Jack Soul Brasileiro

Alberto De Souza Paz, Almira Castilho De Albuquerque, Alventino Cavalcante De Souza, Demosthenes Ayres Vianna, Edson Alves Menezes, Joao Do Vale, Jose Gomes Filho, Manoel Coelho De Andrade, Oswaldo Lenine Macedo Pimentel, Waldeck Arthur De Macedo

Letra Traducción

Jack Soul Brasileiro
E que som do pandeiro
É certeiro e tem direção
Já que subi nesse ringue
E o país do swing
É o país da contradição

Eu canto pro rei da levada
Na lei da embolada
Na língua da percussão
A dança mugango dengo
A ginga do mamulengo
Charme dessa nação

(Quem foi?) Que fez o samba embolar?
(Quem foi?) Que fez o coco sambar?
(Quem foi?) Que fez a ema gemer na boa?

(Quem foi?) Que fez do coco um cocar?
(Quem foi?) Que deixou um oco no lugar?
(Quem foi?) Que fez do sapo cantor de lagoa?

E diz aí Tião
Tião, oi, fosse? Fui
Compraste? Comprei
Pagaste? Paguei
Me diz quanto foi?
Foi quinhentos reais
Me diz quanto foi?
Foi quinhentos reais

Olha, Tião, oi, foste? Fui
Compraste? Comprei
Pagaste? Paguei
Me diz quanto foi?
Foi quinhentos reais
Me diz quanto foi?
E foi quinhentos reais

Jack Soul Brasileiro do tempero, do batuque
Do truque, do picadeiro e do pandeiro, e do repique
Do pique do funk rock, do toque da platinela
Do samba na passarela, dessa alma brasileira
Despencando da ladeira na zueira da banguela
Dessa alma brasileira, despencando da ladeira
Na zueira da banguela

Jack Soul Brasileiro do tempero, do batuque
Do truque, do picadeiro e do pandeiro, e do repique
Do pique do funk rock, do toque da platinela
Do samba na passarela, dessa alma brasileira
Despencando da ladeira na zueira da banguela
Essa alma brasileira, despencando da ladeira
Na zueira da banguela

(Quem foi?) Que fez o samba embolar?
(Quem foi?) Que fez o coco sambar?
(Quem foi?) Que fez a ema gemer na boa?

(Quem foi?) Que fez do coco um cocar?
(Quem foi?) Que deixou um oco no lugar?
(Quem foi?) Que fez do sapo cantor de lagoa?

E diz aí Tião
Tião, oi, fosse? Fui
Comprasse? Comprei
Pagasse? Paguei
Me diz quanto foi?
Foi quinhentos reis

Eu só ponho Bebop no meu samba
Quando o tio Sam pegar no tamborim
Quando ele pegar no pandeiro e no zabumba
Quando ele entender que o samba não é rumba
Aí eu vou misturar
Miami com Copacabana
Chiclete eu misturo com banana
E o meu samba, e o meu samba vai ficar assim

A Ema gemeu
A Ema gemeu
A Ema gemeu

A Ema gemeu
A Ema gemeu
A Ema gemeu

Jack Soul Brasileiro
Jack Soul Brasileño
E que som do pandeiro
Y qué sonido del pandero
É certeiro e tem direção
Es certero y tiene dirección
Já que subi nesse ringue
Ya que subí en este ring
E o país do swing
Y el país del swing
É o país da contradição
Es el país de la contradicción
Eu canto pro rei da levada
Yo canto para el rey del ritmo
Na lei da embolada
En la ley de la embolada
Na língua da percussão
En el lenguaje de la percusión
A dança mugango dengo
El baile mugango dengo
A ginga do mamulengo
El balanceo del mamulengo
Charme dessa nação
Encanto de esta nación
(Quem foi?) Que fez o samba embolar?
(¿Quién fue?) ¿Quién hizo que el samba se enredara?
(Quem foi?) Que fez o coco sambar?
(¿Quién fue?) ¿Quién hizo que el coco sambeara?
(Quem foi?) Que fez a ema gemer na boa?
(¿Quién fue?) ¿Quién hizo que la ema gima en la buena?
(Quem foi?) Que fez do coco um cocar?
(¿Quién fue?) ¿Quién hizo del coco un tocado?
(Quem foi?) Que deixou um oco no lugar?
(¿Quién fue?) ¿Quién dejó un hueco en su lugar?
(Quem foi?) Que fez do sapo cantor de lagoa?
(¿Quién fue?) ¿Quién hizo del sapo un cantante de la laguna?
E diz aí Tião
Y dime ahí Tião
Tião, oi, fosse? Fui
Tião, oi, ¿fuiste? Fui
Compraste? Comprei
¿Compraste? Compré
Pagaste? Paguei
¿Pagaste? Pagué
Me diz quanto foi?
¿Me dices cuánto fue?
Foi quinhentos reais
Fueron quinientos reales
Me diz quanto foi?
¿Me dices cuánto fue?
Foi quinhentos reais
Fueron quinientos reales
Olha, Tião, oi, foste? Fui
Mira, Tião, oi, ¿fuiste? Fui
Compraste? Comprei
¿Compraste? Compré
Pagaste? Paguei
¿Pagaste? Pagué
Me diz quanto foi?
¿Me dices cuánto fue?
Foi quinhentos reais
Fueron quinientos reales
Me diz quanto foi?
¿Me dices cuánto fue?
E foi quinhentos reais
Y fueron quinientos reales
Jack Soul Brasileiro do tempero, do batuque
Jack Soul Brasileño del sabor, del batuque
Do truque, do picadeiro e do pandeiro, e do repique
Del truco, del circo y del pandero, y del repique
Do pique do funk rock, do toque da platinela
Del pique del funk rock, del toque de la platinela
Do samba na passarela, dessa alma brasileira
Del samba en la pasarela, de este alma brasileña
Despencando da ladeira na zueira da banguela
Cayendo por la ladera en la locura de la banguela
Dessa alma brasileira, despencando da ladeira
De este alma brasileña, cayendo por la ladera
Na zueira da banguela
En la locura de la banguela
Jack Soul Brasileiro do tempero, do batuque
Jack Soul Brasileño del sabor, del batuque
Do truque, do picadeiro e do pandeiro, e do repique
Del truco, del circo y del pandero, y del repique
Do pique do funk rock, do toque da platinela
Del pique del funk rock, del toque de la platinela
Do samba na passarela, dessa alma brasileira
Del samba en la pasarela, de este alma brasileña
Despencando da ladeira na zueira da banguela
Cayendo por la ladera en la locura de la banguela
Essa alma brasileira, despencando da ladeira
Este alma brasileña, cayendo por la ladera
Na zueira da banguela
En la locura de la banguela
(Quem foi?) Que fez o samba embolar?
(¿Quién fue?) ¿Quién hizo que el samba se enredara?
(Quem foi?) Que fez o coco sambar?
(¿Quién fue?) ¿Quién hizo que el coco sambeara?
(Quem foi?) Que fez a ema gemer na boa?
(¿Quién fue?) ¿Quién hizo que la ema gima en la buena?
(Quem foi?) Que fez do coco um cocar?
(¿Quién fue?) ¿Quién hizo del coco un tocado?
(Quem foi?) Que deixou um oco no lugar?
(¿Quién fue?) ¿Quién dejó un hueco en su lugar?
(Quem foi?) Que fez do sapo cantor de lagoa?
(¿Quién fue?) ¿Quién hizo del sapo un cantante de la laguna?
E diz aí Tião
Y dime ahí Tião
Tião, oi, fosse? Fui
Tião, oi, ¿fuiste? Fui
Comprasse? Comprei
¿Compraste? Compré
Pagasse? Paguei
¿Pagaste? Pagué
Me diz quanto foi?
¿Me dices cuánto fue?
Foi quinhentos reis
Fueron quinientos reales
Eu só ponho Bebop no meu samba
Solo pongo Bebop en mi samba
Quando o tio Sam pegar no tamborim
Cuando el tío Sam toque el tamborim
Quando ele pegar no pandeiro e no zabumba
Cuando él toque el pandero y el zabumba
Quando ele entender que o samba não é rumba
Cuando él entienda que el samba no es rumba
Aí eu vou misturar
Entonces voy a mezclar
Miami com Copacabana
Miami con Copacabana
Chiclete eu misturo com banana
Chicle lo mezclo con banana
E o meu samba, e o meu samba vai ficar assim
Y mi samba, y mi samba quedará así
A Ema gemeu
La Ema gimió
A Ema gemeu
La Ema gimió
A Ema gemeu
La Ema gimió
A Ema gemeu
La Ema gimió
A Ema gemeu
La Ema gimió
A Ema gemeu
La Ema gimió
Jack Soul Brasileiro
Jack Soul Brazilian
E que som do pandeiro
And what a sound of the tambourine
É certeiro e tem direção
It's accurate and has direction
Já que subi nesse ringue
Since I climbed into this ring
E o país do swing
And the country of swing
É o país da contradição
Is the country of contradiction
Eu canto pro rei da levada
I sing for the king of the beat
Na lei da embolada
In the law of the embolada
Na língua da percussão
In the language of percussion
A dança mugango dengo
The dance mugango dengo
A ginga do mamulengo
The swing of the mamulengo
Charme dessa nação
Charm of this nation
(Quem foi?) Que fez o samba embolar?
(Who was it?) Who made the samba roll?
(Quem foi?) Que fez o coco sambar?
(Who was it?) Who made the coco dance?
(Quem foi?) Que fez a ema gemer na boa?
(Who was it?) Who made the emu moan in the good?
(Quem foi?) Que fez do coco um cocar?
(Who was it?) Who made the coconut a headdress?
(Quem foi?) Que deixou um oco no lugar?
(Who was it?) Who left a hollow in its place?
(Quem foi?) Que fez do sapo cantor de lagoa?
(Who was it?) Who made the frog a lake singer?
E diz aí Tião
And tell me, Tião
Tião, oi, fosse? Fui
Tião, hey, were you? I was
Compraste? Comprei
Did you buy? I bought
Pagaste? Paguei
Did you pay? I paid
Me diz quanto foi?
Tell me how much was it?
Foi quinhentos reais
It was five hundred reais
Me diz quanto foi?
Tell me how much was it?
Foi quinhentos reais
It was five hundred reais
Olha, Tião, oi, foste? Fui
Look, Tião, hey, were you? I was
Compraste? Comprei
Did you buy? I bought
Pagaste? Paguei
Did you pay? I paid
Me diz quanto foi?
Tell me how much was it?
Foi quinhentos reais
It was five hundred reais
Me diz quanto foi?
Tell me how much was it?
E foi quinhentos reais
And it was five hundred reais
Jack Soul Brasileiro do tempero, do batuque
Jack Soul Brazilian of the seasoning, of the drumming
Do truque, do picadeiro e do pandeiro, e do repique
Of the trick, of the circus and of the tambourine, and of the repique
Do pique do funk rock, do toque da platinela
Of the pique of funk rock, of the touch of the platinela
Do samba na passarela, dessa alma brasileira
Of the samba on the catwalk, of this Brazilian soul
Despencando da ladeira na zueira da banguela
Falling down the hill in the zueira of the toothless
Dessa alma brasileira, despencando da ladeira
Of this Brazilian soul, falling down the hill
Na zueira da banguela
In the zueira of the toothless
Jack Soul Brasileiro do tempero, do batuque
Jack Soul Brazilian of the seasoning, of the drumming
Do truque, do picadeiro e do pandeiro, e do repique
Of the trick, of the circus and of the tambourine, and of the repique
Do pique do funk rock, do toque da platinela
Of the pique of funk rock, of the touch of the platinela
Do samba na passarela, dessa alma brasileira
Of the samba on the catwalk, of this Brazilian soul
Despencando da ladeira na zueira da banguela
Falling down the hill in the zueira of the toothless
Essa alma brasileira, despencando da ladeira
This Brazilian soul, falling down the hill
Na zueira da banguela
In the zueira of the toothless
(Quem foi?) Que fez o samba embolar?
(Who was it?) Who made the samba roll?
(Quem foi?) Que fez o coco sambar?
(Who was it?) Who made the coco dance?
(Quem foi?) Que fez a ema gemer na boa?
(Who was it?) Who made the emu moan in the good?
(Quem foi?) Que fez do coco um cocar?
(Who was it?) Who made the coconut a headdress?
(Quem foi?) Que deixou um oco no lugar?
(Who was it?) Who left a hollow in its place?
(Quem foi?) Que fez do sapo cantor de lagoa?
(Who was it?) Who made the frog a lake singer?
E diz aí Tião
And tell me, Tião
Tião, oi, fosse? Fui
Tião, hey, were you? I was
Comprasse? Comprei
Did you buy? I bought
Pagasse? Paguei
Did you pay? I paid
Me diz quanto foi?
Tell me how much was it?
Foi quinhentos reis
It was five hundred reais
Eu só ponho Bebop no meu samba
I only put Bebop in my samba
Quando o tio Sam pegar no tamborim
When Uncle Sam picks up the tambourine
Quando ele pegar no pandeiro e no zabumba
When he picks up the tambourine and the zabumba
Quando ele entender que o samba não é rumba
When he understands that samba is not rumba
Aí eu vou misturar
Then I will mix
Miami com Copacabana
Miami with Copacabana
Chiclete eu misturo com banana
Chewing gum I mix with banana
E o meu samba, e o meu samba vai ficar assim
And my samba, and my samba will be like this
A Ema gemeu
The Emu moaned
A Ema gemeu
The Emu moaned
A Ema gemeu
The Emu moaned
A Ema gemeu
The Emu moaned
A Ema gemeu
The Emu moaned
A Ema gemeu
The Emu moaned
Jack Soul Brasileiro
Jack Soul Brésilien
E que som do pandeiro
Et quel son du tambourin
É certeiro e tem direção
Il est précis et a une direction
Já que subi nesse ringue
Puisque je suis monté sur ce ring
E o país do swing
Et le pays du swing
É o país da contradição
Est le pays de la contradiction
Eu canto pro rei da levada
Je chante pour le roi du rythme
Na lei da embolada
Dans la loi de l'embrouillamini
Na língua da percussão
Dans la langue de la percussion
A dança mugango dengo
La danse mugango dengo
A ginga do mamulengo
Le balancement du marionnettiste
Charme dessa nação
Charme de cette nation
(Quem foi?) Que fez o samba embolar?
(Qui a fait?) Qui a fait le samba rouler?
(Quem foi?) Que fez o coco sambar?
(Qui a fait?) Qui a fait le coco danser le samba?
(Quem foi?) Que fez a ema gemer na boa?
(Qui a fait?) Qui a fait l'ema gémir de plaisir?
(Quem foi?) Que fez do coco um cocar?
(Qui a fait?) Qui a fait du coco un coiffe?
(Quem foi?) Que deixou um oco no lugar?
(Qui a fait?) Qui a laissé un vide à la place?
(Quem foi?) Que fez do sapo cantor de lagoa?
(Qui a fait?) Qui a fait du crapaud un chanteur de l'étang?
E diz aí Tião
Et dis-moi Tião
Tião, oi, fosse? Fui
Tião, hé, tu étais là? J'y étais
Compraste? Comprei
Tu as acheté? J'ai acheté
Pagaste? Paguei
Tu as payé? J'ai payé
Me diz quanto foi?
Dis-moi combien c'était?
Foi quinhentos reais
C'était cinq cents reais
Me diz quanto foi?
Dis-moi combien c'était?
Foi quinhentos reais
C'était cinq cents reais
Olha, Tião, oi, foste? Fui
Regarde, Tião, hé, tu étais là? J'y étais
Compraste? Comprei
Tu as acheté? J'ai acheté
Pagaste? Paguei
Tu as payé? J'ai payé
Me diz quanto foi?
Dis-moi combien c'était?
Foi quinhentos reais
C'était cinq cents reais
Me diz quanto foi?
Dis-moi combien c'était?
E foi quinhentos reais
C'était cinq cents reais
Jack Soul Brasileiro do tempero, do batuque
Jack Soul Brésilien du goût, du battement
Do truque, do picadeiro e do pandeiro, e do repique
De la ruse, du cirque et du tambourin, et du rebond
Do pique do funk rock, do toque da platinela
De l'énergie du funk rock, du toucher de la cymbale
Do samba na passarela, dessa alma brasileira
Du samba sur la passerelle, de cette âme brésilienne
Despencando da ladeira na zueira da banguela
Dégringolant de la colline dans le délire de l'édenté
Dessa alma brasileira, despencando da ladeira
De cette âme brésilienne, dégringolant de la colline
Na zueira da banguela
Dans le délire de l'édenté
Jack Soul Brasileiro do tempero, do batuque
Jack Soul Brésilien du goût, du battement
Do truque, do picadeiro e do pandeiro, e do repique
De la ruse, du cirque et du tambourin, et du rebond
Do pique do funk rock, do toque da platinela
De l'énergie du funk rock, du toucher de la cymbale
Do samba na passarela, dessa alma brasileira
Du samba sur la passerelle, de cette âme brésilienne
Despencando da ladeira na zueira da banguela
Dégringolant de la colline dans le délire de l'édenté
Essa alma brasileira, despencando da ladeira
Cette âme brésilienne, dégringolant de la colline
Na zueira da banguela
Dans le délire de l'édenté
(Quem foi?) Que fez o samba embolar?
(Qui a fait?) Qui a fait le samba rouler?
(Quem foi?) Que fez o coco sambar?
(Qui a fait?) Qui a fait le coco danser le samba?
(Quem foi?) Que fez a ema gemer na boa?
(Qui a fait?) Qui a fait l'ema gémir de plaisir?
(Quem foi?) Que fez do coco um cocar?
(Qui a fait?) Qui a fait du coco un coiffe?
(Quem foi?) Que deixou um oco no lugar?
(Qui a fait?) Qui a laissé un vide à la place?
(Quem foi?) Que fez do sapo cantor de lagoa?
(Qui a fait?) Qui a fait du crapaud un chanteur de l'étang?
E diz aí Tião
Et dis-moi Tião
Tião, oi, fosse? Fui
Tião, hé, tu étais là? J'y étais
Comprasse? Comprei
Tu as acheté? J'ai acheté
Pagasse? Paguei
Tu as payé? J'ai payé
Me diz quanto foi?
Dis-moi combien c'était?
Foi quinhentos reis
C'était cinq cents reis
Eu só ponho Bebop no meu samba
Je ne mets du Bebop dans mon samba
Quando o tio Sam pegar no tamborim
Que lorsque l'oncle Sam joue du tambourin
Quando ele pegar no pandeiro e no zabumba
Quand il joue du tambourin et du zabumba
Quando ele entender que o samba não é rumba
Quand il comprend que le samba n'est pas une rumba
Aí eu vou misturar
Alors je vais mélanger
Miami com Copacabana
Miami avec Copacabana
Chiclete eu misturo com banana
Chewing-gum je mélange avec banane
E o meu samba, e o meu samba vai ficar assim
Et mon samba, et mon samba sera comme ça
A Ema gemeu
L'Ema a gémi
A Ema gemeu
L'Ema a gémi
A Ema gemeu
L'Ema a gémi
A Ema gemeu
L'Ema a gémi
A Ema gemeu
L'Ema a gémi
A Ema gemeu
L'Ema a gémi
Jack Soul Brasileiro
Jack Soul Brasilianer
E que som do pandeiro
Und welch ein Klang des Tamburins
É certeiro e tem direção
Er ist sicher und hat eine Richtung
Já que subi nesse ringue
Da ich in diesen Ring gestiegen bin
E o país do swing
Und das Land des Swings
É o país da contradição
Ist das Land der Widersprüche
Eu canto pro rei da levada
Ich singe für den König des Rhythmus
Na lei da embolada
Im Gesetz des Embolada
Na língua da percussão
In der Sprache der Percussion
A dança mugango dengo
Der Tanz Mugango Dengo
A ginga do mamulengo
Die Bewegung des Mamulengo
Charme dessa nação
Charme dieser Nation
(Quem foi?) Que fez o samba embolar?
(Wer war es?) Der den Samba verwirrte?
(Quem foi?) Que fez o coco sambar?
(Wer war es?) Der den Coco tanzen ließ?
(Quem foi?) Que fez a ema gemer na boa?
(Wer war es?) Der die Ema in der guten Stimmung stöhnen ließ?
(Quem foi?) Que fez do coco um cocar?
(Wer war es?) Der aus dem Coco einen Kopfschmuck machte?
(Quem foi?) Que deixou um oco no lugar?
(Wer war es?) Der einen Hohlraum hinterließ?
(Quem foi?) Que fez do sapo cantor de lagoa?
(Wer war es?) Der den Frosch zum Sänger des Teiches machte?
E diz aí Tião
Und sag mal, Tião
Tião, oi, fosse? Fui
Tião, hey, warst du es? Ja
Compraste? Comprei
Hast du gekauft? Ja
Pagaste? Paguei
Hast du bezahlt? Ja
Me diz quanto foi?
Sag mir, wie viel war es?
Foi quinhentos reais
Es waren fünfhundert Reais
Me diz quanto foi?
Sag mir, wie viel war es?
Foi quinhentos reais
Es waren fünfhundert Reais
Olha, Tião, oi, foste? Fui
Schau, Tião, hey, warst du es? Ja
Compraste? Comprei
Hast du gekauft? Ja
Pagaste? Paguei
Hast du bezahlt? Ja
Me diz quanto foi?
Sag mir, wie viel war es?
Foi quinhentos reais
Es waren fünfhundert Reais
Me diz quanto foi?
Sag mir, wie viel war es?
E foi quinhentos reais
Es waren fünfhundert Reais
Jack Soul Brasileiro do tempero, do batuque
Jack Soul Brasilianer, von der Würze, vom Trommeln
Do truque, do picadeiro e do pandeiro, e do repique
Vom Trick, vom Zirkus und vom Tamburin, und vom Repique
Do pique do funk rock, do toque da platinela
Vom Tempo des Funk Rock, vom Klang der Platinela
Do samba na passarela, dessa alma brasileira
Vom Samba auf dem Laufsteg, von dieser brasilianischen Seele
Despencando da ladeira na zueira da banguela
Stürzend von der Steigung in der Ausgelassenheit der Zahnlosen
Dessa alma brasileira, despencando da ladeira
Von dieser brasilianischen Seele, stürzend von der Steigung
Na zueira da banguela
In der Ausgelassenheit der Zahnlosen
Jack Soul Brasileiro do tempero, do batuque
Jack Soul Brasilianer, von der Würze, vom Trommeln
Do truque, do picadeiro e do pandeiro, e do repique
Vom Trick, vom Zirkus und vom Tamburin, und vom Repique
Do pique do funk rock, do toque da platinela
Vom Tempo des Funk Rock, vom Klang der Platinela
Do samba na passarela, dessa alma brasileira
Vom Samba auf dem Laufsteg, von dieser brasilianischen Seele
Despencando da ladeira na zueira da banguela
Stürzend von der Steigung in der Ausgelassenheit der Zahnlosen
Essa alma brasileira, despencando da ladeira
Diese brasilianische Seele, stürzend von der Steigung
Na zueira da banguela
In der Ausgelassenheit der Zahnlosen
(Quem foi?) Que fez o samba embolar?
(Wer war es?) Der den Samba verwirrte?
(Quem foi?) Que fez o coco sambar?
(Wer war es?) Der den Coco tanzen ließ?
(Quem foi?) Que fez a ema gemer na boa?
(Wer war es?) Der die Ema in der guten Stimmung stöhnen ließ?
(Quem foi?) Que fez do coco um cocar?
(Wer war es?) Der aus dem Coco einen Kopfschmuck machte?
(Quem foi?) Que deixou um oco no lugar?
(Wer war es?) Der einen Hohlraum hinterließ?
(Quem foi?) Que fez do sapo cantor de lagoa?
(Wer war es?) Der den Frosch zum Sänger des Teiches machte?
E diz aí Tião
Und sag mal, Tião
Tião, oi, fosse? Fui
Tião, hey, warst du es? Ja
Comprasse? Comprei
Hast du gekauft? Ja
Pagasse? Paguei
Hast du bezahlt? Ja
Me diz quanto foi?
Sag mir, wie viel war es?
Foi quinhentos reis
Es waren fünfhundert Reais
Eu só ponho Bebop no meu samba
Ich bringe Bebop nur in meinen Samba
Quando o tio Sam pegar no tamborim
Wenn Onkel Sam das Tamburin nimmt
Quando ele pegar no pandeiro e no zabumba
Wenn er das Tamburin und die Zabumba nimmt
Quando ele entender que o samba não é rumba
Wenn er versteht, dass der Samba keine Rumba ist
Aí eu vou misturar
Dann werde ich mischen
Miami com Copacabana
Miami mit Copacabana
Chiclete eu misturo com banana
Kaugummi mische ich mit Banane
E o meu samba, e o meu samba vai ficar assim
Und mein Samba, und mein Samba wird so sein
A Ema gemeu
Die Ema stöhnte
A Ema gemeu
Die Ema stöhnte
A Ema gemeu
Die Ema stöhnte
A Ema gemeu
Die Ema stöhnte
A Ema gemeu
Die Ema stöhnte
A Ema gemeu
Die Ema stöhnte
Jack Soul Brasileiro
Jack Soul Brasiliano
E que som do pandeiro
E che suono del pandeiro
É certeiro e tem direção
È sicuro e ha una direzione
Já que subi nesse ringue
Dato che sono salito su questo ring
E o país do swing
E il paese dello swing
É o país da contradição
È il paese della contraddizione
Eu canto pro rei da levada
Io canto per il re del ritmo
Na lei da embolada
Nella legge dell'embolada
Na língua da percussão
Nella lingua della percussione
A dança mugango dengo
La danza mugango dengo
A ginga do mamulengo
Il movimento del mamulengo
Charme dessa nação
Fascino di questa nazione
(Quem foi?) Que fez o samba embolar?
(Chi era?) Che ha fatto il samba rotolare?
(Quem foi?) Que fez o coco sambar?
(Chi era?) Che ha fatto il coco samba?
(Quem foi?) Que fez a ema gemer na boa?
(Chi era?) Che ha fatto gemere l'ema nella buona?
(Quem foi?) Que fez do coco um cocar?
(Chi era?) Che ha fatto del coco un cocar?
(Quem foi?) Que deixou um oco no lugar?
(Chi era?) Che ha lasciato un vuoto al posto?
(Quem foi?) Que fez do sapo cantor de lagoa?
(Chi era?) Che ha fatto del rospo un cantante di laguna?
E diz aí Tião
E dimmi Tião
Tião, oi, fosse? Fui
Tião, oi, sei andato? Sì
Compraste? Comprei
Hai comprato? Sì
Pagaste? Paguei
Hai pagato? Sì
Me diz quanto foi?
Dimmi quanto è stato?
Foi quinhentos reais
È stato cinquecento reais
Me diz quanto foi?
Dimmi quanto è stato?
Foi quinhentos reais
È stato cinquecento reais
Olha, Tião, oi, foste? Fui
Guarda, Tião, oi, sei andato? Sì
Compraste? Comprei
Hai comprato? Sì
Pagaste? Paguei
Hai pagato? Sì
Me diz quanto foi?
Dimmi quanto è stato?
Foi quinhentos reais
È stato cinquecento reais
Me diz quanto foi?
Dimmi quanto è stato?
E foi quinhentos reais
È stato cinquecento reais
Jack Soul Brasileiro do tempero, do batuque
Jack Soul Brasiliano del tempero, del batuque
Do truque, do picadeiro e do pandeiro, e do repique
Del trucco, del circo e del pandeiro, e del repique
Do pique do funk rock, do toque da platinela
Dell'energia del funk rock, del tocco della platinela
Do samba na passarela, dessa alma brasileira
Del samba sulla passerella, di questa anima brasiliana
Despencando da ladeira na zueira da banguela
Cadendo dalla collina nella confusione della banguela
Dessa alma brasileira, despencando da ladeira
Di questa anima brasiliana, cadendo dalla collina
Na zueira da banguela
Nella confusione della banguela
Jack Soul Brasileiro do tempero, do batuque
Jack Soul Brasiliano del tempero, del batuque
Do truque, do picadeiro e do pandeiro, e do repique
Del trucco, del circo e del pandeiro, e del repique
Do pique do funk rock, do toque da platinela
Dell'energia del funk rock, del tocco della platinela
Do samba na passarela, dessa alma brasileira
Del samba sulla passerella, di questa anima brasiliana
Despencando da ladeira na zueira da banguela
Cadendo dalla collina nella confusione della banguela
Essa alma brasileira, despencando da ladeira
Questa anima brasiliana, cadendo dalla collina
Na zueira da banguela
Nella confusione della banguela
(Quem foi?) Que fez o samba embolar?
(Chi era?) Che ha fatto il samba rotolare?
(Quem foi?) Que fez o coco sambar?
(Chi era?) Che ha fatto il coco samba?
(Quem foi?) Que fez a ema gemer na boa?
(Chi era?) Che ha fatto gemere l'ema nella buona?
(Quem foi?) Que fez do coco um cocar?
(Chi era?) Che ha fatto del coco un cocar?
(Quem foi?) Que deixou um oco no lugar?
(Chi era?) Che ha lasciato un vuoto al posto?
(Quem foi?) Que fez do sapo cantor de lagoa?
(Chi era?) Che ha fatto del rospo un cantante di laguna?
E diz aí Tião
E dimmi Tião
Tião, oi, fosse? Fui
Tião, oi, sei andato? Sì
Comprasse? Comprei
Hai comprato? Sì
Pagasse? Paguei
Hai pagato? Sì
Me diz quanto foi?
Dimmi quanto è stato?
Foi quinhentos reis
È stato cinquecento reis
Eu só ponho Bebop no meu samba
Io metto solo Bebop nel mio samba
Quando o tio Sam pegar no tamborim
Quando lo zio Sam suona il tamborim
Quando ele pegar no pandeiro e no zabumba
Quando lui suona il pandeiro e lo zabumba
Quando ele entender que o samba não é rumba
Quando capisce che il samba non è rumba
Aí eu vou misturar
Allora io mescolerò
Miami com Copacabana
Miami con Copacabana
Chiclete eu misturo com banana
Chiclete lo mescolo con la banana
E o meu samba, e o meu samba vai ficar assim
E il mio samba, e il mio samba sarà così
A Ema gemeu
L'Ema ha gemuto
A Ema gemeu
L'Ema ha gemuto
A Ema gemeu
L'Ema ha gemuto
A Ema gemeu
L'Ema ha gemuto
A Ema gemeu
L'Ema ha gemuto
A Ema gemeu
L'Ema ha gemuto

Curiosidades sobre la música Jack Soul Brasileiro del Lenine

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Jack Soul Brasileiro” por Lenine?
Lenine lanzó la canción en los álbumes “Na Pressão” en 1999, “In Cité” en 2004, “Acústico MTV” en 2007, “Perfil” en 2009 y “The Bridge” en 2016.
¿Quién compuso la canción “Jack Soul Brasileiro” de Lenine?
La canción “Jack Soul Brasileiro” de Lenine fue compuesta por Alberto De Souza Paz, Almira Castilho De Albuquerque, Alventino Cavalcante De Souza, Demosthenes Ayres Vianna, Edson Alves Menezes, Joao Do Vale, Jose Gomes Filho, Manoel Coelho De Andrade, Oswaldo Lenine Macedo Pimentel, Waldeck Arthur De Macedo.

Músicas más populares de Lenine

Otros artistas de MPB