Dis-Moi Tout

Maxence Boitez

Letra Traducción

Dis-moi tout, mamacita

Dis-moi tout, mamacita
J'ai besoin de te voir, c'est vital
Je sais que tu as le cœur vide
Fais-moi quand même une petite place
Dis-moi tout, mamacita
Dis-moi ce que tes yeux ne me disent pas
Calmate, va pas vite
Garde-en un peu pour plus tard

J'fais le tour de la ville avec Bambina
On l'aura, la Dolce Vita
J'fais le tour de la ville avec Bambina
J'ressens des choses mais je te le dis pas

On a toute la noche, dis, como te llamas?
J'aime quand tu fais la belle, moi j'finirai dans tes bras
J'te lâcherai pas des yeux, un peu comme Mona Lisa
J'aime trop quand tu m'ignores, quand tu danses la Bachata

Dis-moi tout, mamacita
Dis-moi tout, mamacita
Dis-moi tout, mamacita
Dis-moi tout, mamacita

Tout le monde te veut, ma beauté
Laisse-les un peu sur le côté
T'es à moi, qu'on se le dise
Crois-moi que j'vais pas fauter
Ton petit sourire, j'le connais
Quand t'es jalouse, t'es trop belle
T'es là, tu m'analyses, t'as eu tout c'que tu voulais

Et j'fais le tour de la ville avec Bambina
On l'aura, la Dolce Vita
J'fais le tour de la ville avec Bambina
J'ressens des choses mais j'te le dis pas

On a toute la noche, dis, como te llamas?
J'aime quand tu fais la belle, moi j'finirai dans tes bras
J'te lâcherai pas des yeux, un peu comme Mona Lisa
J'aime trop quand tu m'ignores, quand tu danses la Bachata

Dis-moi tout, mamacita
Dis-moi tout, mamacita
Dis-moi tout, mamacita
Dis-moi tout, mamacita

J't'emmène faire un tour, tu veux aller où?
Faire des trucs de fou, toi et moi, c'est nous
J't'emmène faire un tour (ouais, ouais) tu veux aller où? (Ouais, ouais)
Faire des trucs de fou (ouais, ouais) toi et moi, c'est nous (ouais, ouais)

On a toute la noche, dis, como te llamas?
J'aime quand tu fais la belle, moi, j'finirai dans tes bras
J'te lâcherai pas des yeux, un peu comme Mona Lisa
J'aime trop quand tu m'ignores, quand tu danses la Bachata

Dis-moi tout, mamacita
Dis-moi tout, mamacita
Dis-moi tout, mamacita
Dis-moi tout, mamacita

Dis-moi tout, mamacita
Dime todo, mamacita
Dis-moi tout, mamacita
Dime todo, mamacita
J'ai besoin de te voir, c'est vital
Necesito verte, es vital
Je sais que tu as le cœur vide
Sé que tienes el corazón vacío
Fais-moi quand même une petite place
Hazme un pequeño espacio
Dis-moi tout, mamacita
Dime todo, mamacita
Dis-moi ce que tes yeux ne me disent pas
Dime lo que tus ojos no me dicen
Calmate, va pas vite
Cálmate, no vayas rápido
Garde-en un peu pour plus tard
Guarda un poco para más tarde
J'fais le tour de la ville avec Bambina
Estoy dando la vuelta a la ciudad con Bambina
On l'aura, la Dolce Vita
Lo tendremos, la Dolce Vita
J'fais le tour de la ville avec Bambina
Estoy dando la vuelta a la ciudad con Bambina
J'ressens des choses mais je te le dis pas
Siento cosas pero no te lo digo
On a toute la noche, dis, como te llamas?
Tenemos toda la noche, dime, ¿cómo te llamas?
J'aime quand tu fais la belle, moi j'finirai dans tes bras
Me gusta cuando te haces la bella, yo terminaré en tus brazos
J'te lâcherai pas des yeux, un peu comme Mona Lisa
No te quitaré los ojos de encima, un poco como Mona Lisa
J'aime trop quand tu m'ignores, quand tu danses la Bachata
Me encanta cuando me ignoras, cuando bailas la Bachata
Dis-moi tout, mamacita
Dime todo, mamacita
Dis-moi tout, mamacita
Dime todo, mamacita
Dis-moi tout, mamacita
Dime todo, mamacita
Dis-moi tout, mamacita
Dime todo, mamacita
Tout le monde te veut, ma beauté
Todo el mundo te quiere, mi belleza
Laisse-les un peu sur le côté
Déjalos un poco a un lado
T'es à moi, qu'on se le dise
Eres mía, que quede claro
Crois-moi que j'vais pas fauter
Créeme que no voy a fallar
Ton petit sourire, j'le connais
Tu pequeña sonrisa, la conozco
Quand t'es jalouse, t'es trop belle
Cuando estás celosa, eres muy bella
T'es là, tu m'analyses, t'as eu tout c'que tu voulais
Estás aquí, me analizas, tienes todo lo que querías
Et j'fais le tour de la ville avec Bambina
Y estoy dando la vuelta a la ciudad con Bambina
On l'aura, la Dolce Vita
Lo tendremos, la Dolce Vita
J'fais le tour de la ville avec Bambina
Estoy dando la vuelta a la ciudad con Bambina
J'ressens des choses mais j'te le dis pas
Siento cosas pero no te lo digo
On a toute la noche, dis, como te llamas?
Tenemos toda la noche, dime, ¿cómo te llamas?
J'aime quand tu fais la belle, moi j'finirai dans tes bras
Me gusta cuando te haces la bella, yo terminaré en tus brazos
J'te lâcherai pas des yeux, un peu comme Mona Lisa
No te quitaré los ojos de encima, un poco como Mona Lisa
J'aime trop quand tu m'ignores, quand tu danses la Bachata
Me encanta cuando me ignoras, cuando bailas la Bachata
Dis-moi tout, mamacita
Dime todo, mamacita
Dis-moi tout, mamacita
Dime todo, mamacita
Dis-moi tout, mamacita
Dime todo, mamacita
Dis-moi tout, mamacita
Dime todo, mamacita
J't'emmène faire un tour, tu veux aller où?
Te llevaré a dar una vuelta, ¿a dónde quieres ir?
Faire des trucs de fou, toi et moi, c'est nous
Hacer cosas locas, tú y yo, somos nosotros
J't'emmène faire un tour (ouais, ouais) tu veux aller où? (Ouais, ouais)
Te llevaré a dar una vuelta (sí, sí) ¿a dónde quieres ir? (Sí, sí)
Faire des trucs de fou (ouais, ouais) toi et moi, c'est nous (ouais, ouais)
Hacer cosas locas (sí, sí) tú y yo, somos nosotros (sí, sí)
On a toute la noche, dis, como te llamas?
Tenemos toda la noche, dime, ¿cómo te llamas?
J'aime quand tu fais la belle, moi, j'finirai dans tes bras
Me gusta cuando te haces la bella, yo, terminaré en tus brazos
J'te lâcherai pas des yeux, un peu comme Mona Lisa
No te quitaré los ojos de encima, un poco como Mona Lisa
J'aime trop quand tu m'ignores, quand tu danses la Bachata
Me encanta cuando me ignoras, cuando bailas la Bachata
Dis-moi tout, mamacita
Dime todo, mamacita
Dis-moi tout, mamacita
Dime todo, mamacita
Dis-moi tout, mamacita
Dime todo, mamacita
Dis-moi tout, mamacita
Dime todo, mamacita
Dis-moi tout, mamacita
Diga-me tudo, mamacita
Dis-moi tout, mamacita
Diga-me tudo, mamacita
J'ai besoin de te voir, c'est vital
Eu preciso te ver, é vital
Je sais que tu as le cœur vide
Eu sei que seu coração está vazio
Fais-moi quand même une petite place
Ainda assim, faça um pequeno espaço para mim
Dis-moi tout, mamacita
Diga-me tudo, mamacita
Dis-moi ce que tes yeux ne me disent pas
Diga-me o que seus olhos não me dizem
Calmate, va pas vite
Acalme-se, não vá rápido
Garde-en un peu pour plus tard
Guarde um pouco para mais tarde
J'fais le tour de la ville avec Bambina
Estou dando a volta na cidade com Bambina
On l'aura, la Dolce Vita
Nós teremos, a Dolce Vita
J'fais le tour de la ville avec Bambina
Estou dando a volta na cidade com Bambina
J'ressens des choses mais je te le dis pas
Estou sentindo coisas, mas não te digo
On a toute la noche, dis, como te llamas?
Temos toda a noite, diga, como você se chama?
J'aime quand tu fais la belle, moi j'finirai dans tes bras
Eu gosto quando você se faz de bela, eu acabarei em seus braços
J'te lâcherai pas des yeux, un peu comme Mona Lisa
Não vou tirar os olhos de você, um pouco como Mona Lisa
J'aime trop quand tu m'ignores, quand tu danses la Bachata
Eu amo quando você me ignora, quando você dança a Bachata
Dis-moi tout, mamacita
Diga-me tudo, mamacita
Dis-moi tout, mamacita
Diga-me tudo, mamacita
Dis-moi tout, mamacita
Diga-me tudo, mamacita
Dis-moi tout, mamacita
Diga-me tudo, mamacita
Tout le monde te veut, ma beauté
Todo mundo te quer, minha beleza
Laisse-les un peu sur le côté
Deixe-os um pouco de lado
T'es à moi, qu'on se le dise
Você é minha, vamos deixar isso claro
Crois-moi que j'vais pas fauter
Acredite em mim, eu não vou errar
Ton petit sourire, j'le connais
Seu pequeno sorriso, eu conheço
Quand t'es jalouse, t'es trop belle
Quando você está com ciúmes, você é muito bonita
T'es là, tu m'analyses, t'as eu tout c'que tu voulais
Você está aqui, você me analisa, você conseguiu tudo o que queria
Et j'fais le tour de la ville avec Bambina
E eu estou dando a volta na cidade com Bambina
On l'aura, la Dolce Vita
Nós teremos, a Dolce Vita
J'fais le tour de la ville avec Bambina
Estou dando a volta na cidade com Bambina
J'ressens des choses mais j'te le dis pas
Estou sentindo coisas, mas não te digo
On a toute la noche, dis, como te llamas?
Temos toda a noite, diga, como você se chama?
J'aime quand tu fais la belle, moi j'finirai dans tes bras
Eu gosto quando você se faz de bela, eu acabarei em seus braços
J'te lâcherai pas des yeux, un peu comme Mona Lisa
Não vou tirar os olhos de você, um pouco como Mona Lisa
J'aime trop quand tu m'ignores, quand tu danses la Bachata
Eu amo quando você me ignora, quando você dança a Bachata
Dis-moi tout, mamacita
Diga-me tudo, mamacita
Dis-moi tout, mamacita
Diga-me tudo, mamacita
Dis-moi tout, mamacita
Diga-me tudo, mamacita
Dis-moi tout, mamacita
Diga-me tudo, mamacita
J't'emmène faire un tour, tu veux aller où?
Vou te levar para dar uma volta, para onde você quer ir?
Faire des trucs de fou, toi et moi, c'est nous
Fazer coisas loucas, você e eu, somos nós
J't'emmène faire un tour (ouais, ouais) tu veux aller où? (Ouais, ouais)
Vou te levar para dar uma volta (sim, sim) para onde você quer ir? (Sim, sim)
Faire des trucs de fou (ouais, ouais) toi et moi, c'est nous (ouais, ouais)
Fazer coisas loucas (sim, sim) você e eu, somos nós (sim, sim)
On a toute la noche, dis, como te llamas?
Temos toda a noite, diga, como você se chama?
J'aime quand tu fais la belle, moi, j'finirai dans tes bras
Eu gosto quando você se faz de bela, eu acabarei em seus braços
J'te lâcherai pas des yeux, un peu comme Mona Lisa
Não vou tirar os olhos de você, um pouco como Mona Lisa
J'aime trop quand tu m'ignores, quand tu danses la Bachata
Eu amo quando você me ignora, quando você dança a Bachata
Dis-moi tout, mamacita
Diga-me tudo, mamacita
Dis-moi tout, mamacita
Diga-me tudo, mamacita
Dis-moi tout, mamacita
Diga-me tudo, mamacita
Dis-moi tout, mamacita
Diga-me tudo, mamacita
Dis-moi tout, mamacita
Tell me everything, mamacita
Dis-moi tout, mamacita
Tell me everything, mamacita
J'ai besoin de te voir, c'est vital
I need to see you, it's vital
Je sais que tu as le cœur vide
I know your heart is empty
Fais-moi quand même une petite place
Still make a little room for me
Dis-moi tout, mamacita
Tell me everything, mamacita
Dis-moi ce que tes yeux ne me disent pas
Tell me what your eyes don't tell me
Calmate, va pas vite
Calm down, don't go fast
Garde-en un peu pour plus tard
Save some for later
J'fais le tour de la ville avec Bambina
I'm touring the city with Bambina
On l'aura, la Dolce Vita
We'll have it, the Dolce Vita
J'fais le tour de la ville avec Bambina
I'm touring the city with Bambina
J'ressens des choses mais je te le dis pas
I feel things but I don't tell you
On a toute la noche, dis, como te llamas?
We have all night, say, what's your name?
J'aime quand tu fais la belle, moi j'finirai dans tes bras
I love when you play the beauty, I'll end up in your arms
J'te lâcherai pas des yeux, un peu comme Mona Lisa
I won't take my eyes off you, a bit like Mona Lisa
J'aime trop quand tu m'ignores, quand tu danses la Bachata
I love it when you ignore me, when you dance the Bachata
Dis-moi tout, mamacita
Tell me everything, mamacita
Dis-moi tout, mamacita
Tell me everything, mamacita
Dis-moi tout, mamacita
Tell me everything, mamacita
Dis-moi tout, mamacita
Tell me everything, mamacita
Tout le monde te veut, ma beauté
Everyone wants you, my beauty
Laisse-les un peu sur le côté
Leave them a bit on the side
T'es à moi, qu'on se le dise
You're mine, let's make it clear
Crois-moi que j'vais pas fauter
Believe me, I won't mess up
Ton petit sourire, j'le connais
Your little smile, I know it
Quand t'es jalouse, t'es trop belle
When you're jealous, you're too beautiful
T'es là, tu m'analyses, t'as eu tout c'que tu voulais
You're here, you're analyzing me, you got everything you wanted
Et j'fais le tour de la ville avec Bambina
And I'm touring the city with Bambina
On l'aura, la Dolce Vita
We'll have it, the Dolce Vita
J'fais le tour de la ville avec Bambina
I'm touring the city with Bambina
J'ressens des choses mais j'te le dis pas
I feel things but I don't tell you
On a toute la noche, dis, como te llamas?
We have all night, say, what's your name?
J'aime quand tu fais la belle, moi j'finirai dans tes bras
I love when you play the beauty, I'll end up in your arms
J'te lâcherai pas des yeux, un peu comme Mona Lisa
I won't take my eyes off you, a bit like Mona Lisa
J'aime trop quand tu m'ignores, quand tu danses la Bachata
I love it when you ignore me, when you dance the Bachata
Dis-moi tout, mamacita
Tell me everything, mamacita
Dis-moi tout, mamacita
Tell me everything, mamacita
Dis-moi tout, mamacita
Tell me everything, mamacita
Dis-moi tout, mamacita
Tell me everything, mamacita
J't'emmène faire un tour, tu veux aller où?
I'll take you for a ride, where do you want to go?
Faire des trucs de fou, toi et moi, c'est nous
Do crazy stuff, you and me, it's us
J't'emmène faire un tour (ouais, ouais) tu veux aller où? (Ouais, ouais)
I'll take you for a ride (yeah, yeah) where do you want to go? (Yeah, yeah)
Faire des trucs de fou (ouais, ouais) toi et moi, c'est nous (ouais, ouais)
Do crazy stuff (yeah, yeah) you and me, it's us (yeah, yeah)
On a toute la noche, dis, como te llamas?
We have all night, say, what's your name?
J'aime quand tu fais la belle, moi, j'finirai dans tes bras
I love when you play the beauty, I'll end up in your arms
J'te lâcherai pas des yeux, un peu comme Mona Lisa
I won't take my eyes off you, a bit like Mona Lisa
J'aime trop quand tu m'ignores, quand tu danses la Bachata
I love it when you ignore me, when you dance the Bachata
Dis-moi tout, mamacita
Tell me everything, mamacita
Dis-moi tout, mamacita
Tell me everything, mamacita
Dis-moi tout, mamacita
Tell me everything, mamacita
Dis-moi tout, mamacita
Tell me everything, mamacita
Dis-moi tout, mamacita
Sag mir alles, Mamacita
Dis-moi tout, mamacita
Sag mir alles, Mamacita
J'ai besoin de te voir, c'est vital
Ich muss dich sehen, es ist lebenswichtig
Je sais que tu as le cœur vide
Ich weiß, dass dein Herz leer ist
Fais-moi quand même une petite place
Mach mir trotzdem ein kleines Plätzchen
Dis-moi tout, mamacita
Sag mir alles, Mamacita
Dis-moi ce que tes yeux ne me disent pas
Sag mir, was deine Augen mir nicht sagen
Calmate, va pas vite
Beruhige dich, geh nicht schnell
Garde-en un peu pour plus tard
Bewahre ein wenig für später auf
J'fais le tour de la ville avec Bambina
Ich mache eine Stadtrundfahrt mit Bambina
On l'aura, la Dolce Vita
Wir werden es haben, das Dolce Vita
J'fais le tour de la ville avec Bambina
Ich mache eine Stadtrundfahrt mit Bambina
J'ressens des choses mais je te le dis pas
Ich fühle Dinge, aber ich sage es dir nicht
On a toute la noche, dis, como te llamas?
Wir haben die ganze Nacht, sag, wie heißt du?
J'aime quand tu fais la belle, moi j'finirai dans tes bras
Ich liebe es, wenn du die Schöne spielst, ich werde in deinen Armen enden
J'te lâcherai pas des yeux, un peu comme Mona Lisa
Ich werde dich nicht aus den Augen lassen, ein bisschen wie Mona Lisa
J'aime trop quand tu m'ignores, quand tu danses la Bachata
Ich liebe es, wenn du mich ignorierst, wenn du Bachata tanzt
Dis-moi tout, mamacita
Sag mir alles, Mamacita
Dis-moi tout, mamacita
Sag mir alles, Mamacita
Dis-moi tout, mamacita
Sag mir alles, Mamacita
Dis-moi tout, mamacita
Sag mir alles, Mamacita
Tout le monde te veut, ma beauté
Jeder will dich, meine Schönheit
Laisse-les un peu sur le côté
Lass sie ein wenig auf der Seite
T'es à moi, qu'on se le dise
Du gehörst mir, das soll man wissen
Crois-moi que j'vais pas fauter
Glaub mir, ich werde nicht fehlen
Ton petit sourire, j'le connais
Dein kleines Lächeln, ich kenne es
Quand t'es jalouse, t'es trop belle
Wenn du eifersüchtig bist, bist du zu schön
T'es là, tu m'analyses, t'as eu tout c'que tu voulais
Du bist da, du analysierst mich, du hast alles bekommen, was du wolltest
Et j'fais le tour de la ville avec Bambina
Und ich mache eine Stadtrundfahrt mit Bambina
On l'aura, la Dolce Vita
Wir werden es haben, das Dolce Vita
J'fais le tour de la ville avec Bambina
Ich mache eine Stadtrundfahrt mit Bambina
J'ressens des choses mais j'te le dis pas
Ich fühle Dinge, aber ich sage es dir nicht
On a toute la noche, dis, como te llamas?
Wir haben die ganze Nacht, sag, wie heißt du?
J'aime quand tu fais la belle, moi j'finirai dans tes bras
Ich liebe es, wenn du die Schöne spielst, ich werde in deinen Armen enden
J'te lâcherai pas des yeux, un peu comme Mona Lisa
Ich werde dich nicht aus den Augen lassen, ein bisschen wie Mona Lisa
J'aime trop quand tu m'ignores, quand tu danses la Bachata
Ich liebe es, wenn du mich ignorierst, wenn du Bachata tanzt
Dis-moi tout, mamacita
Sag mir alles, Mamacita
Dis-moi tout, mamacita
Sag mir alles, Mamacita
Dis-moi tout, mamacita
Sag mir alles, Mamacita
Dis-moi tout, mamacita
Sag mir alles, Mamacita
J't'emmène faire un tour, tu veux aller où?
Ich nehme dich mit auf eine Tour, wohin willst du gehen?
Faire des trucs de fou, toi et moi, c'est nous
Verrückte Dinge machen, du und ich, das sind wir
J't'emmène faire un tour (ouais, ouais) tu veux aller où? (Ouais, ouais)
Ich nehme dich mit auf eine Tour (ja, ja) wohin willst du gehen? (Ja, ja)
Faire des trucs de fou (ouais, ouais) toi et moi, c'est nous (ouais, ouais)
Verrückte Dinge machen (ja, ja) du und ich, das sind wir (ja, ja)
On a toute la noche, dis, como te llamas?
Wir haben die ganze Nacht, sag, wie heißt du?
J'aime quand tu fais la belle, moi, j'finirai dans tes bras
Ich liebe es, wenn du die Schöne spielst, ich werde in deinen Armen enden
J'te lâcherai pas des yeux, un peu comme Mona Lisa
Ich werde dich nicht aus den Augen lassen, ein bisschen wie Mona Lisa
J'aime trop quand tu m'ignores, quand tu danses la Bachata
Ich liebe es, wenn du mich ignorierst, wenn du Bachata tanzt
Dis-moi tout, mamacita
Sag mir alles, Mamacita
Dis-moi tout, mamacita
Sag mir alles, Mamacita
Dis-moi tout, mamacita
Sag mir alles, Mamacita
Dis-moi tout, mamacita
Sag mir alles, Mamacita
Dis-moi tout, mamacita
Dimmi tutto, mamacita
Dis-moi tout, mamacita
Dimmi tutto, mamacita
J'ai besoin de te voir, c'est vital
Ho bisogno di vederti, è vitale
Je sais que tu as le cœur vide
So che hai il cuore vuoto
Fais-moi quand même une petite place
Fammi comunque un piccolo posto
Dis-moi tout, mamacita
Dimmi tutto, mamacita
Dis-moi ce que tes yeux ne me disent pas
Dimmi quello che i tuoi occhi non mi dicono
Calmate, va pas vite
Calma, non andare veloce
Garde-en un peu pour plus tard
Risparmia un po' per dopo
J'fais le tour de la ville avec Bambina
Faccio il giro della città con Bambina
On l'aura, la Dolce Vita
L'avremo, la Dolce Vita
J'fais le tour de la ville avec Bambina
Faccio il giro della città con Bambina
J'ressens des choses mais je te le dis pas
Sento delle cose ma non te lo dico
On a toute la noche, dis, como te llamas?
Abbiamo tutta la notte, dimmi, come ti chiami?
J'aime quand tu fais la belle, moi j'finirai dans tes bras
Mi piace quando fai la bella, io finirò tra le tue braccia
J'te lâcherai pas des yeux, un peu comme Mona Lisa
Non ti perderò di vista, un po' come Mona Lisa
J'aime trop quand tu m'ignores, quand tu danses la Bachata
Mi piace troppo quando mi ignori, quando balli la Bachata
Dis-moi tout, mamacita
Dimmi tutto, mamacita
Dis-moi tout, mamacita
Dimmi tutto, mamacita
Dis-moi tout, mamacita
Dimmi tutto, mamacita
Dis-moi tout, mamacita
Dimmi tutto, mamacita
Tout le monde te veut, ma beauté
Tutti ti vogliono, mia bellezza
Laisse-les un peu sur le côté
Lasciali un po' da parte
T'es à moi, qu'on se le dise
Sei mia, che sia chiaro
Crois-moi que j'vais pas fauter
Credimi, non sbaglierò
Ton petit sourire, j'le connais
Il tuo piccolo sorriso, lo conosco
Quand t'es jalouse, t'es trop belle
Quando sei gelosa, sei troppo bella
T'es là, tu m'analyses, t'as eu tout c'que tu voulais
Sei lì, mi analizzi, hai avuto tutto quello che volevi
Et j'fais le tour de la ville avec Bambina
E faccio il giro della città con Bambina
On l'aura, la Dolce Vita
L'avremo, la Dolce Vita
J'fais le tour de la ville avec Bambina
Faccio il giro della città con Bambina
J'ressens des choses mais j'te le dis pas
Sento delle cose ma non te lo dico
On a toute la noche, dis, como te llamas?
Abbiamo tutta la notte, dimmi, come ti chiami?
J'aime quand tu fais la belle, moi j'finirai dans tes bras
Mi piace quando fai la bella, io finirò tra le tue braccia
J'te lâcherai pas des yeux, un peu comme Mona Lisa
Non ti perderò di vista, un po' come Mona Lisa
J'aime trop quand tu m'ignores, quand tu danses la Bachata
Mi piace troppo quando mi ignori, quando balli la Bachata
Dis-moi tout, mamacita
Dimmi tutto, mamacita
Dis-moi tout, mamacita
Dimmi tutto, mamacita
Dis-moi tout, mamacita
Dimmi tutto, mamacita
Dis-moi tout, mamacita
Dimmi tutto, mamacita
J't'emmène faire un tour, tu veux aller où?
Ti porto a fare un giro, dove vuoi andare?
Faire des trucs de fou, toi et moi, c'est nous
Fare delle cose pazze, tu ed io, siamo noi
J't'emmène faire un tour (ouais, ouais) tu veux aller où? (Ouais, ouais)
Ti porto a fare un giro (sì, sì) dove vuoi andare? (Sì, sì)
Faire des trucs de fou (ouais, ouais) toi et moi, c'est nous (ouais, ouais)
Fare delle cose pazze (sì, sì) tu ed io, siamo noi (sì, sì)
On a toute la noche, dis, como te llamas?
Abbiamo tutta la notte, dimmi, come ti chiami?
J'aime quand tu fais la belle, moi, j'finirai dans tes bras
Mi piace quando fai la bella, io, finirò tra le tue braccia
J'te lâcherai pas des yeux, un peu comme Mona Lisa
Non ti perderò di vista, un po' come Mona Lisa
J'aime trop quand tu m'ignores, quand tu danses la Bachata
Mi piace troppo quando mi ignori, quando balli la Bachata
Dis-moi tout, mamacita
Dimmi tutto, mamacita
Dis-moi tout, mamacita
Dimmi tutto, mamacita
Dis-moi tout, mamacita
Dimmi tutto, mamacita
Dis-moi tout, mamacita
Dimmi tutto, mamacita

Curiosidades sobre la música Dis-Moi Tout del Ridsa

¿Cuándo fue lanzada la canción “Dis-Moi Tout” por Ridsa?
La canción Dis-Moi Tout fue lanzada en 2023, en el álbum “Équateur”.
¿Quién compuso la canción “Dis-Moi Tout” de Ridsa?
La canción “Dis-Moi Tout” de Ridsa fue compuesta por Maxence Boitez.

Músicas más populares de Ridsa

Otros artistas de Dance pop