Demi Moore

Harrison Russell Whitford, Marshall Kenneth Vore, Phoebe Lucille Bridgers

Letra Traducción

Ooh
Ooh

Take a dirty picture, babe
I can't sleep and I miss your face
In my hands and in my knees
Tell me what you wanna do to me
Tell me what you'll do, please

I don't wanna be alone
Don't wanna be alone anymore

Ooh
Ooh

You got quiet on the other line
Said the sun was comin' up, and I
Laughed until I couldn't breathe
Now I'm too tired to go to sleep
Now I can't breathe and I can't sleep

I don't wanna be stoned
I don't wanna be stoned anymore
I don't wanna be alone
Don't wanna be alone anymore, mm

I've got a good feeling
I've got a good feeling
It doesn't happen very often

Ooh
Ooh

Ooh
Uh
Ooh
Uh
Take a dirty picture, babe
Toma una foto sucia, nena
I can't sleep and I miss your face
No puedo dormir y extraño tu rostro
In my hands and in my knees
En mis manos y en mis rodillas
Tell me what you wanna do to me
Dime qué quieres hacerme
Tell me what you'll do, please
Dime qué harás, por favor
I don't wanna be alone
No quiero estar solo
Don't wanna be alone anymore
No quiero estar solo más
Ooh
Uh
Ooh
Uh
You got quiet on the other line
Te quedaste callado en la otra línea
Said the sun was comin' up, and I
Dijiste que el sol estaba saliendo, y yo
Laughed until I couldn't breathe
Reí hasta que no pude respirar
Now I'm too tired to go to sleep
Ahora estoy demasiado cansado para dormir
Now I can't breathe and I can't sleep
Ahora no puedo respirar y no puedo dormir
I don't wanna be stoned
No quiero estar drogado
I don't wanna be stoned anymore
No quiero estar drogado más
I don't wanna be alone
No quiero estar solo
Don't wanna be alone anymore, mm
No quiero estar solo más, mm
I've got a good feeling
Tengo una buena sensación
I've got a good feeling
Tengo una buena sensación
It doesn't happen very often
No sucede muy a menudo
Ooh
Uh
Ooh
Uh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Take a dirty picture, babe
Tire uma foto suja, querida
I can't sleep and I miss your face
Não consigo dormir e sinto falta do seu rosto
In my hands and in my knees
Nas minhas mãos e nos meus joelhos
Tell me what you wanna do to me
Diga-me o que você quer fazer comigo
Tell me what you'll do, please
Diga-me o que você fará, por favor
I don't wanna be alone
Eu não quero estar sozinho
Don't wanna be alone anymore
Não quero mais estar sozinho
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
You got quiet on the other line
Você ficou quieto do outro lado da linha
Said the sun was comin' up, and I
Disse que o sol estava nascendo, e eu
Laughed until I couldn't breathe
Ri até não conseguir respirar
Now I'm too tired to go to sleep
Agora estou cansado demais para dormir
Now I can't breathe and I can't sleep
Agora não consigo respirar e não consigo dormir
I don't wanna be stoned
Eu não quero estar chapado
I don't wanna be stoned anymore
Não quero mais estar chapado
I don't wanna be alone
Eu não quero estar sozinho
Don't wanna be alone anymore, mm
Não quero mais estar sozinho, mm
I've got a good feeling
Eu tenho um bom pressentimento
I've got a good feeling
Eu tenho um bom pressentimento
It doesn't happen very often
Isso não acontece muito frequentemente
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Take a dirty picture, babe
Prends une photo coquine, chérie
I can't sleep and I miss your face
Je ne peux pas dormir et ton visage me manque
In my hands and in my knees
Dans mes mains et dans mes genoux
Tell me what you wanna do to me
Dis-moi ce que tu veux me faire
Tell me what you'll do, please
Dis-moi ce que tu feras, s'il te plaît
I don't wanna be alone
Je ne veux pas être seul
Don't wanna be alone anymore
Je ne veux plus être seul
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
You got quiet on the other line
Tu es devenu silencieux de l'autre côté de la ligne
Said the sun was comin' up, and I
Tu as dit que le soleil se levait, et moi
Laughed until I couldn't breathe
J'ai ri jusqu'à ce que je ne puisse plus respirer
Now I'm too tired to go to sleep
Maintenant je suis trop fatigué pour dormir
Now I can't breathe and I can't sleep
Maintenant je ne peux ni respirer ni dormir
I don't wanna be stoned
Je ne veux pas être défoncé
I don't wanna be stoned anymore
Je ne veux plus être défoncé
I don't wanna be alone
Je ne veux pas être seul
Don't wanna be alone anymore, mm
Je ne veux plus être seul, mm
I've got a good feeling
J'ai un bon pressentiment
I've got a good feeling
J'ai un bon pressentiment
It doesn't happen very often
Cela n'arrive pas très souvent
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Take a dirty picture, babe
Mach ein schmutziges Bild, Schatz
I can't sleep and I miss your face
Ich kann nicht schlafen und vermisse dein Gesicht
In my hands and in my knees
In meinen Händen und in meinen Knien
Tell me what you wanna do to me
Sag mir, was du mit mir machen willst
Tell me what you'll do, please
Sag mir, was du tun wirst, bitte
I don't wanna be alone
Ich will nicht alleine sein
Don't wanna be alone anymore
Will nicht mehr alleine sein
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
You got quiet on the other line
Du wurdest still am anderen Ende der Leitung
Said the sun was comin' up, and I
Sagte, die Sonne geht auf, und ich
Laughed until I couldn't breathe
Lachte, bis ich nicht mehr atmen konnte
Now I'm too tired to go to sleep
Jetzt bin ich zu müde zum Schlafen
Now I can't breathe and I can't sleep
Jetzt kann ich nicht atmen und ich kann nicht schlafen
I don't wanna be stoned
Ich will nicht bekifft sein
I don't wanna be stoned anymore
Ich will nicht mehr bekifft sein
I don't wanna be alone
Ich will nicht alleine sein
Don't wanna be alone anymore, mm
Will nicht mehr alleine sein, mm
I've got a good feeling
Ich habe ein gutes Gefühl
I've got a good feeling
Ich habe ein gutes Gefühl
It doesn't happen very often
Das passiert nicht sehr oft
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Take a dirty picture, babe
Fai una foto sporca, tesoro
I can't sleep and I miss your face
Non riesco a dormire e mi manca il tuo viso
In my hands and in my knees
Nelle mie mani e nelle mie ginocchia
Tell me what you wanna do to me
Dimmi cosa vuoi farmi
Tell me what you'll do, please
Dimmi cosa farai, per favore
I don't wanna be alone
Non voglio essere solo
Don't wanna be alone anymore
Non voglio più essere solo
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
You got quiet on the other line
Sei diventato silenzioso dall'altra parte della linea
Said the sun was comin' up, and I
Hai detto che stava sorgendo il sole, e io
Laughed until I couldn't breathe
Ho riso fino a quando non potevo respirare
Now I'm too tired to go to sleep
Ora sono troppo stanco per andare a dormire
Now I can't breathe and I can't sleep
Ora non posso respirare e non posso dormire
I don't wanna be stoned
Non voglio essere stordito
I don't wanna be stoned anymore
Non voglio più essere stordito
I don't wanna be alone
Non voglio essere solo
Don't wanna be alone anymore, mm
Non voglio più essere solo, mm
I've got a good feeling
Ho una buona sensazione
I've got a good feeling
Ho una buona sensazione
It doesn't happen very often
Non succede molto spesso
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh

[Zwrotka 1]
Zrób sprośne zdjęcie, kochany
Nie mogę spać i tęsknię za twoją twarzą
W moich dłoniach i na moich kolanach
Powiedz co chcesz mi zrobić
Powiedz co zrobisz, proszę

[Refren]
Nie chcę być sama
Już nie chcę być sama

[Zwrotka 2]
Zrobiło się cicho na drugiej linii
Powiedziałam, że wstaje słońce i
Śmiałam się aż nie mogłam oddychać
Teraz jestem zbyt zmęczona, żeby iść spać
Teraz nie mogę oddychać i nie mogę spać

[Refren]
Nie chcę być naćpana
Już nie chcę być naćpana
Nie chcę być sama
Już nie chcę być sama

[Bridge]
Mam dobre przeczucie
Mam dobre przeczucie
Nie zdarza się zbyt często

Curiosidades sobre la música Demi Moore del Phoebe Bridgers

¿Cuándo fue lanzada la canción “Demi Moore” por Phoebe Bridgers?
La canción Demi Moore fue lanzada en 2017, en el álbum “Stranger in the Alps”.
¿Quién compuso la canción “Demi Moore” de Phoebe Bridgers?
La canción “Demi Moore” de Phoebe Bridgers fue compuesta por Harrison Russell Whitford, Marshall Kenneth Vore, Phoebe Lucille Bridgers.

Músicas más populares de Phoebe Bridgers

Otros artistas de Alternative rock