Jimmy Punchline

Aurelien Cotentin, Matthieu Le Carpentier

Letra Traducción

Hé! Pour les trois prochaines minutes, j'veux qu'on m'appelle Jimmy Punchline, han

C'est le retour de la légende de Jimmy
Même si j'peux craquer à tout moment comme les jambes de Djibril
2008 j'lance le missile
Si t'écoutais pas d'rap en 98 change de vinyle
Parce que je kick la prod à l'ancienne, nique la mode
J'viens kicker comme quand j'kickais pour démarrer ma Vogue
Cherche pas de messages dans mes phases, dans mes métaphores
J'fais ça pour le plaisir parce que j'trouve que j'déchire
Han, j'représente le sept
J'écris des textes tirés par les cheveux comme ta meuf en levrette (ah)
J'crache le feu sur ta bande de traitres
C'est le remake de Sodome et Gomorrhe, un holocauste sonore
J'suis trop gore pour le grand public
De toute facon j'm'en branle des Victoires de la Musique
J'vise les Hots d'Or
Tous les jours j'me couche aux aurores
Et j'pars au taf avec une gueule d'enterrement comme si j'étais croque-mort
J'suis les Beatles pour les jeunes ados
J'pourrais passer sur Sky même si mon single s'appelait Fun Radio
J'crache dans tes règles ça fait ketchup/mayo
J'te baise sur un tas de bois, t'attrapes une syphilis de derrière les fagots
J'distribuais des CD dans l'hexagone
Pendant que tu distribuais tes CV dans les McDo
Alors je comprends que tu voudrais faire un feat
Mais moi j'voudrais un BicMac et une grande frite
Et ça fait un pour mon estomac, deux pour ma bite
Basse Normandie, 14000, tu sais où j'habite
Jimmy Jimmy Jimmy vient t'ôter la vie
J't'envoie en shimmy shimmy yo chimiothérapie
Oui c'est gratuit j'suis bête et méchant
Si j'dois mettre des gants j't'arrache la jugulaire avec les dents
Et quand on fait la fête chez tes parents ça part en tapage nocturne
On fait tourner l'cul d'la vieille alors que personne fume
Laisse-moi prendre ma respiration
J'devrais être sponso MSN, tout le monde prend mes citations
Trouve-moi en pleine méditation dans un débit de boissons
Ma gueule de bois ferait passer Pinocchio pour un vrai petit garcon

J'écris des tubes à l'encre de banane (what else?)
J'te refile des trucs via l'antre de ta femme
T'arrives à rapper super vite, pas mal
Mais si t'as du flow pas d'paroles tu seras jamais plus fort que SkatMan
T'aurais dû arreter le rap au lieu d'arrêter l'école
T'aurais dû lâcher la musique au lieu de lâcher des comm'
J'ai un truc énorme entre les jambes comme un contrebassiste
Aussi vrai qu't'es pas francais si t'as pas un oncle raciste
J'débarque comme un tsunami
Tu vois défiler défiler défiler défiler toute ta vie
Oudelali j'te fais passer sous le baby
Ton équipe fait pitié comme un orphelinat en Roumanie
J'rappe sous ti punch et les ladies bougent leur punany
Arrêtez d'mouiller j'ai l'impression de baiser sous la pluie
J'arrive tête de gondole, texte de mongole
Tu-tu-tu-tu bouges ta bête de coupe au bol
Avec ma p'tite copine on s'pète la tête au Gin
J'la baise complètement dead comme si j'étais nécrophile
J'la trompe que dans les autres villes, ça compte pas
Haltérophile sexuel j'soulève des meufs qui font deux fois mon poids
J'traine avec des futurs médecins et des ex-taulards
Skreaddy Krueger à la prod et j'suis ton pire cauchemar
Gringe et Skread c'est Baudelaire et Mozart
Ablaye va te refaire le portrait et il a jamais fait les Beaux Arts
Je vénère les femmes à tête de chienne comme les Égyptiens
J'déteste les trav' depuis que j'ai failli ken un Brésilien
Continue de rapper des mythos, tu le fais si bien
Tu parles de douilles et de plombs mais t'es électricien
Bref, si t'as des couplets de merde bosse le r'frain
Si c'est ça le rap game j'dois être le boss de fin
Si tu veux pomper Saint Valentin commence par avoir des rapports
Puceau, t'as du mal à baiser ta propre main
Dans la nouvelle scène j'suis le seul qui sort du lot
J'suis l'seul écrivain potable depuis Victor Hugo
J'marche sur l'eau, j'nage sur le bitume
Et ça fait trois minutes, Jimmy Punchline 7ème Magnitude

Jimmy-Jimmy Punchline
Jimmy-Jimmy Pun-Pun-Pun-Pun-Punchline
Jimmy-Jimmy
J'suis-j'suis-j'suis la définition du mot Punchline
Jimmy-Jimmy Pun-Pun-Pun-Pun-Punchline
Punchline
Punchline
Punchline

Quand j'dis Jimmy, vous dites Punchline
Jimmy?
Punchline
Jimmy?
Punchline

Quand j'dis Jimmy, vous dites Punchline
Jimmy?
Punchline
Jimmy?
Punchline

Quand j'dis Jimmy, vous dites Punchline
Jimmy?
Punchline
Punchline
Punchline
Punchline
Punchline
Punchline

Hé! Pour les trois prochaines minutes, j'veux qu'on m'appelle Jimmy Punchline, han
¡Eh! Durante los próximos tres minutos, quiero que me llamen Jimmy Punchline, ¿eh?
C'est le retour de la légende de Jimmy
Es el regreso de la leyenda de Jimmy
Même si j'peux craquer à tout moment comme les jambes de Djibril
Incluso si puedo romperme en cualquier momento como las piernas de Djibril
2008 j'lance le missile
2008 lanzo el misil
Si t'écoutais pas d'rap en 98 change de vinyle
Si no escuchabas rap en el 98 cambia de vinilo
Parce que je kick la prod à l'ancienne, nique la mode
Porque yo pateo la producción a la antigua, jodo la moda
J'viens kicker comme quand j'kickais pour démarrer ma Vogue
Vengo a patear como cuando pateaba para arrancar mi Vogue
Cherche pas de messages dans mes phases, dans mes métaphores
No busques mensajes en mis frases, en mis metáforas
J'fais ça pour le plaisir parce que j'trouve que j'déchire
Hago esto por placer porque creo que lo rompo
Han, j'représente le sept
Eh, represento el siete
J'écris des textes tirés par les cheveux comme ta meuf en levrette (ah)
Escribo textos forzados como tu chica en posición de perrito (ah)
J'crache le feu sur ta bande de traitres
Escupo fuego sobre tu banda de traidores
C'est le remake de Sodome et Gomorrhe, un holocauste sonore
Es el remake de Sodoma y Gomorra, un holocausto sonoro
J'suis trop gore pour le grand public
Soy demasiado gore para el público en general
De toute facon j'm'en branle des Victoires de la Musique
De todos modos, me importa un carajo los Premios de la Música
J'vise les Hots d'Or
Apunto a los Hots d'Or
Tous les jours j'me couche aux aurores
Todos los días me acuesto al amanecer
Et j'pars au taf avec une gueule d'enterrement comme si j'étais croque-mort
Y me voy al trabajo con cara de funeral como si fuera un sepulturero
J'suis les Beatles pour les jeunes ados
Soy los Beatles para los adolescentes
J'pourrais passer sur Sky même si mon single s'appelait Fun Radio
Podría pasar en Sky incluso si mi single se llamara Fun Radio
J'crache dans tes règles ça fait ketchup/mayo
Escupo en tus reglas, eso hace ketchup/mayo
J'te baise sur un tas de bois, t'attrapes une syphilis de derrière les fagots
Te jodo en un montón de madera, te agarras una sífilis de detrás de los fagots
J'distribuais des CD dans l'hexagone
Distribuía CD en el hexágono
Pendant que tu distribuais tes CV dans les McDo
Mientras tú distribuías tus CV en los McDonald's
Alors je comprends que tu voudrais faire un feat
Así que entiendo que querrías hacer un feat
Mais moi j'voudrais un BicMac et une grande frite
Pero yo querría un BigMac y unas patatas grandes
Et ça fait un pour mon estomac, deux pour ma bite
Y eso hace uno para mi estómago, dos para mi polla
Basse Normandie, 14000, tu sais où j'habite
Baja Normandía, 14000, sabes dónde vivo
Jimmy Jimmy Jimmy vient t'ôter la vie
Jimmy Jimmy Jimmy viene a quitarte la vida
J't'envoie en shimmy shimmy yo chimiothérapie
Te envío en shimmy shimmy yo quimioterapia
Oui c'est gratuit j'suis bête et méchant
Sí, es gratis, soy tonto y malo
Si j'dois mettre des gants j't'arrache la jugulaire avec les dents
Si tengo que ponerme guantes, te arranco la yugular con los dientes
Et quand on fait la fête chez tes parents ça part en tapage nocturne
Y cuando hacemos fiesta en casa de tus padres, se convierte en disturbio nocturno
On fait tourner l'cul d'la vieille alors que personne fume
Hacemos girar el culo de la vieja aunque nadie fume
Laisse-moi prendre ma respiration
Déjame tomar mi aliento
J'devrais être sponso MSN, tout le monde prend mes citations
Debería ser patrocinado por MSN, todo el mundo toma mis citas
Trouve-moi en pleine méditation dans un débit de boissons
Encuéntrame en plena meditación en un bar
Ma gueule de bois ferait passer Pinocchio pour un vrai petit garcon
Mi resaca haría parecer a Pinocho un verdadero niño.
J'écris des tubes à l'encre de banane (what else?)
Escribo éxitos con tinta de banana (¿qué más?)
J'te refile des trucs via l'antre de ta femme
Te paso cosas a través de la cueva de tu mujer
T'arrives à rapper super vite, pas mal
Logras rapear super rápido, no está mal
Mais si t'as du flow pas d'paroles tu seras jamais plus fort que SkatMan
Pero si tienes flow pero no letras, nunca serás más fuerte que SkatMan
T'aurais dû arreter le rap au lieu d'arrêter l'école
Deberías haber dejado el rap en lugar de dejar la escuela
T'aurais dû lâcher la musique au lieu de lâcher des comm'
Deberías haber dejado la música en lugar de soltar comentarios
J'ai un truc énorme entre les jambes comme un contrebassiste
Tengo algo enorme entre las piernas como un contrabajista
Aussi vrai qu't'es pas francais si t'as pas un oncle raciste
Tan cierto como que no eres francés si no tienes un tío racista
J'débarque comme un tsunami
Llego como un tsunami
Tu vois défiler défiler défiler défiler toute ta vie
Ves desfilar desfilar desfilar desfilar toda tu vida
Oudelali j'te fais passer sous le baby
Oudelali te hago pasar por debajo del bebé
Ton équipe fait pitié comme un orphelinat en Roumanie
Tu equipo da pena como un orfanato en Rumania
J'rappe sous ti punch et les ladies bougent leur punany
Rapeo bajo ti punch y las chicas mueven su punany
Arrêtez d'mouiller j'ai l'impression de baiser sous la pluie
Dejen de mojarse, siento como si estuviera follando bajo la lluvia
J'arrive tête de gondole, texte de mongole
Llego cabeza de góndola, texto de mongol
Tu-tu-tu-tu bouges ta bête de coupe au bol
Tu-tu-tu-tu mueves tu bestia de corte de tazón
Avec ma p'tite copine on s'pète la tête au Gin
Con mi pequeña novia nos rompemos la cabeza con Gin
J'la baise complètement dead comme si j'étais nécrophile
La follo completamente muerta como si fuera necrófilo
J'la trompe que dans les autres villes, ça compte pas
Solo la engaño en otras ciudades, eso no cuenta
Haltérophile sexuel j'soulève des meufs qui font deux fois mon poids
Halterófilo sexual levanto chicas que pesan el doble que yo
J'traine avec des futurs médecins et des ex-taulards
Ando con futuros médicos y ex convictos
Skreaddy Krueger à la prod et j'suis ton pire cauchemar
Skreaddy Krueger en la producción y soy tu peor pesadilla
Gringe et Skread c'est Baudelaire et Mozart
Gringe y Skread son Baudelaire y Mozart
Ablaye va te refaire le portrait et il a jamais fait les Beaux Arts
Ablaye va a retocar tu retrato y nunca ha ido a Bellas Artes
Je vénère les femmes à tête de chienne comme les Égyptiens
Adoro a las mujeres con cara de perra como los egipcios
J'déteste les trav' depuis que j'ai failli ken un Brésilien
Odio a los travestis desde que casi me acuesto con un brasileño
Continue de rapper des mythos, tu le fais si bien
Sigue rapeando mentiras, lo haces tan bien
Tu parles de douilles et de plombs mais t'es électricien
Hablas de casquillos y plomos pero eres electricista
Bref, si t'as des couplets de merde bosse le r'frain
En resumen, si tienes versos de mierda, trabaja en el estribillo
Si c'est ça le rap game j'dois être le boss de fin
Si esto es el juego del rap, debo ser el jefe final
Si tu veux pomper Saint Valentin commence par avoir des rapports
Si quieres bombear a San Valentín, empieza por tener relaciones
Puceau, t'as du mal à baiser ta propre main
Virgen, te cuesta follarte a tu propia mano
Dans la nouvelle scène j'suis le seul qui sort du lot
En la nueva escena, soy el único que destaca
J'suis l'seul écrivain potable depuis Victor Hugo
Soy el único escritor decente desde Victor Hugo
J'marche sur l'eau, j'nage sur le bitume
Camino sobre el agua, nado sobre el asfalto
Et ça fait trois minutes, Jimmy Punchline 7ème Magnitude
Y han pasado tres minutos, Jimmy Punchline 7ª Magnitud
Jimmy-Jimmy Punchline
Jimmy-Jimmy Punchline
Jimmy-Jimmy Pun-Pun-Pun-Pun-Punchline
Jimmy-Jimmy Pun-Pun-Pun-Pun-Punchline
Jimmy-Jimmy
Jimmy-Jimmy
J'suis-j'suis-j'suis la définition du mot Punchline
Soy-soy-soy la definición de la palabra Punchline
Jimmy-Jimmy Pun-Pun-Pun-Pun-Punchline
Jimmy-Jimmy Pun-Pun-Pun-Pun-Punchline
Punchline
Punchline
Punchline
Punchline
Punchline
Punchline
Quand j'dis Jimmy, vous dites Punchline
Cuando digo Jimmy, ustedes dicen Punchline
Jimmy?
¿Jimmy?
Punchline
Punchline
Jimmy?
¿Jimmy?
Punchline
Punchline
Quand j'dis Jimmy, vous dites Punchline
Cuando digo Jimmy, ustedes dicen Punchline
Jimmy?
¿Jimmy?
Punchline
Punchline
Jimmy?
¿Jimmy?
Punchline
Punchline
Quand j'dis Jimmy, vous dites Punchline
Cuando digo Jimmy, ustedes dicen Punchline
Jimmy?
¿Jimmy?
Punchline
Punchline
Punchline
Punchline
Punchline
Punchline
Punchline
Punchline
Punchline
Punchline
Punchline
Punchline
Hé! Pour les trois prochaines minutes, j'veux qu'on m'appelle Jimmy Punchline, han
Ei! Pelos próximos três minutos, quero que me chamem de Jimmy Punchline, han
C'est le retour de la légende de Jimmy
É o retorno da lenda de Jimmy
Même si j'peux craquer à tout moment comme les jambes de Djibril
Mesmo que eu possa quebrar a qualquer momento como as pernas de Djibril
2008 j'lance le missile
2008 eu lanço o míssil
Si t'écoutais pas d'rap en 98 change de vinyle
Se você não ouvia rap em 98, troque de vinil
Parce que je kick la prod à l'ancienne, nique la mode
Porque eu chuto a produção à moda antiga, foda-se a moda
J'viens kicker comme quand j'kickais pour démarrer ma Vogue
Eu venho chutar como quando eu chutava para começar minha Vogue
Cherche pas de messages dans mes phases, dans mes métaphores
Não procure mensagens nas minhas frases, nas minhas metáforas
J'fais ça pour le plaisir parce que j'trouve que j'déchire
Eu faço isso pelo prazer porque acho que eu arraso
Han, j'représente le sept
Han, eu represento o sete
J'écris des textes tirés par les cheveux comme ta meuf en levrette (ah)
Eu escrevo textos puxados pelos cabelos como sua garota de quatro (ah)
J'crache le feu sur ta bande de traitres
Eu cuspo fogo na sua gangue de traidores
C'est le remake de Sodome et Gomorrhe, un holocauste sonore
É o remake de Sodoma e Gomorra, um holocausto sonoro
J'suis trop gore pour le grand public
Eu sou muito gore para o grande público
De toute facon j'm'en branle des Victoires de la Musique
De qualquer maneira, eu não dou a mínima para as Vitórias da Música
J'vise les Hots d'Or
Eu almejo os Hots d'Or
Tous les jours j'me couche aux aurores
Todos os dias eu me deito ao amanhecer
Et j'pars au taf avec une gueule d'enterrement comme si j'étais croque-mort
E vou para o trabalho com uma cara de enterro como se eu fosse um agente funerário
J'suis les Beatles pour les jeunes ados
Eu sou os Beatles para os adolescentes
J'pourrais passer sur Sky même si mon single s'appelait Fun Radio
Eu poderia passar na Sky mesmo que meu single se chamasse Fun Radio
J'crache dans tes règles ça fait ketchup/mayo
Eu cuspo nas suas regras, isso faz ketchup/maionese
J'te baise sur un tas de bois, t'attrapes une syphilis de derrière les fagots
Eu te fodo em uma pilha de madeira, você pega uma sífilis de trás dos fagotes
J'distribuais des CD dans l'hexagone
Eu distribuía CDs no hexágono
Pendant que tu distribuais tes CV dans les McDo
Enquanto você distribuía seus currículos no McDonald's
Alors je comprends que tu voudrais faire un feat
Então eu entendo que você gostaria de fazer um feat
Mais moi j'voudrais un BicMac et une grande frite
Mas eu gostaria de um BigMac e uma batata frita grande
Et ça fait un pour mon estomac, deux pour ma bite
E isso faz um para o meu estômago, dois para o meu pau
Basse Normandie, 14000, tu sais où j'habite
Baixa Normandia, 14000, você sabe onde eu moro
Jimmy Jimmy Jimmy vient t'ôter la vie
Jimmy Jimmy Jimmy vem tirar sua vida
J't'envoie en shimmy shimmy yo chimiothérapie
Eu te mando para a quimioterapia shimmy shimmy yo
Oui c'est gratuit j'suis bête et méchant
Sim, é de graça, eu sou estúpido e mau
Si j'dois mettre des gants j't'arrache la jugulaire avec les dents
Se eu tiver que colocar luvas, eu arranco sua jugular com os dentes
Et quand on fait la fête chez tes parents ça part en tapage nocturne
E quando fazemos festa na casa dos seus pais, acaba em perturbação noturna
On fait tourner l'cul d'la vieille alors que personne fume
Nós fazemos a bunda da velha rodar enquanto ninguém fuma
Laisse-moi prendre ma respiration
Deixe-me respirar
J'devrais être sponso MSN, tout le monde prend mes citations
Eu deveria ser patrocinado pela MSN, todo mundo pega minhas citações
Trouve-moi en pleine méditation dans un débit de boissons
Me encontre em plena meditação em um bar
Ma gueule de bois ferait passer Pinocchio pour un vrai petit garcon
Minha ressaca faria Pinóquio parecer um verdadeiro menino
J'écris des tubes à l'encre de banane (what else?)
Escrevo hits com tinta de banana (o que mais?)
J'te refile des trucs via l'antre de ta femme
Passo coisas para você através da caverna da sua esposa
T'arrives à rapper super vite, pas mal
Você consegue rimar super rápido, não é ruim
Mais si t'as du flow pas d'paroles tu seras jamais plus fort que SkatMan
Mas se você tem flow mas não tem letras, nunca será mais forte que SkatMan
T'aurais dû arreter le rap au lieu d'arrêter l'école
Você deveria ter parado o rap em vez de parar a escola
T'aurais dû lâcher la musique au lieu de lâcher des comm'
Você deveria ter largado a música em vez de largar comentários
J'ai un truc énorme entre les jambes comme un contrebassiste
Tenho algo enorme entre as pernas como um contrabaixista
Aussi vrai qu't'es pas francais si t'as pas un oncle raciste
É tão verdade que você não é francês se não tem um tio racista
J'débarque comme un tsunami
Chego como um tsunami
Tu vois défiler défiler défiler défiler toute ta vie
Você vê sua vida passar, passar, passar, passar
Oudelali j'te fais passer sous le baby
Oudelali, faço você passar por baixo do bebê
Ton équipe fait pitié comme un orphelinat en Roumanie
Sua equipe é patética como um orfanato na Romênia
J'rappe sous ti punch et les ladies bougent leur punany
Rimo sob ti punch e as ladies movem seus punanys
Arrêtez d'mouiller j'ai l'impression de baiser sous la pluie
Parem de se molhar, parece que estou transando na chuva
J'arrive tête de gondole, texte de mongole
Chego como um destaque, texto de mongol
Tu-tu-tu-tu bouges ta bête de coupe au bol
Tu-tu-tu-tu moves tua besta de corte de tigela
Avec ma p'tite copine on s'pète la tête au Gin
Com minha pequena namorada, batemos a cabeça no Gin
J'la baise complètement dead comme si j'étais nécrophile
Transo com ela completamente morta como se fosse necrófilo
J'la trompe que dans les autres villes, ça compte pas
Só a traio em outras cidades, isso não conta
Haltérophile sexuel j'soulève des meufs qui font deux fois mon poids
Halterofilista sexual, levanto garotas que pesam o dobro do meu peso
J'traine avec des futurs médecins et des ex-taulards
Ando com futuros médicos e ex-presidiários
Skreaddy Krueger à la prod et j'suis ton pire cauchemar
Skreaddy Krueger na produção e sou seu pior pesadelo
Gringe et Skread c'est Baudelaire et Mozart
Gringe e Skread são Baudelaire e Mozart
Ablaye va te refaire le portrait et il a jamais fait les Beaux Arts
Ablaye vai refazer seu retrato e ele nunca fez Belas Artes
Je vénère les femmes à tête de chienne comme les Égyptiens
Adoro mulheres com cara de cadela como os egípcios
J'déteste les trav' depuis que j'ai failli ken un Brésilien
Odeio travestis desde que quase peguei um brasileiro
Continue de rapper des mythos, tu le fais si bien
Continue rimando mitos, você faz isso tão bem
Tu parles de douilles et de plombs mais t'es électricien
Você fala sobre cartuchos e chumbo, mas você é eletricista
Bref, si t'as des couplets de merde bosse le r'frain
Enfim, se você tem versos de merda, trabalhe no refrão
Si c'est ça le rap game j'dois être le boss de fin
Se isso é o rap game, devo ser o chefe final
Si tu veux pomper Saint Valentin commence par avoir des rapports
Se você quer bombear o Dia dos Namorados, comece por ter relações
Puceau, t'as du mal à baiser ta propre main
Virgem, você tem dificuldade em transar com a própria mão
Dans la nouvelle scène j'suis le seul qui sort du lot
Na nova cena, sou o único que se destaca
J'suis l'seul écrivain potable depuis Victor Hugo
Sou o único escritor decente desde Victor Hugo
J'marche sur l'eau, j'nage sur le bitume
Ando sobre a água, nado no asfalto
Et ça fait trois minutes, Jimmy Punchline 7ème Magnitude
E já faz três minutos, Jimmy Punchline 7ª Magnitude
Jimmy-Jimmy Punchline
Jimmy-Jimmy Punchline
Jimmy-Jimmy Pun-Pun-Pun-Pun-Punchline
Jimmy-Jimmy Pun-Pun-Pun-Pun-Punchline
Jimmy-Jimmy
Jimmy-Jimmy
J'suis-j'suis-j'suis la définition du mot Punchline
Sou-sou-sou a definição da palavra Punchline
Jimmy-Jimmy Pun-Pun-Pun-Pun-Punchline
Jimmy-Jimmy Pun-Pun-Pun-Pun-Punchline
Punchline
Punchline
Punchline
Punchline
Punchline
Punchline
Quand j'dis Jimmy, vous dites Punchline
Quando eu digo Jimmy, vocês dizem Punchline
Jimmy?
Jimmy?
Punchline
Punchline
Jimmy?
Jimmy?
Punchline
Punchline
Quand j'dis Jimmy, vous dites Punchline
Quando eu digo Jimmy, vocês dizem Punchline
Jimmy?
Jimmy?
Punchline
Punchline
Jimmy?
Jimmy?
Punchline
Punchline
Quand j'dis Jimmy, vous dites Punchline
Quando eu digo Jimmy, vocês dizem Punchline
Jimmy?
Jimmy?
Punchline
Punchline
Punchline
Punchline
Punchline
Punchline
Punchline
Punchline
Punchline
Punchline
Punchline
Punchline
Hé! Pour les trois prochaines minutes, j'veux qu'on m'appelle Jimmy Punchline, han
Hey! For the next three minutes, I want you to call me Jimmy Punchline, huh
C'est le retour de la légende de Jimmy
It's the return of the legend of Jimmy
Même si j'peux craquer à tout moment comme les jambes de Djibril
Even if I can crack at any moment like Djibril's legs
2008 j'lance le missile
2008 I launch the missile
Si t'écoutais pas d'rap en 98 change de vinyle
If you didn't listen to rap in 98 change your vinyl
Parce que je kick la prod à l'ancienne, nique la mode
Because I kick the old school prod, fuck the trend
J'viens kicker comme quand j'kickais pour démarrer ma Vogue
I come to kick like when I kicked to start my Vogue
Cherche pas de messages dans mes phases, dans mes métaphores
Don't look for messages in my phases, in my metaphors
J'fais ça pour le plaisir parce que j'trouve que j'déchire
I do this for fun because I think I'm tearing it up
Han, j'représente le sept
Huh, I represent the seven
J'écris des textes tirés par les cheveux comme ta meuf en levrette (ah)
I write texts pulled by the hair like your girl in doggy style (ah)
J'crache le feu sur ta bande de traitres
I spit fire on your band of traitors
C'est le remake de Sodome et Gomorrhe, un holocauste sonore
It's the remake of Sodom and Gomorrah, a sound holocaust
J'suis trop gore pour le grand public
I'm too gore for the general public
De toute facon j'm'en branle des Victoires de la Musique
Anyway, I don't give a fuck about the Victoires de la Musique
J'vise les Hots d'Or
I aim for the Hots d'Or
Tous les jours j'me couche aux aurores
Every day I go to bed at dawn
Et j'pars au taf avec une gueule d'enterrement comme si j'étais croque-mort
And I go to work with a funeral face as if I were an undertaker
J'suis les Beatles pour les jeunes ados
I'm the Beatles for young teens
J'pourrais passer sur Sky même si mon single s'appelait Fun Radio
I could go on Sky even if my single was called Fun Radio
J'crache dans tes règles ça fait ketchup/mayo
I spit in your rules it makes ketchup/mayo
J'te baise sur un tas de bois, t'attrapes une syphilis de derrière les fagots
I fuck you on a pile of wood, you catch a syphilis from behind the fagots
J'distribuais des CD dans l'hexagone
I was distributing CDs in the hexagon
Pendant que tu distribuais tes CV dans les McDo
While you were distributing your CVs in McDonald's
Alors je comprends que tu voudrais faire un feat
So I understand that you would like to do a feat
Mais moi j'voudrais un BicMac et une grande frite
But I would like a BigMac and a large fry
Et ça fait un pour mon estomac, deux pour ma bite
And that makes one for my stomach, two for my dick
Basse Normandie, 14000, tu sais où j'habite
Lower Normandy, 14000, you know where I live
Jimmy Jimmy Jimmy vient t'ôter la vie
Jimmy Jimmy Jimmy come take your life
J't'envoie en shimmy shimmy yo chimiothérapie
I send you in shimmy shimmy yo chemotherapy
Oui c'est gratuit j'suis bête et méchant
Yes it's free I'm stupid and mean
Si j'dois mettre des gants j't'arrache la jugulaire avec les dents
If I have to put on gloves I'll tear your jugular with my teeth
Et quand on fait la fête chez tes parents ça part en tapage nocturne
And when we party at your parents' it turns into a night disturbance
On fait tourner l'cul d'la vieille alors que personne fume
We pass around the old lady's ass even though no one smokes
Laisse-moi prendre ma respiration
Let me catch my breath
J'devrais être sponso MSN, tout le monde prend mes citations
I should be sponsored by MSN, everyone takes my quotes
Trouve-moi en pleine méditation dans un débit de boissons
Find me in deep meditation in a bar
Ma gueule de bois ferait passer Pinocchio pour un vrai petit garcon
My hangover would make Pinocchio look like a real little boy.
J'écris des tubes à l'encre de banane (what else?)
I write hits with banana ink (what else?)
J'te refile des trucs via l'antre de ta femme
I pass you stuff through your wife's den
T'arrives à rapper super vite, pas mal
You manage to rap super fast, not bad
Mais si t'as du flow pas d'paroles tu seras jamais plus fort que SkatMan
But if you have flow but no lyrics, you'll never be stronger than SkatMan
T'aurais dû arreter le rap au lieu d'arrêter l'école
You should have quit rap instead of quitting school
T'aurais dû lâcher la musique au lieu de lâcher des comm'
You should have dropped music instead of dropping comments
J'ai un truc énorme entre les jambes comme un contrebassiste
I have something huge between my legs like a double bass player
Aussi vrai qu't'es pas francais si t'as pas un oncle raciste
As true as you're not French if you don't have a racist uncle
J'débarque comme un tsunami
I arrive like a tsunami
Tu vois défiler défiler défiler défiler toute ta vie
You see your life flashing by
Oudelali j'te fais passer sous le baby
Oudelali, I make you pass under the baby
Ton équipe fait pitié comme un orphelinat en Roumanie
Your team is pitiful like an orphanage in Romania
J'rappe sous ti punch et les ladies bougent leur punany
I rap under ti punch and the ladies move their punany
Arrêtez d'mouiller j'ai l'impression de baiser sous la pluie
Stop getting wet, it feels like I'm fucking in the rain
J'arrive tête de gondole, texte de mongole
I arrive head of the gondola, text of a mongol
Tu-tu-tu-tu bouges ta bête de coupe au bol
You-you-you-you move your bowl cut beast
Avec ma p'tite copine on s'pète la tête au Gin
With my little girlfriend, we bang our heads to Gin
J'la baise complètement dead comme si j'étais nécrophile
I fuck her completely dead as if I were a necrophile
J'la trompe que dans les autres villes, ça compte pas
I only cheat on her in other cities, it doesn't count
Haltérophile sexuel j'soulève des meufs qui font deux fois mon poids
Sexual weightlifter, I lift girls twice my weight
J'traine avec des futurs médecins et des ex-taulards
I hang out with future doctors and ex-convicts
Skreaddy Krueger à la prod et j'suis ton pire cauchemar
Skreaddy Krueger on the prod and I'm your worst nightmare
Gringe et Skread c'est Baudelaire et Mozart
Gringe and Skread are Baudelaire and Mozart
Ablaye va te refaire le portrait et il a jamais fait les Beaux Arts
Ablaye is going to redo your portrait and he never went to Fine Arts
Je vénère les femmes à tête de chienne comme les Égyptiens
I worship women with bitch faces like the Egyptians
J'déteste les trav' depuis que j'ai failli ken un Brésilien
I've hated transvestites since I almost fucked a Brazilian
Continue de rapper des mythos, tu le fais si bien
Keep rapping myths, you do it so well
Tu parles de douilles et de plombs mais t'es électricien
You talk about shells and lead but you're an electrician
Bref, si t'as des couplets de merde bosse le r'frain
In short, if you have shitty verses, work on the chorus
Si c'est ça le rap game j'dois être le boss de fin
If this is the rap game, I must be the final boss
Si tu veux pomper Saint Valentin commence par avoir des rapports
If you want to pump Saint Valentine, start by having sex
Puceau, t'as du mal à baiser ta propre main
Virgin, you struggle to fuck your own hand
Dans la nouvelle scène j'suis le seul qui sort du lot
In the new scene, I'm the only one who stands out
J'suis l'seul écrivain potable depuis Victor Hugo
I'm the only decent writer since Victor Hugo
J'marche sur l'eau, j'nage sur le bitume
I walk on water, I swim on asphalt
Et ça fait trois minutes, Jimmy Punchline 7ème Magnitude
And it's been three minutes, Jimmy Punchline 7th Magnitude
Jimmy-Jimmy Punchline
Jimmy-Jimmy Punchline
Jimmy-Jimmy Pun-Pun-Pun-Pun-Punchline
Jimmy-Jimmy Pun-Pun-Pun-Pun-Punchline
Jimmy-Jimmy
Jimmy-Jimmy
J'suis-j'suis-j'suis la définition du mot Punchline
I'm-I'm-I'm the definition of the word Punchline
Jimmy-Jimmy Pun-Pun-Pun-Pun-Punchline
Jimmy-Jimmy Pun-Pun-Pun-Pun-Punchline
Punchline
Punchline
Punchline
Punchline
Punchline
Punchline
Quand j'dis Jimmy, vous dites Punchline
When I say Jimmy, you say Punchline
Jimmy?
Jimmy?
Punchline
Punchline
Jimmy?
Jimmy?
Punchline
Punchline
Quand j'dis Jimmy, vous dites Punchline
When I say Jimmy, you say Punchline
Jimmy?
Jimmy?
Punchline
Punchline
Jimmy?
Jimmy?
Punchline
Punchline
Quand j'dis Jimmy, vous dites Punchline
When I say Jimmy, you say Punchline
Jimmy?
Jimmy?
Punchline
Punchline
Punchline
Punchline
Punchline
Punchline
Punchline
Punchline
Punchline
Punchline
Punchline
Punchline
Hé! Pour les trois prochaines minutes, j'veux qu'on m'appelle Jimmy Punchline, han
He! Für die nächsten drei Minuten möchte ich, dass ihr mich Jimmy Punchline nennt, han
C'est le retour de la légende de Jimmy
Es ist die Rückkehr der Legende von Jimmy
Même si j'peux craquer à tout moment comme les jambes de Djibril
Auch wenn ich jederzeit zusammenbrechen könnte wie die Beine von Djibril
2008 j'lance le missile
2008 starte ich die Rakete
Si t'écoutais pas d'rap en 98 change de vinyle
Wenn du 98 keinen Rap gehört hast, wechsel die Schallplatte
Parce que je kick la prod à l'ancienne, nique la mode
Denn ich trete die Produktion altmodisch, scheiß auf den Trend
J'viens kicker comme quand j'kickais pour démarrer ma Vogue
Ich trete so wie damals, als ich meine Vogue startete
Cherche pas de messages dans mes phases, dans mes métaphores
Such nicht nach Botschaften in meinen Phrasen, in meinen Metaphern
J'fais ça pour le plaisir parce que j'trouve que j'déchire
Ich mache das zum Vergnügen, weil ich finde, dass ich abreiße
Han, j'représente le sept
Han, ich repräsentiere die Sieben
J'écris des textes tirés par les cheveux comme ta meuf en levrette (ah)
Ich schreibe Texte, die an den Haaren herbeigezogen sind, wie deine Freundin im Doggystyle (ah)
J'crache le feu sur ta bande de traitres
Ich spucke Feuer auf deine Bande von Verrätern
C'est le remake de Sodome et Gomorrhe, un holocauste sonore
Es ist das Remake von Sodom und Gomorrha, ein akustischer Holocaust
J'suis trop gore pour le grand public
Ich bin zu brutal für die breite Öffentlichkeit
De toute facon j'm'en branle des Victoires de la Musique
Ich scheiß sowieso auf die Victoires de la Musique
J'vise les Hots d'Or
Ich ziele auf die Hots d'Or
Tous les jours j'me couche aux aurores
Jeden Tag gehe ich bei Sonnenaufgang ins Bett
Et j'pars au taf avec une gueule d'enterrement comme si j'étais croque-mort
Und ich gehe zur Arbeit mit einem Gesicht wie ein Leichenbestatter
J'suis les Beatles pour les jeunes ados
Ich bin die Beatles für die jungen Teenager
J'pourrais passer sur Sky même si mon single s'appelait Fun Radio
Ich könnte auf Sky laufen, auch wenn meine Single Fun Radio hieße
J'crache dans tes règles ça fait ketchup/mayo
Ich spucke in deine Regeln, das macht Ketchup/Mayo
J'te baise sur un tas de bois, t'attrapes une syphilis de derrière les fagots
Ich ficke dich auf einem Holzhaufen, du fängst dir eine Syphilis hinter den Scheiten
J'distribuais des CD dans l'hexagone
Ich verteilte CDs in der Hexagone
Pendant que tu distribuais tes CV dans les McDo
Während du deine Lebensläufe bei McDonald's verteilt hast
Alors je comprends que tu voudrais faire un feat
Also verstehe ich, dass du ein Feature machen möchtest
Mais moi j'voudrais un BicMac et une grande frite
Aber ich möchte einen BigMac und eine große Pommes
Et ça fait un pour mon estomac, deux pour ma bite
Und das macht eins für meinen Magen, zwei für meinen Schwanz
Basse Normandie, 14000, tu sais où j'habite
Basse Normandie, 14000, du weißt, wo ich wohne
Jimmy Jimmy Jimmy vient t'ôter la vie
Jimmy Jimmy Jimmy kommt, um dir das Leben zu nehmen
J't'envoie en shimmy shimmy yo chimiothérapie
Ich schicke dich in die Shimmy Shimmy Yo Chemotherapie
Oui c'est gratuit j'suis bête et méchant
Ja, es ist kostenlos, ich bin dumm und gemein
Si j'dois mettre des gants j't'arrache la jugulaire avec les dents
Wenn ich Handschuhe anziehen muss, reiße ich dir die Kehle mit den Zähnen aus
Et quand on fait la fête chez tes parents ça part en tapage nocturne
Und wenn wir bei deinen Eltern feiern, endet es in nächtlicher Ruhestörung
On fait tourner l'cul d'la vieille alors que personne fume
Wir lassen den Arsch der Alten kreisen, obwohl niemand raucht
Laisse-moi prendre ma respiration
Lass mich atmen
J'devrais être sponso MSN, tout le monde prend mes citations
Ich sollte von MSN gesponsert werden, jeder zitiert mich
Trouve-moi en pleine méditation dans un débit de boissons
Finde mich in tiefer Meditation in einer Kneipe
Ma gueule de bois ferait passer Pinocchio pour un vrai petit garcon
Mein Kater würde Pinocchio wie einen echten kleinen Jungen aussehen lassen
J'écris des tubes à l'encre de banane (what else?)
Ich schreibe Hits mit Bananentinte (was sonst?)
J'te refile des trucs via l'antre de ta femme
Ich gebe dir Sachen über den Eingang deiner Frau
T'arrives à rapper super vite, pas mal
Du schaffst es, super schnell zu rappen, nicht schlecht
Mais si t'as du flow pas d'paroles tu seras jamais plus fort que SkatMan
Aber wenn du Flow aber keine Lyrics hast, wirst du nie stärker sein als SkatMan
T'aurais dû arreter le rap au lieu d'arrêter l'école
Du hättest aufhören sollen zu rappen, anstatt die Schule abzubrechen
T'aurais dû lâcher la musique au lieu de lâcher des comm'
Du hättest aufhören sollen Musik zu machen, anstatt Kommentare abzugeben
J'ai un truc énorme entre les jambes comme un contrebassiste
Ich habe etwas Riesiges zwischen den Beinen wie ein Kontrabassist
Aussi vrai qu't'es pas francais si t'as pas un oncle raciste
Es ist wahr, dass du kein Franzose bist, wenn du keinen rassistischen Onkel hast
J'débarque comme un tsunami
Ich komme wie ein Tsunami
Tu vois défiler défiler défiler défiler toute ta vie
Du siehst dein ganzes Leben vorbeiziehen
Oudelali j'te fais passer sous le baby
Oudelali, ich lasse dich unter dem Baby hindurchgehen
Ton équipe fait pitié comme un orphelinat en Roumanie
Dein Team ist erbärmlich wie ein Waisenhaus in Rumänien
J'rappe sous ti punch et les ladies bougent leur punany
Ich rappe unter Ti Punch und die Ladies bewegen ihren Punany
Arrêtez d'mouiller j'ai l'impression de baiser sous la pluie
Hört auf zu nass zu werden, es fühlt sich an, als würde ich im Regen ficken
J'arrive tête de gondole, texte de mongole
Ich komme als Regalende, Text von einem Mongolen
Tu-tu-tu-tu bouges ta bête de coupe au bol
Du-tu-tu-tu bewegst deine Schüsselhaarschnitt
Avec ma p'tite copine on s'pète la tête au Gin
Mit meiner kleinen Freundin knallen wir uns den Kopf mit Gin
J'la baise complètement dead comme si j'étais nécrophile
Ich ficke sie komplett tot, als wäre ich ein Nekrophiler
J'la trompe que dans les autres villes, ça compte pas
Ich betrüge sie nur in anderen Städten, das zählt nicht
Haltérophile sexuel j'soulève des meufs qui font deux fois mon poids
Sexueller Gewichtheber, ich hebe Mädchen auf, die doppelt so viel wiegen wie ich
J'traine avec des futurs médecins et des ex-taulards
Ich hänge mit zukünftigen Ärzten und Ex-Häftlingen ab
Skreaddy Krueger à la prod et j'suis ton pire cauchemar
Skreaddy Krueger an der Produktion und ich bin dein schlimmster Alptraum
Gringe et Skread c'est Baudelaire et Mozart
Gringe und Skread sind Baudelaire und Mozart
Ablaye va te refaire le portrait et il a jamais fait les Beaux Arts
Ablaye wird dein Porträt neu gestalten und er hat nie Kunst studiert
Je vénère les femmes à tête de chienne comme les Égyptiens
Ich verehre Frauen mit Hündinnengesichtern wie die Ägypter
J'déteste les trav' depuis que j'ai failli ken un Brésilien
Ich hasse Transen, seit ich fast einen Brasilianer gefickt habe
Continue de rapper des mythos, tu le fais si bien
Fahr fort, Mythen zu rappen, du machst es so gut
Tu parles de douilles et de plombs mais t'es électricien
Du redest von Hülsen und Blei, aber du bist Elektriker
Bref, si t'as des couplets de merde bosse le r'frain
Kurz gesagt, wenn du Scheißverse hast, arbeite am Refrain
Si c'est ça le rap game j'dois être le boss de fin
Wenn das das Rap-Spiel ist, muss ich der Endboss sein
Si tu veux pomper Saint Valentin commence par avoir des rapports
Wenn du den Valentinstag kopieren willst, fang an, Sex zu haben
Puceau, t'as du mal à baiser ta propre main
Jungfrau, du hast Schwierigkeiten, deine eigene Hand zu ficken
Dans la nouvelle scène j'suis le seul qui sort du lot
In der neuen Szene bin ich der einzige, der heraussticht
J'suis l'seul écrivain potable depuis Victor Hugo
Ich bin der einzige anständige Schriftsteller seit Victor Hugo
J'marche sur l'eau, j'nage sur le bitume
Ich laufe auf dem Wasser, ich schwimme auf dem Asphalt
Et ça fait trois minutes, Jimmy Punchline 7ème Magnitude
Und das sind drei Minuten, Jimmy Punchline 7. Magnitude
Jimmy-Jimmy Punchline
Jimmy-Jimmy Punchline
Jimmy-Jimmy Pun-Pun-Pun-Pun-Punchline
Jimmy-Jimmy Pun-Pun-Pun-Pun-Punchline
Jimmy-Jimmy
Jimmy-Jimmy
J'suis-j'suis-j'suis la définition du mot Punchline
Ich bin die Definition des Wortes Punchline
Jimmy-Jimmy Pun-Pun-Pun-Pun-Punchline
Jimmy-Jimmy Pun-Pun-Pun-Pun-Punchline
Punchline
Punchline
Punchline
Punchline
Punchline
Punchline
Quand j'dis Jimmy, vous dites Punchline
Wenn ich Jimmy sage, sagt ihr Punchline
Jimmy?
Jimmy?
Punchline
Punchline
Jimmy?
Jimmy?
Punchline
Punchline
Quand j'dis Jimmy, vous dites Punchline
Wenn ich Jimmy sage, sagt ihr Punchline
Jimmy?
Jimmy?
Punchline
Punchline
Jimmy?
Jimmy?
Punchline
Punchline
Quand j'dis Jimmy, vous dites Punchline
Wenn ich Jimmy sage, sagt ihr Punchline
Jimmy?
Jimmy?
Punchline
Punchline
Punchline
Punchline
Punchline
Punchline
Punchline
Punchline
Punchline
Punchline
Punchline
Punchline
Hé! Pour les trois prochaines minutes, j'veux qu'on m'appelle Jimmy Punchline, han
Ehi! Per i prossimi tre minuti, voglio che mi chiamiate Jimmy Punchline, han
C'est le retour de la légende de Jimmy
È il ritorno della leggenda di Jimmy
Même si j'peux craquer à tout moment comme les jambes de Djibril
Anche se potrei crollare in qualsiasi momento come le gambe di Djibril
2008 j'lance le missile
2008 lancio il missile
Si t'écoutais pas d'rap en 98 change de vinyle
Se non ascoltavi rap nel '98 cambia vinile
Parce que je kick la prod à l'ancienne, nique la mode
Perché io calpesto la produzione all'antica, fottiti la moda
J'viens kicker comme quand j'kickais pour démarrer ma Vogue
Vengo a calciare come quando calciavo per avviare la mia Vogue
Cherche pas de messages dans mes phases, dans mes métaphores
Non cercare messaggi nelle mie frasi, nelle mie metafore
J'fais ça pour le plaisir parce que j'trouve que j'déchire
Lo faccio per piacere perché penso di essere fantastico
Han, j'représente le sept
Han, rappresento il sette
J'écris des textes tirés par les cheveux comme ta meuf en levrette (ah)
Scrivo testi tirati per i capelli come la tua ragazza a pecorina (ah)
J'crache le feu sur ta bande de traitres
Sputo fuoco sulla tua banda di traditori
C'est le remake de Sodome et Gomorrhe, un holocauste sonore
È il remake di Sodoma e Gomorra, un olocausto sonoro
J'suis trop gore pour le grand public
Sono troppo gore per il grande pubblico
De toute facon j'm'en branle des Victoires de la Musique
Comunque me ne frego delle Victoires de la Musique
J'vise les Hots d'Or
Punto ai Hots d'Or
Tous les jours j'me couche aux aurores
Ogni giorno mi corico all'alba
Et j'pars au taf avec une gueule d'enterrement comme si j'étais croque-mort
E vado al lavoro con una faccia da funerale come se fossi un becchino
J'suis les Beatles pour les jeunes ados
Sono i Beatles per i giovani adolescenti
J'pourrais passer sur Sky même si mon single s'appelait Fun Radio
Potrei passare su Sky anche se il mio singolo si chiamasse Fun Radio
J'crache dans tes règles ça fait ketchup/mayo
Sputo nelle tue regole, sembra ketchup/maionese
J'te baise sur un tas de bois, t'attrapes une syphilis de derrière les fagots
Ti scopo su un mucchio di legna, prendi una sifilide da dietro i fagots
J'distribuais des CD dans l'hexagone
Distribuivo CD in tutta la Francia
Pendant que tu distribuais tes CV dans les McDo
Mentre tu distribuivi i tuoi CV nei McDonald's
Alors je comprends que tu voudrais faire un feat
Quindi capisco che vorresti fare un duetto
Mais moi j'voudrais un BicMac et une grande frite
Ma io vorrei un BigMac e una grande porzione di patatine
Et ça fait un pour mon estomac, deux pour ma bite
E fa uno per il mio stomaco, due per il mio cazzo
Basse Normandie, 14000, tu sais où j'habite
Bassa Normandia, 14000, sai dove abito
Jimmy Jimmy Jimmy vient t'ôter la vie
Jimmy Jimmy Jimmy viene a toglierti la vita
J't'envoie en shimmy shimmy yo chimiothérapie
Ti mando in shimmy shimmy yo chemioterapia
Oui c'est gratuit j'suis bête et méchant
Sì, è gratis, sono stupido e cattivo
Si j'dois mettre des gants j't'arrache la jugulaire avec les dents
Se devo mettere i guanti, ti strappo la giugulare con i denti
Et quand on fait la fête chez tes parents ça part en tapage nocturne
E quando facciamo festa a casa dei tuoi genitori, finisce in disturbo notturno
On fait tourner l'cul d'la vieille alors que personne fume
Facciamo girare il culo della vecchia anche se nessuno fuma
Laisse-moi prendre ma respiration
Lasciami prendere fiato
J'devrais être sponso MSN, tout le monde prend mes citations
Dovrei essere sponsorizzato da MSN, tutti prendono le mie citazioni
Trouve-moi en pleine méditation dans un débit de boissons
Trova me in profonda meditazione in un bar
Ma gueule de bois ferait passer Pinocchio pour un vrai petit garcon
La mia sbornia farebbe sembrare Pinocchio un vero bambino.
J'écris des tubes à l'encre de banane (what else?)
Scrivo successi con inchiostro di banana (cosa altro?)
J'te refile des trucs via l'antre de ta femme
Ti passo roba attraverso la tana di tua moglie
T'arrives à rapper super vite, pas mal
Riesci a rappare super veloce, non male
Mais si t'as du flow pas d'paroles tu seras jamais plus fort que SkatMan
Ma se hai del flow ma non delle parole non sarai mai più forte di SkatMan
T'aurais dû arreter le rap au lieu d'arrêter l'école
Avresti dovuto smettere il rap invece di smettere la scuola
T'aurais dû lâcher la musique au lieu de lâcher des comm'
Avresti dovuto lasciare la musica invece di lasciare dei commenti
J'ai un truc énorme entre les jambes comme un contrebassiste
Ho un affare enorme tra le gambe come un contrabbassista
Aussi vrai qu't'es pas francais si t'as pas un oncle raciste
È vero che non sei francese se non hai un zio razzista
J'débarque comme un tsunami
Arrivo come un tsunami
Tu vois défiler défiler défiler défiler toute ta vie
Vedi sfilare sfilare sfilare sfilare tutta la tua vita
Oudelali j'te fais passer sous le baby
Oudelali ti faccio passare sotto il baby
Ton équipe fait pitié comme un orphelinat en Roumanie
La tua squadra fa pena come un orfanotrofio in Romania
J'rappe sous ti punch et les ladies bougent leur punany
Rappo sotto ti punch e le ragazze muovono il loro punany
Arrêtez d'mouiller j'ai l'impression de baiser sous la pluie
Smettete di bagnare ho l'impressione di fare sesso sotto la pioggia
J'arrive tête de gondole, texte de mongole
Arrivo testa di gondola, testo di mongolo
Tu-tu-tu-tu bouges ta bête de coupe au bol
Tu-tu-tu-tu muovi la tua bestia di taglio a ciotola
Avec ma p'tite copine on s'pète la tête au Gin
Con la mia piccola fidanzata ci spacchiamo la testa al Gin
J'la baise complètement dead comme si j'étais nécrophile
La scopo completamente morta come se fossi necrofilo
J'la trompe que dans les autres villes, ça compte pas
La tradisco solo nelle altre città, non conta
Haltérophile sexuel j'soulève des meufs qui font deux fois mon poids
Sollevatore di pesi sessuale, sollevo ragazze che pesano il doppio di me
J'traine avec des futurs médecins et des ex-taulards
Giro con futuri medici ed ex detenuti
Skreaddy Krueger à la prod et j'suis ton pire cauchemar
Skreaddy Krueger alla produzione e sono il tuo peggior incubo
Gringe et Skread c'est Baudelaire et Mozart
Gringe e Skread sono Baudelaire e Mozart
Ablaye va te refaire le portrait et il a jamais fait les Beaux Arts
Ablaye ti rifarà il ritratto e non ha mai fatto Belle Arti
Je vénère les femmes à tête de chienne comme les Égyptiens
Venero le donne con la testa di cane come gli Egiziani
J'déteste les trav' depuis que j'ai failli ken un Brésilien
Odio i travestiti da quando ho quasi scopato un brasiliano
Continue de rapper des mythos, tu le fais si bien
Continua a rappare delle bugie, lo fai così bene
Tu parles de douilles et de plombs mais t'es électricien
Parli di cartucce e di piombo ma sei un elettricista
Bref, si t'as des couplets de merde bosse le r'frain
Insomma, se hai dei versi di merda lavora sul ritornello
Si c'est ça le rap game j'dois être le boss de fin
Se questo è il rap game devo essere il boss finale
Si tu veux pomper Saint Valentin commence par avoir des rapports
Se vuoi pompare San Valentino inizia ad avere dei rapporti
Puceau, t'as du mal à baiser ta propre main
Vergine, fai fatica a masturbarti
Dans la nouvelle scène j'suis le seul qui sort du lot
Nella nuova scena sono l'unico che si distingue
J'suis l'seul écrivain potable depuis Victor Hugo
Sono l'unico scrittore decente da Victor Hugo
J'marche sur l'eau, j'nage sur le bitume
Cammino sull'acqua, nuoto sull'asfalto
Et ça fait trois minutes, Jimmy Punchline 7ème Magnitude
E sono passati tre minuti, Jimmy Punchline 7° Magnitudo
Jimmy-Jimmy Punchline
Jimmy-Jimmy Punchline
Jimmy-Jimmy Pun-Pun-Pun-Pun-Punchline
Jimmy-Jimmy Pun-Pun-Pun-Pun-Punchline
Jimmy-Jimmy
Jimmy-Jimmy
J'suis-j'suis-j'suis la définition du mot Punchline
Sono-sono-sono la definizione della parola Punchline
Jimmy-Jimmy Pun-Pun-Pun-Pun-Punchline
Jimmy-Jimmy Pun-Pun-Pun-Pun-Punchline
Punchline
Punchline
Punchline
Punchline
Punchline
Punchline
Quand j'dis Jimmy, vous dites Punchline
Quando dico Jimmy, voi dite Punchline
Jimmy?
Jimmy?
Punchline
Punchline
Jimmy?
Jimmy?
Punchline
Punchline
Quand j'dis Jimmy, vous dites Punchline
Quando dico Jimmy, voi dite Punchline
Jimmy?
Jimmy?
Punchline
Punchline
Jimmy?
Jimmy?
Punchline
Punchline
Quand j'dis Jimmy, vous dites Punchline
Quando dico Jimmy, voi dite Punchline
Jimmy?
Jimmy?
Punchline
Punchline
Punchline
Punchline
Punchline
Punchline
Punchline
Punchline
Punchline
Punchline
Punchline
Punchline

Curiosidades sobre la música Jimmy Punchline del Orelsan

¿Cuándo fue lanzada la canción “Jimmy Punchline” por Orelsan?
La canción Jimmy Punchline fue lanzada en 2009, en el álbum “Perdu d'Avance”.
¿Quién compuso la canción “Jimmy Punchline” de Orelsan?
La canción “Jimmy Punchline” de Orelsan fue compuesta por Aurelien Cotentin, Matthieu Le Carpentier.

Músicas más populares de Orelsan

Otros artistas de Hip Hop/Rap