Inconvénients

Jassim Ramdani

Letra Traducción

J'suis un salaud, j'te veux juste pour moi
Bien trop feignant
L'amour, y a trop d'inconvénients
Hmm, j'ai écrit ce refrain juste pour toi
Dans ta sono
J'te veux pour moi, solo

Yeah, j'veux qu'tu sois mienne, au dessus d'la moyenne
Elle me sort d'la poitrine comme un alien
Viens là qu'je te graille
No woman, no cry
Que la zone, ni Dubaï ni Miami
J'partage pas ma bouffe comme Joey Tribbiani, déso
Pas moyen de joindre le plug j'espère qu'il a pas té-sau
Pas grave, y en a des autres
Continuez à vous empoisonner avec vos drogues légales
Mon esprit et mon corps ont subi trop d'dégâts
J'aimerais dire aux ptits qu'il n'y a pas d'avenir dans la vente
Le destin t'attaque les durs les deux pieds en avant
C'est pour le Six de Couillet jusqu'à Gosselies
Arrache ta gueule de Ryan Gosling
Nul en tout sauf pour écrire des textes et faire des prods
Si j'meurs d'un cancer comme Pierre Desproges
Qu'on m'enterre auprès d'mes proches

J'suis un salaud, j'te veux juste pour moi
Bien trop feignant
L'amour, y a trop d'inconvénients
Hmm, j'ai écrit ce refrain juste pour toi
Dans ta sono
J'te veux pour moi solo

Viens, y m'faut ma dose journalière
Les alcoolos c'est la même chose pour la bière
Rien à foutre, fume en terrasse comme Ademo
Double J, je parle en image, tu vois des mots
Un été à BX, studio tout les soirs, fuck un jour off
Que du haut niveau, fuck un jour bof
J'suis un ermite j'm'en cache même plus
Les mecs ont tous le même flow
Les meufs ont toutes le même cul (s/o le docteur)
T'es gentil mais tu manques de jugeote
T'es dans la sauce, c'est ce que la street me chuchote (chuchote)

Tu connais, téléphone rebeu
Cali only j'veux pas d'votre beuh
L'homme est fidèle
Dites à la police fédérale que je ne baisse qu'elle
Très très high comme si j'partageais un space cake avec Thomas Pesquet
Ouais c'est JJ, ouais c'est JJ

J'suis un salaud, j'te veux juste pour moi
Bien trop feignant
L'amour, y a trop d'inconvénients
Hmm, j'ai écrit ce refrain juste pour toi
Dans ta sono
J'te veux pour moi, solo

J'suis un salaud, j'te veux juste pour moi
Soy un bastardo, solo te quiero para mí
Bien trop feignant
Demasiado perezoso
L'amour, y a trop d'inconvénients
El amor, tiene demasiados inconvenientes
Hmm, j'ai écrit ce refrain juste pour toi
Hmm, escribí este estribillo solo para ti
Dans ta sono
En tu equipo de sonido
J'te veux pour moi, solo
Solo te quiero para mí, solo
Yeah, j'veux qu'tu sois mienne, au dessus d'la moyenne
Sí, quiero que seas mía, por encima de la media
Elle me sort d'la poitrine comme un alien
Ella sale de mi pecho como un alien
Viens là qu'je te graille
Ven aquí para que te devore
No woman, no cry
No woman, no cry
Que la zone, ni Dubaï ni Miami
Solo la zona, ni Dubái ni Miami
J'partage pas ma bouffe comme Joey Tribbiani, déso
No comparto mi comida como Joey Tribbiani, lo siento
Pas moyen de joindre le plug j'espère qu'il a pas té-sau
No puedo contactar con el proveedor, espero que no haya desaparecido
Pas grave, y en a des autres
No importa, hay otros
Continuez à vous empoisonner avec vos drogues légales
Continúen envenenándose con sus drogas legales
Mon esprit et mon corps ont subi trop d'dégâts
Mi mente y mi cuerpo han sufrido demasiado daño
J'aimerais dire aux ptits qu'il n'y a pas d'avenir dans la vente
Me gustaría decirles a los pequeños que no hay futuro en la venta
Le destin t'attaque les durs les deux pieds en avant
El destino te ataca con los dos pies por delante
C'est pour le Six de Couillet jusqu'à Gosselies
Es para el Six de Couillet hasta Gosselies
Arrache ta gueule de Ryan Gosling
Arranca tu cara de Ryan Gosling
Nul en tout sauf pour écrire des textes et faire des prods
Nulo en todo excepto para escribir textos y hacer producciones
Si j'meurs d'un cancer comme Pierre Desproges
Si muero de cáncer como Pierre Desproges
Qu'on m'enterre auprès d'mes proches
Que me entierren cerca de mis seres queridos
J'suis un salaud, j'te veux juste pour moi
Soy un bastardo, solo te quiero para mí
Bien trop feignant
Demasiado perezoso
L'amour, y a trop d'inconvénients
El amor, tiene demasiados inconvenientes
Hmm, j'ai écrit ce refrain juste pour toi
Hmm, escribí este estribillo solo para ti
Dans ta sono
En tu equipo de sonido
J'te veux pour moi solo
Solo te quiero para mí, solo
Viens, y m'faut ma dose journalière
Ven, necesito mi dosis diaria
Les alcoolos c'est la même chose pour la bière
Los alcohólicos es lo mismo con la cerveza
Rien à foutre, fume en terrasse comme Ademo
No me importa, fumo en la terraza como Ademo
Double J, je parle en image, tu vois des mots
Doble J, hablo en imágenes, tú ves palabras
Un été à BX, studio tout les soirs, fuck un jour off
Un verano en BX, estudio todas las noches, jódete un día libre
Que du haut niveau, fuck un jour bof
Solo de alto nivel, jódete un día malo
J'suis un ermite j'm'en cache même plus
Soy un ermitaño, ya no lo oculto
Les mecs ont tous le même flow
Los chicos todos tienen el mismo flujo
Les meufs ont toutes le même cul (s/o le docteur)
Las chicas todas tienen el mismo trasero (s/o el doctor)
T'es gentil mais tu manques de jugeote
Eres amable pero careces de juicio
T'es dans la sauce, c'est ce que la street me chuchote (chuchote)
Estás en la salsa, eso es lo que la calle me susurra (susurra)
Tu connais, téléphone rebeu
Lo sabes, teléfono árabe
Cali only j'veux pas d'votre beuh
Solo Cali, no quiero tu hierba
L'homme est fidèle
El hombre es fiel
Dites à la police fédérale que je ne baisse qu'elle
Dile a la policía federal que solo me bajo con ella
Très très high comme si j'partageais un space cake avec Thomas Pesquet
Muy, muy alto como si compartiera un pastel espacial con Thomas Pesquet
Ouais c'est JJ, ouais c'est JJ
Sí, es JJ, sí, es JJ
J'suis un salaud, j'te veux juste pour moi
Soy un bastardo, solo te quiero para mí
Bien trop feignant
Demasiado perezoso
L'amour, y a trop d'inconvénients
El amor, tiene demasiados inconvenientes
Hmm, j'ai écrit ce refrain juste pour toi
Hmm, escribí este estribillo solo para ti
Dans ta sono
En tu equipo de sonido
J'te veux pour moi, solo
Solo te quiero para mí, solo
J'suis un salaud, j'te veux juste pour moi
Sou um canalha, só te quero para mim
Bien trop feignant
Bem preguiçoso
L'amour, y a trop d'inconvénients
O amor, tem muitos inconvenientes
Hmm, j'ai écrit ce refrain juste pour toi
Hmm, escrevi este refrão só para ti
Dans ta sono
No teu som
J'te veux pour moi, solo
Quero-te só para mim, solo
Yeah, j'veux qu'tu sois mienne, au dessus d'la moyenne
Sim, quero que sejas minha, acima da média
Elle me sort d'la poitrine comme un alien
Ela sai do meu peito como um alien
Viens là qu'je te graille
Vem cá que eu te devoro
No woman, no cry
No woman, no cry
Que la zone, ni Dubaï ni Miami
Só a zona, nem Dubai nem Miami
J'partage pas ma bouffe comme Joey Tribbiani, déso
Não partilho a minha comida como Joey Tribbiani, desculpa
Pas moyen de joindre le plug j'espère qu'il a pas té-sau
Não consigo contactar o plug, espero que ele não tenha desaparecido
Pas grave, y en a des autres
Não importa, há outros
Continuez à vous empoisonner avec vos drogues légales
Continuem a envenenar-se com as vossas drogas legais
Mon esprit et mon corps ont subi trop d'dégâts
A minha mente e o meu corpo sofreram demasiados danos
J'aimerais dire aux ptits qu'il n'y a pas d'avenir dans la vente
Gostaria de dizer aos pequenos que não há futuro na venda
Le destin t'attaque les durs les deux pieds en avant
O destino ataca-te com os dois pés à frente
C'est pour le Six de Couillet jusqu'à Gosselies
É para o Six de Couillet até Gosselies
Arrache ta gueule de Ryan Gosling
Arranca a tua cara de Ryan Gosling
Nul en tout sauf pour écrire des textes et faire des prods
Inútil em tudo excepto para escrever textos e fazer produções
Si j'meurs d'un cancer comme Pierre Desproges
Se eu morrer de cancro como Pierre Desproges
Qu'on m'enterre auprès d'mes proches
Que me enterrem junto aos meus entes queridos
J'suis un salaud, j'te veux juste pour moi
Sou um canalha, só te quero para mim
Bien trop feignant
Bem preguiçoso
L'amour, y a trop d'inconvénients
O amor, tem muitos inconvenientes
Hmm, j'ai écrit ce refrain juste pour toi
Hmm, escrevi este refrão só para ti
Dans ta sono
No teu som
J'te veux pour moi solo
Quero-te só para mim, solo
Viens, y m'faut ma dose journalière
Vem, preciso da minha dose diária
Les alcoolos c'est la même chose pour la bière
Os alcoólicos é a mesma coisa para a cerveja
Rien à foutre, fume en terrasse comme Ademo
Não me importo, fumo no terraço como Ademo
Double J, je parle en image, tu vois des mots
Double J, falo em imagens, tu vês palavras
Un été à BX, studio tout les soirs, fuck un jour off
Um verão em BX, estúdio todas as noites, foda-se um dia de folga
Que du haut niveau, fuck un jour bof
Só de alto nível, foda-se um dia mau
J'suis un ermite j'm'en cache même plus
Sou um eremita, já nem me escondo
Les mecs ont tous le même flow
Os caras todos têm o mesmo flow
Les meufs ont toutes le même cul (s/o le docteur)
As gajas todas têm o mesmo rabo (s/o o doutor)
T'es gentil mais tu manques de jugeote
És simpático mas falta-te discernimento
T'es dans la sauce, c'est ce que la street me chuchote (chuchote)
Estás metido em sarilhos, é o que a rua me sussurra (sussurra)
Tu connais, téléphone rebeu
Sabes, telefone árabe
Cali only j'veux pas d'votre beuh
Só Cali, não quero a vossa erva
L'homme est fidèle
O homem é fiel
Dites à la police fédérale que je ne baisse qu'elle
Diz à polícia federal que só me abaixo para ela
Très très high comme si j'partageais un space cake avec Thomas Pesquet
Muito, muito alto como se partilhasse um bolo espacial com Thomas Pesquet
Ouais c'est JJ, ouais c'est JJ
Sim, é o JJ, sim, é o JJ
J'suis un salaud, j'te veux juste pour moi
Sou um canalha, só te quero para mim
Bien trop feignant
Bem preguiçoso
L'amour, y a trop d'inconvénients
O amor, tem muitos inconvenientes
Hmm, j'ai écrit ce refrain juste pour toi
Hmm, escrevi este refrão só para ti
Dans ta sono
No teu som
J'te veux pour moi, solo
Quero-te só para mim, solo
J'suis un salaud, j'te veux juste pour moi
I'm a bastard, I just want you for myself
Bien trop feignant
Way too lazy
L'amour, y a trop d'inconvénients
Love, there are too many drawbacks
Hmm, j'ai écrit ce refrain juste pour toi
Hmm, I wrote this chorus just for you
Dans ta sono
In your sound system
J'te veux pour moi, solo
I want you for myself, solo
Yeah, j'veux qu'tu sois mienne, au dessus d'la moyenne
Yeah, I want you to be mine, above average
Elle me sort d'la poitrine comme un alien
She comes out of my chest like an alien
Viens là qu'je te graille
Come here so I can eat you
No woman, no cry
No woman, no cry
Que la zone, ni Dubaï ni Miami
Only the zone, neither Dubai nor Miami
J'partage pas ma bouffe comme Joey Tribbiani, déso
I don't share my food like Joey Tribbiani, sorry
Pas moyen de joindre le plug j'espère qu'il a pas té-sau
Can't reach the plug, I hope he didn't run away
Pas grave, y en a des autres
No problem, there are others
Continuez à vous empoisonner avec vos drogues légales
Keep poisoning yourself with your legal drugs
Mon esprit et mon corps ont subi trop d'dégâts
My mind and body have suffered too much damage
J'aimerais dire aux ptits qu'il n'y a pas d'avenir dans la vente
I would like to tell the kids that there is no future in selling
Le destin t'attaque les durs les deux pieds en avant
Fate attacks the hard ones with both feet forward
C'est pour le Six de Couillet jusqu'à Gosselies
This is for the Six from Couillet to Gosselies
Arrache ta gueule de Ryan Gosling
Rip your Ryan Gosling face off
Nul en tout sauf pour écrire des textes et faire des prods
Useless at everything except writing texts and making beats
Si j'meurs d'un cancer comme Pierre Desproges
If I die of cancer like Pierre Desproges
Qu'on m'enterre auprès d'mes proches
Bury me near my loved ones
J'suis un salaud, j'te veux juste pour moi
I'm a bastard, I just want you for myself
Bien trop feignant
Way too lazy
L'amour, y a trop d'inconvénients
Love, there are too many drawbacks
Hmm, j'ai écrit ce refrain juste pour toi
Hmm, I wrote this chorus just for you
Dans ta sono
In your sound system
J'te veux pour moi solo
I want you for myself, solo
Viens, y m'faut ma dose journalière
Come, I need my daily dose
Les alcoolos c'est la même chose pour la bière
Alcoholics, it's the same thing for beer
Rien à foutre, fume en terrasse comme Ademo
Don't care, smoke on the terrace like Ademo
Double J, je parle en image, tu vois des mots
Double J, I speak in images, you see words
Un été à BX, studio tout les soirs, fuck un jour off
A summer in BX, studio every night, fuck a day off
Que du haut niveau, fuck un jour bof
Only high level, fuck a bad day
J'suis un ermite j'm'en cache même plus
I'm a hermit, I don't even hide it anymore
Les mecs ont tous le même flow
Guys all have the same flow
Les meufs ont toutes le même cul (s/o le docteur)
Girls all have the same ass (shout out to the doctor)
T'es gentil mais tu manques de jugeote
You're nice but you lack judgement
T'es dans la sauce, c'est ce que la street me chuchote (chuchote)
You're in trouble, that's what the street whispers to me (whispers)
Tu connais, téléphone rebeu
You know, Arab phone
Cali only j'veux pas d'votre beuh
Cali only, I don't want your weed
L'homme est fidèle
The man is faithful
Dites à la police fédérale que je ne baisse qu'elle
Tell the federal police that I only go down on her
Très très high comme si j'partageais un space cake avec Thomas Pesquet
Very very high as if I shared a space cake with Thomas Pesquet
Ouais c'est JJ, ouais c'est JJ
Yeah it's JJ, yeah it's JJ
J'suis un salaud, j'te veux juste pour moi
I'm a bastard, I just want you for myself
Bien trop feignant
Way too lazy
L'amour, y a trop d'inconvénients
Love, there are too many drawbacks
Hmm, j'ai écrit ce refrain juste pour toi
Hmm, I wrote this chorus just for you
Dans ta sono
In your sound system
J'te veux pour moi, solo
I want you for myself, solo
J'suis un salaud, j'te veux juste pour moi
Ich bin ein Bastard, ich will dich nur für mich
Bien trop feignant
Viel zu faul
L'amour, y a trop d'inconvénients
Liebe, es gibt zu viele Nachteile
Hmm, j'ai écrit ce refrain juste pour toi
Hmm, ich habe diesen Refrain nur für dich geschrieben
Dans ta sono
In deinem Sound-System
J'te veux pour moi, solo
Ich will dich für mich, solo
Yeah, j'veux qu'tu sois mienne, au dessus d'la moyenne
Ja, ich will, dass du meine bist, über dem Durchschnitt
Elle me sort d'la poitrine comme un alien
Sie kommt aus meiner Brust wie ein Alien
Viens là qu'je te graille
Komm her, dass ich dich fresse
No woman, no cry
Keine Frau, kein Weinen
Que la zone, ni Dubaï ni Miami
Nur die Zone, weder Dubai noch Miami
J'partage pas ma bouffe comme Joey Tribbiani, déso
Ich teile mein Essen nicht wie Joey Tribbiani, sorry
Pas moyen de joindre le plug j'espère qu'il a pas té-sau
Kann den Stecker nicht erreichen, ich hoffe, er hat nicht abgehauen
Pas grave, y en a des autres
Macht nichts, es gibt andere
Continuez à vous empoisonner avec vos drogues légales
Fahrt fort, euch mit euren legalen Drogen zu vergiften
Mon esprit et mon corps ont subi trop d'dégâts
Mein Geist und mein Körper haben zu viel Schaden erlitten
J'aimerais dire aux ptits qu'il n'y a pas d'avenir dans la vente
Ich würde den Kleinen gerne sagen, dass es keine Zukunft im Verkauf gibt
Le destin t'attaque les durs les deux pieds en avant
Das Schicksal greift die Harten mit beiden Füßen an
C'est pour le Six de Couillet jusqu'à Gosselies
Für die Sechs von Couillet bis Gosselies
Arrache ta gueule de Ryan Gosling
Reiß dein Ryan Gosling Gesicht ab
Nul en tout sauf pour écrire des textes et faire des prods
In allem schlecht, außer beim Schreiben von Texten und Produzieren
Si j'meurs d'un cancer comme Pierre Desproges
Wenn ich an Krebs sterbe wie Pierre Desproges
Qu'on m'enterre auprès d'mes proches
Begrabt mich bei meinen Lieben
J'suis un salaud, j'te veux juste pour moi
Ich bin ein Bastard, ich will dich nur für mich
Bien trop feignant
Viel zu faul
L'amour, y a trop d'inconvénients
Liebe, es gibt zu viele Nachteile
Hmm, j'ai écrit ce refrain juste pour toi
Hmm, ich habe diesen Refrain nur für dich geschrieben
Dans ta sono
In deinem Sound-System
J'te veux pour moi solo
Ich will dich für mich, solo
Viens, y m'faut ma dose journalière
Komm, ich brauche meine tägliche Dosis
Les alcoolos c'est la même chose pour la bière
Für Alkoholiker ist es das Gleiche mit Bier
Rien à foutre, fume en terrasse comme Ademo
Mir egal, rauche auf der Terrasse wie Ademo
Double J, je parle en image, tu vois des mots
Doppel J, ich spreche in Bildern, du siehst Worte
Un été à BX, studio tout les soirs, fuck un jour off
Ein Sommer in BX, Studio jede Nacht, fick einen freien Tag
Que du haut niveau, fuck un jour bof
Nur Top-Level, fick einen schlechten Tag
J'suis un ermite j'm'en cache même plus
Ich bin ein Einsiedler, ich verstecke es nicht mehr
Les mecs ont tous le même flow
Die Jungs haben alle den gleichen Flow
Les meufs ont toutes le même cul (s/o le docteur)
Die Mädchen haben alle den gleichen Arsch (s/o der Doktor)
T'es gentil mais tu manques de jugeote
Du bist nett, aber du fehlst an Urteilsvermögen
T'es dans la sauce, c'est ce que la street me chuchote (chuchote)
Du bist in der Soße, das ist, was die Straße mir zuflüstert (flüstert)
Tu connais, téléphone rebeu
Du kennst, arabisches Telefon
Cali only j'veux pas d'votre beuh
Nur Cali, ich will euer Gras nicht
L'homme est fidèle
Der Mann ist treu
Dites à la police fédérale que je ne baisse qu'elle
Sagt der Bundespolizei, dass ich nur sie ficke
Très très high comme si j'partageais un space cake avec Thomas Pesquet
Sehr, sehr high, als würde ich einen Space Cake mit Thomas Pesquet teilen
Ouais c'est JJ, ouais c'est JJ
Ja, das ist JJ, ja, das ist JJ
J'suis un salaud, j'te veux juste pour moi
Ich bin ein Bastard, ich will dich nur für mich
Bien trop feignant
Viel zu faul
L'amour, y a trop d'inconvénients
Liebe, es gibt zu viele Nachteile
Hmm, j'ai écrit ce refrain juste pour toi
Hmm, ich habe diesen Refrain nur für dich geschrieben
Dans ta sono
In deinem Sound-System
J'te veux pour moi, solo
Ich will dich für mich, solo
J'suis un salaud, j'te veux juste pour moi
Sono un bastardo, ti voglio solo per me
Bien trop feignant
Troppo pigro
L'amour, y a trop d'inconvénients
L'amore, ha troppi inconvenienti
Hmm, j'ai écrit ce refrain juste pour toi
Hmm, ho scritto questo ritornello solo per te
Dans ta sono
Nel tuo stereo
J'te veux pour moi, solo
Ti voglio per me, solo
Yeah, j'veux qu'tu sois mienne, au dessus d'la moyenne
Sì, voglio che tu sia mia, sopra la media
Elle me sort d'la poitrine comme un alien
Lei esce dal mio petto come un alieno
Viens là qu'je te graille
Vieni qui che ti mangio
No woman, no cry
No woman, no cry
Que la zone, ni Dubaï ni Miami
Solo la zona, né Dubai né Miami
J'partage pas ma bouffe comme Joey Tribbiani, déso
Non condivido il mio cibo come Joey Tribbiani, mi dispiace
Pas moyen de joindre le plug j'espère qu'il a pas té-sau
Non riesco a raggiungere il plug spero che non sia scappato
Pas grave, y en a des autres
Non importa, ce ne sono altri
Continuez à vous empoisonner avec vos drogues légales
Continuate a avvelenarvi con le vostre droghe legali
Mon esprit et mon corps ont subi trop d'dégâts
La mia mente e il mio corpo hanno subito troppi danni
J'aimerais dire aux ptits qu'il n'y a pas d'avenir dans la vente
Vorrei dire ai piccoli che non c'è futuro nella vendita
Le destin t'attaque les durs les deux pieds en avant
Il destino ti attacca duro con entrambi i piedi in avanti
C'est pour le Six de Couillet jusqu'à Gosselies
È per il Six de Couillet fino a Gosselies
Arrache ta gueule de Ryan Gosling
Strappa la tua faccia da Ryan Gosling
Nul en tout sauf pour écrire des textes et faire des prods
Inutile in tutto tranne che per scrivere testi e fare produzioni
Si j'meurs d'un cancer comme Pierre Desproges
Se muoio di cancro come Pierre Desproges
Qu'on m'enterre auprès d'mes proches
Che mi seppelliscano vicino ai miei cari
J'suis un salaud, j'te veux juste pour moi
Sono un bastardo, ti voglio solo per me
Bien trop feignant
Troppo pigro
L'amour, y a trop d'inconvénients
L'amore, ha troppi inconvenienti
Hmm, j'ai écrit ce refrain juste pour toi
Hmm, ho scritto questo ritornello solo per te
Dans ta sono
Nel tuo stereo
J'te veux pour moi solo
Ti voglio per me, solo
Viens, y m'faut ma dose journalière
Vieni, ho bisogno della mia dose quotidiana
Les alcoolos c'est la même chose pour la bière
Gli alcolisti è la stessa cosa per la birra
Rien à foutre, fume en terrasse comme Ademo
Non me ne frega niente, fumo in terrazza come Ademo
Double J, je parle en image, tu vois des mots
Double J, parlo in immagini, tu vedi parole
Un été à BX, studio tout les soirs, fuck un jour off
Un'estate a BX, studio tutte le sere, fottiti un giorno off
Que du haut niveau, fuck un jour bof
Solo alto livello, fottiti un giorno boh
J'suis un ermite j'm'en cache même plus
Sono un eremita non me ne vergogno più
Les mecs ont tous le même flow
I ragazzi hanno tutti lo stesso flow
Les meufs ont toutes le même cul (s/o le docteur)
Le ragazze hanno tutte lo stesso culo (s/o il dottore)
T'es gentil mais tu manques de jugeote
Sei gentile ma manchi di giudizio
T'es dans la sauce, c'est ce que la street me chuchote (chuchote)
Sei nei guai, è quello che la strada mi sussurra (sussurra)
Tu connais, téléphone rebeu
Lo sai, telefono arabo
Cali only j'veux pas d'votre beuh
Solo Cali non voglio la vostra erba
L'homme est fidèle
L'uomo è fedele
Dites à la police fédérale que je ne baisse qu'elle
Dite alla polizia federale che l'unica che abbasso è lei
Très très high comme si j'partageais un space cake avec Thomas Pesquet
Molto molto high come se condividessi uno space cake con Thomas Pesquet
Ouais c'est JJ, ouais c'est JJ
Sì, è JJ, sì, è JJ
J'suis un salaud, j'te veux juste pour moi
Sono un bastardo, ti voglio solo per me
Bien trop feignant
Troppo pigro
L'amour, y a trop d'inconvénients
L'amore, ha troppi inconvenienti
Hmm, j'ai écrit ce refrain juste pour toi
Hmm, ho scritto questo ritornello solo per te
Dans ta sono
Nel tuo stereo
J'te veux pour moi, solo
Ti voglio per me, solo

Músicas más populares de JeanJass

Otros artistas de Trap