Comme tu veux

RKM, RTI

Letra Traducción

Wullah gros, wullah gros
Pa-pa-ra-pa-pa-pa-pa

J'suis pompette, pompette, dans la navette
Et j'barode, j'barode, j'râle sans cesse
Envie d'galette, galette, j'me sens pas net
J'suis ailleurs, ailleurs, loin de la terre
Pour les frères qui s'reconnaissent, suffisait d'un regard
On s'comprenait, puis la vie c'est dur faut s'cramponner
T'aimes ma musique? Viens t'abonner!
Autours de nous, les ennuis, dur de fermer l'œil de la nuit
Les soucis animent la rue si tu t'ennuies
We-wesh la miss, j'sens qu'tes fraîche, ouais t'as la cote sors avec mes gars on t'accoste
Genre elle est toujours à la mode j'te racole
Survet' Lacoste, ouais on s'dépensait pour l'oseille
Dis-moi vraiment qui se débrouille et puis quand j'repense à l'ancienne
Dis-moi qui portait ses couilles? J'suis en train d'cogiter, j'pense à l'avenir
Un "je t'aime", j'ai du mal à l'dire, la routine d'viens de pire en pire

Ouais j'm'en tape
J'suis seul à ma table
Accompagné d'mon verre de Jack'
Cette tass' me fait du charme, charme, charme
Ouais j'm'en tape
J'suis seul à ma table
Accompagné d'mon verre de Jack'
Cette tass' me fait du charme, charme, charme
Sheitana, n'secro ana ouyek
Sheitana, j'suis dans mon délire ma loca
Sheitana, n'secro ana ouyek
Sheitana, j'suis dans mon délire ma guapa

Ouais, elle tourne la roue, j'fais mes bails en soum'soum'
Dis-moi, coucher, pourquoi tu m'jalouses? Parce que j'fais les sous, sous
Ah ouais, t'as la haine hein?
Rien d'une star j'suis postich sur l'terrain, vida loca
Viens tester ma guapa
J'me roule un wrap, j'me casse loin des terriens
Ivry 9-4 t'as senti la tate-pa, hein
Bitch, bitch, bitch, pas l'temps, pas l'temps c'est les affaires
C'est la hass c'est la street, street, street
Tape ton pas d'danse, pas d'danse avec un joint d'herbe
J'arrive j'suis die, j'suis pompette laissez passer, laissez passer
Bai-baise le videur s'il fait l'fou on va le crosser, on va le crosser
Hola, qué tal? Check ma guapa ma kush sur la ble-ta mhh que pasa
Les soucis sur le té-cô, j'suis rapta
J'me roule un wrap et j'décolle que pasa
Qué tal ma guapa, j'bédave, j'bédave
J'm'évade loin de ces tards-bâ

Ouais j'm'en tape
J'suis seul à ma table
Accompagné d'mon verre de Jack'
Cette tass' me fait du charme, charme, charme
Ouais j'm'en tape
J'suis seul à ma table
Accompagné d'mon verre de Jack'
Cette tass' me fait du charme, charme, charme

Sheitana, n'secro ana ouyek
Sheitana, j'suis dans mon délire ma loca
Sheitana, n'secro ana ouyek
Sheitana, j'suis dans mon délire ma guapa

Wullah gros, wullah gros
Wullah gros, wullah gros
Pa-pa-ra-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-ra-pa-pa-pa-pa-pa
J'suis pompette, pompette, dans la navette
Estoy borracho, borracho, en la nave
Et j'barode, j'barode, j'râle sans cesse
Y deambulo, deambulo, me quejo sin cesar
Envie d'galette, galette, j'me sens pas net
Deseo de torta, torta, no me siento bien
J'suis ailleurs, ailleurs, loin de la terre
Estoy en otro lugar, otro lugar, lejos de la tierra
Pour les frères qui s'reconnaissent, suffisait d'un regard
Para los hermanos que se reconocen, bastaba una mirada
On s'comprenait, puis la vie c'est dur faut s'cramponner
Nos entendíamos, luego la vida es dura hay que aferrarse
T'aimes ma musique? Viens t'abonner!
¿Te gusta mi música? ¡Ven a suscribirte!
Autours de nous, les ennuis, dur de fermer l'œil de la nuit
A nuestro alrededor, los problemas, difícil cerrar el ojo de la noche
Les soucis animent la rue si tu t'ennuies
Las preocupaciones animan la calle si te aburres
We-wesh la miss, j'sens qu'tes fraîche, ouais t'as la cote sors avec mes gars on t'accoste
We-wesh la señorita, siento que estás fresca, sí tienes la cotización sal con mis chicos te abordamos
Genre elle est toujours à la mode j'te racole
Como si ella siempre estuviera de moda te atraigo
Survet' Lacoste, ouais on s'dépensait pour l'oseille
Chándal Lacoste, sí, gastábamos por el dinero
Dis-moi vraiment qui se débrouille et puis quand j'repense à l'ancienne
Dime realmente quién se las arregla y luego cuando pienso en el pasado
Dis-moi qui portait ses couilles? J'suis en train d'cogiter, j'pense à l'avenir
Dime quién tenía las agallas? Estoy pensando, pensando en el futuro
Un "je t'aime", j'ai du mal à l'dire, la routine d'viens de pire en pire
Un "te amo", me cuesta decirlo, la rutina se vuelve de mal en peor
Ouais j'm'en tape
Sí, no me importa
J'suis seul à ma table
Estoy solo en mi mesa
Accompagné d'mon verre de Jack'
Acompañado de mi vaso de Jack'
Cette tass' me fait du charme, charme, charme
Esta taza me seduce, seduce, seduce
Ouais j'm'en tape
Sí, no me importa
J'suis seul à ma table
Estoy solo en mi mesa
Accompagné d'mon verre de Jack'
Acompañado de mi vaso de Jack'
Cette tass' me fait du charme, charme, charme
Esta taza me seduce, seduce, seduce
Sheitana, n'secro ana ouyek
Sheitana, n'secro ana ouyek
Sheitana, j'suis dans mon délire ma loca
Sheitana, estoy en mi delirio mi loca
Sheitana, n'secro ana ouyek
Sheitana, n'secro ana ouyek
Sheitana, j'suis dans mon délire ma guapa
Sheitana, estoy en mi delirio mi guapa
Ouais, elle tourne la roue, j'fais mes bails en soum'soum'
Sí, la rueda gira, hago mis cosas en secreto
Dis-moi, coucher, pourquoi tu m'jalouses? Parce que j'fais les sous, sous
Dime, ¿por qué estás celoso? Porque hago dinero, dinero
Ah ouais, t'as la haine hein?
Ah sí, estás enojado, ¿eh?
Rien d'une star j'suis postich sur l'terrain, vida loca
Nada de una estrella, estoy en el campo, vida loca
Viens tester ma guapa
Ven a probar mi guapa
J'me roule un wrap, j'me casse loin des terriens
Me armo un wrap, me alejo de los terrícolas
Ivry 9-4 t'as senti la tate-pa, hein
Ivry 9-4 has sentido el golpe, ¿eh?
Bitch, bitch, bitch, pas l'temps, pas l'temps c'est les affaires
Perra, perra, perra, no hay tiempo, no hay tiempo son los negocios
C'est la hass c'est la street, street, street
Es la hass es la calle, calle, calle
Tape ton pas d'danse, pas d'danse avec un joint d'herbe
Haz tu paso de baile, paso de baile con un porro de hierba
J'arrive j'suis die, j'suis pompette laissez passer, laissez passer
Llego estoy muerto, estoy borracho déjenme pasar, déjenme pasar
Bai-baise le videur s'il fait l'fou on va le crosser, on va le crosser
Bai-beso al portero si se pone tonto lo vamos a cruzar, lo vamos a cruzar
Hola, qué tal? Check ma guapa ma kush sur la ble-ta mhh que pasa
Hola, ¿qué tal? Mira mi guapa mi kush en el ble-ta mhh que pasa
Les soucis sur le té-cô, j'suis rapta
Las preocupaciones en el té-cô, soy rapta
J'me roule un wrap et j'décolle que pasa
Me armo un wrap y despego que pasa
Qué tal ma guapa, j'bédave, j'bédave
¿Qué tal mi guapa, fumo, fumo
J'm'évade loin de ces tards-bâ
Me evado lejos de estos tards-bâ
Ouais j'm'en tape
Sí, no me importa
J'suis seul à ma table
Estoy solo en mi mesa
Accompagné d'mon verre de Jack'
Acompañado de mi vaso de Jack'
Cette tass' me fait du charme, charme, charme
Esta taza me seduce, seduce, seduce
Ouais j'm'en tape
Sí, no me importa
J'suis seul à ma table
Estoy solo en mi mesa
Accompagné d'mon verre de Jack'
Acompañado de mi vaso de Jack'
Cette tass' me fait du charme, charme, charme
Esta taza me seduce, seduce, seduce
Sheitana, n'secro ana ouyek
Sheitana, n'secro ana ouyek
Sheitana, j'suis dans mon délire ma loca
Sheitana, estoy en mi delirio mi loca
Sheitana, n'secro ana ouyek
Sheitana, n'secro ana ouyek
Sheitana, j'suis dans mon délire ma guapa
Sheitana, estoy en mi delirio mi guapa
Wullah gros, wullah gros
Wullah gros, wullah gros
Pa-pa-ra-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-ra-pa-pa-pa-pa-pa
J'suis pompette, pompette, dans la navette
Estou bêbado, bêbado, na nave
Et j'barode, j'barode, j'râle sans cesse
E eu vagueio, vagueio, reclamo sem parar
Envie d'galette, galette, j'me sens pas net
Quero uma panqueca, panqueca, não me sinto bem
J'suis ailleurs, ailleurs, loin de la terre
Estou em outro lugar, outro lugar, longe da terra
Pour les frères qui s'reconnaissent, suffisait d'un regard
Para os irmãos que se reconhecem, bastava um olhar
On s'comprenait, puis la vie c'est dur faut s'cramponner
Nós nos entendíamos, então a vida é dura, temos que nos agarrar
T'aimes ma musique? Viens t'abonner!
Gosta da minha música? Venha se inscrever!
Autours de nous, les ennuis, dur de fermer l'œil de la nuit
Ao nosso redor, os problemas, difícil fechar os olhos à noite
Les soucis animent la rue si tu t'ennuies
As preocupações animam a rua se você está entediado
We-wesh la miss, j'sens qu'tes fraîche, ouais t'as la cote sors avec mes gars on t'accoste
Ei, garota, sinto que você é fresca, sim, você é popular, saia com meus caras, vamos te abordar
Genre elle est toujours à la mode j'te racole
Tipo, ela está sempre na moda, eu te alicio
Survet' Lacoste, ouais on s'dépensait pour l'oseille
Roupa esportiva Lacoste, sim, gastávamos dinheiro com espinafre
Dis-moi vraiment qui se débrouille et puis quand j'repense à l'ancienne
Diga-me realmente quem se vira e quando penso no passado
Dis-moi qui portait ses couilles? J'suis en train d'cogiter, j'pense à l'avenir
Diga-me quem tinha coragem? Estou pensando, pensando no futuro
Un "je t'aime", j'ai du mal à l'dire, la routine d'viens de pire en pire
Um "eu te amo", tenho dificuldade em dizer, a rotina está cada vez pior
Ouais j'm'en tape
Sim, eu não me importo
J'suis seul à ma table
Estou sozinho na minha mesa
Accompagné d'mon verre de Jack'
Acompanhado do meu copo de Jack
Cette tass' me fait du charme, charme, charme
Essa garota está me encantando, encantando, encantando
Ouais j'm'en tape
Sim, eu não me importo
J'suis seul à ma table
Estou sozinho na minha mesa
Accompagné d'mon verre de Jack'
Acompanhado do meu copo de Jack
Cette tass' me fait du charme, charme, charme
Essa garota está me encantando, encantando, encantando
Sheitana, n'secro ana ouyek
Sheitana, n'secro ana ouyek
Sheitana, j'suis dans mon délire ma loca
Sheitana, estou na minha loucura, minha louca
Sheitana, n'secro ana ouyek
Sheitana, n'secro ana ouyek
Sheitana, j'suis dans mon délire ma guapa
Sheitana, estou na minha loucura, minha linda
Ouais, elle tourne la roue, j'fais mes bails en soum'soum'
Sim, a roda está girando, estou fazendo minhas coisas em silêncio
Dis-moi, coucher, pourquoi tu m'jalouses? Parce que j'fais les sous, sous
Diga-me, por que você está com ciúmes? Porque estou ganhando dinheiro
Ah ouais, t'as la haine hein?
Ah sim, você está com raiva, hein?
Rien d'une star j'suis postich sur l'terrain, vida loca
Nada de uma estrela, estou no campo, vida louca
Viens tester ma guapa
Venha testar minha linda
J'me roule un wrap, j'me casse loin des terriens
Estou enrolando um wrap, estou indo embora dos terráqueos
Ivry 9-4 t'as senti la tate-pa, hein
Ivry 9-4, você sentiu a tate-pa, hein
Bitch, bitch, bitch, pas l'temps, pas l'temps c'est les affaires
Vadia, vadia, vadia, sem tempo, sem tempo, são os negócios
C'est la hass c'est la street, street, street
É a hass, é a rua, rua, rua
Tape ton pas d'danse, pas d'danse avec un joint d'herbe
Dance, dance com um baseado
J'arrive j'suis die, j'suis pompette laissez passer, laissez passer
Estou chegando, estou bêbado, deixe passar, deixe passar
Bai-baise le videur s'il fait l'fou on va le crosser, on va le crosser
Bai-baise o segurança se ele agir como um louco, vamos cruzá-lo, vamos cruzá-lo
Hola, qué tal? Check ma guapa ma kush sur la ble-ta mhh que pasa
Hola, qué tal? Veja minha linda, minha erva na ble-ta mhh que pasa
Les soucis sur le té-cô, j'suis rapta
As preocupações no té-cô, sou rapta
J'me roule un wrap et j'décolle que pasa
Estou enrolando um wrap e decolando que pasa
Qué tal ma guapa, j'bédave, j'bédave
Qué tal minha linda, estou fumando, estou fumando
J'm'évade loin de ces tards-bâ
Estou fugindo desses retardados
Ouais j'm'en tape
Sim, eu não me importo
J'suis seul à ma table
Estou sozinho na minha mesa
Accompagné d'mon verre de Jack'
Acompanhado do meu copo de Jack
Cette tass' me fait du charme, charme, charme
Essa garota está me encantando, encantando, encantando
Ouais j'm'en tape
Sim, eu não me importo
J'suis seul à ma table
Estou sozinho na minha mesa
Accompagné d'mon verre de Jack'
Acompanhado do meu copo de Jack
Cette tass' me fait du charme, charme, charme
Essa garota está me encantando, encantando, encantando
Sheitana, n'secro ana ouyek
Sheitana, n'secro ana ouyek
Sheitana, j'suis dans mon délire ma loca
Sheitana, estou na minha loucura, minha louca
Sheitana, n'secro ana ouyek
Sheitana, n'secro ana ouyek
Sheitana, j'suis dans mon délire ma guapa
Sheitana, estou na minha loucura, minha linda
Wullah gros, wullah gros
Wullah big, wullah big
Pa-pa-ra-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-ra-pa-pa-pa-pa-pa
J'suis pompette, pompette, dans la navette
I'm tipsy, tipsy, in the shuttle
Et j'barode, j'barode, j'râle sans cesse
And I'm wandering, wandering, I'm constantly grumbling
Envie d'galette, galette, j'me sens pas net
Wanting a pancake, pancake, I don't feel well
J'suis ailleurs, ailleurs, loin de la terre
I'm elsewhere, elsewhere, far from the earth
Pour les frères qui s'reconnaissent, suffisait d'un regard
For the brothers who recognize themselves, a glance was enough
On s'comprenait, puis la vie c'est dur faut s'cramponner
We understood each other, then life is hard you have to hold on
T'aimes ma musique? Viens t'abonner!
Do you like my music? Come subscribe!
Autours de nous, les ennuis, dur de fermer l'œil de la nuit
Around us, troubles, hard to close the eye of the night
Les soucis animent la rue si tu t'ennuies
Worries animate the street if you're bored
We-wesh la miss, j'sens qu'tes fraîche, ouais t'as la cote sors avec mes gars on t'accoste
We-wesh miss, I feel you're fresh, yeah you're popular hang out with my guys we'll approach you
Genre elle est toujours à la mode j'te racole
Like she's always in fashion I'm soliciting you
Survet' Lacoste, ouais on s'dépensait pour l'oseille
Lacoste tracksuit, yeah we were spending for the money
Dis-moi vraiment qui se débrouille et puis quand j'repense à l'ancienne
Tell me really who's managing and then when I think back to the old days
Dis-moi qui portait ses couilles? J'suis en train d'cogiter, j'pense à l'avenir
Tell me who had the guts? I'm thinking, thinking about the future
Un "je t'aime", j'ai du mal à l'dire, la routine d'viens de pire en pire
An "I love you", I find it hard to say, the routine is getting worse and worse
Ouais j'm'en tape
Yeah I don't care
J'suis seul à ma table
I'm alone at my table
Accompagné d'mon verre de Jack'
Accompanied by my glass of Jack'
Cette tass' me fait du charme, charme, charme
This cup is charming me, charming, charming
Ouais j'm'en tape
Yeah I don't care
J'suis seul à ma table
I'm alone at my table
Accompagné d'mon verre de Jack'
Accompanied by my glass of Jack'
Cette tass' me fait du charme, charme, charme
This cup is charming me, charming, charming
Sheitana, n'secro ana ouyek
Sheitana, I'm not scared of you
Sheitana, j'suis dans mon délire ma loca
Sheitana, I'm in my delirium my crazy one
Sheitana, n'secro ana ouyek
Sheitana, I'm not scared of you
Sheitana, j'suis dans mon délire ma guapa
Sheitana, I'm in my delirium my beautiful one
Ouais, elle tourne la roue, j'fais mes bails en soum'soum'
Yeah, she spins the wheel, I do my things in secret
Dis-moi, coucher, pourquoi tu m'jalouses? Parce que j'fais les sous, sous
Tell me, why are you jealous of me sleeping? Because I'm making money, money
Ah ouais, t'as la haine hein?
Ah yeah, you're mad huh?
Rien d'une star j'suis postich sur l'terrain, vida loca
Nothing of a star I'm fake on the field, crazy life
Viens tester ma guapa
Come test my beautiful one
J'me roule un wrap, j'me casse loin des terriens
I roll a wrap, I get away far from the earthlings
Ivry 9-4 t'as senti la tate-pa, hein
Ivry 9-4 you felt the head-butt, huh
Bitch, bitch, bitch, pas l'temps, pas l'temps c'est les affaires
Bitch, bitch, bitch, no time, no time it's business
C'est la hass c'est la street, street, street
It's the hassle it's the street, street, street
Tape ton pas d'danse, pas d'danse avec un joint d'herbe
Do your dance step, dance step with a joint of grass
J'arrive j'suis die, j'suis pompette laissez passer, laissez passer
I arrive I'm dead, I'm tipsy let pass, let pass
Bai-baise le videur s'il fait l'fou on va le crosser, on va le crosser
Fuck the bouncer if he acts crazy we'll cross him, we'll cross him
Hola, qué tal? Check ma guapa ma kush sur la ble-ta mhh que pasa
Hola, qué tal? Check my beautiful one my kush on the ble-ta mhh what's up
Les soucis sur le té-cô, j'suis rapta
The worries on the té-cô, I'm rapta
J'me roule un wrap et j'décolle que pasa
I roll a wrap and I take off what's up
Qué tal ma guapa, j'bédave, j'bédave
What's up my beautiful one, I'm smoking, I'm smoking
J'm'évade loin de ces tards-bâ
I'm escaping far from these fools
Ouais j'm'en tape
Yeah I don't care
J'suis seul à ma table
I'm alone at my table
Accompagné d'mon verre de Jack'
Accompanied by my glass of Jack'
Cette tass' me fait du charme, charme, charme
This cup is charming me, charming, charming
Ouais j'm'en tape
Yeah I don't care
J'suis seul à ma table
I'm alone at my table
Accompagné d'mon verre de Jack'
Accompanied by my glass of Jack'
Cette tass' me fait du charme, charme, charme
This cup is charming me, charming, charming
Sheitana, n'secro ana ouyek
Sheitana, I'm not scared of you
Sheitana, j'suis dans mon délire ma loca
Sheitana, I'm in my delirium my crazy one
Sheitana, n'secro ana ouyek
Sheitana, I'm not scared of you
Sheitana, j'suis dans mon délire ma guapa
Sheitana, I'm in my delirium my beautiful one
Wullah gros, wullah gros
Wullah gros, wullah gros
Pa-pa-ra-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-ra-pa-pa-pa-pa-pa
J'suis pompette, pompette, dans la navette
Ich bin betrunken, betrunken, in der Fähre
Et j'barode, j'barode, j'râle sans cesse
Und ich streune herum, ich streune herum, ich beschwere mich ständig
Envie d'galette, galette, j'me sens pas net
Lust auf Pfannkuchen, Pfannkuchen, ich fühle mich nicht gut
J'suis ailleurs, ailleurs, loin de la terre
Ich bin woanders, woanders, weit weg von der Erde
Pour les frères qui s'reconnaissent, suffisait d'un regard
Für die Brüder, die sich erkennen, genügte ein Blick
On s'comprenait, puis la vie c'est dur faut s'cramponner
Wir haben uns verstanden, dann ist das Leben hart, man muss sich festhalten
T'aimes ma musique? Viens t'abonner!
Magst du meine Musik? Komm und abonniere!
Autours de nous, les ennuis, dur de fermer l'œil de la nuit
Um uns herum, die Probleme, schwer das Auge in der Nacht zu schließen
Les soucis animent la rue si tu t'ennuies
Die Sorgen beleben die Straße, wenn du dich langweilst
We-wesh la miss, j'sens qu'tes fraîche, ouais t'as la cote sors avec mes gars on t'accoste
We-wesh das Mädchen, ich fühle, dass du frisch bist, ja du hast den Kurs, geh mit meinen Jungs aus, wir sprechen dich an
Genre elle est toujours à la mode j'te racole
Art, sie ist immer in Mode, ich versuche dich zu überzeugen
Survet' Lacoste, ouais on s'dépensait pour l'oseille
Trainingsanzug Lacoste, ja wir haben Geld für den Salat ausgegeben
Dis-moi vraiment qui se débrouille et puis quand j'repense à l'ancienne
Sag mir wirklich, wer kommt zurecht und wenn ich an die alte Zeit denke
Dis-moi qui portait ses couilles? J'suis en train d'cogiter, j'pense à l'avenir
Sag mir, wer hatte die Eier? Ich denke gerade nach, ich denke an die Zukunft
Un "je t'aime", j'ai du mal à l'dire, la routine d'viens de pire en pire
Ein "Ich liebe dich", ich habe Schwierigkeiten, es zu sagen, der Alltag wird immer schlimmer
Ouais j'm'en tape
Ja, es ist mir egal
J'suis seul à ma table
Ich sitze alleine an meinem Tisch
Accompagné d'mon verre de Jack'
Begleitet von meinem Glas Jack'
Cette tass' me fait du charme, charme, charme
Dieses Mädchen macht mich an, an, an
Ouais j'm'en tape
Ja, es ist mir egal
J'suis seul à ma table
Ich sitze alleine an meinem Tisch
Accompagné d'mon verre de Jack'
Begleitet von meinem Glas Jack'
Cette tass' me fait du charme, charme, charme
Dieses Mädchen macht mich an, an, an
Sheitana, n'secro ana ouyek
Sheitana, ich bin nicht bei dir
Sheitana, j'suis dans mon délire ma loca
Sheitana, ich bin in meiner eigenen Welt, meine Verrückte
Sheitana, n'secro ana ouyek
Sheitana, ich bin nicht bei dir
Sheitana, j'suis dans mon délire ma guapa
Sheitana, ich bin in meiner eigenen Welt, meine Schöne
Ouais, elle tourne la roue, j'fais mes bails en soum'soum'
Ja, das Rad dreht sich, ich mache meine Sachen in aller Stille
Dis-moi, coucher, pourquoi tu m'jalouses? Parce que j'fais les sous, sous
Sag mir, warum bist du eifersüchtig? Weil ich Geld mache, Geld
Ah ouais, t'as la haine hein?
Ah ja, du bist wütend, nicht wahr?
Rien d'une star j'suis postich sur l'terrain, vida loca
Nichts von einem Star, ich bin auf dem Feld, verrücktes Leben
Viens tester ma guapa
Komm und teste meine Schöne
J'me roule un wrap, j'me casse loin des terriens
Ich rolle einen Wrap, ich gehe weit weg von den Menschen
Ivry 9-4 t'as senti la tate-pa, hein
Ivry 9-4 hast du den Schlag gespürt, nicht wahr?
Bitch, bitch, bitch, pas l'temps, pas l'temps c'est les affaires
Bitch, bitch, bitch, keine Zeit, keine Zeit, es sind Geschäfte
C'est la hass c'est la street, street, street
Es ist der Stress, es ist die Straße, Straße, Straße
Tape ton pas d'danse, pas d'danse avec un joint d'herbe
Mach deinen Tanzschritt, Tanzschritt mit einem Joint
J'arrive j'suis die, j'suis pompette laissez passer, laissez passer
Ich komme, ich bin tot, ich bin betrunken, lass mich durch, lass mich durch
Bai-baise le videur s'il fait l'fou on va le crosser, on va le crosser
Bai-schlage den Türsteher, wenn er verrückt spielt, werden wir ihn überlisten, wir werden ihn überlisten
Hola, qué tal? Check ma guapa ma kush sur la ble-ta mhh que pasa
Hola, wie geht's? Check meine Schöne, mein Gras auf dem Teller mhh was ist los
Les soucis sur le té-cô, j'suis rapta
Die Sorgen auf dem Dach, ich bin gefangen
J'me roule un wrap et j'décolle que pasa
Ich rolle einen Wrap und ich hebe ab, was ist los
Qué tal ma guapa, j'bédave, j'bédave
Wie geht's meiner Schönen, ich rauche, ich rauche
J'm'évade loin de ces tards-bâ
Ich entkomme weit weg von diesen Idioten
Ouais j'm'en tape
Ja, es ist mir egal
J'suis seul à ma table
Ich sitze alleine an meinem Tisch
Accompagné d'mon verre de Jack'
Begleitet von meinem Glas Jack'
Cette tass' me fait du charme, charme, charme
Dieses Mädchen macht mich an, an, an
Ouais j'm'en tape
Ja, es ist mir egal
J'suis seul à ma table
Ich sitze alleine an meinem Tisch
Accompagné d'mon verre de Jack'
Begleitet von meinem Glas Jack'
Cette tass' me fait du charme, charme, charme
Dieses Mädchen macht mich an, an, an
Sheitana, n'secro ana ouyek
Sheitana, ich bin nicht bei dir
Sheitana, j'suis dans mon délire ma loca
Sheitana, ich bin in meiner eigenen Welt, meine Verrückte
Sheitana, n'secro ana ouyek
Sheitana, ich bin nicht bei dir
Sheitana, j'suis dans mon délire ma guapa
Sheitana, ich bin in meiner eigenen Welt, meine Schöne
Wullah gros, wullah gros
Wullah gros, wullah gros
Pa-pa-ra-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-ra-pa-pa-pa-pa-pa
J'suis pompette, pompette, dans la navette
Sono brillo, brillo, nella navetta
Et j'barode, j'barode, j'râle sans cesse
E giro, giro, mi lamento senza sosta
Envie d'galette, galette, j'me sens pas net
Voglia di galette, galette, non mi sento bene
J'suis ailleurs, ailleurs, loin de la terre
Sono altrove, altrove, lontano dalla terra
Pour les frères qui s'reconnaissent, suffisait d'un regard
Per i fratelli che si riconoscono, bastava uno sguardo
On s'comprenait, puis la vie c'est dur faut s'cramponner
Ci capivamo, poi la vita è dura bisogna aggrapparsi
T'aimes ma musique? Viens t'abonner!
Ti piace la mia musica? Vieni a iscriverti!
Autours de nous, les ennuis, dur de fermer l'œil de la nuit
Intorno a noi, i problemi, difficile chiudere l'occhio di notte
Les soucis animent la rue si tu t'ennuies
I problemi animano la strada se ti annoi
We-wesh la miss, j'sens qu'tes fraîche, ouais t'as la cote sors avec mes gars on t'accoste
We-wesh la miss, sento che sei fresca, sì hai successo esci con i miei ragazzi ti approcciamo
Genre elle est toujours à la mode j'te racole
Genere lei è sempre alla moda ti adulo
Survet' Lacoste, ouais on s'dépensait pour l'oseille
Tuta Lacoste, sì ci spendevamo per l'insalata
Dis-moi vraiment qui se débrouille et puis quand j'repense à l'ancienne
Dimmi davvero chi se la cava e poi quando ripenso al passato
Dis-moi qui portait ses couilles? J'suis en train d'cogiter, j'pense à l'avenir
Dimmi chi aveva le palle? Sto pensando, penso al futuro
Un "je t'aime", j'ai du mal à l'dire, la routine d'viens de pire en pire
Un "ti amo", ho difficoltà a dirlo, la routine peggiora sempre di più
Ouais j'm'en tape
Sì, non me ne frega niente
J'suis seul à ma table
Sono solo al mio tavolo
Accompagné d'mon verre de Jack'
Accompagnato dal mio bicchiere di Jack'
Cette tass' me fait du charme, charme, charme
Questa tazza mi fa incanto, incanto, incanto
Ouais j'm'en tape
Sì, non me ne frega niente
J'suis seul à ma table
Sono solo al mio tavolo
Accompagné d'mon verre de Jack'
Accompagnato dal mio bicchiere di Jack'
Cette tass' me fait du charme, charme, charme
Questa tazza mi fa incanto, incanto, incanto
Sheitana, n'secro ana ouyek
Sheitana, n'secro ana ouyek
Sheitana, j'suis dans mon délire ma loca
Sheitana, sono nel mio delirio mia loca
Sheitana, n'secro ana ouyek
Sheitana, n'secro ana ouyek
Sheitana, j'suis dans mon délire ma guapa
Sheitana, sono nel mio delirio mia guapa
Ouais, elle tourne la roue, j'fais mes bails en soum'soum'
Sì, gira la ruota, faccio i miei affari in silenzio
Dis-moi, coucher, pourquoi tu m'jalouses? Parce que j'fais les sous, sous
Dimmi, perché sei gelosa? Perché faccio soldi, soldi
Ah ouais, t'as la haine hein?
Ah sì, sei invidiosa eh?
Rien d'une star j'suis postich sur l'terrain, vida loca
Niente di una star sono posticcio sul campo, vida loca
Viens tester ma guapa
Vieni a testare la mia guapa
J'me roule un wrap, j'me casse loin des terriens
Mi arrotolo un wrap, mi allontano dai terrestri
Ivry 9-4 t'as senti la tate-pa, hein
Ivry 9-4 hai sentito la tate-pa, eh
Bitch, bitch, bitch, pas l'temps, pas l'temps c'est les affaires
Bitch, bitch, bitch, non ho tempo, non ho tempo sono affari
C'est la hass c'est la street, street, street
È la hass è la strada, strada, strada
Tape ton pas d'danse, pas d'danse avec un joint d'herbe
Fai il tuo passo di danza, passo di danza con un joint di erba
J'arrive j'suis die, j'suis pompette laissez passer, laissez passer
Arrivo sono morto, sono brillo lasciate passare, lasciate passare
Bai-baise le videur s'il fait l'fou on va le crosser, on va le crosser
Bai-bacia il buttafuori se fa il pazzo lo prendiamo, lo prendiamo
Hola, qué tal? Check ma guapa ma kush sur la ble-ta mhh que pasa
Hola, qué tal? Controlla la mia guapa la mia kush sulla ble-ta mhh che pasa
Les soucis sur le té-cô, j'suis rapta
I problemi sul té-cô, sono rapta
J'me roule un wrap et j'décolle que pasa
Mi arrotolo un wrap e decollo che pasa
Qué tal ma guapa, j'bédave, j'bédave
Qué tal ma guapa, fumo, fumo
J'm'évade loin de ces tards-bâ
Mi allontano da questi tardi-bâ
Ouais j'm'en tape
Sì, non me ne frega niente
J'suis seul à ma table
Sono solo al mio tavolo
Accompagné d'mon verre de Jack'
Accompagnato dal mio bicchiere di Jack'
Cette tass' me fait du charme, charme, charme
Questa tazza mi fa incanto, incanto, incanto
Ouais j'm'en tape
Sì, non me ne frega niente
J'suis seul à ma table
Sono solo al mio tavolo
Accompagné d'mon verre de Jack'
Accompagnato dal mio bicchiere di Jack'
Cette tass' me fait du charme, charme, charme
Questa tazza mi fa incanto, incanto, incanto
Sheitana, n'secro ana ouyek
Sheitana, n'secro ana ouyek
Sheitana, j'suis dans mon délire ma loca
Sheitana, sono nel mio delirio mia loca
Sheitana, n'secro ana ouyek
Sheitana, n'secro ana ouyek
Sheitana, j'suis dans mon délire ma guapa
Sheitana, sono nel mio delirio mia guapa
Wullah gros, wullah gros
Wullah gros, wullah gros
Pa-pa-ra-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-ra-pa-pa-pa-pa
J'suis pompette, pompette, dans la navette
Saya mabuk, mabuk, di dalam shuttle
Et j'barode, j'barode, j'râle sans cesse
Dan saya berkelana, berkelana, mengeluh terus-menerus
Envie d'galette, galette, j'me sens pas net
Ingin kue, kue, saya merasa tidak baik
J'suis ailleurs, ailleurs, loin de la terre
Saya di tempat lain, tempat lain, jauh dari bumi
Pour les frères qui s'reconnaissent, suffisait d'un regard
Untuk saudara-saudara yang mengenali, cukup dengan satu tatapan
On s'comprenait, puis la vie c'est dur faut s'cramponner
Kita saling mengerti, lalu hidup itu sulit harus bertahan
T'aimes ma musique? Viens t'abonner!
Suka musik saya? Ayo berlangganan!
Autours de nous, les ennuis, dur de fermer l'œil de la nuit
Di sekitar kita, masalah, sulit untuk menutup mata di malam hari
Les soucis animent la rue si tu t'ennuies
Kekhawatiran menghidupkan jalan jika kamu bosan
We-wesh la miss, j'sens qu'tes fraîche, ouais t'as la cote sors avec mes gars on t'accoste
Hei gadis, saya merasa kamu segar, ya kamu populer, keluar dengan teman-temanku kami akan mendekatimu
Genre elle est toujours à la mode j'te racole
Seperti dia selalu bergaya, saya menggodamu
Survet' Lacoste, ouais on s'dépensait pour l'oseille
Pakaian Lacoste, ya kami menghabiskan uang untuk uang
Dis-moi vraiment qui se débrouille et puis quand j'repense à l'ancienne
Katakan padaku siapa yang mengatasi dan ketika saya memikirkan masa lalu
Dis-moi qui portait ses couilles? J'suis en train d'cogiter, j'pense à l'avenir
Katakan padaku siapa yang berani? Saya sedang berpikir, saya memikirkan masa depan
Un "je t'aime", j'ai du mal à l'dire, la routine d'viens de pire en pire
Sebuah "aku cinta kamu", saya kesulitan mengatakannya, rutinitas semakin buruk
Ouais j'm'en tape
Ya, saya tidak peduli
J'suis seul à ma table
Saya sendirian di meja saya
Accompagné d'mon verre de Jack'
Ditemani gelas Jack Daniels saya
Cette tass' me fait du charme, charme, charme
Gadis ini memikat saya, memikat, memikat
Ouais j'm'en tape
Ya, saya tidak peduli
J'suis seul à ma table
Saya sendirian di meja saya
Accompagné d'mon verre de Jack'
Ditemani gelas Jack Daniels saya
Cette tass' me fait du charme, charme, charme
Gadis ini memikat saya, memikat, memikat
Sheitana, n'secro ana ouyek
Sheitana, aku tidak tahu kamu
Sheitana, j'suis dans mon délire ma loca
Sheitana, saya dalam khayalan saya, sayangku
Sheitana, n'secro ana ouyek
Sheitana, aku tidak tahu kamu
Sheitana, j'suis dans mon délire ma guapa
Sheitana, saya dalam khayalan saya, kekasihku
Ouais, elle tourne la roue, j'fais mes bails en soum'soum'
Ya, dia memutar roda, saya melakukan urusan saya dengan diam-diam
Dis-moi, coucher, pourquoi tu m'jalouses? Parce que j'fais les sous, sous
Katakan padaku, tidur, mengapa kamu cemburu? Karena saya menghasilkan uang, uang
Ah ouais, t'as la haine hein?
Ah ya, kamu marah ya?
Rien d'une star j'suis postich sur l'terrain, vida loca
Bukan bintang, saya berada di lapangan, vida loca
Viens tester ma guapa
Cobalah kekasihku
J'me roule un wrap, j'me casse loin des terriens
Saya menggulung wrap, saya pergi jauh dari manusia
Ivry 9-4 t'as senti la tate-pa, hein
Ivry 9-4 kamu merasakan pukulan, ya kan
Bitch, bitch, bitch, pas l'temps, pas l'temps c'est les affaires
Jalang, jalang, jalang, tidak ada waktu, tidak ada waktu itu bisnis
C'est la hass c'est la street, street, street
Ini masalah ini jalanan, jalanan, jalanan
Tape ton pas d'danse, pas d'danse avec un joint d'herbe
Lakukan tarianmu, tarian dengan sebatang ganja
J'arrive j'suis die, j'suis pompette laissez passer, laissez passer
Saya datang saya mati, saya mabuk biarkan lewat, biarkan lewat
Bai-baise le videur s'il fait l'fou on va le crosser, on va le crosser
Sialan penjaga keamanan jika dia bertingkah kita akan menghadapinya, kita akan menghadapinya
Hola, qué tal? Check ma guapa ma kush sur la ble-ta mhh que pasa
Hola, apa kabar? Periksa kekasihku kush saya di ble-ta mhh apa yang terjadi
Les soucis sur le té-cô, j'suis rapta
Kekhawatiran di té-cô, saya diculik
J'me roule un wrap et j'décolle que pasa
Saya menggulung wrap dan saya lepas landas apa yang terjadi
Qué tal ma guapa, j'bédave, j'bédave
Apa kabar kekasihku, saya merokok, saya merokok
J'm'évade loin de ces tards-bâ
Saya melarikan diri jauh dari orang-orang bodoh ini
Ouais j'm'en tape
Ya, saya tidak peduli
J'suis seul à ma table
Saya sendirian di meja saya
Accompagné d'mon verre de Jack'
Ditemani gelas Jack Daniels saya
Cette tass' me fait du charme, charme, charme
Gadis ini memikat saya, memikat, memikat
Ouais j'm'en tape
Ya, saya tidak peduli
J'suis seul à ma table
Saya sendirian di meja saya
Accompagné d'mon verre de Jack'
Ditemani gelas Jack Daniels saya
Cette tass' me fait du charme, charme, charme
Gadis ini memikat saya, memikat, memikat
Sheitana, n'secro ana ouyek
Sheitana, aku tidak tahu kamu
Sheitana, j'suis dans mon délire ma loca
Sheitana, saya dalam khayalan saya, sayangku
Sheitana, n'secro ana ouyek
Sheitana, aku tidak tahu kamu
Sheitana, j'suis dans mon délire ma guapa
Sheitana, saya dalam khayalan saya, kekasihku
Wullah gros, wullah gros
วูลลาห์ โกรส, วูลลาห์ โกรส
Pa-pa-ra-pa-pa-pa-pa
ปา-ปา-รา-ปา-ปา-ปา-ปา
J'suis pompette, pompette, dans la navette
ฉันเมาเล็กน้อย, เมาเล็กน้อย, อยู่ในรถรับส่ง
Et j'barode, j'barode, j'râle sans cesse
และฉันเดินเล่น, เดินเล่น, บ่นไม่หยุด
Envie d'galette, galette, j'me sens pas net
อยากกินพาย, พาย, ฉันรู้สึกไม่ดี
J'suis ailleurs, ailleurs, loin de la terre
ฉันอยู่ที่อื่น, ที่อื่น, ไกลจากโลก
Pour les frères qui s'reconnaissent, suffisait d'un regard
สำหรับพี่น้องที่เข้าใจกัน, แค่มองตาก็พอ
On s'comprenait, puis la vie c'est dur faut s'cramponner
เราเข้าใจกัน, และชีวิตมันยากต้องยึดมั่น
T'aimes ma musique? Viens t'abonner!
ชอบเพลงของฉันไหม? มาติดตามฉันสิ!
Autours de nous, les ennuis, dur de fermer l'œil de la nuit
รอบตัวเรา, ปัญหา, ยากที่จะหลับตาตอนกลางคืน
Les soucis animent la rue si tu t'ennuies
ความกังวลทำให้ถนนมีชีวิตชีวาถ้าคุณเบื่อ
We-wesh la miss, j'sens qu'tes fraîche, ouais t'as la cote sors avec mes gars on t'accoste
เฮ้ สาวน้อย, ฉันรู้สึกว่าเธอสดใส, ใช่ เธอมีเสน่ห์ ออกไปกับเพื่อนๆ ของฉันเราจะเข้าหาเธอ
Genre elle est toujours à la mode j'te racole
เหมือนเธอยังคงอยู่ในแฟชั่น ฉันจะพูดหว่านล้อม
Survet' Lacoste, ouais on s'dépensait pour l'oseille
ชุดลาคอสต์, ใช่ เราใช้จ่ายเพื่อเงิน
Dis-moi vraiment qui se débrouille et puis quand j'repense à l'ancienne
บอกฉันจริงๆ ว่าใครสามารถจัดการได้ และเมื่อฉันนึกถึงอดีต
Dis-moi qui portait ses couilles? J'suis en train d'cogiter, j'pense à l'avenir
บอกฉันว่าใครกล้าทำ? ฉันกำลังคิด, ฉันคิดถึงอนาคต
Un "je t'aime", j'ai du mal à l'dire, la routine d'viens de pire en pire
คำว่า "ฉันรักเธอ", ฉันพูดยาก, ชีวิตประจำวันกลายเป็นแย่ลง
Ouais j'm'en tape
ใช่ ฉันไม่สนใจ
J'suis seul à ma table
ฉันอยู่คนเดียวที่โต๊ะของฉัน
Accompagné d'mon verre de Jack'
มีแก้วแจ็คของฉันเป็นเพื่อน
Cette tass' me fait du charme, charme, charme
สาวคนนี้ทำให้ฉันหลงใหล, หลงใหล, หลงใหล
Ouais j'm'en tape
ใช่ ฉันไม่สนใจ
J'suis seul à ma table
ฉันอยู่คนเดียวที่โต๊ะของฉัน
Accompagné d'mon verre de Jack'
มีแก้วแจ็คของฉันเป็นเพื่อน
Cette tass' me fait du charme, charme, charme
สาวคนนี้ทำให้ฉันหลงใหล, หลงใหล, หลงใหล
Sheitana, n'secro ana ouyek
ชีตานา, นาเซโคร อานา อูเยค
Sheitana, j'suis dans mon délire ma loca
ชีตานา, ฉันอยู่ในจินตนาการของฉัน มา โลกา
Sheitana, n'secro ana ouyek
ชีตานา, นาเซโคร อานา อูเยค
Sheitana, j'suis dans mon délire ma guapa
ชีตานา, ฉันอยู่ในจินตนาการของฉัน มา กัวปา
Ouais, elle tourne la roue, j'fais mes bails en soum'soum'
ใช่, เธอหมุนวงล้อ, ฉันทำธุระของฉันในความเงียบ
Dis-moi, coucher, pourquoi tu m'jalouses? Parce que j'fais les sous, sous
บอกฉัน, นอน, ทำไมเธอถึงอิจฉาฉัน? เพราะฉันทำเงิน
Ah ouais, t'as la haine hein?
อ๋อ, เธอโกรธเหรอ?
Rien d'une star j'suis postich sur l'terrain, vida loca
ไม่ใช่ดารา ฉันอยู่บนสนาม, ชีวิตบ้า
Viens tester ma guapa
มาทดสอบกัวปาของฉัน
J'me roule un wrap, j'me casse loin des terriens
ฉันม้วนห่อ, ฉันหนีไปไกลจากมนุษย์
Ivry 9-4 t'as senti la tate-pa, hein
อิวรี่ 9-4 คุณได้กลิ่น, ใช่ไหม
Bitch, bitch, bitch, pas l'temps, pas l'temps c'est les affaires
บิทช์, บิทช์, บิทช์, ไม่มีเวลา, ไม่มีเวลามันเป็นธุรกิจ
C'est la hass c'est la street, street, street
มันเป็นความยากลำบากมันเป็นถนน, ถนน, ถนน
Tape ton pas d'danse, pas d'danse avec un joint d'herbe
เต้นรำของคุณ, เต้นรำกับก้อนหญ้า
J'arrive j'suis die, j'suis pompette laissez passer, laissez passer
ฉันมาถึงฉันตาย, ฉันเมาปล่อยผ่าน, ปล่อยผ่าน
Bai-baise le videur s'il fait l'fou on va le crosser, on va le crosser
เบื่อคนรักษาประตูถ้าเขาทำตัวบ้าเราจะข้ามเขา, เราจะข้ามเขา
Hola, qué tal? Check ma guapa ma kush sur la ble-ta mhh que pasa
โฮลา, คิวทาล? ตรวจสอบกัวปาของฉัน กัชของฉันบน ble-ta mhh que pasa
Les soucis sur le té-cô, j'suis rapta
ความกังวลบนเต-โค, ฉันเป็น rapta
J'me roule un wrap et j'décolle que pasa
ฉันม้วนห่อและฉันบินขึ้น que pasa
Qué tal ma guapa, j'bédave, j'bédave
คิวทาล กัวปาของฉัน, ฉันสูบบุหรี่, ฉันสูบบุหรี่
J'm'évade loin de ces tards-bâ
ฉันหนีไปไกลจากคนเหล่านั้น
Ouais j'm'en tape
ใช่ ฉันไม่สนใจ
J'suis seul à ma table
ฉันอยู่คนเดียวที่โต๊ะของฉัน
Accompagné d'mon verre de Jack'
มีแก้วแจ็คของฉันเป็นเพื่อน
Cette tass' me fait du charme, charme, charme
สาวคนนี้ทำให้ฉันหลงใหล, หลงใหล, หลงใหล
Ouais j'm'en tape
ใช่ ฉันไม่สนใจ
J'suis seul à ma table
ฉันอยู่คนเดียวที่โต๊ะของฉัน
Accompagné d'mon verre de Jack'
มีแก้วแจ็คของฉันเป็นเพื่อน
Cette tass' me fait du charme, charme, charme
สาวคนนี้ทำให้ฉันหลงใหล, หลงใหล, หลงใหล
Sheitana, n'secro ana ouyek
ชีตานา, นาเซโคร อานา อูเยค
Sheitana, j'suis dans mon délire ma loca
ชีตานา, ฉันอยู่ในจินตนาการของฉัน มา โลกา
Sheitana, n'secro ana ouyek
ชีตานา, นาเซโคร อานา อูเยค
Sheitana, j'suis dans mon délire ma guapa
ชีตานา, ฉันอยู่ในจินตนาการของฉัน มา กัวปา
Wullah gros, wullah gros
Wullah gros, wullah gros
Pa-pa-ra-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-ra-pa-pa-pa-pa
J'suis pompette, pompette, dans la navette
我有点醉,有点醉,在穿梭车上
Et j'barode, j'barode, j'râle sans cesse
我在游荡,游荡,不停地抱怨
Envie d'galette, galette, j'me sens pas net
想要煎饼,煎饼,我感觉不清醒
J'suis ailleurs, ailleurs, loin de la terre
我在别处,别处,远离地球
Pour les frères qui s'reconnaissent, suffisait d'un regard
对于那些一眼就能认出来的兄弟们
On s'comprenait, puis la vie c'est dur faut s'cramponner
我们彼此理解,然后生活艰难,必须坚持
T'aimes ma musique? Viens t'abonner!
喜欢我的音乐吗?来关注我吧!
Autours de nous, les ennuis, dur de fermer l'œil de la nuit
在我们周围,麻烦不断,夜晚难以入睡
Les soucis animent la rue si tu t'ennuies
如果你感到无聊,烦恼会充满街头
We-wesh la miss, j'sens qu'tes fraîche, ouais t'as la cote sors avec mes gars on t'accoste
嘿,美女,我觉得你很新鲜,是的,你很受欢迎,和我的伙伴们出去,我们会搭讪你
Genre elle est toujours à la mode j'te racole
好像她总是走在时尚前端,我在招揽你
Survet' Lacoste, ouais on s'dépensait pour l'oseille
穿着Lacoste运动服,是的,我们为了钱而努力
Dis-moi vraiment qui se débrouille et puis quand j'repense à l'ancienne
告诉我真的是谁在应付,当我回想过去
Dis-moi qui portait ses couilles? J'suis en train d'cogiter, j'pense à l'avenir
告诉我谁是勇敢的人?我在思考,我在考虑未来
Un "je t'aime", j'ai du mal à l'dire, la routine d'viens de pire en pire
“我爱你”,我很难说出口,日常生活变得越来越糟
Ouais j'm'en tape
是的,我不在乎
J'suis seul à ma table
我一个人坐在桌子上
Accompagné d'mon verre de Jack'
旁边是我的杰克酒
Cette tass' me fait du charme, charme, charme
这个女孩对我施展魅力,魅力,魅力
Ouais j'm'en tape
是的,我不在乎
J'suis seul à ma table
我一个人坐在桌子上
Accompagné d'mon verre de Jack'
旁边是我的杰克酒
Cette tass' me fait du charme, charme, charme
这个女孩对我施展魅力,魅力,魅力
Sheitana, n'secro ana ouyek
Sheitana, n'secro ana ouyek
Sheitana, j'suis dans mon délire ma loca
Sheitana, 我沉浸在我的疯狂中,我的疯子
Sheitana, n'secro ana ouyek
Sheitana, n'secro ana ouyek
Sheitana, j'suis dans mon délire ma guapa
Sheitana, 我沉浸在我的疯狂中,我的美女
Ouais, elle tourne la roue, j'fais mes bails en soum'soum'
是的,她转动轮盘,我在悄悄地忙我的事
Dis-moi, coucher, pourquoi tu m'jalouses? Parce que j'fais les sous, sous
告诉我,为什么你嫉妒我睡觉?因为我在赚钱,钱
Ah ouais, t'as la haine hein?
啊是的,你很恨吗?
Rien d'une star j'suis postich sur l'terrain, vida loca
我不是明星,我在现场很真实,疯狂的生活
Viens tester ma guapa
来试试我的美女
J'me roule un wrap, j'me casse loin des terriens
我卷了一根烟,我离开人类远去
Ivry 9-4 t'as senti la tate-pa, hein
Ivry 9-4,你感受到了吗,嗯
Bitch, bitch, bitch, pas l'temps, pas l'temps c'est les affaires
婊子,婊子,婊子,没时间,没时间,这是生意
C'est la hass c'est la street, street, street
这是困难,这是街头,街头,街头
Tape ton pas d'danse, pas d'danse avec un joint d'herbe
跳你的舞步,舞步,点一根大麻
J'arrive j'suis die, j'suis pompette laissez passer, laissez passer
我来了,我死了,我醉了,请让开,让开
Bai-baise le videur s'il fait l'fou on va le crosser, on va le crosser
如果保安胡闹我们就对付他,我们就对付他
Hola, qué tal? Check ma guapa ma kush sur la ble-ta mhh que pasa
Hola, qué tal? 看我的美女,我的大麻在桌上,嗯,怎么了
Les soucis sur le té-cô, j'suis rapta
烦恼在街头,我被抓了
J'me roule un wrap et j'décolle que pasa
我卷了一根烟,我起飞了,怎么了
Qué tal ma guapa, j'bédave, j'bédave
Qué tal 我的美女,我在吸食,我在吸食
J'm'évade loin de ces tards-bâ
我逃离这些愚蠢的人
Ouais j'm'en tape
是的,我不在乎
J'suis seul à ma table
我一个人坐在桌子上
Accompagné d'mon verre de Jack'
旁边是我的杰克酒
Cette tass' me fait du charme, charme, charme
这个女孩对我施展魅力,魅力,魅力
Ouais j'm'en tape
是的,我不在乎
J'suis seul à ma table
我一个人坐在桌子上
Accompagné d'mon verre de Jack'
旁边是我的杰克酒
Cette tass' me fait du charme, charme, charme
这个女孩对我施展魅力,魅力,魅力
Sheitana, n'secro ana ouyek
Sheitana, n'secro ana ouyek
Sheitana, j'suis dans mon délire ma loca
Sheitana, 我沉浸在我的疯狂中,我的疯子
Sheitana, n'secro ana ouyek
Sheitana, n'secro ana ouyek
Sheitana, j'suis dans mon délire ma guapa
Sheitana, 我沉浸在我的疯狂中,我的美女

Curiosidades sobre la música Comme tu veux del DTF

¿Cuándo fue lanzada la canción “Comme tu veux” por DTF?
La canción Comme tu veux fue lanzada en 2016, en el álbum “La Hass Avant Le Bonheur”.
¿Quién compuso la canción “Comme tu veux” de DTF?
La canción “Comme tu veux” de DTF fue compuesta por RKM, RTI.

Músicas más populares de DTF

Otros artistas de Trap