da Chanel e prendi dieci scivoli (dieci scivoli)
Came from the mud, I'm the man now (man now)
Sono venuto dal fango, ora sono l'uomo (l'uomo)
Bae, don't leave me, gotta believe me, I'm the man now
Bae, non lasciarmi, devi credermi, sono l'uomo ora
Lord, please, You hear me pleadin' (uh)
Signore, per favore, senti le mie suppliche (uh)
My soul bleedin' (bleedin'), heart screamin' (heart screamin')
La mia anima sanguina (sanguina), il cuore urla (il cuore urla)
Fightin' demons (fightin'), right now, I need You, uh (I need you)
Combattendo i demoni (combattendo), adesso ho bisogno di Te, uh (ho bisogno di te)
Tell bae, "Don't leave me" (don't leave me), bae, don't leave me
Dico a bae, "Non lasciarmi" (non lasciarmi), bae, non lasciarmi
Bae, don't leave me (bae, don't leave me), bae, don't leave me (bae, don't leave me)
Bae, non lasciarmi (bae, non lasciarmi), bae, non lasciarmi (bae, non lasciarmi)
Bae, don't leave me (bae, don't leave me), bae, don't leave me (bae, don't leave me)
Bae, non lasciarmi (bae, non lasciarmi), bae, non lasciarmi (bae, non lasciarmi)
Bae, don't leave me (bae), bae, don't leave me (bae, don't leave me)
Bae, non lasciarmi (bae), bae, non lasciarmi (bae, non lasciarmi)
Bae, don't leave me (bae), bae, don't leave me, uh, no
Bae, non lasciarmi (bae), bae, non lasciarmi, uh, no