The 90s

Finneas Baird O'Connell

Letra Traducción

Sometimes I think about the '90s
I know that everyone romanticized it
But you could sign me up
For a world without the internet
Hate how easy they can find me
Just by lookin' up my mom's address
I think about the '90s
When I was not a problem yet

All the time I shoulda been so happy I was here
Wasting it on worrying, just made it disappear

Now my head feels so heavy
I'm left holding up the levee
Feels so foreign, I'm already home

I think about the '90s
When the future was a testament
To something beautiful and shiny, now
We're only counting down the time that's left
With everything behind me
I wonder how much of it I'll forget
I think about the '90s
When I think about what I regret

All the time I shoulda been so happy I was here
Wasting it on worrying, just made it disappear

Now my head feels so heavy
I'm left holding up the levee
Feels so foreign, I'm already home
When your heart starts to harden
Lay your guard down in your garden
Same backyard, but we are not home

Sometimes I think about the
Sometimes I think about the

(Oh)

All the time I shoulda been so happy I was here
Wasting it on worrying, just made it disappear

Now my head feels so heavy
I'm left holding up the levee
Feels so foreign, I'm already home
When your heart starts to harden
Lay your guard down in your garden
Same backyard, but we are not home

Sometimes I think about the '90s
A veces pienso en los años '90
I know that everyone romanticized it
Sé que todos lo idealizan
But you could sign me up
Pero podrías apuntarme
For a world without the internet
A un mundo sin internet
Hate how easy they can find me
Odio lo fácil que pueden encontrarme
Just by lookin' up my mom's address
Solo buscando la dirección de mi madre
I think about the '90s
Pienso en los años '90
When I was not a problem yet
Cuando aún no era un problema
All the time I shoulda been so happy I was here
Todo el tiempo debería haber estado tan feliz de estar aquí
Wasting it on worrying, just made it disappear
Desperdiciándolo en preocupaciones, simplemente lo hizo desaparecer
Now my head feels so heavy
Ahora mi cabeza se siente tan pesada
I'm left holding up the levee
Me quedo sosteniendo el dique
Feels so foreign, I'm already home
Se siente tan extraño, ya estoy en casa
I think about the '90s
Pienso en los años '90
When the future was a testament
Cuando el futuro era un testamento
To something beautiful and shiny, now
A algo hermoso y brillante, ahora
We're only counting down the time that's left
Solo estamos contando el tiempo que queda
With everything behind me
Con todo detrás de mí
I wonder how much of it I'll forget
Me pregunto cuánto de eso olvidaré
I think about the '90s
Pienso en los años '90
When I think about what I regret
Cuando pienso en lo que lamento
All the time I shoulda been so happy I was here
Todo el tiempo debería haber estado tan feliz de estar aquí
Wasting it on worrying, just made it disappear
Desperdiciándolo en preocupaciones, simplemente lo hizo desaparecer
Now my head feels so heavy
Ahora mi cabeza se siente tan pesada
I'm left holding up the levee
Me quedo sosteniendo el dique
Feels so foreign, I'm already home
Se siente tan extraño, ya estoy en casa
When your heart starts to harden
Cuando tu corazón empieza a endurecerse
Lay your guard down in your garden
Baja la guardia en tu jardín
Same backyard, but we are not home
Mismo patio trasero, pero no estamos en casa
Sometimes I think about the
A veces pienso en los
Sometimes I think about the
A veces pienso en los
(Oh)
(Oh)
All the time I shoulda been so happy I was here
Todo el tiempo debería haber estado tan feliz de estar aquí
Wasting it on worrying, just made it disappear
Desperdiciándolo en preocupaciones, simplemente lo hizo desaparecer
Now my head feels so heavy
Ahora mi cabeza se siente tan pesada
I'm left holding up the levee
Me quedo sosteniendo el dique
Feels so foreign, I'm already home
Se siente tan extraño, ya estoy en casa
When your heart starts to harden
Cuando tu corazón empieza a endurecerse
Lay your guard down in your garden
Baja la guardia en tu jardín
Same backyard, but we are not home
Mismo patio trasero, pero no estamos en casa
Sometimes I think about the '90s
Às vezes eu penso nos anos 90
I know that everyone romanticized it
Eu sei que todos o romantizam
But you could sign me up
Mas você poderia me inscrever
For a world without the internet
Para um mundo sem a internet
Hate how easy they can find me
Odeio como eles podem me encontrar facilmente
Just by lookin' up my mom's address
Apenas procurando o endereço da minha mãe
I think about the '90s
Eu penso nos anos 90
When I was not a problem yet
Quando eu ainda não era um problema
All the time I shoulda been so happy I was here
Todo o tempo eu deveria ter sido tão feliz por estar aqui
Wasting it on worrying, just made it disappear
Desperdiçando-o em preocupações, apenas fez desaparecer
Now my head feels so heavy
Agora minha cabeça se sente tão pesada
I'm left holding up the levee
Estou segurando o dique
Feels so foreign, I'm already home
Sinto-me tão estrangeiro, já estou em casa
I think about the '90s
Eu penso nos anos 90
When the future was a testament
Quando o futuro era um testamento
To something beautiful and shiny, now
Para algo bonito e brilhante, agora
We're only counting down the time that's left
Estamos apenas contando o tempo que resta
With everything behind me
Com tudo atrás de mim
I wonder how much of it I'll forget
Eu me pergunto quanto disso eu vou esquecer
I think about the '90s
Eu penso nos anos 90
When I think about what I regret
Quando eu penso no que me arrependo
All the time I shoulda been so happy I was here
Todo o tempo eu deveria ter sido tão feliz por estar aqui
Wasting it on worrying, just made it disappear
Desperdiçando-o em preocupações, apenas fez desaparecer
Now my head feels so heavy
Agora minha cabeça se sente tão pesada
I'm left holding up the levee
Estou segurando o dique
Feels so foreign, I'm already home
Sinto-me tão estrangeiro, já estou em casa
When your heart starts to harden
Quando seu coração começa a endurecer
Lay your guard down in your garden
Abaixe a guarda no seu jardim
Same backyard, but we are not home
Mesmo quintal, mas não estamos em casa
Sometimes I think about the
Às vezes eu penso sobre o
Sometimes I think about the
Às vezes eu penso sobre o
(Oh)
(Oh)
All the time I shoulda been so happy I was here
Todo o tempo eu deveria ter sido tão feliz por estar aqui
Wasting it on worrying, just made it disappear
Desperdiçando-o em preocupações, apenas fez desaparecer
Now my head feels so heavy
Agora minha cabeça se sente tão pesada
I'm left holding up the levee
Estou segurando o dique
Feels so foreign, I'm already home
Sinto-me tão estrangeiro, já estou em casa
When your heart starts to harden
Quando seu coração começa a endurecer
Lay your guard down in your garden
Abaixe a guarda no seu jardim
Same backyard, but we are not home
Mesmo quintal, mas não estamos em casa
Sometimes I think about the '90s
Parfois, je pense aux années 90
I know that everyone romanticized it
Je sais que tout le monde les idéalise
But you could sign me up
Mais tu pourrais m'inscrire
For a world without the internet
Dans un monde sans internet
Hate how easy they can find me
Je déteste à quel point ils peuvent facilement me trouver
Just by lookin' up my mom's address
Juste en cherchant l'adresse de ma mère
I think about the '90s
Je pense aux années 90
When I was not a problem yet
Quand je n'étais pas encore un problème
All the time I shoulda been so happy I was here
Tout le temps, j'aurais dû être si heureux d'être ici
Wasting it on worrying, just made it disappear
Le gaspiller à m'inquiéter, l'a juste fait disparaître
Now my head feels so heavy
Maintenant, ma tête se sent si lourde
I'm left holding up the levee
Je suis laissé à soutenir le levier
Feels so foreign, I'm already home
Cela semble si étranger, je suis déjà chez moi
I think about the '90s
Je pense aux années 90
When the future was a testament
Quand l'avenir était un testament
To something beautiful and shiny, now
Pour quelque chose de beau et brillant, maintenant
We're only counting down the time that's left
Nous ne faisons que compter le temps qui reste
With everything behind me
Avec tout derrière moi
I wonder how much of it I'll forget
Je me demande combien de cela je vais oublier
I think about the '90s
Je pense aux années 90
When I think about what I regret
Quand je pense à ce que je regrette
All the time I shoulda been so happy I was here
Tout le temps, j'aurais dû être si heureux d'être ici
Wasting it on worrying, just made it disappear
Le gaspiller à m'inquiéter, l'a juste fait disparaître
Now my head feels so heavy
Maintenant, ma tête se sent si lourde
I'm left holding up the levee
Je suis laissé à soutenir le levier
Feels so foreign, I'm already home
Cela semble si étranger, je suis déjà chez moi
When your heart starts to harden
Quand ton cœur commence à durcir
Lay your guard down in your garden
Baisse ta garde dans ton jardin
Same backyard, but we are not home
Même arrière-cour, mais nous ne sommes pas chez nous
Sometimes I think about the
Parfois, je pense à
Sometimes I think about the
Parfois, je pense à
(Oh)
(Oh)
All the time I shoulda been so happy I was here
Tout le temps, j'aurais dû être si heureux d'être ici
Wasting it on worrying, just made it disappear
Le gaspiller à m'inquiéter, l'a juste fait disparaître
Now my head feels so heavy
Maintenant, ma tête se sent si lourde
I'm left holding up the levee
Je suis laissé à soutenir le levier
Feels so foreign, I'm already home
Cela semble si étranger, je suis déjà chez moi
When your heart starts to harden
Quand ton cœur commence à durcir
Lay your guard down in your garden
Baisse ta garde dans ton jardin
Same backyard, but we are not home
Même arrière-cour, mais nous ne sommes pas chez nous
Sometimes I think about the '90s
Manchmal denke ich an die 90er Jahre
I know that everyone romanticized it
Ich weiß, dass jeder sie verklärt
But you could sign me up
Aber du könntest mich anmelden
For a world without the internet
Für eine Welt ohne das Internet
Hate how easy they can find me
Hasse es, wie leicht sie mich finden können
Just by lookin' up my mom's address
Einfach indem sie die Adresse meiner Mutter suchen
I think about the '90s
Ich denke an die 90er Jahre
When I was not a problem yet
Als ich noch kein Problem war
All the time I shoulda been so happy I was here
Die ganze Zeit hätte ich so glücklich sein sollen, dass ich hier war
Wasting it on worrying, just made it disappear
Ich habe sie mit Sorgen verschwendet, sie einfach verschwinden lassen
Now my head feels so heavy
Jetzt fühlt sich mein Kopf so schwer an
I'm left holding up the levee
Ich bin übrig geblieben, um den Deich zu halten
Feels so foreign, I'm already home
Fühlt sich so fremd an, ich bin schon zu Hause
I think about the '90s
Ich denke an die 90er Jahre
When the future was a testament
Als die Zukunft ein Zeugnis war
To something beautiful and shiny, now
Für etwas Schönes und Glänzendes, jetzt
We're only counting down the time that's left
Wir zählen nur noch die verbleibende Zeit herunter
With everything behind me
Mit allem hinter mir
I wonder how much of it I'll forget
Ich frage mich, wie viel davon ich vergessen werde
I think about the '90s
Ich denke an die 90er Jahre
When I think about what I regret
Wenn ich an das denke, was ich bereue
All the time I shoulda been so happy I was here
Die ganze Zeit hätte ich so glücklich sein sollen, dass ich hier war
Wasting it on worrying, just made it disappear
Ich habe sie mit Sorgen verschwendet, sie einfach verschwinden lassen
Now my head feels so heavy
Jetzt fühlt sich mein Kopf so schwer an
I'm left holding up the levee
Ich bin übrig geblieben, um den Deich zu halten
Feels so foreign, I'm already home
Fühlt sich so fremd an, ich bin schon zu Hause
When your heart starts to harden
Wenn dein Herz anfängt zu verhärten
Lay your guard down in your garden
Lass deine Wache in deinem Garten fallen
Same backyard, but we are not home
Derselbe Hinterhof, aber wir sind nicht zu Hause
Sometimes I think about the
Manchmal denke ich an die
Sometimes I think about the
Manchmal denke ich an die
(Oh)
(Oh)
All the time I shoulda been so happy I was here
Die ganze Zeit hätte ich so glücklich sein sollen, dass ich hier war
Wasting it on worrying, just made it disappear
Ich habe sie mit Sorgen verschwendet, sie einfach verschwinden lassen
Now my head feels so heavy
Jetzt fühlt sich mein Kopf so schwer an
I'm left holding up the levee
Ich bin übrig geblieben, um den Deich zu halten
Feels so foreign, I'm already home
Fühlt sich so fremd an, ich bin schon zu Hause
When your heart starts to harden
Wenn dein Herz anfängt zu verhärten
Lay your guard down in your garden
Lass deine Wache in deinem Garten fallen
Same backyard, but we are not home
Derselbe Hinterhof, aber wir sind nicht zu Hause
Sometimes I think about the '90s
A volte penso agli anni '90
I know that everyone romanticized it
So che tutti lo idealizzano
But you could sign me up
Ma potresti iscrivermi
For a world without the internet
Per un mondo senza internet
Hate how easy they can find me
Odio quanto facilmente possono trovarmi
Just by lookin' up my mom's address
Basta cercare l'indirizzo di mia madre
I think about the '90s
Penso agli anni '90
When I was not a problem yet
Quando ancora non ero un problema
All the time I shoulda been so happy I was here
Tutto il tempo avrei dovuto essere così felice di essere qui
Wasting it on worrying, just made it disappear
Sprecarlo preoccupandomi, l'ho fatto sparire
Now my head feels so heavy
Ora la mia testa si sente così pesante
I'm left holding up the levee
Sono rimasto a sorreggere l'argine
Feels so foreign, I'm already home
Si sente così straniero, sono già a casa
I think about the '90s
Penso agli anni '90
When the future was a testament
Quando il futuro era un testamento
To something beautiful and shiny, now
A qualcosa di bello e lucente, ora
We're only counting down the time that's left
Stiamo solo contando il tempo che resta
With everything behind me
Con tutto dietro di me
I wonder how much of it I'll forget
Mi chiedo quanto ne dimenticherò
I think about the '90s
Penso agli anni '90
When I think about what I regret
Quando penso a cosa rimpiango
All the time I shoulda been so happy I was here
Tutto il tempo avrei dovuto essere così felice di essere qui
Wasting it on worrying, just made it disappear
Sprecarlo preoccupandomi, l'ho fatto sparire
Now my head feels so heavy
Ora la mia testa si sente così pesante
I'm left holding up the levee
Sono rimasto a sorreggere l'argine
Feels so foreign, I'm already home
Si sente così straniero, sono già a casa
When your heart starts to harden
Quando il tuo cuore inizia a indurirsi
Lay your guard down in your garden
Abbassa la guardia nel tuo giardino
Same backyard, but we are not home
Stesso cortile, ma non siamo a casa
Sometimes I think about the
A volte penso agli
Sometimes I think about the
A volte penso agli
(Oh)
(Oh)
All the time I shoulda been so happy I was here
Tutto il tempo avrei dovuto essere così felice di essere qui
Wasting it on worrying, just made it disappear
Sprecarlo preoccupandomi, l'ho fatto sparire
Now my head feels so heavy
Ora la mia testa si sente così pesante
I'm left holding up the levee
Sono rimasto a sorreggere l'argine
Feels so foreign, I'm already home
Si sente così straniero, sono già a casa
When your heart starts to harden
Quando il tuo cuore inizia a indurirsi
Lay your guard down in your garden
Abbassa la guardia nel tuo giardino
Same backyard, but we are not home
Stesso cortile, ma non siamo a casa

Curiosidades sobre la música The 90s del FINNEAS

¿Cuándo fue lanzada la canción “The 90s” por FINNEAS?
La canción The 90s fue lanzada en 2021, en el álbum “Optimist”.
¿Quién compuso la canción “The 90s” de FINNEAS?
La canción “The 90s” de FINNEAS fue compuesta por Finneas Baird O'Connell.

Músicas más populares de FINNEAS

Otros artistas de Pop