The other woman has time to manicure her nails
The other woman is perfect where her rival fails
And she's never seen with pin curls in her hair anywhere
The other woman enchants her clothes with French perfume
The other woman keeps fresh cut flowers in each room
And there are never toys that's scattered everywhere
And when her old man comes to call
He finds her waiting like a lonesome queen
'Cause to be by her side
It's such a change from old routine
Oh, oh, oh, oh, oh
The other woman will always cry herself to sleep
The other woman will never have his love to keep
And as the years go by, the other woman will spend her life alone
Alone
Oh, oh, oh, oh
Baby, do, do
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah
Oh, oh, oh
Alone
The other woman has time to manicure her nails
La otra mujer tiene tiempo para arreglarse las uñas
The other woman is perfect where her rival fails
La otra mujer es perfecta donde falla su rival
And she's never seen with pin curls in her hair anywhere
Y nunca se la ha visto con rizos en el cabello, en ninguna parte
The other woman enchants her clothes with French perfume
La otra mujer encanta su ropa con perfume francés
The other woman keeps fresh cut flowers in each room
La otra mujer guarda flores recién cortadas en cada habitación
And there are never toys that's scattered everywhere
Y nunca hay juguetes regados por todas partes
And when her old man comes to call
Y cuando su viejo viene a llamarla
He finds her waiting like a lonesome queen
Él la encuentra esperando como una reina solitaria
'Cause to be by her side
Porque estar a su lado
It's such a change from old routine
Es un cambio tremendo de la vieja rutina
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
The other woman will always cry herself to sleep
La otra mujer siempre se dormirá llorando
The other woman will never have his love to keep
La otra mujer nunca mantendrá a su amor
And as the years go by, the other woman will spend her life alone
Y mientras pasan los años la otra mujer pasará su vida sola
Alone
Sola
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Baby, do, do
Bebé, du, du
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Alone
Sola
The other woman has time to manicure her nails
A outra mulher tem tempo pra ir à manicure
The other woman is perfect where her rival fails
A outra mulher é perfeita nos lugares que sua rival não consegue ser
And she's never seen with pin curls in her hair anywhere
E você nunca a vê em lugar nenhum com bobs no cabelo em seu cabelo
The other woman enchants her clothes with French perfume
A outra mulher adorna as suas roupas com perfume francês
The other woman keeps fresh cut flowers in each room
A outra mulher tem sempre flores frescas em cada cômodo
And there are never toys that's scattered everywhere
Não há brinquedos espalhados por todo lado
And when her old man comes to call
E quando o pai dela vem chamá-la
He finds her waiting like a lonesome queen
Ele encontra ela esperando como um rainha solitária
'Cause to be by her side
Porque estar do lado dela
It's such a change from old routine
É uma mudança radical da velha rotina
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
The other woman will always cry herself to sleep
A outra mulher vai sempre chorar até pegar no sono
The other woman will never have his love to keep
A outra mulher nunca vai ter o amor dele de verdade
And as the years go by, the other woman will spend her life alone
E com o passar dos anos, a outra mulher vai passar o resto da vida sozinha
Alone
Sozinha
Oh, oh, oh, oh
Ai, ai, ai, ai
Baby, do, do
Bebê, duh, duh
Ah, ah, ah, ah
Ai, ai, ai, ai
Ah, ah
Ah, ah
Oh, oh, oh
Oh oh oh
Alone
Sozinha
The other woman has time to manicure her nails
L'autre femme a le temps de se faire des manucures
The other woman is perfect where her rival fails
L'autre femme est parfaite, là où son adversaire échoue
And she's never seen with pin curls in her hair anywhere
Et on ne la voit jamais avec des bigoudis dans les cheveux, nulle part
The other woman enchants her clothes with French perfume
L'autre femme enchante ses habits avec du parfum français
The other woman keeps fresh cut flowers in each room
L'autre femme garde des roses fraîchement coupées dans chaque chambre
And there are never toys that's scattered everywhere
Il n'y a jamais de jouets éparpillés partout
And when her old man comes to call
Et quand son mec vient la voir
He finds her waiting like a lonesome queen
Il la retrouve qui attend comme une reine solitaire
'Cause to be by her side
Parce que le fait d'être à ses côtés
It's such a change from old routine
Ça change tellement les idées de la vieille routine
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
The other woman will always cry herself to sleep
Mais l'autre femme pleurera toujours en s'endormant
The other woman will never have his love to keep
L'autre femme n'aura jamais son amour à garder
And as the years go by, the other woman will spend her life alone
Et avec les années qui avancent, l'autre femme passera sa vie toute seule
Alone
Toute seule
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Baby, do, do
Chérie, do, do
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Alone
Seule
The other woman has time to manicure her nails
Die andere Frau hat Zeit, ihre Nägel zu maniküren
The other woman is perfect where her rival fails
Die andere Frau ist perfekt, wo ihre Rivalin versagt
And she's never seen with pin curls in her hair anywhere
Und man sieht sie nie mit Locken im Haar
The other woman enchants her clothes with French perfume
Die andere Frau verzaubert ihre Kleider mit französischem Parfüm
The other woman keeps fresh cut flowers in each room
Die andere Frau stellt frische Schnittblumen in jedes Zimmer
And there are never toys that's scattered everywhere
Und es gibt nie Spielzeug, das überall verstreut ist
And when her old man comes to call
Und wenn ihr alter Mann zu Besuch kommt
He finds her waiting like a lonesome queen
Findet er sie wartend wie eine einsame Königin
'Cause to be by her side
Denn an ihrer Seite zu sein
It's such a change from old routine
Es ist so eine Abwechslung von der alten Routine
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
The other woman will always cry herself to sleep
Die andere Frau wird sich immer in den Schlaf weinen
The other woman will never have his love to keep
Die andere Frau wird nie seine Liebe haben, die sie behalten kann
And as the years go by, the other woman will spend her life alone
Und im Laufe der Jahre wird die andere Frau ihr Leben allein verbringen
Alone
Allein
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Baby, do, do
Baby, tu, tu
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Alone
Allein
The other woman has time to manicure her nails
L'altra donna ha tempo per curarsi le unghie
The other woman is perfect where her rival fails
L'altra donna è perfetta dove la sua rivale fallisce
And she's never seen with pin curls in her hair anywhere
E non l'ha mai vista con i i bigodini tra i capelli, da nessuna parte
The other woman enchants her clothes with French perfume
L'altra donna incanta i suoi vestiti con il profumo francese
The other woman keeps fresh cut flowers in each room
L'altra donna tiene fiori freschi in ogni stanza
And there are never toys that's scattered everywhere
E non ci sono mai giocattoli sparsi ovunque
And when her old man comes to call
E quando il suo vecchio viene a chiamare
He finds her waiting like a lonesome queen
La trova in attesa come una regina solitaria
'Cause to be by her side
Perché essere al suo fianco
It's such a change from old routine
È un tale cambiamento rispetto alla vecchia routine
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
The other woman will always cry herself to sleep
L'altra donna piangerà sempre fino ad addormentarsi
The other woman will never have his love to keep
L'altra donna non avrà mai il suo amore da tenere
And as the years go by, the other woman will spend her life alone
E con il passare degli anni, l'altra donna passerà la sua vita da sola
Alone
Sola
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Baby, do, do
Tesoro, do, do
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Alone
Sola
The other woman has time to manicure her nails
Wanita lain memiliki waktu untuk merawat kukunya
The other woman is perfect where her rival fails
Wanita lain sempurna di mana saingannya gagal
And she's never seen with pin curls in her hair anywhere
Dan dia tidak pernah terlihat dengan gulungan rambut di mana pun
The other woman enchants her clothes with French perfume
Wanita lain memikat pakaiannya dengan parfum Prancis
The other woman keeps fresh cut flowers in each room
Wanita lain selalu menyimpan bunga segar di setiap ruangan
And there are never toys that's scattered everywhere
Dan tidak pernah ada mainan yang berserakan di mana-mana
And when her old man comes to call
Dan ketika lelaki tuanya datang berkunjung
He finds her waiting like a lonesome queen
Dia menemukannya menunggu seperti ratu yang kesepian
'Cause to be by her side
Karena berada di sisinya
It's such a change from old routine
Itu perubahan yang sangat berbeda dari rutinitas biasa
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
The other woman will always cry herself to sleep
Wanita lain akan selalu menangis sebelum tidur
The other woman will never have his love to keep
Wanita lain tidak akan pernah memiliki cintanya untuk dipertahankan
And as the years go by, the other woman will spend her life alone
Dan seiring berlalunya tahun, wanita lain akan menghabiskan hidupnya sendirian
Alone
Sendirian
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Baby, do, do
Sayang, do, do
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Alone
Sendirian
The other woman has time to manicure her nails
もう一人の女性はネイルをする時間がある
The other woman is perfect where her rival fails
もう一人の女性は自分のライバルが失敗するところで完璧
And she's never seen with pin curls in her hair anywhere
そして、彼女の髪のどこにもピンカールが見られることは決してない
The other woman enchants her clothes with French perfume
もう一人の女性はフレンチパフュームで服を魅了する
The other woman keeps fresh cut flowers in each room
もう一人の女性は各部屋に新鮮な切り花を飾る
And there are never toys that's scattered everywhere
そして、どこにもおもちゃが散らかっていることはない
And when her old man comes to call
彼女の昔の男が訪ねてくるとき
He finds her waiting like a lonesome queen
彼は彼女が孤独な女王のように待っているのを見つける
'Cause to be by her side
なぜなら彼女の側にいることは
It's such a change from old routine
それは古い日常からの大きな変化だから
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
The other woman will always cry herself to sleep
もう一人の女性はいつも泣きながら眠りにつくでしょう
The other woman will never have his love to keep
もう一人の女性が彼の愛を保つことは決してないでしょう
And as the years go by, the other woman will spend her life alone
そして年月が経つにつれて、もう一人の女性は一生を孤独に過ごすでしょう
Alone
一人で
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Baby, do, do
ベイビー、 するの、するの
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Alone
一人で
The other woman has time to manicure her nails
ผู้หญิงอีกคนหนึ่งมีเวลาทำเล็บ
The other woman is perfect where her rival fails
ผู้หญิงอีกคนหนึ่งสมบูรณ์แบบในที่ที่คู่แข่งของเธอล้มเหลว
And she's never seen with pin curls in her hair anywhere
และเธอไม่เคยถูกเห็นว่ามีผมม้วนติดอยู่บนหัวเลย
The other woman enchants her clothes with French perfume
ผู้หญิงอีกคนหนึ่งทำให้เสื้อผ้าของเธอมีเสน่ห์ด้วยน้ำหอมฝรั่งเศส
The other woman keeps fresh cut flowers in each room
ผู้หญิงอีกคนหนึ่งเก็บดอกไม้สดในทุกห้อง
And there are never toys that's scattered everywhere
และไม่มีของเล่นกระจัดกระจายอยู่ทุกหนทุกแห่ง
And when her old man comes to call
และเมื่อชายของเธอมาเยี่ยม
He finds her waiting like a lonesome queen
เขาพบเธอกำลังรออย่างราชินีที่โดดเดี่ยว
'Cause to be by her side
เพราะการได้อยู่เคียงข้างเธอ
It's such a change from old routine
มันเป็นการเปลี่ยนแปลงที่แตกต่างจากกิจวัตรประจำวัน
Oh, oh, oh, oh, oh
โอ้, โอ้, โอ้, โอ้, โอ้
The other woman will always cry herself to sleep
ผู้หญิงอีกคนหนึ่งจะร้องไห้เข้านอนเสมอ
The other woman will never have his love to keep
ผู้หญิงอีกคนหนึ่งจะไม่มีวันได้ครอบครองความรักของเขา
And as the years go by, the other woman will spend her life alone
และตามที่ปีผ่านไป ผู้หญิงอีกคนหนึ่งจะใช้ชีวิตอยู่คนเดียว
Alone
คนเดียว
Oh, oh, oh, oh
โอ้, โอ้, โอ้, โอ้
Baby, do, do
ที่รัก, ทำ, ทำ
Ah, ah, ah, ah
อา, อา, อา, อา
Ah, ah
อา, อา
Oh, oh, oh
โอ้, โอ้, โอ้
Alone
คนเดียว
The other woman has time to manicure her nails
另一位女士有时间修剪她的指甲
The other woman is perfect where her rival fails
另一位女士在她的对手失败的地方表现完美
And she's never seen with pin curls in her hair anywhere
而且她的头发上从未见过卷发夹
The other woman enchants her clothes with French perfume
另一位女士用法国香水为她的衣服增添魅力
The other woman keeps fresh cut flowers in each room
另一位女士在每个房间里都保持鲜花
And there are never toys that's scattered everywhere
而且从来没有到处散落的玩具
And when her old man comes to call
当她的老伴来访时
He finds her waiting like a lonesome queen
他发现她像一个孤独的女王在等待
'Cause to be by her side
因为待在她身边
It's such a change from old routine
与过去的日常生活大不相同
Oh, oh, oh, oh, oh
哦,哦,哦,哦,哦
The other woman will always cry herself to sleep
另一位女士将永远哭泣入睡
The other woman will never have his love to keep
另一位女士永远不会拥有他的爱
And as the years go by, the other woman will spend her life alone
随着岁月的流逝,另一位女士将独自度过余生
Alone
独自一人
Oh, oh, oh, oh
哦,哦,哦,哦
Baby, do, do
宝贝,哆,哆
Ah, ah, ah, ah
啊,啊,啊,啊
Ah, ah
啊,啊
Oh, oh, oh
哦,哦,哦
Alone
独自一人
[Στίχος 1]
Η άλλη γυναίκα έχει χρόνο να κάνει μανικιούρ στα νύχια της
Η άλλη γυναίκα είναι τέλεια εκεί που η αντίπαλός της αποτυγχάνει
Και δεν την έχουν δει ποτέ και πουθενά με μπούκλες στα μαλλιά της
[Στίχος 2]
Η άλλη γυναίκα ποτίζει τα ρούχα της με γαλλικό άρωμα
Η άλλη γυναίκα διατηρεί φρέσκα κομμένα λουλούδια σε κάθε δωμάτιο
Και δεν υπάρχουν ποτέ παιχνίδια που να είναι διάσπαρτα παντού
[Γέφυρα]
Και όταν έρχεται ο μεγάλος άντρας της να τηλεφωνήσει
Τη βρίσκει να περιμένει σαν μοναχική βασίλισσα
Γιατί το να είναι δίπλα της
Είναι μια μεγάλη αλλαγή από την παλιά ρουτίνα
Ω, ω, ω, ω, ω
[Στίχος 3]
Η άλλη γυναίκα πάντα θα κλαίει η ίδια για να κοιμηθεί
Η άλλη γυναίκα δεν θα έχει ποτέ την αγάπη του να κρατήσει
Και όσο περνούν τα χρόνια, η άλλη γυναίκα θα περνά τη ζωή της μόνη
Μόνη
[Outro]
Ω, ω, ω, ω
Μωρό μου, κάνε, κάνε
Αχ αχ αχ αχ
Α, αχ, ω
Ωχ Ώχ
Μόνη
[Zwrotka 1]
Ta druga kobieta ma czas na manicure
Ta druga kobieta jest perfekcyjna, tam gdzie jej rywalka zawodzi
I nigdy nie jest widziana z zakręconymi włosami
[Zwrotka 2]
Ta druga kobieta czaruje swoje ubrania francuskimi perfumami
Ta druga kobieta trzyma świeżo ścięte kwiaty w każdym pokoju
I nigdy nie ma wszędzie porozrzucanych zabawek
[Bridge]
A kiedy jej mężczyzna przychodzi
Zastaje ją czekającą jak samotna królowa
Bo być przy jej boku
To taka odmiana od starej rutyny
Och, och, och, och, och
[Zwrotka 3]
Ta druga kobieta zawsze będzie zasypiać płacząc
Ta druga kobieta nigdy nie będzie miała jego miłości na własność
A z upływem czasu ta druga kobieta spędzi swoje życie sama
Sama
[Outro]
Och, och, och, och
Kochany, tak, tak
Ach, ach, ach, ach
Ach, ach, och
Och, och
Sama
[Куплет 1]
В іншої жінки є час, щоб зробити собі манікюр на нігтях
Інша жінка досконала там, де її суперниця зазнає невдачі
І її ніколи й ніде не бачили з бігуді у волоссі
[Куплет 2]
Інша жінка зачаровує свій одяг французькими парфумами
Інша жінка тримає у кожній кімнаті свіжозрізані квіти
І ніяких іграшок, розкиданих навкруги
[Бридж]
І коли її старий прийде покликати
Він знайде її в очікуванні, наче усамітнену королеву
Бо бути поруч з нею
Це така переміна старої рутини
О, о, о, о, о
[Куплет 3]
Інша жінка завжди засинатиме у сльозах
Інша жінка ніколи не матиме його кохання
І з роками, інша жінка проведе усе життя на самоті
На самоті
[Аутро]
О, о, о, о
Милий, у, у
А, а, а, а
А, а, о
О, о
На самоті
[Verz 1]
Druga ženska ima čas, da si manikira nohte
Druga ženska je perfektna, kjer njen tekmec spodleti
In nikoli je ne vidiš z zapetimi kodri v laseh nikjer
[Verz 2]
Druga ženska uroči svoje obleke s francoskim parfumom
Druga ženska ima v vsaki sobi svež šopek rož
In nikoli ni igrač, ki so razmetane povsod
[Mostiček]
In ko njen stari mož pride in kliče
Jo najde ko čaka kot neka osamljena kraljica
Ker biti ob njeni strani
Je taka sprememba od stare rutine
Oh, oh, oh, oh, oh
[Verz 3]
Druga ženska se bo vedno jokala preden zaspi
Druga ženska nikoli ne bo mogla obdržati njegove ljubezni
In ko leta minevajo, bo druga ženska živela sama
Sama
[Zaključek]
Oh, oh, oh, oh
Ljubi, do, do
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, oh
Oh, oh
Sama