CP_005_ Ok... Super...

Aurelien Cotentin

Letra Traducción

J'suis très impressionné
Muscu' d'beauf, que les bras, les pec'

Ta voiture va très vite (okay)
Ta montre coûte une blinde (super)
Pourquoi t'es en r'tard? (Bâtard)
Bâtard, t'es riche pour rien (super)
Tes enfants sont infects? (Okay)
Ta femme, c'est une tain-p' (super)
Ton rêve, c'est mon cauchemar (bâtard)
Bâtard, t'es riche pour rien (super)
Muscu' d'beauf, que les bras, les pec' (okay)
Deux SMIC dans une paire de baskets (super)
Un jour, t'as mis une droite à un mec (okay)
Tu bois du champagne dans un jet (super)
T'es en soirée, tu connais des stars (super)
T'as plein d'vêtements dans un grand placard (okay)
Story en buggy dans l'désert (okay)
T'aimes les stations balnéaires (super)

Okay, super, okay, super
Okay, okay, super (super)
Ta femme est très vulgaire
Okay, super, okay, super
Tu soulèves des haltères
Okay, super, okay, super
Tes vêtements coûtent très cher
Okay, super, okay, super

Tu connais des stars mais elles t'connaissent as-p
Okay, super
Tu t'balades en ville avec beaucoup d'sacs
Okay, super
Tu baises beaucoup, tu brises beaucoup d'cœurs
Okay, super
T'as donné un p'tit surnom à tes followers
Okay, super

Ça fait longtemps qu'j'ai tiré un trait sur les bonnes meufs (ouais)
Elles passent trop d'temps dans la salle de bain (relou)
Plus de pétasses, plus de messages (ouais)
Plus de problèmes dont j'ai pas besoin (relou)
Art contemporain flingué, stations balnéaires de beaufs
On peut t'faire acheter n'importe quoi, t'as les mêmes goûts qu'une maman bourgeoise
Tes fringues coûtent cher parce que tu t'fais banane
Ils font trente fois la marge, tu flippes pour tes bagages, de décevoir madame
Qui t'a fait croire que c'était pas naze?
J'dis pas que c'est nul d'être riche, j'dis comment t'es riche, c'est nul
Avant, t'étais un fils de pute, maintenant, t'es un fils de pute avec des thunes

Okay, super, okay, super
Okay, okay, super
Ta femme est très vulgaire
Okay, super, okay, super
Tu soulèves des haltères
Okay, super, okay, super
Tes vêtements coûtent très cher
Okay, super, okay, super

Okay, super, okay, super
Okay, okay, super (super)
Ta femme est très vulgaire
Okay, super, okay, super
Tu soulèves des haltères
Okay, super, okay, super
Tes vêtements coûtent très cher
Okay, super, okay, super

Tu connais des stars mais elles t'connaissent as-p
Okay, super
Tu t'balades en ville avec beaucoup d'sacs
Okay, super
Tu baises beaucoup, tu brises beaucoup d'cœurs
Okay, super
T'as donné un p'tit surnom à tes followers
Okay, super

Okay, super

J'suis très impressionné
Estoy muy impresionado
Muscu' d'beauf, que les bras, les pec'
Musculatura de paleto, solo los brazos, los pectorales
Ta voiture va très vite (okay)
Tu coche va muy rápido (vale)
Ta montre coûte une blinde (super)
Tu reloj cuesta un ojo de la cara (genial)
Pourquoi t'es en r'tard? (Bâtard)
¿Por qué llegas tarde? (Bastardo)
Bâtard, t'es riche pour rien (super)
Bastardo, eres rico para nada (genial)
Tes enfants sont infects? (Okay)
¿Tus hijos son insoportables? (Vale)
Ta femme, c'est une tain-p' (super)
Tu mujer, es una fulana (genial)
Ton rêve, c'est mon cauchemar (bâtard)
Tu sueño, es mi pesadilla (bastardo)
Bâtard, t'es riche pour rien (super)
Bastardo, eres rico para nada (genial)
Muscu' d'beauf, que les bras, les pec' (okay)
Musculatura de paleto, solo los brazos, los pectorales (vale)
Deux SMIC dans une paire de baskets (super)
Dos salarios mínimos en un par de zapatillas (genial)
Un jour, t'as mis une droite à un mec (okay)
Un día, le diste un puñetazo a un tipo (vale)
Tu bois du champagne dans un jet (super)
Bebes champán en un jet (genial)
T'es en soirée, tu connais des stars (super)
Estás de fiesta, conoces a estrellas (genial)
T'as plein d'vêtements dans un grand placard (okay)
Tienes un montón de ropa en un gran armario (vale)
Story en buggy dans l'désert (okay)
Historia en buggy en el desierto (vale)
T'aimes les stations balnéaires (super)
Te gustan los balnearios (genial)
Okay, super, okay, super
Vale, genial, vale, genial
Okay, okay, super (super)
Vale, vale, genial (genial)
Ta femme est très vulgaire
Tu mujer es muy vulgar
Okay, super, okay, super
Vale, genial, vale, genial
Tu soulèves des haltères
Levantas pesas
Okay, super, okay, super
Vale, genial, vale, genial
Tes vêtements coûtent très cher
Tu ropa cuesta muy cara
Okay, super, okay, super
Vale, genial, vale, genial
Tu connais des stars mais elles t'connaissent as-p
Conoces a estrellas pero ellas no te conocen
Okay, super
Vale, genial
Tu t'balades en ville avec beaucoup d'sacs
Te paseas por la ciudad con un montón de bolsas
Okay, super
Vale, genial
Tu baises beaucoup, tu brises beaucoup d'cœurs
Follas mucho, rompes muchos corazones
Okay, super
Vale, genial
T'as donné un p'tit surnom à tes followers
Le has dado un apodo a tus seguidores
Okay, super
Vale, genial
Ça fait longtemps qu'j'ai tiré un trait sur les bonnes meufs (ouais)
Hace tiempo que renuncié a las chicas buenas (sí)
Elles passent trop d'temps dans la salle de bain (relou)
Pasaban demasiado tiempo en el baño (molesto)
Plus de pétasses, plus de messages (ouais)
No más zorras, no más mensajes (sí)
Plus de problèmes dont j'ai pas besoin (relou)
No más problemas que no necesito (molesto)
Art contemporain flingué, stations balnéaires de beaufs
Arte contemporáneo arruinado, balnearios de paletos
On peut t'faire acheter n'importe quoi, t'as les mêmes goûts qu'une maman bourgeoise
Pueden hacerte comprar cualquier cosa, tienes los mismos gustos que una madre burguesa
Tes fringues coûtent cher parce que tu t'fais banane
Tu ropa cuesta cara porque te estafan
Ils font trente fois la marge, tu flippes pour tes bagages, de décevoir madame
Hacen treinta veces el margen, te preocupas por tu equipaje, por decepcionar a la señora
Qui t'a fait croire que c'était pas naze?
¿Quién te hizo creer que no era una mierda?
J'dis pas que c'est nul d'être riche, j'dis comment t'es riche, c'est nul
No digo que sea malo ser rico, digo cómo eres rico, es una mierda
Avant, t'étais un fils de pute, maintenant, t'es un fils de pute avec des thunes
Antes, eras un hijo de puta, ahora, eres un hijo de puta con dinero
Okay, super, okay, super
Vale, genial, vale, genial
Okay, okay, super
Vale, vale, genial
Ta femme est très vulgaire
Tu mujer es muy vulgar
Okay, super, okay, super
Vale, genial, vale, genial
Tu soulèves des haltères
Levantas pesas
Okay, super, okay, super
Vale, genial, vale, genial
Tes vêtements coûtent très cher
Tu ropa cuesta muy cara
Okay, super, okay, super
Vale, genial, vale, genial
Okay, super, okay, super
Vale, genial, vale, genial
Okay, okay, super (super)
Vale, vale, genial (genial)
Ta femme est très vulgaire
Tu mujer es muy vulgar
Okay, super, okay, super
Vale, genial, vale, genial
Tu soulèves des haltères
Levantas pesas
Okay, super, okay, super
Vale, genial, vale, genial
Tes vêtements coûtent très cher
Tu ropa cuesta muy cara
Okay, super, okay, super
Vale, genial, vale, genial
Tu connais des stars mais elles t'connaissent as-p
Conoces a estrellas pero ellas no te conocen
Okay, super
Vale, genial
Tu t'balades en ville avec beaucoup d'sacs
Te paseas por la ciudad con un montón de bolsas
Okay, super
Vale, genial
Tu baises beaucoup, tu brises beaucoup d'cœurs
Follas mucho, rompes muchos corazones
Okay, super
Vale, genial
T'as donné un p'tit surnom à tes followers
Le has dado un apodo a tus seguidores
Okay, super
Vale, genial
Okay, super
Vale, genial
J'suis très impressionné
Estou muito impressionado
Muscu' d'beauf, que les bras, les pec'
Musculação de idiota, só os braços, o peito
Ta voiture va très vite (okay)
O teu carro é muito rápido (okay)
Ta montre coûte une blinde (super)
O teu relógio custa uma fortuna (super)
Pourquoi t'es en r'tard? (Bâtard)
Por que estás atrasado? (Bastardo)
Bâtard, t'es riche pour rien (super)
Bastardo, és rico para nada (super)
Tes enfants sont infects? (Okay)
Os teus filhos são insuportáveis? (Okay)
Ta femme, c'est une tain-p' (super)
A tua mulher é uma vadia? (super)
Ton rêve, c'est mon cauchemar (bâtard)
O teu sonho é o meu pesadelo (bastardo)
Bâtard, t'es riche pour rien (super)
Bastardo, és rico para nada (super)
Muscu' d'beauf, que les bras, les pec' (okay)
Musculação de idiota, só os braços, o peito (okay)
Deux SMIC dans une paire de baskets (super)
Dois salários mínimos num par de tênis (super)
Un jour, t'as mis une droite à un mec (okay)
Um dia, deste um soco num cara (okay)
Tu bois du champagne dans un jet (super)
Bebes champanhe num jato (super)
T'es en soirée, tu connais des stars (super)
Estás numa festa, conheces estrelas (super)
T'as plein d'vêtements dans un grand placard (okay)
Tens muitas roupas num grande armário (okay)
Story en buggy dans l'désert (okay)
História num buggy no deserto (okay)
T'aimes les stations balnéaires (super)
Gostas de resorts (super)
Okay, super, okay, super
Okay, super, okay, super
Okay, okay, super (super)
Okay, okay, super (super)
Ta femme est très vulgaire
A tua mulher é muito vulgar
Okay, super, okay, super
Okay, super, okay, super
Tu soulèves des haltères
Levantas halteres
Okay, super, okay, super
Okay, super, okay, super
Tes vêtements coûtent très cher
As tuas roupas são muito caras
Okay, super, okay, super
Okay, super, okay, super
Tu connais des stars mais elles t'connaissent as-p
Conheces estrelas mas elas não te conhecem
Okay, super
Okay, super
Tu t'balades en ville avec beaucoup d'sacs
Andas pela cidade com muitas sacolas
Okay, super
Okay, super
Tu baises beaucoup, tu brises beaucoup d'cœurs
Transas muito, quebras muitos corações
Okay, super
Okay, super
T'as donné un p'tit surnom à tes followers
Deste um apelido aos teus seguidores
Okay, super
Okay, super
Ça fait longtemps qu'j'ai tiré un trait sur les bonnes meufs (ouais)
Há muito tempo que desisti das boas mulheres (sim)
Elles passent trop d'temps dans la salle de bain (relou)
Elas passam muito tempo no banheiro (chato)
Plus de pétasses, plus de messages (ouais)
Sem mais vadias, sem mais mensagens (sim)
Plus de problèmes dont j'ai pas besoin (relou)
Sem mais problemas que não preciso (chato)
Art contemporain flingué, stations balnéaires de beaufs
Arte contemporânea arruinada, resorts de idiotas
On peut t'faire acheter n'importe quoi, t'as les mêmes goûts qu'une maman bourgeoise
Podem te fazer comprar qualquer coisa, tens o mesmo gosto que uma mãe burguesa
Tes fringues coûtent cher parce que tu t'fais banane
As tuas roupas são caras porque és um otário
Ils font trente fois la marge, tu flippes pour tes bagages, de décevoir madame
Eles fazem trinta vezes o lucro, tens medo pela tua bagagem, de desapontar a senhora
Qui t'a fait croire que c'était pas naze?
Quem te fez acreditar que isso não era uma porcaria?
J'dis pas que c'est nul d'être riche, j'dis comment t'es riche, c'est nul
Não estou dizendo que é ruim ser rico, estou dizendo que a maneira como és rico é uma porcaria
Avant, t'étais un fils de pute, maintenant, t'es un fils de pute avec des thunes
Antes, eras um filho da puta, agora, és um filho da puta com dinheiro
Okay, super, okay, super
Okay, super, okay, super
Okay, okay, super
Okay, okay, super
Ta femme est très vulgaire
A tua mulher é muito vulgar
Okay, super, okay, super
Okay, super, okay, super
Tu soulèves des haltères
Levantas halteres
Okay, super, okay, super
Okay, super, okay, super
Tes vêtements coûtent très cher
As tuas roupas são muito caras
Okay, super, okay, super
Okay, super, okay, super
Okay, super, okay, super
Okay, super, okay, super
Okay, okay, super (super)
Okay, okay, super (super)
Ta femme est très vulgaire
A tua mulher é muito vulgar
Okay, super, okay, super
Okay, super, okay, super
Tu soulèves des haltères
Levantas halteres
Okay, super, okay, super
Okay, super, okay, super
Tes vêtements coûtent très cher
As tuas roupas são muito caras
Okay, super, okay, super
Okay, super, okay, super
Tu connais des stars mais elles t'connaissent as-p
Conheces estrelas mas elas não te conhecem
Okay, super
Okay, super
Tu t'balades en ville avec beaucoup d'sacs
Andas pela cidade com muitas sacolas
Okay, super
Okay, super
Tu baises beaucoup, tu brises beaucoup d'cœurs
Transas muito, quebras muitos corações
Okay, super
Okay, super
T'as donné un p'tit surnom à tes followers
Deste um apelido aos teus seguidores
Okay, super
Okay, super
Okay, super
Okay, super
J'suis très impressionné
I'm very impressed
Muscu' d'beauf, que les bras, les pec'
Musclehead, only the arms, the pecs
Ta voiture va très vite (okay)
Your car goes very fast (okay)
Ta montre coûte une blinde (super)
Your watch costs a fortune (great)
Pourquoi t'es en r'tard? (Bâtard)
Why are you late? (Bastard)
Bâtard, t'es riche pour rien (super)
Bastard, you're rich for nothing (great)
Tes enfants sont infects? (Okay)
Your kids are awful? (Okay)
Ta femme, c'est une tain-p' (super)
Your wife, she's a pain (great)
Ton rêve, c'est mon cauchemar (bâtard)
Your dream is my nightmare (bastard)
Bâtard, t'es riche pour rien (super)
Bastard, you're rich for nothing (great)
Muscu' d'beauf, que les bras, les pec' (okay)
Musclehead, only the arms, the pecs (okay)
Deux SMIC dans une paire de baskets (super)
Two minimum wages in a pair of sneakers (great)
Un jour, t'as mis une droite à un mec (okay)
One day, you punched a guy (okay)
Tu bois du champagne dans un jet (super)
You drink champagne in a jet (great)
T'es en soirée, tu connais des stars (super)
You're at a party, you know stars (great)
T'as plein d'vêtements dans un grand placard (okay)
You have lots of clothes in a big closet (okay)
Story en buggy dans l'désert (okay)
Story in a buggy in the desert (okay)
T'aimes les stations balnéaires (super)
You like seaside resorts (great)
Okay, super, okay, super
Okay, great, okay, great
Okay, okay, super (super)
Okay, okay, great (great)
Ta femme est très vulgaire
Your wife is very vulgar
Okay, super, okay, super
Okay, great, okay, great
Tu soulèves des haltères
You lift dumbbells
Okay, super, okay, super
Okay, great, okay, great
Tes vêtements coûtent très cher
Your clothes are very expensive
Okay, super, okay, super
Okay, great, okay, great
Tu connais des stars mais elles t'connaissent as-p
You know stars but they don't know you
Okay, super
Okay, great
Tu t'balades en ville avec beaucoup d'sacs
You walk around town with a lot of bags
Okay, super
Okay, great
Tu baises beaucoup, tu brises beaucoup d'cœurs
You sleep around a lot, you break a lot of hearts
Okay, super
Okay, great
T'as donné un p'tit surnom à tes followers
You gave a little nickname to your followers
Okay, super
Okay, great
Ça fait longtemps qu'j'ai tiré un trait sur les bonnes meufs (ouais)
It's been a long time since I gave up on good girls (yeah)
Elles passent trop d'temps dans la salle de bain (relou)
They spend too much time in the bathroom (annoying)
Plus de pétasses, plus de messages (ouais)
No more bitches, no more messages (yeah)
Plus de problèmes dont j'ai pas besoin (relou)
No more problems I don't need (annoying)
Art contemporain flingué, stations balnéaires de beaufs
Contemporary art shot down, seaside resorts for jerks
On peut t'faire acheter n'importe quoi, t'as les mêmes goûts qu'une maman bourgeoise
They can make you buy anything, you have the same tastes as a bourgeois mom
Tes fringues coûtent cher parce que tu t'fais banane
Your clothes are expensive because you're getting ripped off
Ils font trente fois la marge, tu flippes pour tes bagages, de décevoir madame
They make thirty times the margin, you're worried about your luggage, disappointing the lady
Qui t'a fait croire que c'était pas naze?
Who made you believe it wasn't lame?
J'dis pas que c'est nul d'être riche, j'dis comment t'es riche, c'est nul
I'm not saying it's bad to be rich, I'm saying how you're rich, it's lame
Avant, t'étais un fils de pute, maintenant, t'es un fils de pute avec des thunes
Before, you were a son of a bitch, now, you're a son of a bitch with money
Okay, super, okay, super
Okay, great, okay, great
Okay, okay, super
Okay, okay, great
Ta femme est très vulgaire
Your wife is very vulgar
Okay, super, okay, super
Okay, great, okay, great
Tu soulèves des haltères
You lift dumbbells
Okay, super, okay, super
Okay, great, okay, great
Tes vêtements coûtent très cher
Your clothes are very expensive
Okay, super, okay, super
Okay, great, okay, great
Okay, super, okay, super
Okay, great, okay, great
Okay, okay, super (super)
Okay, okay, great (great)
Ta femme est très vulgaire
Your wife is very vulgar
Okay, super, okay, super
Okay, great, okay, great
Tu soulèves des haltères
You lift dumbbells
Okay, super, okay, super
Okay, great, okay, great
Tes vêtements coûtent très cher
Your clothes are very expensive
Okay, super, okay, super
Okay, great, okay, great
Tu connais des stars mais elles t'connaissent as-p
You know stars but they don't know you
Okay, super
Okay, great
Tu t'balades en ville avec beaucoup d'sacs
You walk around town with a lot of bags
Okay, super
Okay, great
Tu baises beaucoup, tu brises beaucoup d'cœurs
You sleep around a lot, you break a lot of hearts
Okay, super
Okay, great
T'as donné un p'tit surnom à tes followers
You gave a little nickname to your followers
Okay, super
Okay, great
Okay, super
Okay, great
J'suis très impressionné
Ich bin sehr beeindruckt
Muscu' d'beauf, que les bras, les pec'
Mucki-Bauern, nur die Arme, die Brust
Ta voiture va très vite (okay)
Dein Auto fährt sehr schnell (okay)
Ta montre coûte une blinde (super)
Deine Uhr kostet ein Vermögen (super)
Pourquoi t'es en r'tard? (Bâtard)
Warum bist du zu spät? (Bastard)
Bâtard, t'es riche pour rien (super)
Bastard, du bist reich für nichts (super)
Tes enfants sont infects? (Okay)
Sind deine Kinder ansteckend? (Okay)
Ta femme, c'est une tain-p' (super)
Deine Frau ist eine Schlampe (super)
Ton rêve, c'est mon cauchemar (bâtard)
Dein Traum ist mein Albtraum (Bastard)
Bâtard, t'es riche pour rien (super)
Bastard, du bist reich für nichts (super)
Muscu' d'beauf, que les bras, les pec' (okay)
Mucki-Bauern, nur die Arme, die Brust (okay)
Deux SMIC dans une paire de baskets (super)
Zwei Mindestlöhne in einem Paar Turnschuhe (super)
Un jour, t'as mis une droite à un mec (okay)
Eines Tages hast du einem Kerl eine Rechte verpasst (okay)
Tu bois du champagne dans un jet (super)
Du trinkst Champagner in einem Jet (super)
T'es en soirée, tu connais des stars (super)
Du bist auf einer Party, du kennst Stars (super)
T'as plein d'vêtements dans un grand placard (okay)
Du hast viele Kleider in einem großen Schrank (okay)
Story en buggy dans l'désert (okay)
Story in einem Buggy in der Wüste (okay)
T'aimes les stations balnéaires (super)
Du magst Badeorte (super)
Okay, super, okay, super
Okay, super, okay, super
Okay, okay, super (super)
Okay, okay, super (super)
Ta femme est très vulgaire
Deine Frau ist sehr vulgär
Okay, super, okay, super
Okay, super, okay, super
Tu soulèves des haltères
Du hebst Hanteln
Okay, super, okay, super
Okay, super, okay, super
Tes vêtements coûtent très cher
Deine Kleidung ist sehr teuer
Okay, super, okay, super
Okay, super, okay, super
Tu connais des stars mais elles t'connaissent as-p
Du kennst Stars, aber sie kennen dich nicht
Okay, super
Okay, super
Tu t'balades en ville avec beaucoup d'sacs
Du gehst in der Stadt mit vielen Taschen spazieren
Okay, super
Okay, super
Tu baises beaucoup, tu brises beaucoup d'cœurs
Du schläfst viel, du brichst viele Herzen
Okay, super
Okay, super
T'as donné un p'tit surnom à tes followers
Du hast deinen Followern einen kleinen Spitznamen gegeben
Okay, super
Okay, super
Ça fait longtemps qu'j'ai tiré un trait sur les bonnes meufs (ouais)
Es ist lange her, dass ich die guten Mädchen aufgegeben habe (ja)
Elles passent trop d'temps dans la salle de bain (relou)
Sie verbringen zu viel Zeit im Badezimmer (nervig)
Plus de pétasses, plus de messages (ouais)
Keine Schlampen mehr, keine Nachrichten mehr (ja)
Plus de problèmes dont j'ai pas besoin (relou)
Keine Probleme mehr, die ich nicht brauche (nervig)
Art contemporain flingué, stations balnéaires de beaufs
Zerstörte zeitgenössische Kunst, Badeorte für Bauern
On peut t'faire acheter n'importe quoi, t'as les mêmes goûts qu'une maman bourgeoise
Man kann dich alles kaufen lassen, du hast den gleichen Geschmack wie eine bürgerliche Mutter
Tes fringues coûtent cher parce que tu t'fais banane
Deine Klamotten sind teuer, weil du dich verarschen lässt
Ils font trente fois la marge, tu flippes pour tes bagages, de décevoir madame
Sie machen dreißig Mal den Gewinn, du hast Angst um dein Gepäck, deine Frau zu enttäuschen
Qui t'a fait croire que c'était pas naze?
Wer hat dir gesagt, dass es nicht scheiße ist?
J'dis pas que c'est nul d'être riche, j'dis comment t'es riche, c'est nul
Ich sage nicht, dass es scheiße ist, reich zu sein, ich sage, wie du reich bist, ist scheiße
Avant, t'étais un fils de pute, maintenant, t'es un fils de pute avec des thunes
Früher warst du ein Hurensohn, jetzt bist du ein Hurensohn mit Geld
Okay, super, okay, super
Okay, super, okay, super
Okay, okay, super
Okay, okay, super
Ta femme est très vulgaire
Deine Frau ist sehr vulgär
Okay, super, okay, super
Okay, super, okay, super
Tu soulèves des haltères
Du hebst Hanteln
Okay, super, okay, super
Okay, super, okay, super
Tes vêtements coûtent très cher
Deine Kleidung ist sehr teuer
Okay, super, okay, super
Okay, super, okay, super
Okay, super, okay, super
Okay, super, okay, super
Okay, okay, super (super)
Okay, okay, super (super)
Ta femme est très vulgaire
Deine Frau ist sehr vulgär
Okay, super, okay, super
Okay, super, okay, super
Tu soulèves des haltères
Du hebst Hanteln
Okay, super, okay, super
Okay, super, okay, super
Tes vêtements coûtent très cher
Deine Kleidung ist sehr teuer
Okay, super, okay, super
Okay, super, okay, super
Tu connais des stars mais elles t'connaissent as-p
Du kennst Stars, aber sie kennen dich nicht
Okay, super
Okay, super
Tu t'balades en ville avec beaucoup d'sacs
Du gehst in der Stadt mit vielen Taschen spazieren
Okay, super
Okay, super
Tu baises beaucoup, tu brises beaucoup d'cœurs
Du schläfst viel, du brichst viele Herzen
Okay, super
Okay, super
T'as donné un p'tit surnom à tes followers
Du hast deinen Followern einen kleinen Spitznamen gegeben
Okay, super
Okay, super
Okay, super
Okay, super
J'suis très impressionné
Sono molto impressionato
Muscu' d'beauf, que les bras, les pec'
Palestra da cafone, solo braccia, pettorali
Ta voiture va très vite (okay)
La tua auto va molto veloce (okay)
Ta montre coûte une blinde (super)
Il tuo orologio costa un patrimonio (super)
Pourquoi t'es en r'tard? (Bâtard)
Perché sei in ritardo? (Bastardo)
Bâtard, t'es riche pour rien (super)
Bastardo, sei ricco per niente (super)
Tes enfants sont infects? (Okay)
I tuoi figli sono insopportabili? (Okay)
Ta femme, c'est une tain-p' (super)
Tua moglie è una sgualdrina (super)
Ton rêve, c'est mon cauchemar (bâtard)
Il tuo sogno è il mio incubo (bastardo)
Bâtard, t'es riche pour rien (super)
Bastardo, sei ricco per niente (super)
Muscu' d'beauf, que les bras, les pec' (okay)
Palestra da cafone, solo braccia, pettorali (okay)
Deux SMIC dans une paire de baskets (super)
Due salari minimi in un paio di scarpe da ginnastica (super)
Un jour, t'as mis une droite à un mec (okay)
Un giorno, hai dato un pugno a un ragazzo (okay)
Tu bois du champagne dans un jet (super)
Bevi champagne in un jet (super)
T'es en soirée, tu connais des stars (super)
Sei a una festa, conosci delle star (super)
T'as plein d'vêtements dans un grand placard (okay)
Hai un sacco di vestiti in un grande armadio (okay)
Story en buggy dans l'désert (okay)
Storia in buggy nel deserto (okay)
T'aimes les stations balnéaires (super)
Ti piacciono le località balneari (super)
Okay, super, okay, super
Okay, super, okay, super
Okay, okay, super (super)
Okay, okay, super (super)
Ta femme est très vulgaire
Tua moglie è molto volgare
Okay, super, okay, super
Okay, super, okay, super
Tu soulèves des haltères
Sollevi dei pesi
Okay, super, okay, super
Okay, super, okay, super
Tes vêtements coûtent très cher
I tuoi vestiti costano molto cari
Okay, super, okay, super
Okay, super, okay, super
Tu connais des stars mais elles t'connaissent as-p
Conosci delle star ma loro non ti conoscono
Okay, super
Okay, super
Tu t'balades en ville avec beaucoup d'sacs
Ti fai un giro in città con un sacco di borse
Okay, super
Okay, super
Tu baises beaucoup, tu brises beaucoup d'cœurs
Fai molto sesso, spezzi molti cuori
Okay, super
Okay, super
T'as donné un p'tit surnom à tes followers
Hai dato un piccolo soprannome ai tuoi follower
Okay, super
Okay, super
Ça fait longtemps qu'j'ai tiré un trait sur les bonnes meufs (ouais)
È da molto tempo che ho rinunciato alle brave ragazze (sì)
Elles passent trop d'temps dans la salle de bain (relou)
Passano troppo tempo in bagno (noioso)
Plus de pétasses, plus de messages (ouais)
Niente più zoccole, niente più messaggi (sì)
Plus de problèmes dont j'ai pas besoin (relou)
Niente più problemi di cui non ho bisogno (noioso)
Art contemporain flingué, stations balnéaires de beaufs
Arte contemporanea rovinata, località balneari da cafoni
On peut t'faire acheter n'importe quoi, t'as les mêmes goûts qu'une maman bourgeoise
Ti possono far comprare qualsiasi cosa, hai gli stessi gusti di una mamma borghese
Tes fringues coûtent cher parce que tu t'fais banane
I tuoi vestiti costano cari perché ti fanno fesso
Ils font trente fois la marge, tu flippes pour tes bagages, de décevoir madame
Fanno trenta volte il margine, hai paura per i tuoi bagagli, di deludere la signora
Qui t'a fait croire que c'était pas naze?
Chi ti ha fatto credere che non fosse stupido?
J'dis pas que c'est nul d'être riche, j'dis comment t'es riche, c'est nul
Non dico che è brutto essere ricco, dico come sei ricco, è brutto
Avant, t'étais un fils de pute, maintenant, t'es un fils de pute avec des thunes
Prima eri un figlio di puttana, ora sei un figlio di puttana con i soldi
Okay, super, okay, super
Okay, super, okay, super
Okay, okay, super
Okay, okay, super
Ta femme est très vulgaire
Tua moglie è molto volgare
Okay, super, okay, super
Okay, super, okay, super
Tu soulèves des haltères
Sollevi dei pesi
Okay, super, okay, super
Okay, super, okay, super
Tes vêtements coûtent très cher
I tuoi vestiti costano molto cari
Okay, super, okay, super
Okay, super, okay, super
Okay, super, okay, super
Okay, super, okay, super
Okay, okay, super (super)
Okay, okay, super (super)
Ta femme est très vulgaire
Tua moglie è molto volgare
Okay, super, okay, super
Okay, super, okay, super
Tu soulèves des haltères
Sollevi dei pesi
Okay, super, okay, super
Okay, super, okay, super
Tes vêtements coûtent très cher
I tuoi vestiti costano molto cari
Okay, super, okay, super
Okay, super, okay, super
Tu connais des stars mais elles t'connaissent as-p
Conosci delle star ma loro non ti conoscono
Okay, super
Okay, super
Tu t'balades en ville avec beaucoup d'sacs
Ti fai un giro in città con un sacco di borse
Okay, super
Okay, super
Tu baises beaucoup, tu brises beaucoup d'cœurs
Fai molto sesso, spezzi molti cuori
Okay, super
Okay, super
T'as donné un p'tit surnom à tes followers
Hai dato un piccolo soprannome ai tuoi follower
Okay, super
Okay, super
Okay, super
Okay, super

Curiosidades sobre la música CP_005_ Ok... Super... del Orelsan

¿Quién compuso la canción “CP_005_ Ok... Super...” de Orelsan?
La canción “CP_005_ Ok... Super...” de Orelsan fue compuesta por Aurelien Cotentin.

Músicas más populares de Orelsan

Otros artistas de Hip Hop/Rap