Bring me back the good old days,
When you let me misbehave
Always knew, it wouldn't last,
But if you ask, I'd go again
Yeah, I'd go again
It's alright, it's okay,
I don't need you anyway
You don't have to tell the truth,
'Cause if you do I'll tell it too
Oh, I'll tell it too
Well, it ain't easy to stay in love
If you can't tell lies,
So I'll just have to take a bow
And say goodbye
I'm loosened up, but it's too late to turn it around
I'm dropping bolts on the ground and I'm coming unwound
Don't you miss the good old days,
When I let you misbehave?
Why you're looking down like that?
I know that you dying to come back,
Please come on back
Well, it ain't easy to stay in love
When you're telling lies,
So I'll just have to take a bow
And say goodbye
Bring me back the good old days,
Devuélveme los buenos viejos tiempos,
When you let me misbehave
Cuando me dejabas portarme mal
Always knew, it wouldn't last,
Siempre supe, que no duraría,
But if you ask, I'd go again
Pero si me lo pides, volvería
Yeah, I'd go again
Sí, volvería
It's alright, it's okay,
Está bien, está bien,
I don't need you anyway
No te necesito de todos modos
You don't have to tell the truth,
No tienes que decir la verdad,
'Cause if you do I'll tell it too
Porque si lo haces, yo también la diré
Oh, I'll tell it too
Oh, yo también la diré
Well, it ain't easy to stay in love
Bueno, no es fácil mantenerse enamorado
If you can't tell lies,
Si no puedes decir mentiras,
So I'll just have to take a bow
Así que simplemente tendré que hacer una reverencia
And say goodbye
Y decir adiós
I'm loosened up, but it's too late to turn it around
Me he soltado, pero es demasiado tarde para dar la vuelta
I'm dropping bolts on the ground and I'm coming unwound
Estoy dejando caer tornillos en el suelo y me estoy deshaciendo
Don't you miss the good old days,
¿No extrañas los buenos viejos tiempos,
When I let you misbehave?
Cuando te dejaba portarte mal?
Why you're looking down like that?
¿Por qué estás mirando hacia abajo así?
I know that you dying to come back,
Sé que estás muriendo por volver,
Please come on back
Por favor, vuelve
Well, it ain't easy to stay in love
Bueno, no es fácil mantenerse enamorado
When you're telling lies,
Cuando estás diciendo mentiras,
So I'll just have to take a bow
Así que simplemente tendré que hacer una reverencia
And say goodbye
Y decir adiós
Bring me back the good old days,
Traga-me de volta os bons velhos tempos,
When you let me misbehave
Quando você me deixava desobedecer
Always knew, it wouldn't last,
Sempre soube, que não duraria,
But if you ask, I'd go again
Mas se você perguntar, eu iria de novo
Yeah, I'd go again
Sim, eu iria de novo
It's alright, it's okay,
Está tudo bem, está tudo ok,
I don't need you anyway
Eu não preciso de você de qualquer maneira
You don't have to tell the truth,
Você não precisa dizer a verdade,
'Cause if you do I'll tell it too
Porque se você disser, eu também direi
Oh, I'll tell it too
Oh, eu também direi
Well, it ain't easy to stay in love
Bem, não é fácil permanecer apaixonado
If you can't tell lies,
Se você não pode contar mentiras,
So I'll just have to take a bow
Então eu só terei que fazer uma reverência
And say goodbye
E dizer adeus
I'm loosened up, but it's too late to turn it around
Estou relaxado, mas é tarde demais para voltar atrás
I'm dropping bolts on the ground and I'm coming unwound
Estou deixando parafusos cair no chão e estou me desfazendo
Don't you miss the good old days,
Você não sente falta dos bons velhos tempos,
When I let you misbehave?
Quando eu te deixava desobedecer?
Why you're looking down like that?
Por que você está olhando para baixo assim?
I know that you dying to come back,
Eu sei que você está morrendo de vontade de voltar,
Please come on back
Por favor, volte
Well, it ain't easy to stay in love
Bem, não é fácil permanecer apaixonado
When you're telling lies,
Quando você está contando mentiras,
So I'll just have to take a bow
Então eu só terei que fazer uma reverência
And say goodbye
E dizer adeus
Bring me back the good old days,
Ramène-moi les bons vieux jours,
When you let me misbehave
Quand tu me laissais mal me comporter
Always knew, it wouldn't last,
Je savais toujours, que ça ne durerait pas,
But if you ask, I'd go again
Mais si tu demandes, j'y retournerais
Yeah, I'd go again
Oui, j'y retournerais
It's alright, it's okay,
C'est bon, c'est ok,
I don't need you anyway
Je n'ai pas besoin de toi de toute façon
You don't have to tell the truth,
Tu n'as pas à dire la vérité,
'Cause if you do I'll tell it too
Parce que si tu le fais, je le dirai aussi
Oh, I'll tell it too
Oh, je le dirai aussi
Well, it ain't easy to stay in love
Eh bien, ce n'est pas facile de rester amoureux
If you can't tell lies,
Si tu ne peux pas mentir,
So I'll just have to take a bow
Alors je vais juste devoir faire une révérence
And say goodbye
Et dire au revoir
I'm loosened up, but it's too late to turn it around
Je me suis détendu, mais il est trop tard pour faire demi-tour
I'm dropping bolts on the ground and I'm coming unwound
Je laisse tomber des boulons par terre et je me décompose
Don't you miss the good old days,
Ne regrettes-tu pas les bons vieux jours,
When I let you misbehave?
Quand je te laissais mal te comporter ?
Why you're looking down like that?
Pourquoi tu regardes en bas comme ça ?
I know that you dying to come back,
Je sais que tu meurs d'envie de revenir,
Please come on back
S'il te plaît, reviens
Well, it ain't easy to stay in love
Eh bien, ce n'est pas facile de rester amoureux
When you're telling lies,
Quand tu racontes des mensonges,
So I'll just have to take a bow
Alors je vais juste devoir faire une révérence
And say goodbye
Et dire au revoir
Bring me back the good old days,
Bring mich zurück in die guten alten Zeiten,
When you let me misbehave
Als du mich hast Unfug treiben lassen
Always knew, it wouldn't last,
Ich wusste immer, es würde nicht halten,
But if you ask, I'd go again
Aber wenn du fragst, würde ich wieder gehen
Yeah, I'd go again
Ja, ich würde wieder gehen
It's alright, it's okay,
Es ist in Ordnung, es ist okay,
I don't need you anyway
Ich brauche dich sowieso nicht
You don't have to tell the truth,
Du musst nicht die Wahrheit sagen,
'Cause if you do I'll tell it too
Denn wenn du es tust, werde ich es auch sagen
Oh, I'll tell it too
Oh, ich werde es auch sagen
Well, it ain't easy to stay in love
Nun, es ist nicht einfach, in Liebe zu bleiben
If you can't tell lies,
Wenn du keine Lügen erzählen kannst,
So I'll just have to take a bow
Also werde ich einfach einen Knicks machen müssen
And say goodbye
Und auf Wiedersehen sagen
I'm loosened up, but it's too late to turn it around
Ich habe mich gelockert, aber es ist zu spät, um es umzudrehen
I'm dropping bolts on the ground and I'm coming unwound
Ich lasse Schrauben auf den Boden fallen und ich löse mich auf
Don't you miss the good old days,
Vermissst du nicht die guten alten Zeiten,
When I let you misbehave?
Als ich dich habe Unfug treiben lassen?
Why you're looking down like that?
Warum schaust du so nach unten?
I know that you dying to come back,
Ich weiß, dass du stirbst, um zurückzukommen,
Please come on back
Bitte komm zurück
Well, it ain't easy to stay in love
Nun, es ist nicht einfach, in Liebe zu bleiben
When you're telling lies,
Wenn du Lügen erzählst,
So I'll just have to take a bow
Also werde ich einfach einen Knicks machen müssen
And say goodbye
Und auf Wiedersehen sagen
Bring me back the good old days,
Riportami ai bei vecchi tempi,
When you let me misbehave
Quando mi lasciavi comportarmi male
Always knew, it wouldn't last,
Sapevo sempre, che non sarebbe durato,
But if you ask, I'd go again
Ma se mi chiedi, ci andrei di nuovo
Yeah, I'd go again
Sì, ci andrei di nuovo
It's alright, it's okay,
Va bene, è ok,
I don't need you anyway
Non ho bisogno di te comunque
You don't have to tell the truth,
Non devi dire la verità,
'Cause if you do I'll tell it too
Perché se lo fai, la dirò anch'io
Oh, I'll tell it too
Oh, la dirò anch'io
Well, it ain't easy to stay in love
Beh, non è facile restare innamorati
If you can't tell lies,
Se non puoi dire bugie,
So I'll just have to take a bow
Quindi dovrò solo fare un inchino
And say goodbye
E dire addio
I'm loosened up, but it's too late to turn it around
Mi sono allentato, ma è troppo tardi per tornare indietro
I'm dropping bolts on the ground and I'm coming unwound
Sto lasciando cadere bulloni a terra e mi sto sfilacciando
Don't you miss the good old days,
Non ti mancano i bei vecchi tempi,
When I let you misbehave?
Quando ti lasciavo comportarti male?
Why you're looking down like that?
Perché stai guardando in basso così?
I know that you dying to come back,
So che stai morendo dalla voglia di tornare,
Please come on back
Per favore torna
Well, it ain't easy to stay in love
Beh, non è facile restare innamorati
When you're telling lies,
Quando stai dicendo bugie,
So I'll just have to take a bow
Quindi dovrò solo fare un inchino
And say goodbye
E dire addio
Bring me back the good old days,
Bawa aku kembali ke masa-masa indah itu,
When you let me misbehave
Saat kau membiarkan aku berbuat nakal
Always knew, it wouldn't last,
Selalu tahu, ini tidak akan bertahan,
But if you ask, I'd go again
Tapi jika kau bertanya, aku akan pergi lagi
Yeah, I'd go again
Ya, aku akan pergi lagi
It's alright, it's okay,
Tidak apa-apa, tak masalah,
I don't need you anyway
Aku tidak membutuhkanmu lagi
You don't have to tell the truth,
Kau tidak perlu mengatakan yang sebenarnya,
'Cause if you do I'll tell it too
Karena jika kau melakukannya, aku juga akan mengatakannya
Oh, I'll tell it too
Oh, aku juga akan mengatakannya
Well, it ain't easy to stay in love
Memang tidak mudah untuk tetap cinta
If you can't tell lies,
Jika kau tidak bisa berbohong,
So I'll just have to take a bow
Jadi aku hanya harus membungkuk
And say goodbye
Dan mengucapkan selamat tinggal
I'm loosened up, but it's too late to turn it around
Aku sudah lepas, tapi sudah terlambat untuk berbalik
I'm dropping bolts on the ground and I'm coming unwound
Aku menjatuhkan baut di tanah dan aku mulai lepas kendali
Don't you miss the good old days,
Apakah kau tidak merindukan masa-masa indah itu,
When I let you misbehave?
Saat aku membiarkanmu berbuat nakal?
Why you're looking down like that?
Mengapa kau terlihat murung seperti itu?
I know that you dying to come back,
Aku tahu kau ingin kembali,
Please come on back
Tolong, kembalilah
Well, it ain't easy to stay in love
Memang tidak mudah untuk tetap cinta
When you're telling lies,
Ketika kau berbohong,
So I'll just have to take a bow
Jadi aku hanya harus membungkuk
And say goodbye
Dan mengucapkan selamat tinggal
Bring me back the good old days,
พาฉันกลับไปสู่วันเก่าๆ ที่ดี,
When you let me misbehave
เมื่อคุณให้ฉันทำตัวไม่ดี
Always knew, it wouldn't last,
รู้อยู่เสมอว่ามันจะไม่ยั่งยืน,
But if you ask, I'd go again
แต่ถ้าคุณถาม, ฉันจะไปอีก
Yeah, I'd go again
ใช่, ฉันจะไปอีก
It's alright, it's okay,
มันโอเค, มันไม่เป็นไร,
I don't need you anyway
ฉันไม่ต้องการคุณอยู่ดี
You don't have to tell the truth,
คุณไม่ต้องบอกความจริง,
'Cause if you do I'll tell it too
เพราะถ้าคุณบอก ฉันก็จะบอกเหมือนกัน
Oh, I'll tell it too
โอ้, ฉันจะบอกเหมือนกัน
Well, it ain't easy to stay in love
มันไม่ง่ายเลยที่จะรักษาความรักไว้
If you can't tell lies,
ถ้าคุณไม่สามารถโกหกได้,
So I'll just have to take a bow
ดังนั้นฉันจะต้องโค้งคำนับ
And say goodbye
และบอกลา
I'm loosened up, but it's too late to turn it around
ฉันผ่อนคลายแล้ว, แต่มันสายเกินไปที่จะหันกลับ
I'm dropping bolts on the ground and I'm coming unwound
ฉันกำลังทิ้งสลักไว้บนพื้นและฉันกำลังหลุดออกมา
Don't you miss the good old days,
คุณไม่คิดถึงวันเก่าๆ ที่ดีเหรอ,
When I let you misbehave?
เมื่อฉันให้คุณทำตัวไม่ดี?
Why you're looking down like that?
ทำไมคุณถึงมองลงไปแบบนั้น?
I know that you dying to come back,
ฉันรู้ว่าคุณอยากกลับมา,
Please come on back
โปรดกลับมา
Well, it ain't easy to stay in love
มันไม่ง่ายเลยที่จะรักษาความรักไว้
When you're telling lies,
เมื่อคุณกำลังโกหก,
So I'll just have to take a bow
ดังนั้นฉันจะต้องโค้งคำนับ
And say goodbye
และบอกลา
Bring me back the good old days,
带我回到那些美好的旧时光,
When you let me misbehave
当你让我胡作非为
Always knew, it wouldn't last,
一直知道,这不会持久,
But if you ask, I'd go again
但如果你问,我还会再去
Yeah, I'd go again
是的,我还会再去
It's alright, it's okay,
没关系,没问题,
I don't need you anyway
我不需要你
You don't have to tell the truth,
你不必说实话,
'Cause if you do I'll tell it too
因为如果你说了,我也会说
Oh, I'll tell it too
哦,我也会说
Well, it ain't easy to stay in love
保持爱情不易
If you can't tell lies,
如果你不能说谎,
So I'll just have to take a bow
所以我只好鞠躬
And say goodbye
并说再见
I'm loosened up, but it's too late to turn it around
我已经放松了,但现在回头已太晚
I'm dropping bolts on the ground and I'm coming unwound
我在地上丢失螺栓,我开始崩溃
Don't you miss the good old days,
你不怀念那些美好的旧时光吗,
When I let you misbehave?
当我让你胡作非为?
Why you're looking down like that?
你为什么低着头?
I know that you dying to come back,
我知道你渴望回来,
Please come on back
请回来吧
Well, it ain't easy to stay in love
保持爱情不易
When you're telling lies,
当你撒谎时,
So I'll just have to take a bow
所以我只好鞠躬
And say goodbye
并说再见