Dimmi Di Sì

Roby Facchinetti, Stefano D'Orazio

Letra Traducción

Non ti dirò che è stato subito amore
Che senza te non riesco neanche a dormire
Ma sarò sincero quanto più posso
Con te vorrei una notte a tutto sesso

La tua eleganza non è un punto cruciale
La classe poi non mi sembra affatto essenziale
C'è che sei un animale da guerra
Con te vorrei una notte terra-terra

Dimmi di sì, che si può fare
Senza sparare parole d'amore
Perché ci prende e perché vogliamo
Perché viviamo

Tanto l'amore a volte fa un giro strano
Ti prende dal lato umano
Che è quello che io vorrei adesso
Per prenderti più che posso

Dentro di noi facciamo grandi disegni
Ma se si accende un desiderio lo spegni
È così che rinunciando muoriamo
Ma noi stavolta no, non ci caschiamo

Dimmi di sì, senza promesse
Senza studiare le prossime mosse
Perché ci piace, perché ci incanta
Perché sei tanta

Solo per noi, senza limiti né rispetto
Stanotte qui vale tutto
Facciamo che allora sia speciale
Tanto l'amore se passa si fa sentire
Parcheggia dove gli pare
Magari ci cascherà addosso
Ma intanto ti voglio adesso

Dimmi di sì, che si può fare
Senza sparare parole d'amore
Perché ci prende e perché vogliamo
Perché viviamo

E dimmi di sì, senza promesse
Senza studiare le prossime mosse
Perché ci piace, perché ci incanta
Perché sei tanta

Non ti dirò che è stato subito amore
No te diré que fue amor a primera vista
Che senza te non riesco neanche a dormire
Que sin ti no puedo ni dormir
Ma sarò sincero quanto più posso
Pero seré tan sincero como pueda
Con te vorrei una notte a tutto sesso
Contigo quiero una noche de puro sexo
La tua eleganza non è un punto cruciale
Tu elegancia no es un punto crucial
La classe poi non mi sembra affatto essenziale
La clase tampoco me parece esencial
C'è che sei un animale da guerra
Es que eres un animal de guerra
Con te vorrei una notte terra-terra
Contigo quiero una noche sin pretensiones
Dimmi di sì, che si può fare
Dime que sí, que se puede hacer
Senza sparare parole d'amore
Sin disparar palabras de amor
Perché ci prende e perché vogliamo
Porque nos atrapa y porque queremos
Perché viviamo
Porque vivimos
Tanto l'amore a volte fa un giro strano
El amor a veces da un giro extraño
Ti prende dal lato umano
Te toma desde el lado humano
Che è quello che io vorrei adesso
Eso es lo que quiero ahora
Per prenderti più che posso
Para tomarte todo lo que pueda
Dentro di noi facciamo grandi disegni
Dentro de nosotros hacemos grandes planes
Ma se si accende un desiderio lo spegni
Pero si se enciende un deseo, lo apagas
È così che rinunciando muoriamo
Así es como renunciando morimos
Ma noi stavolta no, non ci caschiamo
Pero esta vez no, no caeremos
Dimmi di sì, senza promesse
Dime que sí, sin promesas
Senza studiare le prossime mosse
Sin planear los próximos movimientos
Perché ci piace, perché ci incanta
Porque nos gusta, porque nos encanta
Perché sei tanta
Porque eres mucho
Solo per noi, senza limiti né rispetto
Solo para nosotros, sin límites ni respeto
Stanotte qui vale tutto
Esta noche aquí todo vale
Facciamo che allora sia speciale
Hagamos que sea especial
Tanto l'amore se passa si fa sentire
El amor si pasa se hace sentir
Parcheggia dove gli pare
Aparca donde le plazca
Magari ci cascherà addosso
Quizás nos caerá encima
Ma intanto ti voglio adesso
Pero mientras tanto te quiero ahora
Dimmi di sì, che si può fare
Dime que sí, que se puede hacer
Senza sparare parole d'amore
Sin disparar palabras de amor
Perché ci prende e perché vogliamo
Porque nos atrapa y porque queremos
Perché viviamo
Porque vivimos
E dimmi di sì, senza promesse
Y dime que sí, sin promesas
Senza studiare le prossime mosse
Sin planear los próximos movimientos
Perché ci piace, perché ci incanta
Porque nos gusta, porque nos encanta
Perché sei tanta
Porque eres mucho
Non ti dirò che è stato subito amore
Não vou te dizer que foi amor à primeira vista
Che senza te non riesco neanche a dormire
Que sem você nem consigo dormir
Ma sarò sincero quanto più posso
Mas serei o mais sincero possível
Con te vorrei una notte a tutto sesso
Com você, eu quero uma noite de puro sexo
La tua eleganza non è un punto cruciale
A sua elegância não é um ponto crucial
La classe poi non mi sembra affatto essenziale
E a classe não me parece nada essencial
C'è che sei un animale da guerra
É que você é um animal de guerra
Con te vorrei una notte terra-terra
Com você, eu quero uma noite simples e direta
Dimmi di sì, che si può fare
Diga-me sim, que podemos fazer
Senza sparare parole d'amore
Sem disparar palavras de amor
Perché ci prende e perché vogliamo
Porque nos pega e porque queremos
Perché viviamo
Porque vivemos
Tanto l'amore a volte fa un giro strano
Afinal, o amor às vezes dá uma volta estranha
Ti prende dal lato umano
Pega você pelo lado humano
Che è quello che io vorrei adesso
Que é o que eu quero agora
Per prenderti più che posso
Para te pegar o máximo que posso
Dentro di noi facciamo grandi disegni
Dentro de nós fazemos grandes desenhos
Ma se si accende un desiderio lo spegni
Mas se um desejo acende, você o apaga
È così che rinunciando muoriamo
É assim que desistindo morremos
Ma noi stavolta no, non ci caschiamo
Mas desta vez não, não vamos cair nessa
Dimmi di sì, senza promesse
Diga-me sim, sem promessas
Senza studiare le prossime mosse
Sem estudar os próximos movimentos
Perché ci piace, perché ci incanta
Porque gostamos, porque nos encanta
Perché sei tanta
Porque você é demais
Solo per noi, senza limiti né rispetto
Só para nós, sem limites nem respeito
Stanotte qui vale tutto
Esta noite aqui vale tudo
Facciamo che allora sia speciale
Vamos fazer então que seja especial
Tanto l'amore se passa si fa sentire
Afinal, o amor se passa se faz sentir
Parcheggia dove gli pare
Estaciona onde quiser
Magari ci cascherà addosso
Talvez caia sobre nós
Ma intanto ti voglio adesso
Mas por enquanto eu te quero agora
Dimmi di sì, che si può fare
Diga-me sim, que podemos fazer
Senza sparare parole d'amore
Sem disparar palavras de amor
Perché ci prende e perché vogliamo
Porque nos pega e porque queremos
Perché viviamo
Porque vivemos
E dimmi di sì, senza promesse
E diga-me sim, sem promessas
Senza studiare le prossime mosse
Sem estudar os próximos movimentos
Perché ci piace, perché ci incanta
Porque gostamos, porque nos encanta
Perché sei tanta
Porque você é demais
Non ti dirò che è stato subito amore
I won't tell you it was love at first sight
Che senza te non riesco neanche a dormire
That without you I can't even sleep
Ma sarò sincero quanto più posso
But I'll be as honest as I can
Con te vorrei una notte a tutto sesso
With you, I want a night of pure sex
La tua eleganza non è un punto cruciale
Your elegance is not a crucial point
La classe poi non mi sembra affatto essenziale
Class doesn't seem essential to me at all
C'è che sei un animale da guerra
It's just that you're a war animal
Con te vorrei una notte terra-terra
With you, I want a down-to-earth night
Dimmi di sì, che si può fare
Tell me yes, that it can be done
Senza sparare parole d'amore
Without firing words of love
Perché ci prende e perché vogliamo
Because it takes us and because we want it
Perché viviamo
Because we live
Tanto l'amore a volte fa un giro strano
So much love sometimes takes a strange turn
Ti prende dal lato umano
It takes you from the human side
Che è quello che io vorrei adesso
That's what I want now
Per prenderti più che posso
To take you as much as I can
Dentro di noi facciamo grandi disegni
Inside us, we make big designs
Ma se si accende un desiderio lo spegni
But if a desire lights up, you extinguish it
È così che rinunciando muoriamo
That's how by giving up we die
Ma noi stavolta no, non ci caschiamo
But this time we won't fall for it
Dimmi di sì, senza promesse
Tell me yes, without promises
Senza studiare le prossime mosse
Without studying the next moves
Perché ci piace, perché ci incanta
Because we like it, because it enchants us
Perché sei tanta
Because you are so much
Solo per noi, senza limiti né rispetto
Just for us, without limits or respect
Stanotte qui vale tutto
Tonight here everything is allowed
Facciamo che allora sia speciale
Let's make it special then
Tanto l'amore se passa si fa sentire
So much love if it passes it makes itself felt
Parcheggia dove gli pare
Parks wherever it wants
Magari ci cascherà addosso
Maybe it will fall on us
Ma intanto ti voglio adesso
But in the meantime, I want you now
Dimmi di sì, che si può fare
Tell me yes, that it can be done
Senza sparare parole d'amore
Without firing words of love
Perché ci prende e perché vogliamo
Because it takes us and because we want it
Perché viviamo
Because we live
E dimmi di sì, senza promesse
And tell me yes, without promises
Senza studiare le prossime mosse
Without studying the next moves
Perché ci piace, perché ci incanta
Because we like it, because it enchants us
Perché sei tanta
Because you are so much
Non ti dirò che è stato subito amore
Je ne te dirai pas que c'était de l'amour tout de suite
Che senza te non riesco neanche a dormire
Que sans toi je ne peux même pas dormir
Ma sarò sincero quanto più posso
Mais je serai aussi sincère que possible
Con te vorrei una notte a tutto sesso
Avec toi, je voudrais une nuit de pur sexe
La tua eleganza non è un punto cruciale
Ton élégance n'est pas un point crucial
La classe poi non mi sembra affatto essenziale
La classe ne me semble pas du tout essentielle
C'è che sei un animale da guerra
C'est que tu es un animal de guerre
Con te vorrei una notte terra-terra
Avec toi, je voudrais une nuit terre-à-terre
Dimmi di sì, che si può fare
Dis-moi oui, que c'est possible
Senza sparare parole d'amore
Sans dire des mots d'amour
Perché ci prende e perché vogliamo
Parce que ça nous prend et parce que nous le voulons
Perché viviamo
Parce que nous vivons
Tanto l'amore a volte fa un giro strano
L'amour parfois fait un tour étrange
Ti prende dal lato umano
Il te prend du côté humain
Che è quello che io vorrei adesso
C'est ce que je voudrais maintenant
Per prenderti più che posso
Pour te prendre autant que je peux
Dentro di noi facciamo grandi disegni
En nous, nous faisons de grands dessins
Ma se si accende un desiderio lo spegni
Mais si un désir s'allume, tu l'éteins
È così che rinunciando muoriamo
C'est ainsi qu'en renonçant nous mourons
Ma noi stavolta no, non ci caschiamo
Mais cette fois-ci non, nous ne tomberons pas
Dimmi di sì, senza promesse
Dis-moi oui, sans promesses
Senza studiare le prossime mosse
Sans étudier les prochains mouvements
Perché ci piace, perché ci incanta
Parce que ça nous plaît, parce que ça nous enchante
Perché sei tanta
Parce que tu es tant
Solo per noi, senza limiti né rispetto
Juste pour nous, sans limites ni respect
Stanotte qui vale tutto
Ce soir ici tout est permis
Facciamo che allora sia speciale
Faisons en sorte que ce soit spécial
Tanto l'amore se passa si fa sentire
L'amour, s'il passe, se fait sentir
Parcheggia dove gli pare
Il se gare où il veut
Magari ci cascherà addosso
Peut-être qu'il nous tombera dessus
Ma intanto ti voglio adesso
Mais en attendant, je te veux maintenant
Dimmi di sì, che si può fare
Dis-moi oui, que c'est possible
Senza sparare parole d'amore
Sans dire des mots d'amour
Perché ci prende e perché vogliamo
Parce que ça nous prend et parce que nous le voulons
Perché viviamo
Parce que nous vivons
E dimmi di sì, senza promesse
Et dis-moi oui, sans promesses
Senza studiare le prossime mosse
Sans étudier les prochains mouvements
Perché ci piace, perché ci incanta
Parce que ça nous plaît, parce que ça nous enchante
Perché sei tanta
Parce que tu es tant
Non ti dirò che è stato subito amore
Ich werde dir nicht sagen, dass es sofort Liebe war
Che senza te non riesco neanche a dormire
Ohne dich kann ich nicht einmal schlafen
Ma sarò sincero quanto più posso
Aber ich werde so ehrlich sein, wie ich kann
Con te vorrei una notte a tutto sesso
Mit dir möchte ich eine Nacht voller Sex
La tua eleganza non è un punto cruciale
Deine Eleganz ist nicht entscheidend
La classe poi non mi sembra affatto essenziale
Und Klasse scheint mir überhaupt nicht wichtig
C'è che sei un animale da guerra
Du bist ein Kriegstier
Con te vorrei una notte terra-terra
Mit dir möchte ich eine bodenständige Nacht
Dimmi di sì, che si può fare
Sag mir ja, dass es möglich ist
Senza sparare parole d'amore
Ohne Liebesworte zu verschießen
Perché ci prende e perché vogliamo
Weil es uns packt und weil wir es wollen
Perché viviamo
Weil wir leben
Tanto l'amore a volte fa un giro strano
Liebe macht manchmal seltsame Umwege
Ti prende dal lato umano
Es erfasst dich auf menschlicher Ebene
Che è quello che io vorrei adesso
Das ist es, was ich jetzt möchte
Per prenderti più che posso
Um dich so sehr wie möglich zu bekommen
Dentro di noi facciamo grandi disegni
In uns machen wir große Pläne
Ma se si accende un desiderio lo spegni
Aber wenn ein Wunsch entflammt, löschen wir ihn aus
È così che rinunciando muoriamo
So sterben wir, indem wir aufgeben
Ma noi stavolta no, non ci caschiamo
Aber dieses Mal fallen wir nicht darauf herein
Dimmi di sì, senza promesse
Sag mir ja, ohne Versprechen
Senza studiare le prossime mosse
Ohne die nächsten Schritte zu planen
Perché ci piace, perché ci incanta
Weil es uns gefällt, weil es uns verzaubert
Perché sei tanta
Weil du so viel bist
Solo per noi, senza limiti né rispetto
Nur für uns, ohne Grenzen oder Respekt
Stanotte qui vale tutto
Heute Nacht ist alles erlaubt
Facciamo che allora sia speciale
Lass es dann etwas Besonderes sein
Tanto l'amore se passa si fa sentire
Liebe macht sich bemerkbar, wenn sie vorbeigeht
Parcheggia dove gli pare
Sie parkt, wo sie will
Magari ci cascherà addosso
Vielleicht wird sie uns treffen
Ma intanto ti voglio adesso
Aber in der Zwischenzeit will ich dich jetzt
Dimmi di sì, che si può fare
Sag mir ja, dass es möglich ist
Senza sparare parole d'amore
Ohne Liebesworte zu verschießen
Perché ci prende e perché vogliamo
Weil es uns packt und weil wir es wollen
Perché viviamo
Weil wir leben
E dimmi di sì, senza promesse
Und sag mir ja, ohne Versprechen
Senza studiare le prossime mosse
Ohne die nächsten Schritte zu planen
Perché ci piace, perché ci incanta
Weil es uns gefällt, weil es uns verzaubert
Perché sei tanta
Weil du so viel bist

Curiosidades sobre la música Dimmi Di Sì del Pooh

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Dimmi Di Sì” por Pooh?
Pooh lanzó la canción en los álbumes “Un Posto Felice” en 1999, “Best Of The Best” en 2001, “La Grande Festa” en 2006 y “50 : L'ultima Notte Insieme” en 2016.
¿Quién compuso la canción “Dimmi Di Sì” de Pooh?
La canción “Dimmi Di Sì” de Pooh fue compuesta por Roby Facchinetti, Stefano D'Orazio.

Músicas más populares de Pooh

Otros artistas de Pop rock