Avant de partir

Samy Taourirt, Karim Azzouz, Nabil Andrieu

Letra Traducción

J'suis sur un banc, j'bédave, j'cogite
On veut baiser le monde avec mes acolytes
C'est dans ta ce-fa, les petits donnent la ce-for
Igo fais pas de se-pha si tu fais pas la sse-pa
J'te tacle ma gueule
Y'a des dealers dans le hall, les clicos font pas la queue
Pourtant la BAC débarque, comprend pourquoi je suis dar
Dans le sous-sol j'rappe et Casper fait mes backs
J'fume un gros joint de beuh et j'ricane, ma gueule
Sers-moi la main, fais pas de câlin
Hier t'étais bon, aujourd'hui t'es qu'un chien
Les jours se répètent, l'humain est traître
La vie c'est gangs to gang
La miss t'es fraîche, c'est pas que j't'aime pas
Mais bon, faut que je fasse des lovés
Donc j'rentre pas les poches vides, 24 sur 7 en bas
Le ventre crie, bats les couilles qu'ils sont plein
J'tire dans le tas J'tire dans le tas, j'te tords ton âme fils
Ouais j'suis sous Amné', posé dans la gov'
Si je visser' ces camés igo, c'est juste j'ai les crocs
Devant le hall, les lèvres gercées, il caille
J'ai bicrave toute la night
Les yeux cernés, j'voulais de la maille
J'ai compris, ouais j'ai compris

Et je m'évade de mon hood, visiter la Lune chico, chico, chico
Mais avant de partir, mettre la mif' à l'abri igo, igo, igo
Et je m'évade de mon hood, visiter la Lune chico, chico, chico
Mais avant de partir mettre la mif' à l'abri igo, igo, igo

J'ai besoin de calme (le silence, la monnaie)
Dans le sud de Paname (QLF au sommet, oublié)
J'arrive pas (m'rappeler)
J'arrive pas (je recompte), je vis pas
Je te laisse tous les fans (le monde), contre les flammes
Se tiser, faire béda, hey ma Iga
Appelle-moi, sur ma lyca
Et j'oublie mes rêves, pour pas finir comme eux

Et je m'évade de mon hood, visiter la Lune chico, chico, chico
Mais avant de partir, mettre la mif' à l'abris igo, igo, igo
Et je m'évade de mon hood, visiter la Lune chico, chico, chico
Mais avant de partir, mettre la mif' à l'abris igo, igo, igo

J'ai trop de soucis en tête
Les problèmes s'entassent, de ta vie on s'en tape, j'veux faire de l'oseille
J'rap ma vie, même les galères qu'on sème
J'suis dans mon nuage et puis j'm'embête
J'ai le regard fixé dans le vide, alors je repense aux conséquences
J'dépense et j'recommence
La roue tourne sans cesse, n'a pas de frein, ne va jamais s'arrêter
On attend pas l'ouragan pour s'armer, j'reviens plus fort ct'année
Des fois on a du faire, du mal sans le vouloir
Ouais des fois je me sens du-per, aveuglé par le brouillard
Je veux être le prince de la ville
Entouré de mes proches, remplir mes poches
Touche à la mif', on t'abîme
On reste fort dans chaque galère, faut je m'en sorte
La rue, je vais la fuir, c'est mort
QLF aussi mythique qu'un centaure
DTF on arrive, accélère et passe les rapports
La prod' est lente ou rapide ouais on reste fort, alors on varie
Faire le million pour ma famille
Tu parles sur le dos des gens mais qu'est ce qu'il t'arrive Manny
Wallah si tu les touches pour toi c'est fini, c'est fini, c'est fini

Et je m'évade de mon hood, visiter la Lune chico, chico, chico
Mais avant de partir, mettre la mif' à l'abri igo, igo, igo
Et je m'évade de mon hood, visiter la Lune chico, chico, chico
Mais avant de partir, mettre la mif' à l'abri igo, igo, igo

J'suis sur un banc, j'bédave, j'cogite
Estoy en un banco, fumando, pensando
On veut baiser le monde avec mes acolytes
Queremos joder al mundo con mis cómplices
C'est dans ta ce-fa, les petits donnent la ce-for
Está en tu cabeza, los pequeños dan la vuelta
Igo fais pas de se-pha si tu fais pas la sse-pa
No te hagas el tonto si no haces la tarea
J'te tacle ma gueule
Te derribo, tío
Y'a des dealers dans le hall, les clicos font pas la queue
Hay traficantes en el vestíbulo, los clientes no hacen cola
Pourtant la BAC débarque, comprend pourquoi je suis dar
Aun así, la policía llega, entiende por qué estoy acojonado
Dans le sous-sol j'rappe et Casper fait mes backs
En el sótano rapeo y Casper hace mis coros
J'fume un gros joint de beuh et j'ricane, ma gueule
Fumo un porro gordo y me río, tío
Sers-moi la main, fais pas de câlin
Dame la mano, no me abraces
Hier t'étais bon, aujourd'hui t'es qu'un chien
Ayer eras bueno, hoy eres un perro
Les jours se répètent, l'humain est traître
Los días se repiten, el humano es traidor
La vie c'est gangs to gang
La vida es de pandilla a pandilla
La miss t'es fraîche, c'est pas que j't'aime pas
Chica, estás fresca, no es que no te quiera
Mais bon, faut que je fasse des lovés
Pero bueno, necesito hacer dinero
Donc j'rentre pas les poches vides, 24 sur 7 en bas
Así que no vuelvo con los bolsillos vacíos, 24/7 en la calle
Le ventre crie, bats les couilles qu'ils sont plein
El estómago grita, me importa un carajo que estén llenos
J'tire dans le tas J'tire dans le tas, j'te tords ton âme fils
Disparo al montón, te retuerzo el alma, hijo
Ouais j'suis sous Amné', posé dans la gov'
Sí, estoy bajo el efecto de la anfetamina, relajado en el coche
Si je visser' ces camés igo, c'est juste j'ai les crocs
Si apunto a estos drogadictos, es solo porque tengo hambre
Devant le hall, les lèvres gercées, il caille
Frente al vestíbulo, los labios agrietados, hace frío
J'ai bicrave toute la night
He trapicheado toda la noche
Les yeux cernés, j'voulais de la maille
Ojos hinchados, quería dinero
J'ai compris, ouais j'ai compris
Entendí, sí, entendí
Et je m'évade de mon hood, visiter la Lune chico, chico, chico
Y me escapo de mi barrio, visitar la Luna chico, chico, chico
Mais avant de partir, mettre la mif' à l'abri igo, igo, igo
Pero antes de irme, poner a la familia a salvo, amigo, amigo, amigo
Et je m'évade de mon hood, visiter la Lune chico, chico, chico
Y me escapo de mi barrio, visitar la Luna chico, chico, chico
Mais avant de partir mettre la mif' à l'abri igo, igo, igo
Pero antes de irme, poner a la familia a salvo, amigo, amigo, amigo
J'ai besoin de calme (le silence, la monnaie)
Necesito calma (el silencio, el dinero)
Dans le sud de Paname (QLF au sommet, oublié)
En el sur de París (QLF en la cima, olvidado)
J'arrive pas (m'rappeler)
No puedo (recordar)
J'arrive pas (je recompte), je vis pas
No puedo (recontar), no vivo
Je te laisse tous les fans (le monde), contre les flammes
Te dejo todos los fans (el mundo), contra las llamas
Se tiser, faire béda, hey ma Iga
Beber, fumar, hey mi Iga
Appelle-moi, sur ma lyca
Llámame, en mi móvil
Et j'oublie mes rêves, pour pas finir comme eux
Y olvido mis sueños, para no acabar como ellos
Et je m'évade de mon hood, visiter la Lune chico, chico, chico
Y me escapo de mi barrio, visitar la Luna chico, chico, chico
Mais avant de partir, mettre la mif' à l'abris igo, igo, igo
Pero antes de irme, poner a la familia a salvo, amigo, amigo, amigo
Et je m'évade de mon hood, visiter la Lune chico, chico, chico
Y me escapo de mi barrio, visitar la Luna chico, chico, chico
Mais avant de partir, mettre la mif' à l'abris igo, igo, igo
Pero antes de irme, poner a la familia a salvo, amigo, amigo, amigo
J'ai trop de soucis en tête
Tengo demasiados problemas en la cabeza
Les problèmes s'entassent, de ta vie on s'en tape, j'veux faire de l'oseille
Los problemas se acumulan, nos importa un carajo tu vida, quiero hacer dinero
J'rap ma vie, même les galères qu'on sème
Rapeo mi vida, incluso las dificultades que sembramos
J'suis dans mon nuage et puis j'm'embête
Estoy en mi nube y luego me aburro
J'ai le regard fixé dans le vide, alors je repense aux conséquences
Tengo la mirada fija en el vacío, así que pienso en las consecuencias
J'dépense et j'recommence
Gasto y vuelvo a empezar
La roue tourne sans cesse, n'a pas de frein, ne va jamais s'arrêter
La rueda gira sin cesar, no tiene freno, nunca se va a detener
On attend pas l'ouragan pour s'armer, j'reviens plus fort ct'année
No esperamos al huracán para armarnos, vuelvo más fuerte este año
Des fois on a du faire, du mal sans le vouloir
A veces hemos tenido que hacer, daño sin querer
Ouais des fois je me sens du-per, aveuglé par le brouillard
Sí, a veces me siento tonto, cegado por la niebla
Je veux être le prince de la ville
Quiero ser el príncipe de la ciudad
Entouré de mes proches, remplir mes poches
Rodeado de mis seres queridos, llenar mis bolsillos
Touche à la mif', on t'abîme
Toca a la familia, te destrozamos
On reste fort dans chaque galère, faut je m'en sorte
Nos mantenemos fuertes en cada dificultad, tengo que salir de esto
La rue, je vais la fuir, c'est mort
La calle, voy a huir de ella, está muerta
QLF aussi mythique qu'un centaure
QLF tan mítico como un centauro
DTF on arrive, accélère et passe les rapports
DTF llegamos, aceleramos y cambiamos de marcha
La prod' est lente ou rapide ouais on reste fort, alors on varie
La producción es lenta o rápida, sí, nos mantenemos fuertes, así que variamos
Faire le million pour ma famille
Hacer el millón para mi familia
Tu parles sur le dos des gens mais qu'est ce qu'il t'arrive Manny
Hablas a espaldas de la gente pero ¿qué te pasa Manny?
Wallah si tu les touches pour toi c'est fini, c'est fini, c'est fini
Juro por Dios si los tocas para ti se acabó, se acabó, se acabó
Et je m'évade de mon hood, visiter la Lune chico, chico, chico
Y me escapo de mi barrio, visitar la Luna chico, chico, chico
Mais avant de partir, mettre la mif' à l'abri igo, igo, igo
Pero antes de irme, poner a la familia a salvo, amigo, amigo, amigo
Et je m'évade de mon hood, visiter la Lune chico, chico, chico
Y me escapo de mi barrio, visitar la Luna chico, chico, chico
Mais avant de partir, mettre la mif' à l'abri igo, igo, igo
Pero antes de irme, poner a la familia a salvo, amigo, amigo, amigo
J'suis sur un banc, j'bédave, j'cogite
Estou num banco, fumando, pensando
On veut baiser le monde avec mes acolytes
Queremos foder o mundo com meus cúmplices
C'est dans ta ce-fa, les petits donnent la ce-for
Está na tua cabeça, os pequenos estão a dar o máximo
Igo fais pas de se-pha si tu fais pas la sse-pa
Igo, não te esforces se não estás a dar o teu melhor
J'te tacle ma gueule
Eu te derrubo, cara
Y'a des dealers dans le hall, les clicos font pas la queue
Há traficantes no hall, os clientes não fazem fila
Pourtant la BAC débarque, comprend pourquoi je suis dar
No entanto, a polícia chega, entende porque estou alerta
Dans le sous-sol j'rappe et Casper fait mes backs
No porão, eu faço rap e Casper faz meus backs
J'fume un gros joint de beuh et j'ricane, ma gueule
Fumo um grande baseado e rio, cara
Sers-moi la main, fais pas de câlin
Aperta minha mão, não abraça
Hier t'étais bon, aujourd'hui t'es qu'un chien
Ontem você era bom, hoje é apenas um cão
Les jours se répètent, l'humain est traître
Os dias se repetem, o ser humano é traidor
La vie c'est gangs to gang
A vida é gangue para gangue
La miss t'es fraîche, c'est pas que j't'aime pas
A garota, você é fresca, não é que eu não goste de ti
Mais bon, faut que je fasse des lovés
Mas bem, preciso fazer dinheiro
Donc j'rentre pas les poches vides, 24 sur 7 en bas
Então não volto com os bolsos vazios, 24/7 lá embaixo
Le ventre crie, bats les couilles qu'ils sont plein
A barriga grita, não me importa que eles estejam cheios
J'tire dans le tas J'tire dans le tas, j'te tords ton âme fils
Atiro na pilha, atiro na pilha, torço a tua alma, filho
Ouais j'suis sous Amné', posé dans la gov'
Sim, estou sob Amné, relaxado no gov
Si je visser' ces camés igo, c'est juste j'ai les crocs
Se eu mirar esses viciados igo, é só porque estou com fome
Devant le hall, les lèvres gercées, il caille
Na frente do hall, os lábios rachados, está frio
J'ai bicrave toute la night
Vendi a noite toda
Les yeux cernés, j'voulais de la maille
Os olhos inchados, queria dinheiro
J'ai compris, ouais j'ai compris
Eu entendi, sim, eu entendi
Et je m'évade de mon hood, visiter la Lune chico, chico, chico
E eu escapo do meu bairro, visitar a Lua chico, chico, chico
Mais avant de partir, mettre la mif' à l'abri igo, igo, igo
Mas antes de partir, colocar a família em segurança igo, igo, igo
Et je m'évade de mon hood, visiter la Lune chico, chico, chico
E eu escapo do meu bairro, visitar a Lua chico, chico, chico
Mais avant de partir mettre la mif' à l'abri igo, igo, igo
Mas antes de partir, colocar a família em segurança igo, igo, igo
J'ai besoin de calme (le silence, la monnaie)
Preciso de calma (o silêncio, o dinheiro)
Dans le sud de Paname (QLF au sommet, oublié)
No sul de Paname (QLF no topo, esquecido)
J'arrive pas (m'rappeler)
Não consigo (lembrar)
J'arrive pas (je recompte), je vis pas
Não consigo (recontar), não vivo
Je te laisse tous les fans (le monde), contre les flammes
Deixo todos os fãs (o mundo), contra as chamas
Se tiser, faire béda, hey ma Iga
Beber, fumar, hey minha Iga
Appelle-moi, sur ma lyca
Liga-me, no meu lyca
Et j'oublie mes rêves, pour pas finir comme eux
E esqueço meus sonhos, para não acabar como eles
Et je m'évade de mon hood, visiter la Lune chico, chico, chico
E eu escapo do meu bairro, visitar a Lua chico, chico, chico
Mais avant de partir, mettre la mif' à l'abris igo, igo, igo
Mas antes de partir, colocar a família em segurança igo, igo, igo
Et je m'évade de mon hood, visiter la Lune chico, chico, chico
E eu escapo do meu bairro, visitar a Lua chico, chico, chico
Mais avant de partir, mettre la mif' à l'abris igo, igo, igo
Mas antes de partir, colocar a família em segurança igo, igo, igo
J'ai trop de soucis en tête
Tenho muitas preocupações na cabeça
Les problèmes s'entassent, de ta vie on s'en tape, j'veux faire de l'oseille
Os problemas se acumulam, não nos importamos com a tua vida, quero fazer dinheiro
J'rap ma vie, même les galères qu'on sème
Rapo a minha vida, mesmo as dificuldades que semeamos
J'suis dans mon nuage et puis j'm'embête
Estou na minha nuvem e então me aborreço
J'ai le regard fixé dans le vide, alors je repense aux conséquences
Tenho o olhar fixo no vazio, então penso nas consequências
J'dépense et j'recommence
Gasto e recomeço
La roue tourne sans cesse, n'a pas de frein, ne va jamais s'arrêter
A roda gira incessantemente, não tem freio, nunca vai parar
On attend pas l'ouragan pour s'armer, j'reviens plus fort ct'année
Não esperamos o furacão para nos armarmos, volto mais forte este ano
Des fois on a du faire, du mal sans le vouloir
Às vezes tivemos que fazer, mal sem querer
Ouais des fois je me sens du-per, aveuglé par le brouillard
Sim, às vezes me sinto perdido, cegado pela névoa
Je veux être le prince de la ville
Quero ser o príncipe da cidade
Entouré de mes proches, remplir mes poches
Cercado pelos meus, encher meus bolsos
Touche à la mif', on t'abîme
Mexa com a família, te machucamos
On reste fort dans chaque galère, faut je m'en sorte
Continuamos fortes em cada dificuldade, preciso sair
La rue, je vais la fuir, c'est mort
A rua, vou fugir, é morte
QLF aussi mythique qu'un centaure
QLF tão mítico quanto um centauro
DTF on arrive, accélère et passe les rapports
DTF estamos chegando, acelere e mude as marchas
La prod' est lente ou rapide ouais on reste fort, alors on varie
A produção é lenta ou rápida, sim, continuamos fortes, então variamos
Faire le million pour ma famille
Fazer um milhão para a minha família
Tu parles sur le dos des gens mais qu'est ce qu'il t'arrive Manny
Fala pelas costas das pessoas, mas o que está acontecendo contigo Manny
Wallah si tu les touches pour toi c'est fini, c'est fini, c'est fini
Wallah se você os tocar para você é o fim, é o fim, é o fim
Et je m'évade de mon hood, visiter la Lune chico, chico, chico
E eu escapo do meu bairro, visitar a Lua chico, chico, chico
Mais avant de partir, mettre la mif' à l'abri igo, igo, igo
Mas antes de partir, colocar a família em segurança igo, igo, igo
Et je m'évade de mon hood, visiter la Lune chico, chico, chico
E eu escapo do meu bairro, visitar a Lua chico, chico, chico
Mais avant de partir, mettre la mif' à l'abri igo, igo, igo
Mas antes de partir, colocar a família em segurança igo, igo, igo
J'suis sur un banc, j'bédave, j'cogite
I'm on a bench, I'm smoking, I'm thinking
On veut baiser le monde avec mes acolytes
We want to screw the world with my accomplices
C'est dans ta ce-fa, les petits donnent la ce-for
It's in your head, the kids give the effort
Igo fais pas de se-pha si tu fais pas la sse-pa
Don't act tough if you don't do the hard work
J'te tacle ma gueule
I'll tackle you, my face
Y'a des dealers dans le hall, les clicos font pas la queue
There are dealers in the hall, the customers don't queue
Pourtant la BAC débarque, comprend pourquoi je suis dar
Yet the police arrive, understand why I'm cool
Dans le sous-sol j'rappe et Casper fait mes backs
In the basement I rap and Casper does my backs
J'fume un gros joint de beuh et j'ricane, ma gueule
I smoke a big joint of weed and I laugh, my face
Sers-moi la main, fais pas de câlin
Shake my hand, don't hug
Hier t'étais bon, aujourd'hui t'es qu'un chien
Yesterday you were good, today you're just a dog
Les jours se répètent, l'humain est traître
The days repeat, humans are treacherous
La vie c'est gangs to gang
Life is gang to gang
La miss t'es fraîche, c'est pas que j't'aime pas
Miss you're fresh, it's not that I don't like you
Mais bon, faut que je fasse des lovés
But well, I need to make money
Donc j'rentre pas les poches vides, 24 sur 7 en bas
So I don't come home with empty pockets, 24/7 down
Le ventre crie, bats les couilles qu'ils sont plein
The stomach cries, don't care if they're full
J'tire dans le tas J'tire dans le tas, j'te tords ton âme fils
I shoot in the pile I shoot in the pile, I twist your soul son
Ouais j'suis sous Amné', posé dans la gov'
Yeah I'm under Amné', laid back in the gov'
Si je visser' ces camés igo, c'est juste j'ai les crocs
If I screw these junkies, it's just I'm hungry
Devant le hall, les lèvres gercées, il caille
In front of the hall, chapped lips, it's cold
J'ai bicrave toute la night
I've been dealing all night
Les yeux cernés, j'voulais de la maille
Dark circles under my eyes, I wanted money
J'ai compris, ouais j'ai compris
I understood, yeah I understood
Et je m'évade de mon hood, visiter la Lune chico, chico, chico
And I escape from my hood, visit the Moon chico, chico, chico
Mais avant de partir, mettre la mif' à l'abri igo, igo, igo
But before leaving, put the fam' safe igo, igo, igo
Et je m'évade de mon hood, visiter la Lune chico, chico, chico
And I escape from my hood, visit the Moon chico, chico, chico
Mais avant de partir mettre la mif' à l'abri igo, igo, igo
But before leaving put the fam' safe igo, igo, igo
J'ai besoin de calme (le silence, la monnaie)
I need calm (silence, money)
Dans le sud de Paname (QLF au sommet, oublié)
In the south of Paname (QLF at the top, forgotten)
J'arrive pas (m'rappeler)
I can't (remember)
J'arrive pas (je recompte), je vis pas
I can't (I recount), I don't live
Je te laisse tous les fans (le monde), contre les flammes
I leave you all the fans (the world), against the flames
Se tiser, faire béda, hey ma Iga
Get drunk, smoke weed, hey my Iga
Appelle-moi, sur ma lyca
Call me, on my lyca
Et j'oublie mes rêves, pour pas finir comme eux
And I forget my dreams, not to end up like them
Et je m'évade de mon hood, visiter la Lune chico, chico, chico
And I escape from my hood, visit the Moon chico, chico, chico
Mais avant de partir, mettre la mif' à l'abris igo, igo, igo
But before leaving, put the fam' safe igo, igo, igo
Et je m'évade de mon hood, visiter la Lune chico, chico, chico
And I escape from my hood, visit the Moon chico, chico, chico
Mais avant de partir, mettre la mif' à l'abris igo, igo, igo
But before leaving, put the fam' safe igo, igo, igo
J'ai trop de soucis en tête
I have too many worries in my head
Les problèmes s'entassent, de ta vie on s'en tape, j'veux faire de l'oseille
Problems pile up, we don't care about your life, I want to make money
J'rap ma vie, même les galères qu'on sème
I rap my life, even the troubles we sow
J'suis dans mon nuage et puis j'm'embête
I'm in my cloud and then I get bored
J'ai le regard fixé dans le vide, alors je repense aux conséquences
I stare into the void, so I think about the consequences
J'dépense et j'recommence
I spend and I start again
La roue tourne sans cesse, n'a pas de frein, ne va jamais s'arrêter
The wheel keeps turning, has no brake, will never stop
On attend pas l'ouragan pour s'armer, j'reviens plus fort ct'année
We don't wait for the hurricane to arm ourselves, I come back stronger this year
Des fois on a du faire, du mal sans le vouloir
Sometimes we had to do, harm without wanting to
Ouais des fois je me sens du-per, aveuglé par le brouillard
Yeah sometimes I feel stupid, blinded by the fog
Je veux être le prince de la ville
I want to be the prince of the city
Entouré de mes proches, remplir mes poches
Surrounded by my loved ones, fill my pockets
Touche à la mif', on t'abîme
Touch the fam', we damage you
On reste fort dans chaque galère, faut je m'en sorte
We stay strong in every trouble, I have to get out
La rue, je vais la fuir, c'est mort
The street, I'm going to run away from it, it's dead
QLF aussi mythique qu'un centaure
QLF as mythical as a centaur
DTF on arrive, accélère et passe les rapports
DTF we arrive, accelerate and shift gears
La prod' est lente ou rapide ouais on reste fort, alors on varie
The prod' is slow or fast yeah we stay strong, so we vary
Faire le million pour ma famille
Make the million for my family
Tu parles sur le dos des gens mais qu'est ce qu'il t'arrive Manny
You talk behind people's backs but what's wrong with you Manny
Wallah si tu les touches pour toi c'est fini, c'est fini, c'est fini
Wallah if you touch them for you it's over, it's over, it's over
Et je m'évade de mon hood, visiter la Lune chico, chico, chico
And I escape from my hood, visit the Moon chico, chico, chico
Mais avant de partir, mettre la mif' à l'abri igo, igo, igo
But before leaving, put the fam' safe igo, igo, igo
Et je m'évade de mon hood, visiter la Lune chico, chico, chico
And I escape from my hood, visit the Moon chico, chico, chico
Mais avant de partir, mettre la mif' à l'abri igo, igo, igo
But before leaving, put the fam' safe igo, igo, igo
J'suis sur un banc, j'bédave, j'cogite
Ich sitze auf einer Bank, ich kiffe, ich denke nach
On veut baiser le monde avec mes acolytes
Wir wollen die Welt ficken mit meinen Kumpanen
C'est dans ta ce-fa, les petits donnent la ce-for
Es ist in deinem Kopf, die Kleinen geben den Ton an
Igo fais pas de se-pha si tu fais pas la sse-pa
Igo mach keinen Stress, wenn du nicht den Stress machst
J'te tacle ma gueule
Ich tackel dich, mein Gesicht
Y'a des dealers dans le hall, les clicos font pas la queue
Es gibt Dealer im Flur, die Kunden stehen nicht Schlange
Pourtant la BAC débarque, comprend pourquoi je suis dar
Trotzdem stürmt die BAC herein, verstehst du jetzt, warum ich krass bin
Dans le sous-sol j'rappe et Casper fait mes backs
Im Keller rappe ich und Casper macht meine Backs
J'fume un gros joint de beuh et j'ricane, ma gueule
Ich rauche einen fetten Joint und kichere, mein Gesicht
Sers-moi la main, fais pas de câlin
Gib mir die Hand, mach keine Umarmung
Hier t'étais bon, aujourd'hui t'es qu'un chien
Gestern warst du gut, heute bist du nur ein Hund
Les jours se répètent, l'humain est traître
Die Tage wiederholen sich, der Mensch ist verräterisch
La vie c'est gangs to gang
Das Leben ist Gang zu Gang
La miss t'es fraîche, c'est pas que j't'aime pas
Die Miss, du bist frisch, es ist nicht so, dass ich dich nicht mag
Mais bon, faut que je fasse des lovés
Aber gut, ich muss Geld machen
Donc j'rentre pas les poches vides, 24 sur 7 en bas
Also komme ich nicht mit leeren Taschen zurück, 24/7 unten
Le ventre crie, bats les couilles qu'ils sont plein
Der Bauch schreit, scheiß drauf, dass sie voll sind
J'tire dans le tas J'tire dans le tas, j'te tords ton âme fils
Ich schieße in die Menge, ich verdrehe deine Seele, Sohn
Ouais j'suis sous Amné', posé dans la gov'
Ja, ich bin unter Amné', entspannt in der Regierung
Si je visser' ces camés igo, c'est juste j'ai les crocs
Wenn ich diese Junkies anvisiere, Igo, dann habe ich einfach nur Hunger
Devant le hall, les lèvres gercées, il caille
Vor dem Flur, die Lippen rissig, es ist kalt
J'ai bicrave toute la night
Ich habe die ganze Nacht gedealt
Les yeux cernés, j'voulais de la maille
Die Augen sind dunkel, ich wollte Geld
J'ai compris, ouais j'ai compris
Ich habe verstanden, ja, ich habe verstanden
Et je m'évade de mon hood, visiter la Lune chico, chico, chico
Und ich entfliehe meinem Viertel, besuche den Mond, Chico, Chico, Chico
Mais avant de partir, mettre la mif' à l'abri igo, igo, igo
Aber bevor ich gehe, bringe ich die Familie in Sicherheit, Igo, Igo, Igo
Et je m'évade de mon hood, visiter la Lune chico, chico, chico
Und ich entfliehe meinem Viertel, besuche den Mond, Chico, Chico, Chico
Mais avant de partir mettre la mif' à l'abri igo, igo, igo
Aber bevor ich gehe, bringe ich die Familie in Sicherheit, Igo, Igo, Igo
J'ai besoin de calme (le silence, la monnaie)
Ich brauche Ruhe (die Stille, das Geld)
Dans le sud de Paname (QLF au sommet, oublié)
Im Süden von Paname (QLF an der Spitze, vergessen)
J'arrive pas (m'rappeler)
Ich kann nicht (mich erinnern)
J'arrive pas (je recompte), je vis pas
Ich kann nicht (ich zähle nach), ich lebe nicht
Je te laisse tous les fans (le monde), contre les flammes
Ich überlasse dir alle Fans (die Welt), gegen die Flammen
Se tiser, faire béda, hey ma Iga
Sich betrinken, kiffen, hey meine Iga
Appelle-moi, sur ma lyca
Ruf mich an, auf meiner Lyca
Et j'oublie mes rêves, pour pas finir comme eux
Und ich vergesse meine Träume, um nicht wie sie zu enden
Et je m'évade de mon hood, visiter la Lune chico, chico, chico
Und ich entfliehe meinem Viertel, besuche den Mond, Chico, Chico, Chico
Mais avant de partir, mettre la mif' à l'abris igo, igo, igo
Aber bevor ich gehe, bringe ich die Familie in Sicherheit, Igo, Igo, Igo
Et je m'évade de mon hood, visiter la Lune chico, chico, chico
Und ich entfliehe meinem Viertel, besuche den Mond, Chico, Chico, Chico
Mais avant de partir, mettre la mif' à l'abris igo, igo, igo
Aber bevor ich gehe, bringe ich die Familie in Sicherheit, Igo, Igo, Igo
J'ai trop de soucis en tête
Ich habe zu viele Sorgen im Kopf
Les problèmes s'entassent, de ta vie on s'en tape, j'veux faire de l'oseille
Die Probleme häufen sich, wir kümmern uns nicht um dein Leben, ich will Geld machen
J'rap ma vie, même les galères qu'on sème
Ich rappe mein Leben, auch die Probleme, die wir säen
J'suis dans mon nuage et puis j'm'embête
Ich bin in meiner Wolke und dann langweile ich mich
J'ai le regard fixé dans le vide, alors je repense aux conséquences
Ich starre ins Leere, dann denke ich an die Konsequenzen
J'dépense et j'recommence
Ich gebe aus und fange wieder an
La roue tourne sans cesse, n'a pas de frein, ne va jamais s'arrêter
Das Rad dreht sich ständig, hat keine Bremse, wird nie aufhören
On attend pas l'ouragan pour s'armer, j'reviens plus fort ct'année
Wir warten nicht auf den Hurrikan, um uns zu bewaffnen, ich komme dieses Jahr stärker zurück
Des fois on a du faire, du mal sans le vouloir
Manchmal mussten wir Schaden anrichten, ohne es zu wollen
Ouais des fois je me sens du-per, aveuglé par le brouillard
Ja, manchmal fühle ich mich dumm, geblendet vom Nebel
Je veux être le prince de la ville
Ich will der Prinz der Stadt sein
Entouré de mes proches, remplir mes poches
Umgeben von meinen Lieben, meine Taschen füllen
Touche à la mif', on t'abîme
Fass die Familie an, wir verletzen dich
On reste fort dans chaque galère, faut je m'en sorte
Wir bleiben stark in jeder Misere, ich muss rauskommen
La rue, je vais la fuir, c'est mort
Die Straße, ich werde sie meiden, es ist vorbei
QLF aussi mythique qu'un centaure
QLF auch mythisch wie ein Zentaur
DTF on arrive, accélère et passe les rapports
DTF wir kommen, beschleunigen und schalten die Gänge
La prod' est lente ou rapide ouais on reste fort, alors on varie
Die Produktion ist langsam oder schnell, ja wir bleiben stark, also variieren wir
Faire le million pour ma famille
Eine Million für meine Familie machen
Tu parles sur le dos des gens mais qu'est ce qu'il t'arrive Manny
Du redest hinter dem Rücken der Leute, aber was ist los mit dir, Manny
Wallah si tu les touches pour toi c'est fini, c'est fini, c'est fini
Wallah, wenn du sie berührst, ist es für dich vorbei, es ist vorbei, es ist vorbei
Et je m'évade de mon hood, visiter la Lune chico, chico, chico
Und ich entfliehe meinem Viertel, besuche den Mond, Chico, Chico, Chico
Mais avant de partir, mettre la mif' à l'abri igo, igo, igo
Aber bevor ich gehe, bringe ich die Familie in Sicherheit, Igo, Igo, Igo
Et je m'évade de mon hood, visiter la Lune chico, chico, chico
Und ich entfliehe meinem Viertel, besuche den Mond, Chico, Chico, Chico
Mais avant de partir, mettre la mif' à l'abri igo, igo, igo
Aber bevor ich gehe, bringe ich die Familie in Sicherheit, Igo, Igo, Igo
J'suis sur un banc, j'bédave, j'cogite
Sono su una panchina, sto fumando, sto pensando
On veut baiser le monde avec mes acolytes
Vogliamo scopare il mondo con i miei complici
C'est dans ta ce-fa, les petits donnent la ce-for
È nella tua testa, i piccoli danno la forza
Igo fais pas de se-pha si tu fais pas la sse-pa
Non fare il falso se non fai il vero
J'te tacle ma gueule
Ti placco in faccia
Y'a des dealers dans le hall, les clicos font pas la queue
Ci sono spacciatori nel corridoio, i clienti non fanno la fila
Pourtant la BAC débarque, comprend pourquoi je suis dar
Eppure la polizia arriva, capisci perché sono in guardia
Dans le sous-sol j'rappe et Casper fait mes backs
Nel seminterrato sto rappando e Casper fa i miei cori
J'fume un gros joint de beuh et j'ricane, ma gueule
Fumo un grosso spinello di erba e rido, amico
Sers-moi la main, fais pas de câlin
Stringimi la mano, non fare abbracci
Hier t'étais bon, aujourd'hui t'es qu'un chien
Ieri eri bravo, oggi sei solo un cane
Les jours se répètent, l'humain est traître
I giorni si ripetono, l'uomo è traditore
La vie c'est gangs to gang
La vita è gang contro gang
La miss t'es fraîche, c'est pas que j't'aime pas
Sei fresca, non è che non ti amo
Mais bon, faut que je fasse des lovés
Ma devo fare dei soldi
Donc j'rentre pas les poches vides, 24 sur 7 en bas
Quindi non torno a casa con le tasche vuote, 24 su 7 in basso
Le ventre crie, bats les couilles qu'ils sont plein
Lo stomaco urla, non me ne frega niente se sono pieni
J'tire dans le tas J'tire dans le tas, j'te tords ton âme fils
Sparo a caso, ti contorco l'anima, figlio
Ouais j'suis sous Amné', posé dans la gov'
Sì, sono sotto anestesia, rilassato nella macchina
Si je visser' ces camés igo, c'est juste j'ai les crocs
Se sparo a questi drogati, è solo perché ho fame
Devant le hall, les lèvres gercées, il caille
Davanti al corridoio, le labbra screpolate, fa freddo
J'ai bicrave toute la night
Ho spacciato tutta la notte
Les yeux cernés, j'voulais de la maille
Gli occhi cerchiati, volevo dei soldi
J'ai compris, ouais j'ai compris
Ho capito, sì, ho capito
Et je m'évade de mon hood, visiter la Lune chico, chico, chico
E mi allontano dal mio quartiere, per visitare la Luna, amico, amico, amico
Mais avant de partir, mettre la mif' à l'abri igo, igo, igo
Ma prima di partire, mettere la mia famiglia al sicuro, amico, amico, amico
Et je m'évade de mon hood, visiter la Lune chico, chico, chico
E mi allontano dal mio quartiere, per visitare la Luna, amico, amico, amico
Mais avant de partir mettre la mif' à l'abri igo, igo, igo
Ma prima di partire, mettere la mia famiglia al sicuro, amico, amico, amico
J'ai besoin de calme (le silence, la monnaie)
Ho bisogno di calma (il silenzio, i soldi)
Dans le sud de Paname (QLF au sommet, oublié)
Nel sud di Parigi (QLF in cima, dimenticato)
J'arrive pas (m'rappeler)
Non riesco (a ricordare)
J'arrive pas (je recompte), je vis pas
Non riesco (a ricontare), non vivo
Je te laisse tous les fans (le monde), contre les flammes
Ti lascio tutti i fan (il mondo), contro le fiamme
Se tiser, faire béda, hey ma Iga
Bere, fumare, hey mia Iga
Appelle-moi, sur ma lyca
Chiamami, sul mio cellulare
Et j'oublie mes rêves, pour pas finir comme eux
E dimentico i miei sogni, per non finire come loro
Et je m'évade de mon hood, visiter la Lune chico, chico, chico
E mi allontano dal mio quartiere, per visitare la Luna, amico, amico, amico
Mais avant de partir, mettre la mif' à l'abris igo, igo, igo
Ma prima di partire, mettere la mia famiglia al sicuro, amico, amico, amico
Et je m'évade de mon hood, visiter la Lune chico, chico, chico
E mi allontano dal mio quartiere, per visitare la Luna, amico, amico, amico
Mais avant de partir, mettre la mif' à l'abris igo, igo, igo
Ma prima di partire, mettere la mia famiglia al sicuro, amico, amico, amico
J'ai trop de soucis en tête
Ho troppi problemi in testa
Les problèmes s'entassent, de ta vie on s'en tape, j'veux faire de l'oseille
I problemi si accumulano, della tua vita non ci importa, voglio fare soldi
J'rap ma vie, même les galères qu'on sème
Rappo la mia vita, anche le difficoltà che seminiamo
J'suis dans mon nuage et puis j'm'embête
Sono nelle nuvole e mi annoio
J'ai le regard fixé dans le vide, alors je repense aux conséquences
Ho lo sguardo fisso nel vuoto, quindi ripenso alle conseguenze
J'dépense et j'recommence
Spendo e ricomincio
La roue tourne sans cesse, n'a pas de frein, ne va jamais s'arrêter
La ruota gira senza sosta, non ha freni, non si fermerà mai
On attend pas l'ouragan pour s'armer, j'reviens plus fort ct'année
Non aspettiamo l'uragano per armarci, torno più forte quest'anno
Des fois on a du faire, du mal sans le vouloir
A volte abbiamo dovuto fare, del male senza volerlo
Ouais des fois je me sens du-per, aveuglé par le brouillard
Sì, a volte mi sento stupido, accecato dalla nebbia
Je veux être le prince de la ville
Voglio essere il principe della città
Entouré de mes proches, remplir mes poches
Circondato dai miei cari, riempire le mie tasche
Touche à la mif', on t'abîme
Tocca alla mia famiglia, ti roviniamo
On reste fort dans chaque galère, faut je m'en sorte
Rimaniamo forti in ogni difficoltà, devo farcela
La rue, je vais la fuir, c'est mort
La strada, la fuggirò, è finita
QLF aussi mythique qu'un centaure
QLF è mitico come un centauro
DTF on arrive, accélère et passe les rapports
DTF stiamo arrivando, accelera e cambia marcia
La prod' est lente ou rapide ouais on reste fort, alors on varie
La produzione è lenta o veloce, rimaniamo forti, quindi variamo
Faire le million pour ma famille
Fare il milione per la mia famiglia
Tu parles sur le dos des gens mais qu'est ce qu'il t'arrive Manny
Parli alle spalle delle persone ma che ti succede Manny
Wallah si tu les touches pour toi c'est fini, c'est fini, c'est fini
Wallah se li tocchi per te è finito, è finito, è finito
Et je m'évade de mon hood, visiter la Lune chico, chico, chico
E mi allontano dal mio quartiere, per visitare la Luna, amico, amico, amico
Mais avant de partir, mettre la mif' à l'abri igo, igo, igo
Ma prima di partire, mettere la mia famiglia al sicuro, amico, amico, amico
Et je m'évade de mon hood, visiter la Lune chico, chico, chico
E mi allontano dal mio quartiere, per visitare la Luna, amico, amico, amico
Mais avant de partir, mettre la mif' à l'abri igo, igo, igo
Ma prima di partire, mettere la mia famiglia al sicuro, amico, amico, amico

Curiosidades sobre la música Avant de partir del DTF

¿Cuándo fue lanzada la canción “Avant de partir” por DTF?
La canción Avant de partir fue lanzada en 2017, en el álbum “Sans Rêve”.
¿Quién compuso la canción “Avant de partir” de DTF?
La canción “Avant de partir” de DTF fue compuesta por Samy Taourirt, Karim Azzouz, Nabil Andrieu.

Músicas más populares de DTF

Otros artistas de Trap