I lost a friend
Like keys in a sofa
Like a wallet in the back seat
Like ice in the summer heat
I lost a friend
Like sleep on a red-eye
Like money on a bad bet
Like time worryin' about
Every bad thing that hasn't happened yet
I know I'll be alright
But I'm not tonight
I'll be lying awake
Countin' all the mistakes I've made
Replayin' fights
I know I'll be alright
But I'm not tonight
I lost a friend, I lost a friend
I lost my mind
And nobody believes me
Say, "I know that he don't need me
'Cause he made a little too much money to be twenty and sad"
And I'll be fine without him
But all I do is write about him
How the hell did I lose a friend I never had?
Never had
I'm on the mend
Like I'm wearin' a neck brace
Like I'm sleepin' at my own place
Like I'm pullin' all the stitches out of my own face
I'm on the mend
Like I'm icing a new sprain
Like I'm walkin' on a new cane
Like it's been a couple days
Since I slipped and said somethin' sorta like your name
I know I'll be alright
But I'm not tonight
I'll be lying awake
Countin' all the mistakes I've made
Replayin' fights
I know I'll be alright
But I'm not tonight
I'm on the mend, but I lost a friend
I lost my mind
And nobody believes me
Say, "I know that he don't need me
'Cause he made a little too much money to be twenty and sad"
And I'll be fine without him
But all I do is write about him
How the hell did I lose a friend I never had?
I'd apologize
If I thought it might make a difference
Or make you listen
I'd apologize
If it was black and white, but life is different
Just try to listen to me now
I know I'll be alright
But I'm not tonight
I lost a friend, I lost a friend
I lost my mind
And nobody believes me
Say, "I know that he don't need me
'Cause he made a little too much money to be twenty and sad"
And I'll be fine without him
But all I do is write about him
How the hell did I lose a friend I never had?
Never had
I lost a friend
Perdí a un amigo
Like keys in a sofa
Como llaves en un sofá
Like a wallet in the back seat
Como una cartera en el asiento trasero
Like ice in the summer heat
Como hielo en el calor del verano
I lost a friend
Perdí a un amigo
Like sleep on a red-eye
Como el sueño en un vuelo nocturno
Like money on a bad bet
Como dinero en una mala apuesta
Like time worryin' about
Como tiempo preocupándome por
Every bad thing that hasn't happened yet
Cada mala cosa que aún no ha sucedido
I know I'll be alright
Sé que estaré bien
But I'm not tonight
Pero no esta noche
I'll be lying awake
Estaré despierto
Countin' all the mistakes I've made
Contando todos los errores que he cometido
Replayin' fights
Reproduciendo peleas
I know I'll be alright
Sé que estaré bien
But I'm not tonight
Pero no esta noche
I lost a friend, I lost a friend
Perdí a un amigo, perdí a un amigo
I lost my mind
Perdí la cabeza
And nobody believes me
Y nadie me cree
Say, "I know that he don't need me
Dicen, "Sé que él no me necesita
'Cause he made a little too much money to be twenty and sad"
Porque ganó un poco demasiado dinero para tener veinte años y estar triste"
And I'll be fine without him
Y estaré bien sin él
But all I do is write about him
Pero todo lo que hago es escribir sobre él
How the hell did I lose a friend I never had?
¿Cómo diablos perdí a un amigo que nunca tuve?
Never had
Nunca lo tuve
I'm on the mend
Estoy en recuperación
Like I'm wearin' a neck brace
Como si llevara un collarín
Like I'm sleepin' at my own place
Como si estuviera durmiendo en mi propio lugar
Like I'm pullin' all the stitches out of my own face
Como si estuviera quitándome todos los puntos de mi propia cara
I'm on the mend
Estoy en recuperación
Like I'm icing a new sprain
Como si estuviera tratando un nuevo esguince
Like I'm walkin' on a new cane
Como si estuviera caminando con una nueva muleta
Like it's been a couple days
Como si hubieran pasado un par de días
Since I slipped and said somethin' sorta like your name
Desde que resbalé y dije algo parecido a tu nombre
I know I'll be alright
Sé que estaré bien
But I'm not tonight
Pero no esta noche
I'll be lying awake
Estaré despierto
Countin' all the mistakes I've made
Contando todos los errores que he cometido
Replayin' fights
Reproduciendo peleas
I know I'll be alright
Sé que estaré bien
But I'm not tonight
Pero no esta noche
I'm on the mend, but I lost a friend
Estoy en recuperación, pero perdí a un amigo
I lost my mind
Perdí la cabeza
And nobody believes me
Y nadie me cree
Say, "I know that he don't need me
Dicen, "Sé que él no me necesita
'Cause he made a little too much money to be twenty and sad"
Porque ganó un poco demasiado dinero para tener veinte años y estar triste"
And I'll be fine without him
Y estaré bien sin él
But all I do is write about him
Pero todo lo que hago es escribir sobre él
How the hell did I lose a friend I never had?
¿Cómo diablos perdí a un amigo que nunca tuve?
I'd apologize
Me disculparía
If I thought it might make a difference
Si pensara que podría hacer una diferencia
Or make you listen
O hacerte escuchar
I'd apologize
Me disculparía
If it was black and white, but life is different
Si fuera blanco y negro, pero la vida es diferente
Just try to listen to me now
Solo intenta escucharme ahora
I know I'll be alright
Sé que estaré bien
But I'm not tonight
Pero no esta noche
I lost a friend, I lost a friend
Perdí a un amigo, perdí a un amigo
I lost my mind
Perdí la cabeza
And nobody believes me
Y nadie me cree
Say, "I know that he don't need me
Dicen, "Sé que él no me necesita
'Cause he made a little too much money to be twenty and sad"
Porque ganó un poco demasiado dinero para tener veinte años y estar triste"
And I'll be fine without him
Y estaré bien sin él
But all I do is write about him
Pero todo lo que hago es escribir sobre él
How the hell did I lose a friend I never had?
¿Cómo diablos perdí a un amigo que nunca tuve?
Never had
Nunca lo tuve
I lost a friend
Perdi um amigo
Like keys in a sofa
Como chaves em um sofá
Like a wallet in the back seat
Como uma carteira no banco de trás
Like ice in the summer heat
Como gelo no calor do verão
I lost a friend
Perdi um amigo
Like sleep on a red-eye
Como sono em um voo noturno
Like money on a bad bet
Como dinheiro em uma aposta ruim
Like time worryin' about
Como tempo preocupado com
Every bad thing that hasn't happened yet
Cada coisa ruim que ainda não aconteceu
I know I'll be alright
Eu sei que vou ficar bem
But I'm not tonight
Mas não estou esta noite
I'll be lying awake
Vou ficar acordado
Countin' all the mistakes I've made
Contando todos os erros que cometi
Replayin' fights
Relembrando brigas
I know I'll be alright
Eu sei que vou ficar bem
But I'm not tonight
Mas não estou esta noite
I lost a friend, I lost a friend
Perdi um amigo, perdi um amigo
I lost my mind
Perdi minha mente
And nobody believes me
E ninguém acredita em mim
Say, "I know that he don't need me
Dizem, "Eu sei que ele não precisa de mim
'Cause he made a little too much money to be twenty and sad"
Porque ele fez um pouco de dinheiro demais para ter vinte anos e estar triste"
And I'll be fine without him
E eu vou ficar bem sem ele
But all I do is write about him
Mas tudo o que faço é escrever sobre ele
How the hell did I lose a friend I never had?
Como diabos eu perdi um amigo que nunca tive?
Never had
Nunca tive
I'm on the mend
Estou me recuperando
Like I'm wearin' a neck brace
Como se estivesse usando um colar cervical
Like I'm sleepin' at my own place
Como se estivesse dormindo em minha própria casa
Like I'm pullin' all the stitches out of my own face
Como se estivesse tirando todos os pontos do meu próprio rosto
I'm on the mend
Estou me recuperando
Like I'm icing a new sprain
Como se estivesse tratando uma nova entorse
Like I'm walkin' on a new cane
Como se estivesse andando com uma nova bengala
Like it's been a couple days
Como se tivessem se passado alguns dias
Since I slipped and said somethin' sorta like your name
Desde que escorreguei e disse algo parecido com o seu nome
I know I'll be alright
Eu sei que vou ficar bem
But I'm not tonight
Mas não estou esta noite
I'll be lying awake
Vou ficar acordado
Countin' all the mistakes I've made
Contando todos os erros que cometi
Replayin' fights
Relembrando brigas
I know I'll be alright
Eu sei que vou ficar bem
But I'm not tonight
Mas não estou esta noite
I'm on the mend, but I lost a friend
Estou me recuperando, mas perdi um amigo
I lost my mind
Perdi minha mente
And nobody believes me
E ninguém acredita em mim
Say, "I know that he don't need me
Dizem, "Eu sei que ele não precisa de mim
'Cause he made a little too much money to be twenty and sad"
Porque ele fez um pouco de dinheiro demais para ter vinte anos e estar triste"
And I'll be fine without him
E eu vou ficar bem sem ele
But all I do is write about him
Mas tudo o que faço é escrever sobre ele
How the hell did I lose a friend I never had?
Como diabos eu perdi um amigo que nunca tive?
I'd apologize
Eu pediria desculpas
If I thought it might make a difference
Se eu pensasse que poderia fazer diferença
Or make you listen
Ou fazer você ouvir
I'd apologize
Eu pediria desculpas
If it was black and white, but life is different
Se fosse preto e branco, mas a vida é diferente
Just try to listen to me now
Apenas tente me ouvir agora
I know I'll be alright
Eu sei que vou ficar bem
But I'm not tonight
Mas não estou esta noite
I lost a friend, I lost a friend
Perdi um amigo, perdi um amigo
I lost my mind
Perdi minha mente
And nobody believes me
E ninguém acredita em mim
Say, "I know that he don't need me
Dizem, "Eu sei que ele não precisa de mim
'Cause he made a little too much money to be twenty and sad"
Porque ele fez um pouco de dinheiro demais para ter vinte anos e estar triste"
And I'll be fine without him
E eu vou ficar bem sem ele
But all I do is write about him
Mas tudo o que faço é escrever sobre ele
How the hell did I lose a friend I never had?
Como diabos eu perdi um amigo que nunca tive?
Never had
Nunca tive
I lost a friend
J'ai perdu un ami
Like keys in a sofa
Comme des clés dans un canapé
Like a wallet in the back seat
Comme un portefeuille à l'arrière d'une voiture
Like ice in the summer heat
Comme de la glace sous la chaleur estivale
I lost a friend
J'ai perdu un ami
Like sleep on a red-eye
Comme le sommeil dans un vol de nuit
Like money on a bad bet
Comme de l'argent sur un mauvais pari
Like time worryin' about
Comme le temps passé à s'inquiéter
Every bad thing that hasn't happened yet
De chaque mauvaise chose qui n'est pas encore arrivée
I know I'll be alright
Je sais que je vais bien
But I'm not tonight
Mais pas ce soir
I'll be lying awake
Je resterai éveillé
Countin' all the mistakes I've made
Comptant toutes les erreurs que j'ai faites
Replayin' fights
Revivant les disputes
I know I'll be alright
Je sais que je vais bien
But I'm not tonight
Mais pas ce soir
I lost a friend, I lost a friend
J'ai perdu un ami, j'ai perdu un ami
I lost my mind
J'ai perdu la tête
And nobody believes me
Et personne ne me croit
Say, "I know that he don't need me
Ils disent, "Je sais qu'il n'a pas besoin de moi
'Cause he made a little too much money to be twenty and sad"
Parce qu'il a gagné un peu trop d'argent pour être triste à vingt ans"
And I'll be fine without him
Et je vais bien sans lui
But all I do is write about him
Mais tout ce que je fais, c'est écrire à son sujet
How the hell did I lose a friend I never had?
Comment diable ai-je perdu un ami que je n'ai jamais eu ?
Never had
Jamais eu
I'm on the mend
Je me remets
Like I'm wearin' a neck brace
Comme si je portais une minerve
Like I'm sleepin' at my own place
Comme si je dormais chez moi
Like I'm pullin' all the stitches out of my own face
Comme si j'enlevais tous les points de suture de mon propre visage
I'm on the mend
Je me remets
Like I'm icing a new sprain
Comme si je soignais une nouvelle entorse
Like I'm walkin' on a new cane
Comme si je marchais avec une nouvelle canne
Like it's been a couple days
Comme si cela faisait quelques jours
Since I slipped and said somethin' sorta like your name
Depuis que j'ai glissé et dit quelque chose qui ressemble à ton nom
I know I'll be alright
Je sais que je vais bien
But I'm not tonight
Mais pas ce soir
I'll be lying awake
Je resterai éveillé
Countin' all the mistakes I've made
Comptant toutes les erreurs que j'ai faites
Replayin' fights
Revivant les disputes
I know I'll be alright
Je sais que je vais bien
But I'm not tonight
Mais pas ce soir
I'm on the mend, but I lost a friend
Je me remets, mais j'ai perdu un ami
I lost my mind
J'ai perdu la tête
And nobody believes me
Et personne ne me croit
Say, "I know that he don't need me
Ils disent, "Je sais qu'il n'a pas besoin de moi
'Cause he made a little too much money to be twenty and sad"
Parce qu'il a gagné un peu trop d'argent pour être triste à vingt ans"
And I'll be fine without him
Et je vais bien sans lui
But all I do is write about him
Mais tout ce que je fais, c'est écrire à son sujet
How the hell did I lose a friend I never had?
Comment diable ai-je perdu un ami que je n'ai jamais eu ?
I'd apologize
Je m'excuserais
If I thought it might make a difference
Si je pensais que cela pourrait faire une différence
Or make you listen
Ou te faire écouter
I'd apologize
Je m'excuserais
If it was black and white, but life is different
Si c'était noir et blanc, mais la vie est différente
Just try to listen to me now
Essaie juste de m'écouter maintenant
I know I'll be alright
Je sais que je vais bien
But I'm not tonight
Mais pas ce soir
I lost a friend, I lost a friend
J'ai perdu un ami, j'ai perdu un ami
I lost my mind
J'ai perdu la tête
And nobody believes me
Et personne ne me croit
Say, "I know that he don't need me
Ils disent, "Je sais qu'il n'a pas besoin de moi
'Cause he made a little too much money to be twenty and sad"
Parce qu'il a gagné un peu trop d'argent pour être triste à vingt ans"
And I'll be fine without him
Et je vais bien sans lui
But all I do is write about him
Mais tout ce que je fais, c'est écrire à son sujet
How the hell did I lose a friend I never had?
Comment diable ai-je perdu un ami que je n'ai jamais eu ?
Never had
Jamais eu
I lost a friend
Ich habe einen Freund verloren
Like keys in a sofa
Wie Schlüssel in einem Sofa
Like a wallet in the back seat
Wie eine Geldbörse auf dem Rücksitz
Like ice in the summer heat
Wie Eis in der Sommerhitze
I lost a friend
Ich habe einen Freund verloren
Like sleep on a red-eye
Wie Schlaf auf einem Rotauge
Like money on a bad bet
Wie Geld auf einer schlechten Wette
Like time worryin' about
Wie Zeit, die sich sorgt
Every bad thing that hasn't happened yet
Über jede schlechte Sache, die noch nicht passiert ist
I know I'll be alright
Ich weiß, es wird mir gut gehen
But I'm not tonight
Aber heute Nacht nicht
I'll be lying awake
Ich werde wach liegen
Countin' all the mistakes I've made
Zähle alle Fehler, die ich gemacht habe
Replayin' fights
Wiederhole Kämpfe
I know I'll be alright
Ich weiß, es wird mir gut gehen
But I'm not tonight
Aber heute Nacht nicht
I lost a friend, I lost a friend
Ich habe einen Freund verloren, ich habe einen Freund verloren
I lost my mind
Ich habe meinen Verstand verloren
And nobody believes me
Und niemand glaubt mir
Say, "I know that he don't need me
Sagen: „Ich weiß, dass er mich nicht braucht
'Cause he made a little too much money to be twenty and sad"
Weil er ein bisschen zu viel Geld gemacht hat, um zwanzig und traurig zu sein“
And I'll be fine without him
Und ich werde ohne ihn klar kommen
But all I do is write about him
Aber alles, was ich tue, ist über ihn zu schreiben
How the hell did I lose a friend I never had?
Wie zum Teufel habe ich einen Freund verloren, den ich nie hatte?
Never had
Nie hatte
I'm on the mend
Ich bin auf dem Weg der Besserung
Like I'm wearin' a neck brace
Als würde ich eine Halskrause tragen
Like I'm sleepin' at my own place
Als würde ich an meinem eigenen Ort schlafen
Like I'm pullin' all the stitches out of my own face
Als würde ich alle Fäden aus meinem eigenen Gesicht ziehen
I'm on the mend
Ich bin auf dem Weg der Besserung
Like I'm icing a new sprain
Als würde ich eine neue Verstauchung kühlen
Like I'm walkin' on a new cane
Als würde ich mit einem neuen Stock gehen
Like it's been a couple days
Als wären ein paar Tage vergangen
Since I slipped and said somethin' sorta like your name
Seit ich ausrutschte und etwas sagte, das so ähnlich wie dein Name klang
I know I'll be alright
Ich weiß, es wird mir gut gehen
But I'm not tonight
Aber heute Nacht nicht
I'll be lying awake
Ich werde wach liegen
Countin' all the mistakes I've made
Zähle alle Fehler, die ich gemacht habe
Replayin' fights
Wiederhole Kämpfe
I know I'll be alright
Ich weiß, es wird mir gut gehen
But I'm not tonight
Aber heute Nacht nicht
I'm on the mend, but I lost a friend
Ich bin auf dem Weg der Besserung, aber ich habe einen Freund verloren
I lost my mind
Ich habe meinen Verstand verloren
And nobody believes me
Und niemand glaubt mir
Say, "I know that he don't need me
Sagen: „Ich weiß, dass er mich nicht braucht
'Cause he made a little too much money to be twenty and sad"
Weil er ein bisschen zu viel Geld gemacht hat, um zwanzig und traurig zu sein“
And I'll be fine without him
Und ich werde ohne ihn klar kommen
But all I do is write about him
Aber alles, was ich tue, ist über ihn zu schreiben
How the hell did I lose a friend I never had?
Wie zum Teufel habe ich einen Freund verloren, den ich nie hatte?
I'd apologize
Ich würde mich entschuldigen
If I thought it might make a difference
Wenn ich dachte, es könnte einen Unterschied machen
Or make you listen
Oder dich zum Zuhören bringen
I'd apologize
Ich würde mich entschuldigen
If it was black and white, but life is different
Wenn es schwarz und weiß wäre, aber das Leben ist anders
Just try to listen to me now
Versuche einfach, mir jetzt zuzuhören
I know I'll be alright
Ich weiß, es wird mir gut gehen
But I'm not tonight
Aber heute Nacht nicht
I lost a friend, I lost a friend
Ich habe einen Freund verloren, ich habe einen Freund verloren
I lost my mind
Ich habe meinen Verstand verloren
And nobody believes me
Und niemand glaubt mir
Say, "I know that he don't need me
Sagen: „Ich weiß, dass er mich nicht braucht
'Cause he made a little too much money to be twenty and sad"
Weil er ein bisschen zu viel Geld gemacht hat, um zwanzig und traurig zu sein“
And I'll be fine without him
Und ich werde ohne ihn klar kommen
But all I do is write about him
Aber alles, was ich tue, ist über ihn zu schreiben
How the hell did I lose a friend I never had?
Wie zum Teufel habe ich einen Freund verloren, den ich nie hatte?
Never had
Nie hatte
I lost a friend
Ho perso un amico
Like keys in a sofa
Come chiavi in un divano
Like a wallet in the back seat
Come un portafoglio sul sedile posteriore
Like ice in the summer heat
Come il ghiaccio nel caldo estivo
I lost a friend
Ho perso un amico
Like sleep on a red-eye
Come il sonno su un volo notturno
Like money on a bad bet
Come soldi su una scommessa persa
Like time worryin' about
Come il tempo preoccupandomi
Every bad thing that hasn't happened yet
Di ogni brutta cosa che non è ancora accaduta
I know I'll be alright
So che starò bene
But I'm not tonight
Ma non stasera
I'll be lying awake
Starò sveglio
Countin' all the mistakes I've made
Contando tutti gli errori che ho fatto
Replayin' fights
Riproducendo litigi
I know I'll be alright
So che starò bene
But I'm not tonight
Ma non stasera
I lost a friend, I lost a friend
Ho perso un amico, ho perso un amico
I lost my mind
Ho perso la testa
And nobody believes me
E nessuno mi crede
Say, "I know that he don't need me
Dicono, "So che lui non ha bisogno di me
'Cause he made a little too much money to be twenty and sad"
Perché ha fatto un po' troppi soldi per essere triste a vent'anni"
And I'll be fine without him
E starò bene senza di lui
But all I do is write about him
Ma tutto quello che faccio è scrivere di lui
How the hell did I lose a friend I never had?
Come diavolo ho perso un amico che non ho mai avuto?
Never had
Mai avuto
I'm on the mend
Sto guarendo
Like I'm wearin' a neck brace
Come se indossassi un collare cervicale
Like I'm sleepin' at my own place
Come se dormissi a casa mia
Like I'm pullin' all the stitches out of my own face
Come se stessi togliendo tutti i punti dal mio viso
I'm on the mend
Sto guarendo
Like I'm icing a new sprain
Come se stessi mettendo ghiaccio su una nuova distorsione
Like I'm walkin' on a new cane
Come se stessi camminando con un nuovo bastone
Like it's been a couple days
Come se fossero passati un paio di giorni
Since I slipped and said somethin' sorta like your name
Da quando ho scivolato e ho detto qualcosa che assomiglia al tuo nome
I know I'll be alright
So che starò bene
But I'm not tonight
Ma non stasera
I'll be lying awake
Starò sveglio
Countin' all the mistakes I've made
Contando tutti gli errori che ho fatto
Replayin' fights
Riproducendo litigi
I know I'll be alright
So che starò bene
But I'm not tonight
Ma non stasera
I'm on the mend, but I lost a friend
Sto guarendo, ma ho perso un amico
I lost my mind
Ho perso la testa
And nobody believes me
E nessuno mi crede
Say, "I know that he don't need me
Dicono, "So che lui non ha bisogno di me
'Cause he made a little too much money to be twenty and sad"
Perché ha fatto un po' troppi soldi per essere triste a vent'anni"
And I'll be fine without him
E starò bene senza di lui
But all I do is write about him
Ma tutto quello che faccio è scrivere di lui
How the hell did I lose a friend I never had?
Come diavolo ho perso un amico che non ho mai avuto?
I'd apologize
Mi scuserei
If I thought it might make a difference
Se pensassi che potrebbe fare la differenza
Or make you listen
O farti ascoltare
I'd apologize
Mi scuserei
If it was black and white, but life is different
Se fosse bianco e nero, ma la vita è diversa
Just try to listen to me now
Prova solo ad ascoltarmi ora
I know I'll be alright
So che starò bene
But I'm not tonight
Ma non stasera
I lost a friend, I lost a friend
Ho perso un amico, ho perso un amico
I lost my mind
Ho perso la testa
And nobody believes me
E nessuno mi crede
Say, "I know that he don't need me
Dicono, "So che lui non ha bisogno di me
'Cause he made a little too much money to be twenty and sad"
Perché ha fatto un po' troppi soldi per essere triste a vent'anni"
And I'll be fine without him
E starò bene senza di lui
But all I do is write about him
Ma tutto quello che faccio è scrivere di lui
How the hell did I lose a friend I never had?
Come diavolo ho perso un amico che non ho mai avuto?
Never had
Mai avuto