Taco Truck x VB

Elizabeth Woolridge Grant, Jack Michael Antonoff, Mike Hermosa

Letra Traducción

Met my boyfriend down at the taco truck
Pass me my vape, I'm feeling sick, I need to take a puff
Imagine if we actually gave a fuck
Wouldn't that be something to talk about for us?
Caribbean blue in sweater weather
I'm fallin' into you
Although it seems I've gotten better
I can be violent too

That's why they call me Lanita
When I get down like bonita
Don't come find me in Reseda
I'll go crazy
Read my gold chain, says, "Lanita"
When I'm violent, it's Carlito's Way
Blood on my feet on the street
I'm dancin' crazy

Spin it 'til you whip it into a cream, baby
Print it into black and white pages, don't faze me
Before you talk, let me stop what you're saying
I know, I know, I know that you hate me

Honey, I got up so early
And then, I got into the shower
I was just able to go back to sleep for a hour and a half
So that rocked, um, anyway
I had this dream where, um, I don't know
(Soundin' off, bang bang, kiss kiss)

You heard my baby's back in town now
You should come, come over
We'll be hanging around now
You should come, come over
Back, back to the garden
We're gettin' high now because we're older
Me myself, I like diamonds
My baby, crimson and clover

Oh God, I miss you on my lips
It's me, your little Venice bitch
On the stoop with the neighborhood kids
Callin' out, bang bang, kiss kiss
Callin' out, bang bang, kiss kiss
Soundin' off, bang bang, kiss kiss (yeah, yeah)

Back in the garden
We're gettin' high now because we're older
Me myself, I like diamonds
My baby, crimson and clover
Wha-wha-wha-wha-wha-whatever
Everything, whatever
Wha-wha-wha-wha-wha-whatever
Everything's whatever

Oh God, I miss you on my lips
It's me, your little Venice bitch
On the stoop with the neighborhood kids
Callin' out, bang bang, kiss kiss
Callin' out, bang bang, kiss kiss
Soundin' off, bang bang, kiss kiss (yeah, yeah)

If you weren't mine, I'd be (get high)
Jealous of your love (drop acid)
If you weren't mine, I'd be (never die)
Jealous of your love (not tonight, Lake Placid)
If you weren't mine, I'd be
Jealous of your love
If you weren't mine, I'd be
Jealous of your love
If you weren't mine, I'd be (oh, God, I miss you on my lips)
Jealous of your love (it's me, your little Venice bitch)
If you weren't mine, I'd be (on the stoop with the neighborhood kids)
Jealous of your love (callin' out, bang bang, kiss kiss)
(Mm-mm, Lake Placid)
Callin' out, bang bang, kiss kiss
(Mm-mm)
Soundin' off, bang bang, kiss kiss
(Mm-mm)
(Yeah)

Met my boyfriend down at the taco truck
Conocí a mi novio en el camión de tacos
Pass me my vape, I'm feeling sick, I need to take a puff
Pásame mi vape, me siento mal, necesito tomar una bocanada
Imagine if we actually gave a fuck
Imagina si realmente nos importara
Wouldn't that be something to talk about for us?
¿No sería algo de lo que hablar para nosotros?
Caribbean blue in sweater weather
Azul caribe en clima de suéter
I'm fallin' into you
Estoy cayendo en ti
Although it seems I've gotten better
Aunque parece que he mejorado
I can be violent too
También puedo ser violenta
That's why they call me Lanita
Por eso me llaman Lanita
When I get down like bonita
Cuando me pongo como bonita
Don't come find me in Reseda
No vengas a buscarme a Reseda
I'll go crazy
Me volveré loca
Read my gold chain, says, "Lanita"
Lee mi cadena de oro, dice "Lanita"
When I'm violent, it's Carlito's Way
Cuando soy violenta, es al estilo de Carlito
Blood on my feet on the street
Sangre en mis pies en la calle
I'm dancin' crazy
Estoy bailando como loca
Spin it 'til you whip it into a cream, baby
Gira hasta que lo mezcles como una crema, nene
Print it into black and white pages, don't faze me
Imprímelo en páginas en blanco y negro, no me afecta
Before you talk, let me stop what you're saying
Antes de hablar, déjame parar lo que estás diciendo
I know, I know, I know that you hate me
Sé que, sé que, sé que me odias
Honey, I got up so early
Cariño, me levanté tan temprano
And then, I got into the shower
Y luego, entré en la ducha
I was just able to go back to sleep for a hour and a half
Solo pude volver a dormir una hora y media
So that rocked, um, anyway
Así que estuvo bien, um, de todos modos
I had this dream where, um, I don't know
Tuve este sueño donde, um, no sé
(Soundin' off, bang bang, kiss kiss)
(Sonando, bang bang, beso beso)
You heard my baby's back in town now
Escuchaste que mi amor ha vuelto a la ciudad
You should come, come over
Deberías venir, venir por aquí
We'll be hanging around now
Estaremos por aquí
You should come, come over
Deberías venir, venir por aquí
Back, back to the garden
De vuelta, de vuelta al jardín
We're gettin' high now because we're older
Estamos drogándonos ahora porque somos mayores
Me myself, I like diamonds
Yo misma, me gustan los diamantes
My baby, crimson and clover
Mi amor, carmesí y trébol
Oh God, I miss you on my lips
Oh Dios, te extraño en mis labios
It's me, your little Venice bitch
Soy yo, tu pequeña zorra de Venecia
On the stoop with the neighborhood kids
En el escalón con los niños del vecindario
Callin' out, bang bang, kiss kiss
Gritando, bang bang, beso beso
Callin' out, bang bang, kiss kiss
Gritando, bang bang, beso beso
Soundin' off, bang bang, kiss kiss (yeah, yeah)
Sonando, bang bang, beso beso (sí, sí)
Back in the garden
De vuelta en el jardín
We're gettin' high now because we're older
Estamos drogándonos ahora porque somos mayores
Me myself, I like diamonds
Yo misma, me gustan los diamantes
My baby, crimson and clover
Mi amor, carmesí y trébol
Wha-wha-wha-wha-wha-whatever
Lo-lo-lo-lo-lo-lo que sea
Everything, whatever
Todo, lo que sea
Wha-wha-wha-wha-wha-whatever
Lo-lo-lo-lo-lo-lo que sea
Everything's whatever
Todo es lo que sea
Oh God, I miss you on my lips
Oh Dios, te extraño en mis labios
It's me, your little Venice bitch
Soy yo, tu pequeña zorra de Venecia
On the stoop with the neighborhood kids
En el escalón con los niños del vecindario
Callin' out, bang bang, kiss kiss
Gritando, bang bang, beso beso
Callin' out, bang bang, kiss kiss
Gritando, bang bang, beso beso
Soundin' off, bang bang, kiss kiss (yeah, yeah)
Sonando, bang bang, beso beso (sí, sí)
If you weren't mine, I'd be (get high)
Si no fueras mío, estaría (drogándome)
Jealous of your love (drop acid)
Celosa de tu amor (tomando ácido)
If you weren't mine, I'd be (never die)
Si no fueras mío, estaría (nunca morir)
Jealous of your love (not tonight, Lake Placid)
Celosa de tu amor (no esta noche, lago Placid)
If you weren't mine, I'd be
Si no fueras mío, estaría
Jealous of your love
Celosa de tu amor
If you weren't mine, I'd be
Si no fueras mío, estaría
Jealous of your love
Celosa de tu amor
If you weren't mine, I'd be (oh, God, I miss you on my lips)
Si no fueras mío, estaría (oh, Dios, te extraño en mis labios)
Jealous of your love (it's me, your little Venice bitch)
Celosa de tu amor (soy yo, tu pequeña zorra de Venecia)
If you weren't mine, I'd be (on the stoop with the neighborhood kids)
Si no fueras mío, estaría (en el escalón con los niños del vecindario)
Jealous of your love (callin' out, bang bang, kiss kiss)
Celosa de tu amor (gritando, bang bang, beso beso)
(Mm-mm, Lake Placid)
(Mm-mm, lago Placid)
Callin' out, bang bang, kiss kiss
Gritando, bang bang, beso beso
(Mm-mm)
(Mm-mm)
Soundin' off, bang bang, kiss kiss
Sonando, bang bang, beso beso
(Mm-mm)
(Mm-mm)
(Yeah)
(Sí)
Met my boyfriend down at the taco truck
Conheci meu namorado lá na van de tacos
Pass me my vape, I'm feeling sick, I need to take a puff
Me passa meu cigarro eletrônico, estou passando mal, preciso dar uma tragada
Imagine if we actually gave a fuck
Imagine se a gente desse a mínima de verdade
Wouldn't that be something to talk about for us?
Isso não seria um assunto para nós conversarmos?
Caribbean blue in sweater weather
Azul Caribenho em clima de suéter
I'm fallin' into you
Estou me apaixonando por você
Although it seems I've gotten better
Embora pareça que melhorei
I can be violent too
Também posso ser violenta
That's why they call me Lanita
É por isso que me chamam de "Lanita"
When I get down like bonita
Quando fico assim, tipo bonita
Don't come find me in Reseda
Não venha me encontrar em Reseda
I'll go crazy
Vou enlouquecer
Read my gold chain, says, "Lanita"
Leia minha corrente de ouro, ela diz "Lanita"
When I'm violent, it's Carlito's Way
Quando sou violenta, é do estilo Carlito
Blood on my feet on the street
Sangue em meus pés na rua
I'm dancin' crazy
Estou dançando loucamente
Spin it 'til you whip it into a cream, baby
Bata até virar um creme, amor
Print it into black and white pages, don't faze me
Imprima em páginas em preto e branco, isso não vai me afetar
Before you talk, let me stop what you're saying
Antes de falar, deixe-me interromper o que você está dizendo
I know, I know, I know that you hate me
Eu sei, eu sei, eu sei que você me odeia
Honey, I got up so early
Querido, eu acordei tão cedo
And then, I got into the shower
E então entrei no chuveiro
I was just able to go back to sleep for a hour and a half
Eu acabei de conseguir voltar a dormir por mais uma hora e meia
So that rocked, um, anyway
Então isso foi bom pra caramba, enfim
I had this dream where, um, I don't know
Eu tive um sonho onde, eu não sei
(Soundin' off, bang bang, kiss kiss)
(Fazendo um barulho, bang bang, beijo beijo)
You heard my baby's back in town now
Você ouviu que meu amor está de volta à cidade agora
You should come, come over
Você deveria vir, vir aqui em casa
We'll be hanging around now
Estaremos de bobeira por aí agora
You should come, come over
Você deveria vir, vir aqui em casa
Back, back to the garden
De volta, de volta ao jardim
We're gettin' high now because we're older
Estamos ficando chapados agora porque estamos mais velhos
Me myself, I like diamonds
Eu mesma gosto de diamantes
My baby, crimson and clover
Meu amor, carmesim e trevo
Oh God, I miss you on my lips
Oh Deus, sinto falta de você em meus lábios
It's me, your little Venice bitch
Sou eu, sua pequena vadia de Venice
On the stoop with the neighborhood kids
No degrau de frente de casa com as crianças do bairro
Callin' out, bang bang, kiss kiss
Gritando, bang bang, beijo beijo
Callin' out, bang bang, kiss kiss
Gritando, bang bang, beijo beijo
Soundin' off, bang bang, kiss kiss (yeah, yeah)
Fazendo o barulho bang bang, beijo beijo (sim, sim)
Back in the garden
De volta ao jardim
We're gettin' high now because we're older
Estamos ficando chapados agora porque estamos mais velhos
Me myself, I like diamonds
Eu mesma, gosto de diamantes
My baby, crimson and clover
Meu amor, carmesim e trevo
Wha-wha-wha-wha-wha-whatever
O que-o que-o que-o que-o que quer que seja
Everything, whatever
Tudo, o que quer que seja
Wha-wha-wha-wha-wha-whatever
O que-o que-o que-o que-o que seja
Everything's whatever
Tudo é o que quer que seja
Oh God, I miss you on my lips
Oh Deus, sinto falta de você em meus lábios
It's me, your little Venice bitch
Sou eu, sua pequena vadia de Venice
On the stoop with the neighborhood kids
No degrau de frente de casa com as crianças do bairro
Callin' out, bang bang, kiss kiss
Gritando, bang bang, beijo beijo
Callin' out, bang bang, kiss kiss
Gritando, bang bang, beijo beijo
Soundin' off, bang bang, kiss kiss (yeah, yeah)
Fazendo o barulho bang bang, beijo beijo (sim, sim)
If you weren't mine, I'd be (get high)
Se você não fosse meu, eu estaria (ficando chapada)
Jealous of your love (drop acid)
Com ciúmes do seu amor (tomando ácido)
If you weren't mine, I'd be (never die)
Se você não fosse meu, eu estaria (nunca morra)
Jealous of your love (not tonight, Lake Placid)
Com ciúmes do seu amor (não esta noite, Lago Plácido)
If you weren't mine, I'd be
Se você não fosse meu, eu estaria
Jealous of your love
Com ciúmes do seu amor
If you weren't mine, I'd be
Se você não fosse meu, eu estaria
Jealous of your love
Com ciúmes do seu amor
If you weren't mine, I'd be (oh, God, I miss you on my lips)
Se você não fosse meu, eu estaria (oh, Deus, sinto falta de você em meus lábios)
Jealous of your love (it's me, your little Venice bitch)
Com ciúmes do seu amor, eu estaria (sou eu, a sua vadiazinha de Venice)
If you weren't mine, I'd be (on the stoop with the neighborhood kids)
Se você não fosse meu, eu estaria (no degrau de frente de casa com as crianças do bairro)
Jealous of your love (callin' out, bang bang, kiss kiss)
Com ciúmes do seu amor (gritando, bang bang, beijo beijo)
(Mm-mm, Lake Placid)
(Mm-mm, Lago Plácido)
Callin' out, bang bang, kiss kiss
Gritando, bang bang, beijo beijo
(Mm-mm)
(Mm-mm)
Soundin' off, bang bang, kiss kiss
Gritando, bang bang, beijo beijo
(Mm-mm)
(Mm-mm)
(Yeah)
(Sim)
Met my boyfriend down at the taco truck
J'ai rencontré mon mec près du camion à tacos
Pass me my vape, I'm feeling sick, I need to take a puff
Passe-moi mon vapo, j'me sens malade, j'ai besoin d'une taffe
Imagine if we actually gave a fuck
Imagine ça, si il y avait vraiment quelque chose d'important pour nous
Wouldn't that be something to talk about for us?
Ça serait un sacré sujet de conversation, n'est-ce pas?
Caribbean blue in sweater weather
En bleu des caraïbes, un beau jour frisquet
I'm fallin' into you
Je tombe à l'intérieur de toi
Although it seems I've gotten better
J'ai beau donner l'impression d'aller mieux
I can be violent too
Je peux être violente aussi
That's why they call me Lanita
C'est pour ça qu'on m'appelle Lanita
When I get down like bonita
Quand je fais la fête comme une bonita
Don't come find me in Reseda
Ne venez pas me chercher à Reseda
I'll go crazy
Je vais devenir cinglée
Read my gold chain, says, "Lanita"
Regardez ma chaîne en or, c'est écrit "Lanita"
When I'm violent, it's Carlito's Way
Quand j'suis en mode violente, ça devient Carlito's Way
Blood on my feet on the street
Les pieds tachés de sang sur la rue
I'm dancin' crazy
Je danse comme une cinglée
Spin it 'til you whip it into a cream, baby
Fais vriller cette affaire jusqu'à ce qu'elle devienne de la crème fouettée
Print it into black and white pages, don't faze me
Imprime-la sur des pages en noir et blanc, ça ne m'affecte pas
Before you talk, let me stop what you're saying
Avant que tu parles, permets-moi de stopper ce que t'as à dire
I know, I know, I know that you hate me
Je sais, je sais, je sais que tu me détestes
Honey, I got up so early
Chéri, je me suis levée si tôt
And then, I got into the shower
Et puis, je me suis mise sous la douche
I was just able to go back to sleep for a hour and a half
J'étais tout juste capable de me rendormir pour une heure et demie
So that rocked, um, anyway
Donc, ça c'était super,hum, en tout cas
I had this dream where, um, I don't know
J'ai fait ce rêve où, hum, je sais pas
(Soundin' off, bang bang, kiss kiss)
(Chantez-le, bang, bang, bisous, bisous)
You heard my baby's back in town now
T'as entendu dire que là, mon bébé est de retour en ville
You should come, come over
Tu devrais passer, passer nous voir
We'll be hanging around now
On va traîner dans les parages pour l'instant
You should come, come over
Tu devrais passer, passer nous voir
Back, back to the garden
De retour, de retour au jardin
We're gettin' high now because we're older
On est là à se défoncer parce qu'on est plus vieux
Me myself, I like diamonds
Moi, perso, je kiffe les diamants
My baby, crimson and clover
Mon bébé, le vermeil et les trèfles
Oh God, I miss you on my lips
Oh mon dieu, ça me manque de t'avoir sur mes lèvres
It's me, your little Venice bitch
C'est moi, ta propre petite Venice bitch
On the stoop with the neighborhood kids
Sur le perron avec les gosses du quartier
Callin' out, bang bang, kiss kiss
En criant, "bang-bang, bisous-bisous"
Callin' out, bang bang, kiss kiss
En criant, "bang-bang, bisous-bisous"
Soundin' off, bang bang, kiss kiss (yeah, yeah)
Chantez-le, bang, bang, bisous, bisous (ouais, ouais)
Back in the garden
De retour, de retour au jardin
We're gettin' high now because we're older
On est là à se défoncer parce qu'on est plus vieux
Me myself, I like diamonds
Moi, perso, je kiffe les diamants
My baby, crimson and clover
Mon bébé, le vermeil et les trèfles
Wha-wha-wha-wha-wha-whatever
Peu-peu-peu-peu-peu-peu importe
Everything, whatever
Tout, n'importe quoi
Wha-wha-wha-wha-wha-whatever
Peu-peu-peu-peu-peu-peu importe
Everything's whatever
Tout, n'importe quoi
Oh God, I miss you on my lips
Oh mon dieu, ça me manque de t'avoir sur mes lèvres
It's me, your little Venice bitch
C'est moi, ta propre petite Venice bitch
On the stoop with the neighborhood kids
Sur le perron avec les gosses du quartier
Callin' out, bang bang, kiss kiss
En criant, "bang-bang, bisous-bisous"
Callin' out, bang bang, kiss kiss
En criant, "bang-bang, bisous-bisous"
Soundin' off, bang bang, kiss kiss (yeah, yeah)
Chantez-le, bang, bang, bisous, bisous (ouais, ouais)
If you weren't mine, I'd be (get high)
Si tu n'étais pas à moi, je serais (on se défonce)
Jealous of your love (drop acid)
Jalouse de ton amour (on prend de l'L.S.D)
If you weren't mine, I'd be (never die)
Si tu n'étais pas à moi, je serais (on meurt jamais)
Jealous of your love (not tonight, Lake Placid)
Jalouse de ton amour (pas ce soir, Lake Placid)
If you weren't mine, I'd be
Si tu n'étais pas à moi, je serais
Jealous of your love
Jalouse de ton amour
If you weren't mine, I'd be
Si tu n'étais pas à moi, je serais
Jealous of your love
Jalouse de ton amour
If you weren't mine, I'd be (oh, God, I miss you on my lips)
Si tu n'étais pas à moi, je serais (oh mon dieu, ça me manque de t'avoir sur mes lèvres)
Jealous of your love (it's me, your little Venice bitch)
Jalouse de ton amour (c'est moi, ta propre petite Venice bitch)
If you weren't mine, I'd be (on the stoop with the neighborhood kids)
Si tu n'étais pas à moi, je serais (sur le perron avec les gosses du quartier)
Jealous of your love (callin' out, bang bang, kiss kiss)
Jaloux de ton amour (en criant, "bang-bang, bisous-bisous")
(Mm-mm, Lake Placid)
(Mm-mm, Lake Placid)
Callin' out, bang bang, kiss kiss
En criant, "bang-bang, bisous-bisous"
(Mm-mm)
(Mm-mm)
Soundin' off, bang bang, kiss kiss
En criant, "bang-bang, bisous-bisous"
(Mm-mm)
(Mm-mm)
(Yeah)
(Ouais)
Met my boyfriend down at the taco truck
Habe meinen Freund unten am Taco Truck getroffen
Pass me my vape, I'm feeling sick, I need to take a puff
Gib mir mein Vape, mir ist schlecht, ich muss einen Zug nehmen
Imagine if we actually gave a fuck
Stell dir vor, es wäre uns scheißegal
Wouldn't that be something to talk about for us?
Wäre das nicht etwas, worüber wir reden könnten?
Caribbean blue in sweater weather
Karibisch blau im Pullover-Wetter
I'm fallin' into you
Ich verlieb' mich in dich
Although it seems I've gotten better
Obwohl es scheint, dass ich mich gebessert habe
I can be violent too
Ich kann auch gewalttätig sein
That's why they call me Lanita
Deshalb nennt man mich Lanita
When I get down like bonita
Wenn es mir schlecht geht wie Bonita
Don't come find me in Reseda
Finde mich nicht in Reseda
I'll go crazy
Ich werde verrückt
Read my gold chain, says, "Lanita"
Lies meine Goldkette, da steht „Lanita“
When I'm violent, it's Carlito's Way
Wenn ich gewalttätig bin, ist es Carlito's Way
Blood on my feet on the street
Blut an meinen Füßen auf der Straße
I'm dancin' crazy
Ich tanze wie ein Verrückter
Spin it 'til you whip it into a cream, baby
Dreh es, bis du es zu einer Creme schlägst, Baby
Print it into black and white pages, don't faze me
Drucke es in schwarze und weiße Seiten, mach mich nicht verrückt
Before you talk, let me stop what you're saying
Bevor du redest, lass mich aufhören, was du sagst
I know, I know, I know that you hate me
Ich weiß, ich weiß, ich weiß, dass du mich hasst
Honey, I got up so early
Schatz, ich bin so früh aufgestanden
And then, I got into the shower
Und dann ging ich unter die Dusche
I was just able to go back to sleep for a hour and a half
Ich konnte gerade noch anderthalb Stunden schlafen.
So that rocked, um, anyway
Das war toll, uhm, jedenfalls
I had this dream where, um, I don't know
Ich hatte diesen Traum, in dem, uhm, ich weiß es nicht
(Soundin' off, bang bang, kiss kiss)
(Die Musik geht los, bang bang, kiss kiss)
You heard my baby's back in town now
Du hast gehört, dass mein Baby jetzt wieder in der Stadt ist
You should come, come over
Du solltest kommen, komm vorbei
We'll be hanging around now
Wir hängen jetzt rum
You should come, come over
Du solltest kommen, komm rüber
Back, back to the garden
Zurück, zurück in den Garten
We're gettin' high now because we're older
Wir werden jetzt high, weil wir älter sind
Me myself, I like diamonds
Ich selbst, ich mag Diamanten
My baby, crimson and clover
Mein Baby, Karmesin und Klee
Oh God, I miss you on my lips
Oh Gott, ich vermisse dich an meinen Lippen
It's me, your little Venice bitch
Ich bin's, deine kleine Schlampe aus Venedig
On the stoop with the neighborhood kids
Auf der Treppe mit den Nachbarskindern
Callin' out, bang bang, kiss kiss
Ich rufe, bang, bang, küsse, küsse
Callin' out, bang bang, kiss kiss
Ich rufe, bang, bang, kiss, kiss
Soundin' off, bang bang, kiss kiss (yeah, yeah)
Die Musik geht los, bang, bang, kiss, kiss (yeah, yeah)
Back in the garden
Zurück im Garten
We're gettin' high now because we're older
Wir werden jetzt high, weil wir älter sind
Me myself, I like diamonds
Ich selbst, ich mag Diamanten
My baby, crimson and clover
Mein Baby, Karminrot und Klee
Wha-wha-wha-wha-wha-whatever
Wa-wa-wa-wa-wa-was auch immer
Everything, whatever
Alles, was auch immer
Wha-wha-wha-wha-wha-whatever
Wa-wa-wa-wa-wa-was auch immer
Everything's whatever
Alles ist was auch immer
Oh God, I miss you on my lips
Oh Gott, ich vermisse dich an meinen Lippen
It's me, your little Venice bitch
Ich bin's, deine kleine Schlampe aus Venedig
On the stoop with the neighborhood kids
Auf der Treppe mit den Nachbarskindern
Callin' out, bang bang, kiss kiss
Rufe, bang, bang, küssen, küssen
Callin' out, bang bang, kiss kiss
Ich rufe, bang, bang, kiss, kiss
Soundin' off, bang bang, kiss kiss (yeah, yeah)
Die Musik geht los, bang, bang, kiss, kiss (yeah, yeah)
If you weren't mine, I'd be (get high)
Wenn du nicht mein wärst, würde ich (high werden)
Jealous of your love (drop acid)
Eifersüchtig auf deine Liebe (drop acid)
If you weren't mine, I'd be (never die)
Wenn du nicht mein wärst, würde ich (niemals sterben)
Jealous of your love (not tonight, Lake Placid)
Eifersüchtig auf deine Liebe (nicht heute Abend, Lake Placid)
If you weren't mine, I'd be
Wenn du nicht mein wärst, wäre ich
Jealous of your love
Eifersüchtig auf deine Liebe
If you weren't mine, I'd be
Wärst du nicht mein, wäre ich
Jealous of your love
Eifersüchtig auf deine Liebe
If you weren't mine, I'd be (oh, God, I miss you on my lips)
Wenn du nicht mein wärst, wäre ich (oh, Gott, ich vermisse dich auf meinen Lippen)
Jealous of your love (it's me, your little Venice bitch)
Eifersüchtig auf deine Liebe (ich bin es, deine kleine Schlampe aus Venedig)
If you weren't mine, I'd be (on the stoop with the neighborhood kids)
Wenn du nicht mein wärst, wäre ich (auf der Treppe mit den Nachbarskindern)
Jealous of your love (callin' out, bang bang, kiss kiss)
Eifersüchtig auf deine Liebe (rufe, bang bang, kiss kiss)
(Mm-mm, Lake Placid)
(Mm-mm, Lake Placid)
Callin' out, bang bang, kiss kiss
Ich rufe aus, bang, bang, kiss, kiss
(Mm-mm)
(Mm-mm)
Soundin' off, bang bang, kiss kiss
Die Musik geht los, bang, bang, kiss, kiss
(Mm-mm)
(Mm-mm)
(Yeah)
(Ja)
Met my boyfriend down at the taco truck
Ho incontrato il mio ragazzo al camioncino che vende taco
Pass me my vape, I'm feeling sick, I need to take a puff
Passami il mio vaporizzatore, sto male, ho bisogno di prendere una boccata
Imagine if we actually gave a fuck
Immagina se ce ne fregasse davvero qualcosa
Wouldn't that be something to talk about for us?
Non sarebbe qualcosa di cui palare per noi?
Caribbean blue in sweater weather
Blu caraibico in un clima da maglioni
I'm fallin' into you
Mi sto innamorando di te
Although it seems I've gotten better
Anche se sembra che stia meglio
I can be violent too
Posso anche essere violenta
That's why they call me Lanita
Ecco perché mi chiamano Lanita
When I get down like bonita
Quando scendo come bonita
Don't come find me in Reseda
Non venire a cercarmi a Reseda
I'll go crazy
Impazzirà
Read my gold chain, says, "Lanita"
Leggi la mia catena d'oro, dice, "Lanita"
When I'm violent, it's Carlito's Way
Quando sono violenta, è come in Carlito's Way
Blood on my feet on the street
Sangue ai miei piedi per strada
I'm dancin' crazy
Sto ballando in modo pazzo
Spin it 'til you whip it into a cream, baby
Fallo girare finché non lo trasformi in panna, tesoro
Print it into black and white pages, don't faze me
Stampalo in pagine nere e bianche, non mi turbare
Before you talk, let me stop what you're saying
Prima che tu parli, fammi interrompere quello che stai dicendo
I know, I know, I know that you hate me
Lo so, lo so, lo so che mi odi
Honey, I got up so early
Dolcezza, mi sono svegliata così presto
And then, I got into the shower
E poi, sono entrata nella doccia
I was just able to go back to sleep for a hour and a half
Sono riuscita a tornare a dormire solo per un'ora e mezza
So that rocked, um, anyway
Così è stato fantastico, um, comunque
I had this dream where, um, I don't know
Ho fatto questo sogno dove, um, non so
(Soundin' off, bang bang, kiss kiss)
(Parlando forte, bang bang, bacio bacio)
You heard my baby's back in town now
Hai sentito che il mio tesoro è tornato in città
You should come, come over
Dovresti venire, venire da me
We'll be hanging around now
Noi socializzeremo
You should come, come over
Dovresti venire, venire da me
Back, back to the garden
Dietro, dietro in giardino
We're gettin' high now because we're older
Ora ci sballiamo perché siamo più vecchi
Me myself, I like diamonds
Io stessa, mi piacciono i diamanti
My baby, crimson and clover
Il mio tesoro, i cremisi e il trifoglio
Oh God, I miss you on my lips
Oh Dio, mi manchi sulle mie labbra
It's me, your little Venice bitch
Sono io, la tua piccola troia di Venezia
On the stoop with the neighborhood kids
Sulla soglia con i bambini del quartiere
Callin' out, bang bang, kiss kiss
Chiamando, bang bang, bacio bacio
Callin' out, bang bang, kiss kiss
Chiamando, bang bang, bacio bacio
Soundin' off, bang bang, kiss kiss (yeah, yeah)
Parlando forte, bang bang, bacio bacio (sì, sì)
Back in the garden
Dietro, dietro in giardino
We're gettin' high now because we're older
Ora ci sballiamo perché siamo più vecchi
Me myself, I like diamonds
Io stessa, mi piacciono i diamanti
My baby, crimson and clover
Il mio tesoro, i cremisi e il trifoglio
Wha-wha-wha-wha-wha-whatever
Va-va-va-va-va-vabbè
Everything, whatever
Qualsiasi, vabbè
Wha-wha-wha-wha-wha-whatever
Va-va-va-va-va-vabbè
Everything's whatever
Qualsiasi cosa, vabbè
Oh God, I miss you on my lips
Oh Dio, mi manchi sulle mie labbra
It's me, your little Venice bitch
Sono io, la tua piccola troia di Venezia
On the stoop with the neighborhood kids
Sulla soglia con i bambini del quartiere
Callin' out, bang bang, kiss kiss
Chiamando, bang bang, bacio bacio
Callin' out, bang bang, kiss kiss
Chiamando, bang bang, bacio bacio
Soundin' off, bang bang, kiss kiss (yeah, yeah)
Parlando forte, bang bang, bacio bacio (sì, sì)
If you weren't mine, I'd be (get high)
Se non fossi mio, sarei (a sballarmi)
Jealous of your love (drop acid)
Gelosa del tuo amore (assumo acido)
If you weren't mine, I'd be (never die)
Se non fossi mio, sarei (non muore mai)
Jealous of your love (not tonight, Lake Placid)
Gelosa del tuo amore (non stasera, Lake Placid)
If you weren't mine, I'd be
Se non fossi mio, sarei
Jealous of your love
Gelosa del tuo amore
If you weren't mine, I'd be
Se non fossi mio, sarei
Jealous of your love
Gelosa del tuo amore
If you weren't mine, I'd be (oh, God, I miss you on my lips)
Se non fossi mio, sarei (oh Dio, mi manchi sulle mie labbra)
Jealous of your love (it's me, your little Venice bitch)
Gelosa del tuo amore (sono io, la tua piccola troietta di Venezia)
If you weren't mine, I'd be (on the stoop with the neighborhood kids)
Se non fossi mio, sarei (sulla soglia con i bambini del quartiere)
Jealous of your love (callin' out, bang bang, kiss kiss)
Gelosa del tuo amore (chiamando, bang bang, bacio bacio)
(Mm-mm, Lake Placid)
(Mm-mm, Lake Placid)
Callin' out, bang bang, kiss kiss
Chiamando, bang bang, bacio bacio
(Mm-mm)
(Mm-mm)
Soundin' off, bang bang, kiss kiss
Parlando forte, bang bang, bacio bacio
(Mm-mm)
(Mm-mm)
(Yeah)
(Sì)
Met my boyfriend down at the taco truck
タコトラックで彼氏に会った
Pass me my vape, I'm feeling sick, I need to take a puff
気分が悪いから、私のベイプを渡して、一服しないと
Imagine if we actually gave a fuck
本当に気にする私たちを想像してみて
Wouldn't that be something to talk about for us?
それって私たちが話す何かにならない?
Caribbean blue in sweater weather
カリビアンブルーのセーターウェザー
I'm fallin' into you
私はあなたに落ちていく
Although it seems I've gotten better
よくなったように見えるけど
I can be violent too
私も暴力的になることがある
That's why they call me Lanita
だから彼らは私をラニータと呼ぶ
When I get down like bonita
ボニータのようにダウンするとき
Don't come find me in Reseda
レセダで私を探しに来ないで
I'll go crazy
私は狂ってちゃうわ
Read my gold chain, says, "Lanita"
私の金のネックレスを読んで、"ラニータ"と書いてある
When I'm violent, it's Carlito's Way
私が暴力的になるとき、それはCarlito's Way
Blood on my feet on the street
街で足に血がついて
I'm dancin' crazy
私は狂ったように踊っている
Spin it 'til you whip it into a cream, baby
それをクリームになるまで回して、ベイビー
Print it into black and white pages, don't faze me
それを白黒のページに印刷しても、私は動じないわ
Before you talk, let me stop what you're saying
話す前に、あなたが言っていることを止めさせて
I know, I know, I know that you hate me
わかってる、わかってる、わかってる、あなたは私を嫌ってる
Honey, I got up so early
ハニー、私はとても早く起きたの
And then, I got into the shower
そして、シャワーをあびたわ
I was just able to go back to sleep for a hour and a half
私はちょうど1時間半くらい二度寝できたの
So that rocked, um, anyway
だから素晴らしかったわ um とにかく
I had this dream where, um, I don't know
私はこの夢を見た um わからない
(Soundin' off, bang bang, kiss kiss)
(鳴り響く、バンバン、キス キス)
You heard my baby's back in town now
あなたは私のベイビーが町に戻ってきたと聞いたわ
You should come, come over
あなたは来るべきよ、来て
We'll be hanging around now
私たちは今、ぶらぶらしている
You should come, come over
あなたは来るべきだ、来て
Back, back to the garden
戻って、戻って、ガーデンへ
We're gettin' high now because we're older
私たちは今、年を取ったからハイになっている
Me myself, I like diamonds
私自身、ダイヤモンドが好き
My baby, crimson and clover
私のベイビー、クリムゾンとクローバー
Oh God, I miss you on my lips
ああ神様、あなたが私の唇にいないのが恋しい
It's me, your little Venice bitch
それは私、あなたの小さなヴェニスのビッチ
On the stoop with the neighborhood kids
近所の子供たちと玄関先で
Callin' out, bang bang, kiss kiss
叫んでいる、バンバン、キス キス
Callin' out, bang bang, kiss kiss
叫んでいる、バンバン、キス キス
Soundin' off, bang bang, kiss kiss (yeah, yeah)
鳴り響く、バンバン、キス キス(そう、そう)
Back in the garden
ガーデンに戻る
We're gettin' high now because we're older
私たちは今、年を取ったからハイになっている
Me myself, I like diamonds
私自身、ダイヤモンドが好き
My baby, crimson and clover
私のベイビー、クリムゾンとクローバー
Wha-wha-wha-wha-wha-whatever
何だっていい
Everything, whatever
何でも、何だっていい
Wha-wha-wha-wha-wha-whatever
何だっていい
Everything's whatever
何でも、何だっていい
Oh God, I miss you on my lips
ああ神様、あなたが私の唇にいないのが恋しい
It's me, your little Venice bitch
それは私、あなたの小さなヴェニスのビッチ
On the stoop with the neighborhood kids
近所の子供たちと玄関先で
Callin' out, bang bang, kiss kiss
叫んでいる、バンバン、キス キス
Callin' out, bang bang, kiss kiss
叫んでいる、バンバン、キス キス
Soundin' off, bang bang, kiss kiss (yeah, yeah)
鳴り響く、バンバン、キス キス(そう、そう)
If you weren't mine, I'd be (get high)
あなたが私のものでなければ、私は(ハイになる)
Jealous of your love (drop acid)
あなたの愛に嫉妬する(酸を落とす)
If you weren't mine, I'd be (never die)
あなたが私のものでなければ、私は(永遠に死なない)
Jealous of your love (not tonight, Lake Placid)
あなたの愛に嫉妬する(今夜はじゃないわ、レイクプラシッド)
If you weren't mine, I'd be
あなたが私のものでなければ、私は
Jealous of your love
あなたの愛に嫉妬する
If you weren't mine, I'd be
あなたが私のものでなければ、私は
Jealous of your love
あなたの愛に嫉妬する
If you weren't mine, I'd be (oh, God, I miss you on my lips)
あなたが私のものでなければ、私は(ああ、神様、あなたが私の唇にいないのが恋しい)
Jealous of your love (it's me, your little Venice bitch)
あなたの愛に嫉妬する(それは私、あなたの小さなヴェニスのビッチ)
If you weren't mine, I'd be (on the stoop with the neighborhood kids)
あなたが私のものでなければ、私は(近所の子供たちと玄関先で)
Jealous of your love (callin' out, bang bang, kiss kiss)
あなたの愛に嫉妬する(叫んでいる、バンバン、キス キス)
(Mm-mm, Lake Placid)
(Mm-mm レイクプラシッド)
Callin' out, bang bang, kiss kiss
叫んでいる、バンバン、キス キス
(Mm-mm)
(Mm-mm)
Soundin' off, bang bang, kiss kiss
鳴り響く、バンバン、キス キス
(Mm-mm)
(Mm-mm)
(Yeah)
(そう)

[Перевод песни Lana Del Rey — «Taco Truck x VB»]

[Часть I: Taco Truck]

[Куплет 1]
Я встретила своего парня у грузовика с тако
Дай мне мой вейп, мне плохо, мне нужно затянуться
Представь, что нам не похуй
Разве это не было бы темой для разговора?
Слушая Caribbean Blue в прохладную погоду, я влюбляюсь в тебя
Хоть и кажется, что мне стало лучше, я тоже могу быть жестокой

[Привев]
Ох, поэтому они называют меня Ланита
Когда я тусуюсь, я милая
Не ищи меня в Резеде
Я буду отрываться
Прочитай, на моей золотой цепочке написано "Ланита"
Когда я жестока, это как Путь Карлито
Кровь на моих ногах, на улице
Я танцую безумные танцы

[Тэг]
Раскручивай это, пока не выйдут сливки, малыш
Распечатай это на черно-белых страницах, не беспокой меня
Прежде чем ты заговоришь, позволь мне тебя заткнуть
Я знаю, я знаю, я знаю, что ты ненавидишь меня

[Разговорное оутро: Маргарет Куэлли]
Милый, я встала так рано
А потом я пошла в душ
Только что мне удалось снова заснуть на полтора часа
Так что, это круто, короче
Мне приснился сон, в котором, хм, не знаю

[Часть II: VB]

[Интро]
(Я кричу, бах-бах, чмок-чмок)

[Куплет 1]
Ты слышал, что мой милый вернулся в город (О, нет)
Тебе следует прийти, прийти
Мы будем тусоваться
Тебе следует прийти, прийти
Вернуться, обратно в сад
Мы накуриваемся, ведь мы старше
Лично я люблю бриллианты
А мой милый - малиновый клевер

[Привев]
Боже, я скучаю по твоим губам
Это я, твоя маленькая сучка из Венис
Стою на крыльце с соседскими ребятами
Зову тебя, бах-бах, чмок-чмок

[Тэг]
(Ах, ах, дрожь)
Зову тебя, бах-бах, чмок-чмок
(Ах, ага, ах, дрожь)
Зову тебя, бах-бах, чмок-чмок
(Ага, ага)

[Куплет 2]
Вернулись в сад
Мы накуриваемся, ведь мы старше
Лично я люблю бриллианты
А мой милый - малиновый клевер

[Пре-припев]
Оу, оу, оу, неважно
Всё, ничего не важно
Оу, оу, оу, неважно
Всё неважно

[Припев]
Боже, я скучаю по твоим губам (Скучаю, скучаю)
Это я, твоя маленькая сучка из Венис (Да, это я)
Стою на крыльце с соседскими ребятами
Зову тебя, бах-бах, чмок-чмок

[Рефрен]
(Ах, ах, дрожь)
Зову тебя, бах-бах, чмок-чмок
(Ах, ага, ах, дрожь)
Зову тебя, бах-бах, чмок-чмок
(Ага, ага)

[Бридж]
Если бы ты не был моим, я бы (Накуриться)
Сильно завидовала той, кого бы ты любил (Принять ЛСД)
Если бы ты не был моим, я бы (Не умереть)
Сильно завидовала той, кого бы ты любил (Не сегодня, Лейк-Плэсид)
Если бы ты не был моим, я бы
Сильно завидовала той, кого бы ты любил (Ага)
Если бы ты не был моим, я бы
Сильно завидовала той, кого бы ты любил
Если бы ты не был моим, я бы (Боже, я скучаю по твоим губам)
Сильно завидовала той, кого бы ты любил (Это я, твоя маленькая сучка из Венис)
Если бы ты не был моим, я бы (Стою на крыльце с соседскими ребятами)
Сильно завидовала той, кого бы ты любил (Зову тебя, бах-бах, чмок-чмок)

[Оутро]
Ммм, ммм
Зову тебя, бах-бах, чмок-чмок
Ммм
Зову тебя, бах-бах, чмок-чмок
Ммм (Ага)

[भाग I: टैको ट्रक]

[छंद 1]
टैको ट्रक में मेरे बॉयफ्रेंड से मिले
मुझे अपना वेप पास करो, मैं बीमार महसूस कर रहा हूं, मुझे एक कश लेने की जरूरत है
सोचिए अगर हमने वास्तव में चुदाई की तो
क्या यह हमारे लिए बात करने के लिए कुछ नहीं होगा?
कैरेबियन ब्लू स्वेटर मौसम में, मैं आप में गिर रहा हूँ
हालांकि ऐसा लगता है कि मैं बेहतर हो गया हूं, मैं हिंसक भी हो सकता हूं

[सहगान]
ओह, इसलिए वे मुझे लनीता कहते हैं
जब मैं नीचे उतरता हूं तो मैं बोनिता हूं
मुझे रेसेडा में मत ढूंढो
मै पागल हो जाऊंगा
मेरी सोने की चेन पढ़ो, "लनिता" कहती हैं
जब मैं हिंसक हूँ, यह कार्लिटो का तरीका है
मेरे पैरों पर, सड़क पर खून
मैं डांसिन का दीवाना हूं

[पोस्ट-कोरस]
इसे तब तक घुमाएं जब तक कि आप इसे सफेद क्रीम में न बदल दें, बेबी
इसे काले और सफेद पन्नों में छापो, मुझे विचलित मत करो
इससे पहले कि आप बात करें, मुझे आप जो कह रहे हैं उसे रोकने दें
मुझे पता है, मुझे पता है, मुझे पता है कि तुम मुझसे नफरत करते हो

[स्पोकन आउट्रो: मार्गरेट क्वालली]
हनी, मैं इतनी जल्दी उठ गया
और फिर, मैं शॉवर में आ गया
मैं बस डेढ़ घंटे के लिए सोने के लिए वापस जाने में सक्षम था
तो वह हिल गया, उम, वैसे भी (आह, आह)
मेरा यह सपना था, उम, अहा, मुझे नहीं पता
(साउंडिन ऑफ, बैंग, बैंग, किस, किस)

[भाग II: VB]

[छंद 1]
आपने मेरे बच्चे की शहर में वापसी सुनी है (अरे नहीं)
तुम्हें आना चाहिए, आओ
हम अब लटके रहेंगे
तुम्हें आना चाहिए, आओ
वापस, वापस बगीचे में
हम अब ऊँचे हो रहे हैं क्योंकि हम बड़े हो गए हैं
मैं, स्वयं, मुझे हीरे पसंद हैं
ओह बेबी, क्रिमसन और क्लोवर

[सहगान]
हे भगवान, मैं तुम्हें अपने होठों पर याद आती है
यह मैं हूँ, तुम्हारी छोटी वेनिस कुतिया
अपने पड़ोस के बच्चों के साथ स्टूप पर
कॉलिन आउट, बैंग, बैंग, किस, किस

[पोस्ट-कोरस]
(आह, आह, चकनाचूर)
कॉलिंग आउट, बैंग, बैंग, किस, किस
Lyrics meaning: (आह, हाँ, आह, चकनाचूर)
साउंडिंग ऑफ, बैंग, बैंग, किस, किस
(हां, हां)

[श्लोक 2]
वापस बगीचे में
हम अब ऊँचे हो रहे हैं क्योंकि हम बड़े हो गए हैं
मैं, स्वयं, मुझे हीरे पसंद हैं
लेकिन, बेबी, क्रिमसन और क्लोवर

[पूर्व कोरस]
वाह-वाह-वाह-वाह-जो भी हो
सब कुछ, जो भी हो
वाह-वाह-वाह-वाह-जो भी हो
सब कुछ जो भी हो

[सहगान]
हे भगवान, मैं तुम्हें अपने होठों पर याद करता हूं (मैं करता हूं, मैं करता हूं)
यह मैं हूँ, आपकी छोटी वेनिस कुतिया (हाँ, यह है)
पड़ोस के बच्चों के साथ स्टूप पर
कॉलिन आउट, बैंग, बैंग, किस, किस

[रोकना]
(आह, आह, चकनाचूर)
कॉलिन आउट, बैंग, बैंग, किस, किस
Lyrics meaning: (आह, हाँ, आह, चकनाचूर)
साउंडिंग ऑफ, बैंग, बैंग, किस, किस
(हां, हां)

[पुल]
यदि आप मेरे नहीं होते, तो मैं होता (उच्च हो जाओ)
आपके प्यार से जलन (एसिड ड्रॉप)
अगर तुम मेरे नहीं होते, तो मैं होता (कभी नहीं मरता)
आपके प्यार से जलन (आज रात नहीं, लेक प्लेसिड)
अगर तुम मेरे नहीं होते, तो मैं होता
आपके प्यार से जलन (हाँ)
अगर तुम मेरे नहीं होते, तो मैं होता
आपके प्यार से ईर्ष्या
अगर तुम मेरे नहीं होते, तो मैं होता (हे भगवान, मैं तुम्हें अपने होठों पर याद करता हूं)
आपके प्यार से जलन (यह मैं हूं, आपकी छोटी वेनिस कुतिया)
अगर तुम मेरे नहीं होते, तो मैं (पड़ोस के बच्चों के साथ स्टूप पर) होता
आपके प्यार से जलन (कॉलिंग आउट, बैंग बैंग, किस किस)

[बाहर]
हम्म, हम्म
कॉलिन आउट, बैंग, बैंग, किस, किस
हम्म
साउंडिंग ऑफ, बैंग, बैंग, किस, किस
हां)

[Μετάφραση του "Lana Del Rey - Taco Truck x VB" (Ελληνική μετάφραση)]

[Μέρος Ι: Taco Truck]

[Στίχος 1]
Συνάντησα το αγόρι μου στο φορτηγό με τα τάκο
Δώσε μου το ηλεκτρονικό τσιγάρο μου, νιώθω άρρωστη, πρέπει να πάρω μια τζούρα
Φανταστείτε αν όντως κάναμε σεξ
Δεν θα ήταν κάτι για το οποίο πρέπει να μιλήσουμε για εμάς;
Caribbean Blue σε πουλόβερ καιρού, πέφτω μέσα σου
Αν και φαίνεται ότι έχω γίνει καλύτερα, μπορεί να είμαι και βίαιη

[Χορωδία]
Α, γι' αυτό με λένε Lanita
Όταν κατεβαίνω, είμαι η Bonita
Μην έρθεις να με βρεις στη Resseda
Θα τρελαθώ
Διαβάστε τη χρυσή μου αλυσίδα, λέει "Lanita"
Όταν είμαι βίαιη, είναι σαν το "Carlito's Way"
Αίμα στα πόδια μου, στο δρόμο
Χορεύω σαν τρελή

[Μετά Χορωδία]
Χτύπα το μέχρι να γίνει λευκή κρέμα, μωρό μου
Εκτυπώστε το σε ασπρόμαυρες σελίδες, μη με ενοχλείτε
Πριν μιλήσεις, επιτρέψτε μου να σταματήσω αυτό που λες
Ξέρω, ξέρω, ξέρω ότι με μισείς

[Ομιλία: Margaret Qualley]
Αγάπη μου, σηκώθηκα τόσο νωρίς
Και μετά, μπήκα στο ντους
Μπόρεσα να ξανακοιμηθώ για μιάμιση ώρα
Λοιπόν αυτό ταρακούνησε, εμ, ούτως ή άλλως (Α, αχ)
Είδα αυτό το όνειρο που, χμ, αχα, δεν ξέρω
(Ακούγεται, μπαμ, μπαμ, φιλί, φιλί)

[Μέρος II: VB]

[Στίχος 1]
Άκουσα ότι το μωρό μου επέστρεψε στην πόλη τώρα (Ω, όχι)
Πρέπει να έρθεις, να έρθεις
Θα κολλάμε τώρα
Πρέπει να έρθεις, να έρθεις
Πίσω, πίσω στον κήπο
Μαστουρώνουμε τώρα γιατί είμαστε μεγαλύτεροι
Εμένα, μου αρέσουν τα διαμάντια
Ω μωρό, κατακόκκινο και τριφύλλι

[Χορωδία]
Ω Θεέ μου, μου λείπεις στα χείλη μου
Είμαι εγώ, η μικρή σου σκύλα της Βενετίας
Στη σκάλα με τα παιδιά της γειτονιάς σας
Κάλεσέ με, μπαμ, μπαμ, φιλί, φιλί

[Μετά Χορωδία]
(Αχ, αχ, σπάστε)
Φωνάζω, μπαμ, μπαμ, φιλί, φιλί
(Α, ναι, αχ, σπάστε)
Ακούγεται, μπαμ, μπαμ, φιλί, φιλί
(Ναι ναι)

[Στίχος 2]
Πίσω στον κήπο
Μαστουρώνουμε τώρα γιατί είμαστε μεγαλύτεροι
Εγώ, ο εαυτός μου, μου αρέσουν τα διαμάντια
Αλλά, μωρό μου, κατακόκκινο και τριφύλλι

[Προ-χορωδία]
Ουά-ου-χα-ό,τι να 'ναι
Όλα, οτιδήποτε
Ουά-ου-χα-ό,τι να 'ναι
Όλα είναι οτιδήποτε

[Χορωδία]
Ω Θεέ μου, μου λείπεις στα χείλη μου (το κάνω, το κάνω)
Είμαι εγώ, η μικρή σου σκύλα της Βενετίας (Ναι, είναι)
Στο σκύψιμο με τα παιδιά της γειτονιάς
Κάλεσε έξω, μπαμ, μπαμ, φιλί, φιλί

[Επωδός]
(Αχ, αχ, σπάστε)
Κάλεσε έξω, μπαμ, μπαμ, φιλί, φιλί
(Α, ναι, αχ, σπάστε)
Ακούγεται, μπαμ, μπαμ, φιλί, φιλί
(Ναι ναι)

[Γέφυρα]
Αν δεν ήσουν δικός μου, θα (Αφήστε ψηλά)
Ζήλευα την αγάπη σου (Ρίξτε οξύ)
Αν δεν ήσουν δικός μου, θα (Ποτέ δε θα πεθάνω)
Ζήλευα την αγάπη σου (Όχι απόψε, Lake Placid)
Αν δεν ήσουν δικός μου, θα
Ζήλευα την αγάπη σου (Ναι)
Αν δεν ήσουν δικός μου, θα
Ζήλευα την αγάπη σου
Αν δεν ήσουν δικός μου, θα (Θεέ μου, μου λείπεις στα χείλη μου)
Ζήλευα την αγάπη σου (Είμαι εγώ, η μικρή σου σκύλα της Βενετίας)
Αν δεν ήσουν δικός μου, θα (Στη σκάλα με τα παιδιά της γειτονιάς)
Ζήλευα τον έρωτά σου (Καλώντας, μπανγκ μπανγκ, φιλί φιλί)

[Outro]
Μμμ, μμμ
Κάλεσε έξω, μπαμ, μπαμ, φιλί, φιλί
Μμμ
Ακούγεται, μπαμ, μπαμ, φιλί, φιλί
Μμμ (Ναι)

[Частина 1: Фургон із тако]

[Куплет 1]
Зустріла свого хлопця біля фургончика з тако
Передай мій вейп, щось мене нудить, треба зробити затяжку
Уяви, якби ми дійсно не чхали на все це
Чи не стало б це предметом наших розмов?
Карибська блакить у погоду для светрів, я закохуюсь у тебе
Хоча і здається, що я стала краще, та я можу бути й жорстокою

[Приспів]
Ось чому вони називають мене Ланітою
Коли я журюсь - я bonita
Не шукайте мене в Резеді
Бо я зійду з розуму
Надпис на моєму золотому ланцюзі: "Ланіта"
Коли я жорстока, це "Шлях Карліто"
Кров на моїх ногах, на вулиці
Танцюю як божевільна

[Постприспів]
Збивай, поки не отримаєш білий крем, крихітко
Роздрукуй його на чорно-білих аркушах, не докучай мені
Перш ніж ти заговориш, дозволь мені зупинити тебе і твою балаканину
Я знаю, знаю, знаю, що ти мене ненавидиш

[Розмовне аутро: Марґарет Кволлі]
Сонце, я так рано встала
А тоді пішла у душ
Я змогла знову заснути лише на півтори годинки
Я спала, мов убита, е, коротше
Мені наснився сон, у якому, е, хе, я і не пам'ятаю

[Частина 2: ВС]

[Інтро]
(Викрикуємо: "бах-бах, цьом-цьом")

[Куплет 1]
Ти чув, що мій милий повернувся до міста
Тобі слід прийти, прийти
Ми будемо тинятися
Тобі слід прийти, прийти
Назад, назад до саду
Тепер ми ловимо кайф, адже ми старші
Я, я люблю діаманти
Мій милий, багрянець і конюшина

[Приспів]
О Боже, я сумую за тобою на своїх губах
Це я - твоя венеціанська сучка
На східцях з сусідськими парубками
Вигукуємо: "бах-бах, цьом-цьом"

[Постприспів]
(Ах, ах, розбий)
Вигукуємо: "бах-бах, цьом-цьом"
(Ах, угу, ах, розбий)
Викрикуємо: "бах-бах, цьом-цьом"
(Угу, угу)

[Куплет 2]
Назад до саду
Тепер ми ловимо кайф, адже ми старші
Я, я люблю діаманти
Мій милий, багрянець і конюшина

[Передприспів]
Бу-бу-бу-бу-будь-що
Усе, будь-що
Бу-бу-бу-бу-будь-що
Усе, будь-що

[Приспів]
О Боже, я сумую за тобою на своїх губах (Справді, справді)
Це я - твоя венеціанська сучка (Так, це вона)
На східцях з сусідськими парубками
Вигукуємо: "бах-бах, цьом-цьом"

[Рефрен]
(Ах, ах, розбий)
Вигукуємо: "бах-бах, цьом-цьом"
(Ах, угу, ах, розбий)
Викрикуємо: "бах-бах, цьом-цьом"
(Угу, угу)

[Бридж]
Якби ти не був моїм, я б (Лови кайф)
Ревнувала твоє кохання (Закидуйся кислотою)
Якби ти не був моїм, я б (Ніколи не вмирай)
Ревнувала твоє кохання (Не сьогодні, Лейк-Плесід)
Якби ти не був моїм, я б
Ревнувала твоє кохання (Угу)
Якби ти не був моїм, я б
Ревнувала твоє кохання
Якби ти не був моїм, я б (О Боже, я сумую за тобою на своїх губах)
Ревнувала твоє кохання (Це я - твоя венеціанська сучка)
Якби ти не був моїм, я б (На східцях з сусідськими парубками)
Ревнувала твоє кохання (Вигукуємо: "бах-бах, цьом-цьом")

[Аутро]
Ммм, ммм (Лейк-Плесід)
Вигукуємо: "бах-бах, цьом-цьом"
Ммм (Ревнувала твоє кохання)
Викрикуємо: "бах-бах, цьом-цьом"
Ммм (Угу)

Curiosidades sobre la música Taco Truck x VB del Lana Del Rey

¿Cuándo fue lanzada la canción “Taco Truck x VB” por Lana Del Rey?
La canción Taco Truck x VB fue lanzada en 2023, en el álbum “Did You Know That There's a Tunnel Under Ocean Blvd”.
¿Quién compuso la canción “Taco Truck x VB” de Lana Del Rey?
La canción “Taco Truck x VB” de Lana Del Rey fue compuesta por Elizabeth Woolridge Grant, Jack Michael Antonoff, Mike Hermosa.

Músicas más populares de Lana Del Rey

Otros artistas de Indie rock