Vous voulez jouer à la vache? On va s'la faire
Woullah gros, woullah gros (oh-oh)
L'oseille fait parler les gens
Mon arme sur ta joue fait trembler tes jambes
J'ai l'regard méchant, mais au fond j'suis til-gen
Mon dos est balafré, normal qu'j'suis méfiant
J'ai vu que pour l'oseille, l'amour s'achète
J'ai détaillé ma haine, j'la bicrave en sachet
Ça t'appelle mon frère, ça t'allume en cachette
OP, posé, un petit joint dosé
J'vous la mets à l'envers, appelle-moi Keyser Soze
Les poucaves bicravent normal, hechek
Mon frère, y a le studio dans une heure
J'suis bloqué dans l'hall, saoule pas j'suis pas d'humeur
Envoyez l'étalon pour les frères en taule
Quand l'chat n'est pas là, les souris font la farandole
Ça commence en los-ki, maintenant ça parle en tonne
Maintenant ça parle en tonnes
Eh jaloux, viens pas me sucer
Tu sais, je sais, qu'à la moindre erreur tu viendras m'sauter
Osez si vous avez les couilles
11.43, la ceinture prêt à lâcher les douilles
On ira où? Loin d'ces caves-pou
Même s'il pleut, j'ai mon umbrella
J'manque plus d'inspi', j'fume la khardela
Envoie la clé du coffre ou je pète le cadenas
J'ai solution aux problèmes, direction Marbella
Comprendra qui pourra, j'continue
J'fais mes bails, j'fais du sale en direct de Los Angeles
Aussi sale que ton arme s'enraye ou bien qu'ta femme te laisse
Quand je suis mal, les gens me laissent
Ouais ouais, j'vous baise
Comme si c'était la dernière
J'la consomme et je vois qu'ça s'empire
La plupart sont là que pour le meilleur
Y a plus personne quand ça tire (rah rah rah)
T'es QLF que sur les photos (rah rah rah)
Tape moi pas la bise t'es pas mon poto
Comme si c'était la dernière
J'la consomme mais je vois qu'ça s'empire
La plupart sont là que pour le meilleur
Y a plus personne quand ça tire (rah rah rah)
T'es QLF que sur les photos (rah rah rah)
Tape moi pas la bise t'es pas mon poto
Ça parle dans mon dos, ça me rend plus fort
J'suis posé dans la gov', y a le poto qui dort
Nous les faits divers on les connaît ma gueule c'est mort
V'là qu'les problèmes s'amènent, ça toque à ta porte
J'fais du pe-ra mais j'ai un plan de secours
J'fonce dans le tas, j'veux pas faire de détour
Tu penses la vie est belle, j'ai fais du mal
Poto la roue tourne, poto la roue tourne, bang bang
J'suis dans la cabine et je kick ça
Faire un feat avec la famille, baiser tous ces diques-sa
J'ai la vision, tu guettes ma vista
J'fais du sale au mic, j'roule mon teh avec une rizla
Les murs ont des oreilles, fais belek aux parasites
Gratte pas l'amitié si c'est pour gratter un feat
J'suis algérien et fier de l'être, on n'oublie pas nos racines
Mon teh qui me câline, j'fais la guerre comme Staline
Entre le mal et le bien, je tourne en rond dans ma galère
On vise le paradis, on fait du sale, on fait nos affaires
Igo je te nique ta mère même si j'en ai pas l'air
Et si tu touches mon pain, c'est déclarer la guerre
Ouais j'ai vu des mecs bizarres
Lâcher son poto pour une pute en plein désert, frère
J'écrase ma haine dans le cendar
Te-shi dans le çon-cale, j'les roule au ton-car
On est ce phénomène qui veut tout niquer dans le game
J'ai 24 piges, j'me rapproche de la trentaine
On a vu le buzz arriver, on a su rester nous même
Moi j'suis pas du genre à laisser mon poto pour une femelle (wouah)
9.4, Ivry-sur-Seine, (?), Bang bang, woullah gros
Comme si c'était la dernière
J'la consomme et je vois qu'ça s'empire
La plupart sont là que pour le meilleur
Y a plus personne quand ça tire (rah rah rah)
T'es QLF que sur les photos (rah rah rah)
Tape moi pas la bise t'es pas mon poto
Comme si c'était la dernière
J'la consomme mais je vois qu'ça s'empire
La plupart sont là que pour le meilleur
Y a plus personne quand ça tire (rah rah rah)
T'es QLF que sur les photos (rah rah rah)
Tape moi pas la bise t'es pas mon poto
Sur les photos
Tape moi pas la bise t'es pas mon poto
Vous voulez jouer à la vache?
On va s'la faire
Vous voulez jouer à la vache? On va s'la faire
¿Quieres jugar a la vaca? Vamos a hacerlo
Woullah gros, woullah gros (oh-oh)
Woullah gros, woullah gros (oh-oh)
L'oseille fait parler les gens
El dinero hace hablar a la gente
Mon arme sur ta joue fait trembler tes jambes
Mi arma en tu mejilla hace temblar tus piernas
J'ai l'regard méchant, mais au fond j'suis til-gen
Tengo una mirada malvada, pero en el fondo soy tranquilo
Mon dos est balafré, normal qu'j'suis méfiant
Mi espalda está marcada, normal que sea desconfiado
J'ai vu que pour l'oseille, l'amour s'achète
He visto que por dinero, el amor se compra
J'ai détaillé ma haine, j'la bicrave en sachet
He detallado mi odio, lo vendo en bolsitas
Ça t'appelle mon frère, ça t'allume en cachette
Te llaman mi hermano, te encienden a escondidas
OP, posé, un petit joint dosé
OP, tranquilo, un pequeño porro dosificado
J'vous la mets à l'envers, appelle-moi Keyser Soze
Te la pongo al revés, llámame Keyser Soze
Les poucaves bicravent normal, hechek
Los chivatos venden normal, hechek
Mon frère, y a le studio dans une heure
Hermano, el estudio está en una hora
J'suis bloqué dans l'hall, saoule pas j'suis pas d'humeur
Estoy atrapado en el vestíbulo, no me molestes, no estoy de humor
Envoyez l'étalon pour les frères en taule
Envía el semental para los hermanos en prisión
Quand l'chat n'est pas là, les souris font la farandole
Cuando el gato no está, los ratones hacen la farándula
Ça commence en los-ki, maintenant ça parle en tonne
Comienza en los-ki, ahora habla en toneladas
Maintenant ça parle en tonnes
Ahora habla en toneladas
Eh jaloux, viens pas me sucer
Eh celoso, no vengas a chuparme
Tu sais, je sais, qu'à la moindre erreur tu viendras m'sauter
Tú sabes, yo sé, que al menor error vendrás a saltarme
Osez si vous avez les couilles
Atrévete si tienes los cojones
11.43, la ceinture prêt à lâcher les douilles
11.43, el cinturón listo para soltar las balas
On ira où? Loin d'ces caves-pou
¿A dónde iremos? Lejos de estas cuevas-pou
Même s'il pleut, j'ai mon umbrella
Incluso si llueve, tengo mi paraguas
J'manque plus d'inspi', j'fume la khardela
No me falta inspiración, fumo la khardela
Envoie la clé du coffre ou je pète le cadenas
Envía la llave de la caja fuerte o romperé el candado
J'ai solution aux problèmes, direction Marbella
Tengo solución a los problemas, dirección Marbella
Comprendra qui pourra, j'continue
Entenderá quien pueda, continúo
J'fais mes bails, j'fais du sale en direct de Los Angeles
Hago mis cosas, hago cosas sucias directamente desde Los Ángeles
Aussi sale que ton arme s'enraye ou bien qu'ta femme te laisse
Tan sucio como tu arma se atasca o tu mujer te deja
Quand je suis mal, les gens me laissent
Cuando estoy mal, la gente me deja
Ouais ouais, j'vous baise
Sí sí, os jodo
Comme si c'était la dernière
Como si fuera la última
J'la consomme et je vois qu'ça s'empire
La consumo y veo que empeora
La plupart sont là que pour le meilleur
La mayoría están aquí solo para lo mejor
Y a plus personne quand ça tire (rah rah rah)
No hay nadie cuando se dispara (rah rah rah)
T'es QLF que sur les photos (rah rah rah)
Eres QLF solo en las fotos (rah rah rah)
Tape moi pas la bise t'es pas mon poto
No me des un beso, no eres mi amigo
Comme si c'était la dernière
Como si fuera la última
J'la consomme mais je vois qu'ça s'empire
La consumo pero veo que empeora
La plupart sont là que pour le meilleur
La mayoría están aquí solo para lo mejor
Y a plus personne quand ça tire (rah rah rah)
No hay nadie cuando se dispara (rah rah rah)
T'es QLF que sur les photos (rah rah rah)
Eres QLF solo en las fotos (rah rah rah)
Tape moi pas la bise t'es pas mon poto
No me des un beso, no eres mi amigo
Ça parle dans mon dos, ça me rend plus fort
Hablan a mis espaldas, eso me hace más fuerte
J'suis posé dans la gov', y a le poto qui dort
Estoy tranquilo en el gobierno, hay un amigo que duerme
Nous les faits divers on les connaît ma gueule c'est mort
Nosotros los hechos diversos los conocemos mi cara está muerta
V'là qu'les problèmes s'amènent, ça toque à ta porte
Aquí vienen los problemas, tocan a tu puerta
J'fais du pe-ra mais j'ai un plan de secours
Hago rap pero tengo un plan B
J'fonce dans le tas, j'veux pas faire de détour
Voy de frente, no quiero dar rodeos
Tu penses la vie est belle, j'ai fais du mal
Piensas que la vida es bella, he hecho daño
Poto la roue tourne, poto la roue tourne, bang bang
Amigo la rueda gira, amigo la rueda gira, bang bang
J'suis dans la cabine et je kick ça
Estoy en la cabina y lo pateo
Faire un feat avec la famille, baiser tous ces diques-sa
Hacer una colaboración con la familia, joder todos estos discos
J'ai la vision, tu guettes ma vista
Tengo la visión, estás vigilando mi vista
J'fais du sale au mic, j'roule mon teh avec une rizla
Hago cosas sucias en el micrófono, ruedo mi té con un rizla
Les murs ont des oreilles, fais belek aux parasites
Las paredes tienen oídos, ten cuidado con los parásitos
Gratte pas l'amitié si c'est pour gratter un feat
No rasques la amistad si es para raspar un feat
J'suis algérien et fier de l'être, on n'oublie pas nos racines
Soy argelino y orgulloso de serlo, no olvidamos nuestras raíces
Mon teh qui me câline, j'fais la guerre comme Staline
Mi té que me mima, hago la guerra como Stalin
Entre le mal et le bien, je tourne en rond dans ma galère
Entre el mal y el bien, doy vueltas en mi galera
On vise le paradis, on fait du sale, on fait nos affaires
Apuntamos al paraíso, hacemos cosas sucias, hacemos nuestros negocios
Igo je te nique ta mère même si j'en ai pas l'air
Igo te jodo a tu madre aunque no lo parezca
Et si tu touches mon pain, c'est déclarer la guerre
Y si tocas mi pan, es declarar la guerra
Ouais j'ai vu des mecs bizarres
Sí, he visto tipos raros
Lâcher son poto pour une pute en plein désert, frère
Dejar a su amigo por una puta en medio del desierto, hermano
J'écrase ma haine dans le cendar
Aplasto mi odio en el cenicero
Te-shi dans le çon-cale, j'les roule au ton-car
Te-shi en el çon-cale, los ruedo al ton-car
On est ce phénomène qui veut tout niquer dans le game
Somos ese fenómeno que quiere joder todo en el juego
J'ai 24 piges, j'me rapproche de la trentaine
Tengo 24 años, me acerco a los treinta
On a vu le buzz arriver, on a su rester nous même
Vimos llegar el buzz, supimos mantenernos nosotros mismos
Moi j'suis pas du genre à laisser mon poto pour une femelle (wouah)
Yo no soy de los que dejan a su amigo por una mujer (wouah)
9.4, Ivry-sur-Seine, (?), Bang bang, woullah gros
9.4, Ivry-sur-Seine, (?), Bang bang, woullah gros
Comme si c'était la dernière
Como si fuera la última
J'la consomme et je vois qu'ça s'empire
La consumo y veo que empeora
La plupart sont là que pour le meilleur
La mayoría están aquí solo para lo mejor
Y a plus personne quand ça tire (rah rah rah)
No hay nadie cuando se dispara (rah rah rah)
T'es QLF que sur les photos (rah rah rah)
Eres QLF solo en las fotos (rah rah rah)
Tape moi pas la bise t'es pas mon poto
No me des un beso, no eres mi amigo
Comme si c'était la dernière
Como si fuera la última
J'la consomme mais je vois qu'ça s'empire
La consumo pero veo que empeora
La plupart sont là que pour le meilleur
La mayoría están aquí solo para lo mejor
Y a plus personne quand ça tire (rah rah rah)
No hay nadie cuando se dispara (rah rah rah)
T'es QLF que sur les photos (rah rah rah)
Eres QLF solo en las fotos (rah rah rah)
Tape moi pas la bise t'es pas mon poto
No me des un beso, no eres mi amigo
Sur les photos
En las fotos
Tape moi pas la bise t'es pas mon poto
No me des un beso, no eres mi amigo
Vous voulez jouer à la vache?
¿Quieres jugar a la vaca?
On va s'la faire
Vamos a hacerlo
Vous voulez jouer à la vache? On va s'la faire
Quer jogar de vaca? Vamos fazer isso
Woullah gros, woullah gros (oh-oh)
Woullah gros, woullah gros (oh-oh)
L'oseille fait parler les gens
O dinheiro faz as pessoas falarem
Mon arme sur ta joue fait trembler tes jambes
Minha arma na sua bochecha faz suas pernas tremerem
J'ai l'regard méchant, mais au fond j'suis til-gen
Eu tenho um olhar malvado, mas no fundo eu sou legal
Mon dos est balafré, normal qu'j'suis méfiant
Minhas costas estão marcadas, normal que eu seja desconfiado
J'ai vu que pour l'oseille, l'amour s'achète
Eu vi que por dinheiro, o amor pode ser comprado
J'ai détaillé ma haine, j'la bicrave en sachet
Eu detalhei meu ódio, eu o vendo em pacotes
Ça t'appelle mon frère, ça t'allume en cachette
Eles te chamam de irmão, eles te acendem escondido
OP, posé, un petit joint dosé
OP, relaxado, um pequeno baseado dosado
J'vous la mets à l'envers, appelle-moi Keyser Soze
Eu vou virar tudo de cabeça para baixo, me chame de Keyser Soze
Les poucaves bicravent normal, hechek
Os informantes vendem normalmente, hechek
Mon frère, y a le studio dans une heure
Meu irmão, temos o estúdio em uma hora
J'suis bloqué dans l'hall, saoule pas j'suis pas d'humeur
Estou preso no hall, não me encha, não estou de bom humor
Envoyez l'étalon pour les frères en taule
Mande o garanhão para os irmãos na prisão
Quand l'chat n'est pas là, les souris font la farandole
Quando o gato não está, os ratos fazem a festa
Ça commence en los-ki, maintenant ça parle en tonne
Começou em los-ki, agora fala em toneladas
Maintenant ça parle en tonnes
Agora fala em toneladas
Eh jaloux, viens pas me sucer
Ei, invejoso, não venha me bajular
Tu sais, je sais, qu'à la moindre erreur tu viendras m'sauter
Você sabe, eu sei, que no menor erro você virá me atacar
Osez si vous avez les couilles
Ouse se tiver coragem
11.43, la ceinture prêt à lâcher les douilles
11.43, o cinto pronto para soltar as balas
On ira où? Loin d'ces caves-pou
Para onde vamos? Longe dessas cavernas
Même s'il pleut, j'ai mon umbrella
Mesmo se chover, eu tenho meu guarda-chuva
J'manque plus d'inspi', j'fume la khardela
Não me falta mais inspiração, eu fumo a khardela
Envoie la clé du coffre ou je pète le cadenas
Mande a chave do cofre ou eu quebro o cadeado
J'ai solution aux problèmes, direction Marbella
Eu tenho solução para os problemas, direção Marbella
Comprendra qui pourra, j'continue
Quem puder entender, eu continuo
J'fais mes bails, j'fais du sale en direct de Los Angeles
Eu faço minhas coisas, eu faço sujeira direto de Los Angeles
Aussi sale que ton arme s'enraye ou bien qu'ta femme te laisse
Tão sujo quanto sua arma engasgar ou sua mulher te deixar
Quand je suis mal, les gens me laissent
Quando estou mal, as pessoas me deixam
Ouais ouais, j'vous baise
Sim sim, eu te fodo
Comme si c'était la dernière
Como se fosse a última
J'la consomme et je vois qu'ça s'empire
Eu a consumo e vejo que está piorando
La plupart sont là que pour le meilleur
A maioria está aqui apenas para o melhor
Y a plus personne quand ça tire (rah rah rah)
Não tem mais ninguém quando atiram (rah rah rah)
T'es QLF que sur les photos (rah rah rah)
Você é QLF apenas nas fotos (rah rah rah)
Tape moi pas la bise t'es pas mon poto
Não me beije, você não é meu amigo
Comme si c'était la dernière
Como se fosse a última
J'la consomme mais je vois qu'ça s'empire
Eu a consumo mas vejo que está piorando
La plupart sont là que pour le meilleur
A maioria está aqui apenas para o melhor
Y a plus personne quand ça tire (rah rah rah)
Não tem mais ninguém quando atiram (rah rah rah)
T'es QLF que sur les photos (rah rah rah)
Você é QLF apenas nas fotos (rah rah rah)
Tape moi pas la bise t'es pas mon poto
Não me beije, você não é meu amigo
Ça parle dans mon dos, ça me rend plus fort
Eles falam pelas minhas costas, isso me torna mais forte
J'suis posé dans la gov', y a le poto qui dort
Estou relaxado no gov', tem um amigo dormindo
Nous les faits divers on les connaît ma gueule c'est mort
Nós conhecemos as notícias, meu rosto está morto
V'là qu'les problèmes s'amènent, ça toque à ta porte
Os problemas estão chegando, estão batendo na sua porta
J'fais du pe-ra mais j'ai un plan de secours
Eu faço rap mas tenho um plano B
J'fonce dans le tas, j'veux pas faire de détour
Eu avanço, não quero dar voltas
Tu penses la vie est belle, j'ai fais du mal
Você acha que a vida é bela, eu fiz mal
Poto la roue tourne, poto la roue tourne, bang bang
Amigo, a roda gira, a roda gira, bang bang
J'suis dans la cabine et je kick ça
Estou na cabine e estou chutando isso
Faire un feat avec la famille, baiser tous ces diques-sa
Fazer uma colaboração com a família, foder todos esses discos
J'ai la vision, tu guettes ma vista
Eu tenho a visão, você está de olho na minha vista
J'fais du sale au mic, j'roule mon teh avec une rizla
Eu faço sujeira no microfone, eu enrolo meu baseado com um rizla
Les murs ont des oreilles, fais belek aux parasites
As paredes têm ouvidos, cuidado com os parasitas
Gratte pas l'amitié si c'est pour gratter un feat
Não arranhe a amizade se for para arranhar um feat
J'suis algérien et fier de l'être, on n'oublie pas nos racines
Sou argelino e orgulhoso disso, não esquecemos nossas raízes
Mon teh qui me câline, j'fais la guerre comme Staline
Meu baseado que me acalma, eu faço guerra como Stalin
Entre le mal et le bien, je tourne en rond dans ma galère
Entre o mal e o bem, eu ando em círculos no meu sofrimento
On vise le paradis, on fait du sale, on fait nos affaires
Nós miramos o paraíso, fazemos sujeira, cuidamos dos nossos negócios
Igo je te nique ta mère même si j'en ai pas l'air
Igo eu te fodo sua mãe mesmo que eu não pareça
Et si tu touches mon pain, c'est déclarer la guerre
E se você tocar no meu pão, é declarar guerra
Ouais j'ai vu des mecs bizarres
Sim, eu vi caras estranhos
Lâcher son poto pour une pute en plein désert, frère
Abandonar seu amigo por uma puta no meio do deserto, irmão
J'écrase ma haine dans le cendar
Eu esmago meu ódio no cinzeiro
Te-shi dans le çon-cale, j'les roule au ton-car
Te-shi no çon-cale, eu os enrolo no ton-car
On est ce phénomène qui veut tout niquer dans le game
Nós somos esse fenômeno que quer foder tudo no jogo
J'ai 24 piges, j'me rapproche de la trentaine
Eu tenho 24 anos, estou me aproximando dos trinta
On a vu le buzz arriver, on a su rester nous même
Vimos o buzz chegar, conseguimos permanecer nós mesmos
Moi j'suis pas du genre à laisser mon poto pour une femelle (wouah)
Eu não sou do tipo que deixa meu amigo por uma mulher (uau)
9.4, Ivry-sur-Seine, (?), Bang bang, woullah gros
9.4, Ivry-sur-Seine, (?), Bang bang, woullah gros
Comme si c'était la dernière
Como se fosse a última
J'la consomme et je vois qu'ça s'empire
Eu a consumo e vejo que está piorando
La plupart sont là que pour le meilleur
A maioria está aqui apenas para o melhor
Y a plus personne quand ça tire (rah rah rah)
Não tem mais ninguém quando atiram (rah rah rah)
T'es QLF que sur les photos (rah rah rah)
Você é QLF apenas nas fotos (rah rah rah)
Tape moi pas la bise t'es pas mon poto
Não me beije, você não é meu amigo
Comme si c'était la dernière
Como se fosse a última
J'la consomme mais je vois qu'ça s'empire
Eu a consumo mas vejo que está piorando
La plupart sont là que pour le meilleur
A maioria está aqui apenas para o melhor
Y a plus personne quand ça tire (rah rah rah)
Não tem mais ninguém quando atiram (rah rah rah)
T'es QLF que sur les photos (rah rah rah)
Você é QLF apenas nas fotos (rah rah rah)
Tape moi pas la bise t'es pas mon poto
Não me beije, você não é meu amigo
Sur les photos
Nas fotos
Tape moi pas la bise t'es pas mon poto
Não me beije, você não é meu amigo
Vous voulez jouer à la vache?
Quer jogar de vaca?
On va s'la faire
Vamos fazer isso
Vous voulez jouer à la vache? On va s'la faire
Do you want to play cow? We're going to do it
Woullah gros, woullah gros (oh-oh)
Woullah big, woullah big (oh-oh)
L'oseille fait parler les gens
Money makes people talk
Mon arme sur ta joue fait trembler tes jambes
My weapon on your cheek makes your legs tremble
J'ai l'regard méchant, mais au fond j'suis til-gen
I have a mean look, but deep down I'm cool
Mon dos est balafré, normal qu'j'suis méfiant
My back is scarred, it's normal that I'm suspicious
J'ai vu que pour l'oseille, l'amour s'achète
I saw that for money, love can be bought
J'ai détaillé ma haine, j'la bicrave en sachet
I detailed my hatred, I sell it in bags
Ça t'appelle mon frère, ça t'allume en cachette
They call you my brother, they light you up in secret
OP, posé, un petit joint dosé
OP, relaxed, a small joint dosed
J'vous la mets à l'envers, appelle-moi Keyser Soze
I put it to you backwards, call me Keyser Soze
Les poucaves bicravent normal, hechek
The snitches sell normally, hechek
Mon frère, y a le studio dans une heure
My brother, the studio is in an hour
J'suis bloqué dans l'hall, saoule pas j'suis pas d'humeur
I'm stuck in the hall, don't bother me I'm not in the mood
Envoyez l'étalon pour les frères en taule
Send the stallion for the brothers in jail
Quand l'chat n'est pas là, les souris font la farandole
When the cat's not there, the mice dance
Ça commence en los-ki, maintenant ça parle en tonne
It starts in los-ki, now it talks in tons
Maintenant ça parle en tonnes
Now it talks in tons
Eh jaloux, viens pas me sucer
Hey jealous, don't come suck me
Tu sais, je sais, qu'à la moindre erreur tu viendras m'sauter
You know, I know, that at the slightest mistake you will come to jump me
Osez si vous avez les couilles
Dare if you have the balls
11.43, la ceinture prêt à lâcher les douilles
11.43, the belt ready to drop the bullets
On ira où? Loin d'ces caves-pou
Where will we go? Far from these cellar-pou
Même s'il pleut, j'ai mon umbrella
Even if it rains, I have my umbrella
J'manque plus d'inspi', j'fume la khardela
I'm not lacking inspiration, I smoke the khardela
Envoie la clé du coffre ou je pète le cadenas
Send the key to the safe or I'll break the padlock
J'ai solution aux problèmes, direction Marbella
I have a solution to problems, heading to Marbella
Comprendra qui pourra, j'continue
Whoever can understand, I continue
J'fais mes bails, j'fais du sale en direct de Los Angeles
I do my things, I do dirty live from Los Angeles
Aussi sale que ton arme s'enraye ou bien qu'ta femme te laisse
As dirty as your gun jams or your wife leaves you
Quand je suis mal, les gens me laissent
When I'm bad, people leave me
Ouais ouais, j'vous baise
Yeah yeah, I fuck you
Comme si c'était la dernière
As if it was the last
J'la consomme et je vois qu'ça s'empire
I consume it and I see that it's getting worse
La plupart sont là que pour le meilleur
Most are there only for the best
Y a plus personne quand ça tire (rah rah rah)
There's no one left when it shoots (rah rah rah)
T'es QLF que sur les photos (rah rah rah)
You're QLF only in photos (rah rah rah)
Tape moi pas la bise t'es pas mon poto
Don't kiss me you're not my buddy
Comme si c'était la dernière
As if it was the last
J'la consomme mais je vois qu'ça s'empire
I consume it but I see that it's getting worse
La plupart sont là que pour le meilleur
Most are there only for the best
Y a plus personne quand ça tire (rah rah rah)
There's no one left when it shoots (rah rah rah)
T'es QLF que sur les photos (rah rah rah)
You're QLF only in photos (rah rah rah)
Tape moi pas la bise t'es pas mon poto
Don't kiss me you're not my buddy
Ça parle dans mon dos, ça me rend plus fort
They talk behind my back, it makes me stronger
J'suis posé dans la gov', y a le poto qui dort
I'm sitting in the gov', there's the buddy who sleeps
Nous les faits divers on les connaît ma gueule c'est mort
We know the news my face is dead
V'là qu'les problèmes s'amènent, ça toque à ta porte
Here come the problems, they knock on your door
J'fais du pe-ra mais j'ai un plan de secours
I do rap but I have a backup plan
J'fonce dans le tas, j'veux pas faire de détour
I charge into the pile, I don't want to take a detour
Tu penses la vie est belle, j'ai fais du mal
You think life is beautiful, I've done wrong
Poto la roue tourne, poto la roue tourne, bang bang
Buddy the wheel turns, buddy the wheel turns, bang bang
J'suis dans la cabine et je kick ça
I'm in the booth and I kick it
Faire un feat avec la famille, baiser tous ces diques-sa
Do a feat with the family, fuck all these records
J'ai la vision, tu guettes ma vista
I have the vision, you watch my vista
J'fais du sale au mic, j'roule mon teh avec une rizla
I do dirty on the mic, I roll my tea with a rizla
Les murs ont des oreilles, fais belek aux parasites
The walls have ears, beware of parasites
Gratte pas l'amitié si c'est pour gratter un feat
Don't scratch friendship if it's to scratch a feat
J'suis algérien et fier de l'être, on n'oublie pas nos racines
I'm Algerian and proud of it, we don't forget our roots
Mon teh qui me câline, j'fais la guerre comme Staline
My tea cuddles me, I wage war like Stalin
Entre le mal et le bien, je tourne en rond dans ma galère
Between evil and good, I go round in circles in my galley
On vise le paradis, on fait du sale, on fait nos affaires
We aim for paradise, we do dirty, we do our business
Igo je te nique ta mère même si j'en ai pas l'air
Igo I fuck your mother even if I don't look like it
Et si tu touches mon pain, c'est déclarer la guerre
And if you touch my bread, it's declaring war
Ouais j'ai vu des mecs bizarres
Yeah I've seen weird guys
Lâcher son poto pour une pute en plein désert, frère
Drop his buddy for a whore in the middle of the desert, brother
J'écrase ma haine dans le cendar
I crush my hatred in the ashtray
Te-shi dans le çon-cale, j'les roule au ton-car
Te-shi in the çon-cale, I roll them to the ton-car
On est ce phénomène qui veut tout niquer dans le game
We are this phenomenon that wants to fuck everything in the game
J'ai 24 piges, j'me rapproche de la trentaine
I'm 24, I'm getting closer to thirty
On a vu le buzz arriver, on a su rester nous même
We saw the buzz coming, we knew how to stay ourselves
Moi j'suis pas du genre à laisser mon poto pour une femelle (wouah)
I'm not the kind to leave my buddy for a female (wow)
9.4, Ivry-sur-Seine, (?), Bang bang, woullah gros
9.4, Ivry-sur-Seine, (?), Bang bang, woullah big
Comme si c'était la dernière
As if it was the last
J'la consomme et je vois qu'ça s'empire
I consume it and I see that it's getting worse
La plupart sont là que pour le meilleur
Most are there only for the best
Y a plus personne quand ça tire (rah rah rah)
There's no one left when it shoots (rah rah rah)
T'es QLF que sur les photos (rah rah rah)
You're QLF only in photos (rah rah rah)
Tape moi pas la bise t'es pas mon poto
Don't kiss me you're not my buddy
Comme si c'était la dernière
As if it was the last
J'la consomme mais je vois qu'ça s'empire
I consume it but I see that it's getting worse
La plupart sont là que pour le meilleur
Most are there only for the best
Y a plus personne quand ça tire (rah rah rah)
There's no one left when it shoots (rah rah rah)
T'es QLF que sur les photos (rah rah rah)
You're QLF only in photos (rah rah rah)
Tape moi pas la bise t'es pas mon poto
Don't kiss me you're not my buddy
Sur les photos
In the photos
Tape moi pas la bise t'es pas mon poto
Don't kiss me you're not my buddy
Vous voulez jouer à la vache?
Do you want to play cow?
On va s'la faire
We're going to do it
Vous voulez jouer à la vache? On va s'la faire
Möchtest du Kuh spielen? Wir werden es tun
Woullah gros, woullah gros (oh-oh)
Woullah großer, woullah großer (oh-oh)
L'oseille fait parler les gens
Das Geld lässt die Leute reden
Mon arme sur ta joue fait trembler tes jambes
Meine Waffe an deiner Wange lässt deine Beine zittern
J'ai l'regard méchant, mais au fond j'suis til-gen
Ich habe einen bösen Blick, aber im Grunde bin ich sanft
Mon dos est balafré, normal qu'j'suis méfiant
Mein Rücken ist vernarbt, normal, dass ich misstrauisch bin
J'ai vu que pour l'oseille, l'amour s'achète
Ich habe gesehen, dass für Geld, Liebe gekauft wird
J'ai détaillé ma haine, j'la bicrave en sachet
Ich habe meinen Hass detailliert, ich verkaufe ihn in Tüten
Ça t'appelle mon frère, ça t'allume en cachette
Es nennt dich meinen Bruder, es zündet dich heimlich an
OP, posé, un petit joint dosé
OP, entspannt, ein kleiner Joint dosiert
J'vous la mets à l'envers, appelle-moi Keyser Soze
Ich stelle euch auf den Kopf, nennt mich Keyser Soze
Les poucaves bicravent normal, hechek
Die Verräter verkaufen normal, hechek
Mon frère, y a le studio dans une heure
Mein Bruder, das Studio ist in einer Stunde
J'suis bloqué dans l'hall, saoule pas j'suis pas d'humeur
Ich bin im Flur festgefahren, nerv nicht, ich bin nicht in Stimmung
Envoyez l'étalon pour les frères en taule
Schickt den Hengst für die Brüder im Gefängnis
Quand l'chat n'est pas là, les souris font la farandole
Wenn die Katze nicht da ist, tanzen die Mäuse
Ça commence en los-ki, maintenant ça parle en tonne
Es beginnt in los-ki, jetzt spricht es in Tonnen
Maintenant ça parle en tonnes
Jetzt spricht es in Tonnen
Eh jaloux, viens pas me sucer
Hey Neidischer, komm nicht und sauge mich
Tu sais, je sais, qu'à la moindre erreur tu viendras m'sauter
Du weißt, ich weiß, dass du beim kleinsten Fehler auf mich springen wirst
Osez si vous avez les couilles
Wagt es, wenn ihr die Eier habt
11.43, la ceinture prêt à lâcher les douilles
11.43, der Gürtel bereit, die Patronen loszulassen
On ira où? Loin d'ces caves-pou
Wo werden wir hingehen? Weit weg von diesen Kellern
Même s'il pleut, j'ai mon umbrella
Auch wenn es regnet, habe ich meinen Regenschirm
J'manque plus d'inspi', j'fume la khardela
Ich habe keine Inspiration mehr, ich rauche die Khardela
Envoie la clé du coffre ou je pète le cadenas
Schick den Schlüssel zum Safe oder ich breche das Schloss auf
J'ai solution aux problèmes, direction Marbella
Ich habe eine Lösung für die Probleme, Richtung Marbella
Comprendra qui pourra, j'continue
Wer es verstehen kann, ich mache weiter
J'fais mes bails, j'fais du sale en direct de Los Angeles
Ich mache meine Sachen, ich mache Dreck direkt aus Los Angeles
Aussi sale que ton arme s'enraye ou bien qu'ta femme te laisse
So dreckig wie deine Waffe klemmt oder deine Frau dich verlässt
Quand je suis mal, les gens me laissent
Wenn es mir schlecht geht, lassen mich die Leute im Stich
Ouais ouais, j'vous baise
Ja ja, ich ficke euch
Comme si c'était la dernière
Als ob es das letzte Mal wäre
J'la consomme et je vois qu'ça s'empire
Ich konsumiere es und sehe, dass es schlimmer wird
La plupart sont là que pour le meilleur
Die meisten sind nur für das Beste da
Y a plus personne quand ça tire (rah rah rah)
Es ist niemand mehr da, wenn es schießt (rah rah rah)
T'es QLF que sur les photos (rah rah rah)
Du bist QLF nur auf den Fotos (rah rah rah)
Tape moi pas la bise t'es pas mon poto
Gib mir keinen Kuss, du bist nicht mein Kumpel
Comme si c'était la dernière
Als ob es das letzte Mal wäre
J'la consomme mais je vois qu'ça s'empire
Ich konsumiere es, aber ich sehe, dass es schlimmer wird
La plupart sont là que pour le meilleur
Die meisten sind nur für das Beste da
Y a plus personne quand ça tire (rah rah rah)
Es ist niemand mehr da, wenn es schießt (rah rah rah)
T'es QLF que sur les photos (rah rah rah)
Du bist QLF nur auf den Fotos (rah rah rah)
Tape moi pas la bise t'es pas mon poto
Gib mir keinen Kuss, du bist nicht mein Kumpel
Ça parle dans mon dos, ça me rend plus fort
Sie reden hinter meinem Rücken, das macht mich stärker
J'suis posé dans la gov', y a le poto qui dort
Ich sitze in der Regierung, da ist der Kumpel, der schläft
Nous les faits divers on les connaît ma gueule c'est mort
Wir kennen die Schlagzeilen, mein Gesicht ist tot
V'là qu'les problèmes s'amènent, ça toque à ta porte
Da kommen die Probleme, es klopft an deine Tür
J'fais du pe-ra mais j'ai un plan de secours
Ich mache Rap, aber ich habe einen Backup-Plan
J'fonce dans le tas, j'veux pas faire de détour
Ich stürze mich ins Getümmel, ich will keinen Umweg machen
Tu penses la vie est belle, j'ai fais du mal
Du denkst, das Leben ist schön, ich habe Schaden angerichtet
Poto la roue tourne, poto la roue tourne, bang bang
Kumpel, das Rad dreht sich, Kumpel, das Rad dreht sich, bang bang
J'suis dans la cabine et je kick ça
Ich bin in der Kabine und ich trete das
Faire un feat avec la famille, baiser tous ces diques-sa
Ein Feature mit der Familie machen, all diese Platten ficken
J'ai la vision, tu guettes ma vista
Ich habe die Vision, du beobachtest meine Aussicht
J'fais du sale au mic, j'roule mon teh avec une rizla
Ich mache Dreck am Mikrofon, ich rolle meinen Tee mit einer Rizla
Les murs ont des oreilles, fais belek aux parasites
Die Wände haben Ohren, pass auf die Parasiten auf
Gratte pas l'amitié si c'est pour gratter un feat
Kratze nicht an der Freundschaft, wenn es darum geht, ein Feature zu kratzen
J'suis algérien et fier de l'être, on n'oublie pas nos racines
Ich bin Algerier und stolz darauf, wir vergessen unsere Wurzeln nicht
Mon teh qui me câline, j'fais la guerre comme Staline
Mein Tee, der mich streichelt, ich führe Krieg wie Stalin
Entre le mal et le bien, je tourne en rond dans ma galère
Zwischen Gut und Böse drehe ich mich in meinem Elend im Kreis
On vise le paradis, on fait du sale, on fait nos affaires
Wir zielen auf das Paradies, wir machen Dreck, wir machen unsere Geschäfte
Igo je te nique ta mère même si j'en ai pas l'air
Igo, ich ficke deine Mutter, auch wenn es nicht so aussieht
Et si tu touches mon pain, c'est déclarer la guerre
Und wenn du mein Brot anfasst, ist das Krieg erklären
Ouais j'ai vu des mecs bizarres
Ja, ich habe seltsame Typen gesehen
Lâcher son poto pour une pute en plein désert, frère
Seinen Kumpel für eine Hure in der Wüste fallen lassen, Bruder
J'écrase ma haine dans le cendar
Ich zerquetsche meinen Hass in der Aschenbecher
Te-shi dans le çon-cale, j'les roule au ton-car
Te-shi in der çon-cale, ich rolle sie zum Ton-car
On est ce phénomène qui veut tout niquer dans le game
Wir sind dieses Phänomen, das alles im Spiel ficken will
J'ai 24 piges, j'me rapproche de la trentaine
Ich bin 24 Jahre alt, ich nähere mich der Dreißig
On a vu le buzz arriver, on a su rester nous même
Wir haben den Buzz kommen sehen, wir haben es geschafft, wir selbst zu bleiben
Moi j'suis pas du genre à laisser mon poto pour une femelle (wouah)
Ich bin nicht der Typ, der seinen Kumpel für ein Weibchen verlässt (wouah)
9.4, Ivry-sur-Seine, (?), Bang bang, woullah gros
9.4, Ivry-sur-Seine, (?), Bang bang, woullah großer
Comme si c'était la dernière
Als ob es das letzte Mal wäre
J'la consomme et je vois qu'ça s'empire
Ich konsumiere es und sehe, dass es schlimmer wird
La plupart sont là que pour le meilleur
Die meisten sind nur für das Beste da
Y a plus personne quand ça tire (rah rah rah)
Es ist niemand mehr da, wenn es schießt (rah rah rah)
T'es QLF que sur les photos (rah rah rah)
Du bist QLF nur auf den Fotos (rah rah rah)
Tape moi pas la bise t'es pas mon poto
Gib mir keinen Kuss, du bist nicht mein Kumpel
Comme si c'était la dernière
Als ob es das letzte Mal wäre
J'la consomme mais je vois qu'ça s'empire
Ich konsumiere es, aber ich sehe, dass es schlimmer wird
La plupart sont là que pour le meilleur
Die meisten sind nur für das Beste da
Y a plus personne quand ça tire (rah rah rah)
Es ist niemand mehr da, wenn es schießt (rah rah rah)
T'es QLF que sur les photos (rah rah rah)
Du bist QLF nur auf den Fotos (rah rah rah)
Tape moi pas la bise t'es pas mon poto
Gib mir keinen Kuss, du bist nicht mein Kumpel
Sur les photos
Auf den Fotos
Tape moi pas la bise t'es pas mon poto
Gib mir keinen Kuss, du bist nicht mein Kumpel
Vous voulez jouer à la vache?
Möchtest du Kuh spielen?
On va s'la faire
Wir werden es tun
Vous voulez jouer à la vache? On va s'la faire
Vuoi giocare alla mucca? Ce la faremo
Woullah gros, woullah gros (oh-oh)
Woullah gros, woullah gros (oh-oh)
L'oseille fait parler les gens
Il denaro fa parlare la gente
Mon arme sur ta joue fait trembler tes jambes
La mia arma sulla tua guancia fa tremare le tue gambe
J'ai l'regard méchant, mais au fond j'suis til-gen
Ho uno sguardo cattivo, ma in fondo sono tranquillo
Mon dos est balafré, normal qu'j'suis méfiant
La mia schiena è sfregiata, normale che sono diffidente
J'ai vu que pour l'oseille, l'amour s'achète
Ho visto che per il denaro, l'amore si compra
J'ai détaillé ma haine, j'la bicrave en sachet
Ho dettagliato il mio odio, lo vendo in bustine
Ça t'appelle mon frère, ça t'allume en cachette
Ti chiamano mio fratello, ti accendono di nascosto
OP, posé, un petit joint dosé
OP, tranquillo, un piccolo spinello dosato
J'vous la mets à l'envers, appelle-moi Keyser Soze
Vi metto sottosopra, chiamatemi Keyser Soze
Les poucaves bicravent normal, hechek
I delatori vendono normalmente, hechek
Mon frère, y a le studio dans une heure
Fratello, c'è lo studio tra un'ora
J'suis bloqué dans l'hall, saoule pas j'suis pas d'humeur
Sono bloccato nell'atrio, non rompere non sono di umore
Envoyez l'étalon pour les frères en taule
Mandate lo stallone per i fratelli in prigione
Quand l'chat n'est pas là, les souris font la farandole
Quando il gatto non c'è, i topi fanno la farandola
Ça commence en los-ki, maintenant ça parle en tonne
Ha iniziato in los-ki, ora parla in tonnellate
Maintenant ça parle en tonnes
Ora parla in tonnellate
Eh jaloux, viens pas me sucer
Eh geloso, non venire a succhiarmi
Tu sais, je sais, qu'à la moindre erreur tu viendras m'sauter
Tu sai, io so, che al minimo errore verrai a saltarmi
Osez si vous avez les couilles
Osate se avete le palle
11.43, la ceinture prêt à lâcher les douilles
11.43, la cintura pronta a sparare i proiettili
On ira où? Loin d'ces caves-pou
Dove andremo? Lontano da queste cantine
Même s'il pleut, j'ai mon umbrella
Anche se piove, ho il mio ombrello
J'manque plus d'inspi', j'fume la khardela
Non mi manca più l'ispirazione, fumo la khardela
Envoie la clé du coffre ou je pète le cadenas
Manda la chiave della cassaforte o rompo il lucchetto
J'ai solution aux problèmes, direction Marbella
Ho la soluzione ai problemi, direzione Marbella
Comprendra qui pourra, j'continue
Capirà chi potrà, continuo
J'fais mes bails, j'fais du sale en direct de Los Angeles
Faccio le mie cose, faccio del male in diretta da Los Angeles
Aussi sale que ton arme s'enraye ou bien qu'ta femme te laisse
Sporco come la tua arma si inceppa o la tua donna ti lascia
Quand je suis mal, les gens me laissent
Quando sto male, la gente mi lascia
Ouais ouais, j'vous baise
Sì sì, vi scopo
Comme si c'était la dernière
Come se fosse l'ultima
J'la consomme et je vois qu'ça s'empire
La consumo e vedo che peggiora
La plupart sont là que pour le meilleur
La maggior parte sono qui solo per il meglio
Y a plus personne quand ça tire (rah rah rah)
Non c'è più nessuno quando si spara (rah rah rah)
T'es QLF que sur les photos (rah rah rah)
Sei QLF solo nelle foto (rah rah rah)
Tape moi pas la bise t'es pas mon poto
Non darmi il bacio, non sei il mio amico
Comme si c'était la dernière
Come se fosse l'ultima
J'la consomme mais je vois qu'ça s'empire
La consumo ma vedo che peggiora
La plupart sont là que pour le meilleur
La maggior parte sono qui solo per il meglio
Y a plus personne quand ça tire (rah rah rah)
Non c'è più nessuno quando si spara (rah rah rah)
T'es QLF que sur les photos (rah rah rah)
Sei QLF solo nelle foto (rah rah rah)
Tape moi pas la bise t'es pas mon poto
Non darmi il bacio, non sei il mio amico
Ça parle dans mon dos, ça me rend plus fort
Parlano alle mie spalle, mi rende più forte
J'suis posé dans la gov', y a le poto qui dort
Sono seduto nel governo, c'è l'amico che dorme
Nous les faits divers on les connaît ma gueule c'est mort
Noi conosciamo le notizie, amico è finita
V'là qu'les problèmes s'amènent, ça toque à ta porte
Ecco che arrivano i problemi, bussano alla tua porta
J'fais du pe-ra mais j'ai un plan de secours
Faccio rap ma ho un piano di riserva
J'fonce dans le tas, j'veux pas faire de détour
Mi butto nella mischia, non voglio fare deviazioni
Tu penses la vie est belle, j'ai fais du mal
Pensi che la vita sia bella, ho fatto del male
Poto la roue tourne, poto la roue tourne, bang bang
Amico la ruota gira, amico la ruota gira, bang bang
J'suis dans la cabine et je kick ça
Sono in cabina e lo calpesto
Faire un feat avec la famille, baiser tous ces diques-sa
Fare un feat con la famiglia, scopare tutti questi dischi
J'ai la vision, tu guettes ma vista
Ho la visione, stai guardando la mia vista
J'fais du sale au mic, j'roule mon teh avec une rizla
Faccio del male al microfono, arrotolo il mio teh con una rizla
Les murs ont des oreilles, fais belek aux parasites
I muri hanno orecchie, fai attenzione ai parassiti
Gratte pas l'amitié si c'est pour gratter un feat
Non grattare l'amicizia se è per grattare un feat
J'suis algérien et fier de l'être, on n'oublie pas nos racines
Sono algerino e fiero di esserlo, non dimentichiamo le nostre radici
Mon teh qui me câline, j'fais la guerre comme Staline
Il mio teh che mi coccola, faccio la guerra come Stalin
Entre le mal et le bien, je tourne en rond dans ma galère
Tra il male e il bene, giro in tondo nella mia galera
On vise le paradis, on fait du sale, on fait nos affaires
Mira al paradiso, facciamo del male, facciamo i nostri affari
Igo je te nique ta mère même si j'en ai pas l'air
Amico ti scopo tua madre anche se non sembra
Et si tu touches mon pain, c'est déclarer la guerre
E se tocchi il mio pane, è dichiarare guerra
Ouais j'ai vu des mecs bizarres
Sì, ho visto gente strana
Lâcher son poto pour une pute en plein désert, frère
Lasciare il suo amico per una puttana in pieno deserto, fratello
J'écrase ma haine dans le cendar
Schiaffo il mio odio nel cendario
Te-shi dans le çon-cale, j'les roule au ton-car
Te-shi nel çon-cale, li arrotolo al ton-car
On est ce phénomène qui veut tout niquer dans le game
Siamo quel fenomeno che vuole scopare tutto nel gioco
J'ai 24 piges, j'me rapproche de la trentaine
Ho 24 anni, mi avvicino ai trenta
On a vu le buzz arriver, on a su rester nous même
Abbiamo visto arrivare il buzz, siamo riusciti a rimanere noi stessi
Moi j'suis pas du genre à laisser mon poto pour une femelle (wouah)
Io non sono il tipo che lascia il suo amico per una femmina (wouah)
9.4, Ivry-sur-Seine, (?), Bang bang, woullah gros
9.4, Ivry-sur-Seine, (?), Bang bang, woullah gros
Comme si c'était la dernière
Come se fosse l'ultima
J'la consomme et je vois qu'ça s'empire
La consumo e vedo che peggiora
La plupart sont là que pour le meilleur
La maggior parte sono qui solo per il meglio
Y a plus personne quand ça tire (rah rah rah)
Non c'è più nessuno quando si spara (rah rah rah)
T'es QLF que sur les photos (rah rah rah)
Sei QLF solo nelle foto (rah rah rah)
Tape moi pas la bise t'es pas mon poto
Non darmi il bacio, non sei il mio amico
Comme si c'était la dernière
Come se fosse l'ultima
J'la consomme mais je vois qu'ça s'empire
La consumo ma vedo che peggiora
La plupart sont là que pour le meilleur
La maggior parte sono qui solo per il meglio
Y a plus personne quand ça tire (rah rah rah)
Non c'è più nessuno quando si spara (rah rah rah)
T'es QLF que sur les photos (rah rah rah)
Sei QLF solo nelle foto (rah rah rah)
Tape moi pas la bise t'es pas mon poto
Non darmi il bacio, non sei il mio amico
Sur les photos
Nelle foto
Tape moi pas la bise t'es pas mon poto
Non darmi il bacio, non sei il mio amico
Vous voulez jouer à la vache?
Vuoi giocare alla mucca?
On va s'la faire
Ce la faremo