Un fiume lento di parole
Dalla tua bocca le tue scuse
Stupide banalità
Lacrime di coccodrillo
La colpa non è della primavera
Chiamami tu
Quando hai capito che cosa è l'amore
Chiamami tu
Non solo perché ti manca attenzione
Un'estate di lacrime scure
Io sono pronta e mi lascerò andare
Scuse non ne voglio più
Un compromesso è la fine
Io voglio ridere, non più soffrire
Chiamami tu
Quando hai capito che cosa è l'amore
Chiamami tu
Non solo perché ti manca attenzione
Chiamami tu
Non solo perché non sai cosa fare
Chiamami tu
Perché sei ancora capace ad amare
Oh, la nostra storia è come un concerto finito
Non resta soltanto una foto, il colore è sbiadito
Ma resta l'eco di quello che ci siamo detti
L'eco delle mie speranze e dei tuoi difetti
Oh chiamami tu
Quando hai capito che cos'è l'amore
Chiamami tu
Non solo perché ti manca attenzione
Chiamami tu
Non solo perché non sai cosa fare
Chiamami tu (perché sei ancora capace ad amare)
Chiamami tu
Chiamami tu
Un fiume lento di parole
Un río lento de palabras
Dalla tua bocca le tue scuse
Desde tu boca tus excusas
Stupide banalità
Estupideces banales
Lacrime di coccodrillo
Lágrimas de cocodrilo
La colpa non è della primavera
La culpa no es de la primavera
Chiamami tu
Llámame tú
Quando hai capito che cosa è l'amore
Cuando hayas entendido qué es el amor
Chiamami tu
Llámame tú
Non solo perché ti manca attenzione
No solo porque te falta atención
Un'estate di lacrime scure
Un verano de lágrimas oscuras
Io sono pronta e mi lascerò andare
Estoy lista y me dejaré ir
Scuse non ne voglio più
No quiero más excusas
Un compromesso è la fine
Un compromiso es el final
Io voglio ridere, non più soffrire
Quiero reír, no sufrir más
Chiamami tu
Llámame tú
Quando hai capito che cosa è l'amore
Cuando hayas entendido qué es el amor
Chiamami tu
Llámame tú
Non solo perché ti manca attenzione
No solo porque te falta atención
Chiamami tu
Llámame tú
Non solo perché non sai cosa fare
No solo porque no sabes qué hacer
Chiamami tu
Llámame tú
Perché sei ancora capace ad amare
Porque todavía eres capaz de amar
Oh, la nostra storia è come un concerto finito
Oh, nuestra historia es como un concierto terminado
Non resta soltanto una foto, il colore è sbiadito
No queda más que una foto, el color se ha desvanecido
Ma resta l'eco di quello che ci siamo detti
Pero queda el eco de lo que nos dijimos
L'eco delle mie speranze e dei tuoi difetti
El eco de mis esperanzas y tus defectos
Oh chiamami tu
Oh llámame tú
Quando hai capito che cos'è l'amore
Cuando hayas entendido qué es el amor
Chiamami tu
Llámame tú
Non solo perché ti manca attenzione
No solo porque te falta atención
Chiamami tu
Llámame tú
Non solo perché non sai cosa fare
No solo porque no sabes qué hacer
Chiamami tu (perché sei ancora capace ad amare)
Llámame tú (porque todavía eres capaz de amar)
Chiamami tu
Llámame tú
Chiamami tu
Llámame tú
Un fiume lento di parole
Um rio lento de palavras
Dalla tua bocca le tue scuse
Da tua boca as tuas desculpas
Stupide banalità
Estupidez banal
Lacrime di coccodrillo
Lágrimas de crocodilo
La colpa non è della primavera
A culpa não é da primavera
Chiamami tu
Chama-me tu
Quando hai capito che cosa è l'amore
Quando perceberes o que é o amor
Chiamami tu
Chama-me tu
Non solo perché ti manca attenzione
Não só porque sentes falta de atenção
Un'estate di lacrime scure
Um verão de lágrimas escuras
Io sono pronta e mi lascerò andare
Estou pronta e vou me deixar levar
Scuse non ne voglio più
Desculpas não quero mais
Un compromesso è la fine
Um compromisso é o fim
Io voglio ridere, non più soffrire
Quero rir, não sofrer mais
Chiamami tu
Chama-me tu
Quando hai capito che cosa è l'amore
Quando perceberes o que é o amor
Chiamami tu
Chama-me tu
Non solo perché ti manca attenzione
Não só porque sentes falta de atenção
Chiamami tu
Chama-me tu
Non solo perché non sai cosa fare
Não só porque não sabes o que fazer
Chiamami tu
Chama-me tu
Perché sei ancora capace ad amare
Porque ainda és capaz de amar
Oh, la nostra storia è come un concerto finito
Oh, a nossa história é como um concerto terminado
Non resta soltanto una foto, il colore è sbiadito
Resta apenas uma foto, a cor está desbotada
Ma resta l'eco di quello che ci siamo detti
Mas permanece o eco do que dissemos um ao outro
L'eco delle mie speranze e dei tuoi difetti
O eco das minhas esperanças e dos teus defeitos
Oh chiamami tu
Oh chama-me tu
Quando hai capito che cos'è l'amore
Quando perceberes o que é o amor
Chiamami tu
Chama-me tu
Non solo perché ti manca attenzione
Não só porque sentes falta de atenção
Chiamami tu
Chama-me tu
Non solo perché non sai cosa fare
Não só porque não sabes o que fazer
Chiamami tu (perché sei ancora capace ad amare)
Chama-me tu (porque ainda és capaz de amar)
Chiamami tu
Chama-me tu
Chiamami tu
Chama-me tu
Un fiume lento di parole
A slow river of words
Dalla tua bocca le tue scuse
From your mouth your apology
Stupide banalità
Stupid platitudes
Lacrime di coccodrillo
Crocodile tears
La colpa non è della primavera
Spring is not to blame
Chiamami tu
You call me
Quando hai capito che cosa è l'amore
When you understand what love is
Chiamami tu
You call me
Non solo perché ti manca attenzione
Not just because you lack attention
Un'estate di lacrime scure
A summer of dark tears
Io sono pronta e mi lascerò andare
I am ready and I will let go
Scuse non ne voglio più
I don't want any more excuses
Un compromesso è la fine
A compromise is the end
Io voglio ridere, non più soffrire
I want to laugh, no longer suffer
Chiamami tu
You call me
Quando hai capito che cosa è l'amore
When you understand what love is
Chiamami tu
You call me
Non solo perché ti manca attenzione
Not just because you lack attention
Chiamami tu
You call me
Non solo perché non sai cosa fare
Not just because you don't know what to do
Chiamami tu
You call me
Perché sei ancora capace ad amare
Because you are still able to love
Oh, la nostra storia è come un concerto finito
Oh, our story is like a finished concert
Non resta soltanto una foto, il colore è sbiadito
Only one photo remains, the colour has faded
Ma resta l'eco di quello che ci siamo detti
But the echo of what we said to each other remains
L'eco delle mie speranze e dei tuoi difetti
The echo of my hopes and your faults
Oh chiamami tu
Ok you call me
Quando hai capito che cos'è l'amore
When you understand what love is
Chiamami tu
You call me
Non solo perché ti manca attenzione
Not just because you lack attention
Chiamami tu
You call me
Non solo perché non sai cosa fare
Not just because you don't know what to do
Chiamami tu (perché sei ancora capace ad amare)
Call me you (because you are still able to love)
Chiamami tu
You call me
Chiamami tu
You call me
Un fiume lento di parole
Une rivière lente de mots
Dalla tua bocca le tue scuse
De ta bouche, tes excuses
Stupide banalità
Stupides banalités
Lacrime di coccodrillo
Larmes de crocodile
La colpa non è della primavera
Ce n'est pas la faute du printemps
Chiamami tu
Appelle-moi
Quando hai capito che cosa è l'amore
Quand tu as compris ce qu'est l'amour
Chiamami tu
Appelle-moi
Non solo perché ti manca attenzione
Pas seulement parce que tu manques d'attention
Un'estate di lacrime scure
Un été de larmes sombres
Io sono pronta e mi lascerò andare
Je suis prête et je vais me laisser aller
Scuse non ne voglio più
Je ne veux plus d'excuses
Un compromesso è la fine
Un compromis est la fin
Io voglio ridere, non più soffrire
Je veux rire, ne plus souffrir
Chiamami tu
Appelle-moi
Quando hai capito che cosa è l'amore
Quand tu as compris ce qu'est l'amour
Chiamami tu
Appelle-moi
Non solo perché ti manca attenzione
Pas seulement parce que tu manques d'attention
Chiamami tu
Appelle-moi
Non solo perché non sai cosa fare
Pas seulement parce que tu ne sais pas quoi faire
Chiamami tu
Appelle-moi
Perché sei ancora capace ad amare
Parce que tu es encore capable d'aimer
Oh, la nostra storia è come un concerto finito
Oh, notre histoire est comme un concert terminé
Non resta soltanto una foto, il colore è sbiadito
Il ne reste qu'une photo, la couleur est fanée
Ma resta l'eco di quello che ci siamo detti
Mais reste l'écho de ce que nous nous sommes dit
L'eco delle mie speranze e dei tuoi difetti
L'écho de mes espoirs et de tes défauts
Oh chiamami tu
Oh appelle-moi
Quando hai capito che cos'è l'amore
Quand tu as compris ce qu'est l'amour
Chiamami tu
Appelle-moi
Non solo perché ti manca attenzione
Pas seulement parce que tu manques d'attention
Chiamami tu
Appelle-moi
Non solo perché non sai cosa fare
Pas seulement parce que tu ne sais pas quoi faire
Chiamami tu (perché sei ancora capace ad amare)
Appelle-moi (parce que tu es encore capable d'aimer)
Chiamami tu
Appelle-moi
Chiamami tu
Appelle-moi
Un fiume lento di parole
Ein langsamer Fluss von Worten
Dalla tua bocca le tue scuse
Aus deinem Mund deine Entschuldigungen
Stupide banalità
Dumme Banalitäten
Lacrime di coccodrillo
Krokodilstränen
La colpa non è della primavera
Es ist nicht der Frühling schuld
Chiamami tu
Ruf mich an
Quando hai capito che cosa è l'amore
Wenn du verstanden hast, was Liebe ist
Chiamami tu
Ruf mich an
Non solo perché ti manca attenzione
Nicht nur, weil du Aufmerksamkeit vermisst
Un'estate di lacrime scure
Ein Sommer dunkler Tränen
Io sono pronta e mi lascerò andare
Ich bin bereit und werde loslassen
Scuse non ne voglio più
Entschuldigungen will ich nicht mehr
Un compromesso è la fine
Ein Kompromiss ist das Ende
Io voglio ridere, non più soffrire
Ich will lachen, nicht mehr leiden
Chiamami tu
Ruf mich an
Quando hai capito che cosa è l'amore
Wenn du verstanden hast, was Liebe ist
Chiamami tu
Ruf mich an
Non solo perché ti manca attenzione
Nicht nur, weil du Aufmerksamkeit vermisst
Chiamami tu
Ruf mich an
Non solo perché non sai cosa fare
Nicht nur, weil du nicht weißt, was du tun sollst
Chiamami tu
Ruf mich an
Perché sei ancora capace ad amare
Weil du immer noch lieben kannst
Oh, la nostra storia è come un concerto finito
Oh, unsere Geschichte ist wie ein beendetes Konzert
Non resta soltanto una foto, il colore è sbiadito
Es bleibt nur ein Foto, die Farbe ist verblasst
Ma resta l'eco di quello che ci siamo detti
Aber das Echo dessen, was wir uns gesagt haben, bleibt
L'eco delle mie speranze e dei tuoi difetti
Das Echo meiner Hoffnungen und deiner Fehler
Oh chiamami tu
Oh ruf mich an
Quando hai capito che cos'è l'amore
Wenn du verstanden hast, was Liebe ist
Chiamami tu
Ruf mich an
Non solo perché ti manca attenzione
Nicht nur, weil du Aufmerksamkeit vermisst
Chiamami tu
Ruf mich an
Non solo perché non sai cosa fare
Nicht nur, weil du nicht weißt, was du tun sollst
Chiamami tu (perché sei ancora capace ad amare)
Ruf mich an (weil du immer noch lieben kannst)
Chiamami tu
Ruf mich an
Chiamami tu
Ruf mich an