Hola-hola-hola
Chefi
Le froid me tord mon âme
Igo c'est sans espoir
J'vis pour l'amour du risque
Igo, igo, ouais c'est noir
Regarde bien mon visage
Y a qu'les rides qui ont changés
Avant t'étais mon frère
Maintenant on s'comporte comme des étrangers
J'ai louché dans l'virage
Dans la cage, ça ré-ti Marie-Jeanne
On visser la monnaie la mille-fa
Le danger tu connais
Ouais (?), J'aime quand tu bouges
Et ton man est sur la touche
J'vois qu'tu louches, j'ai les cartouches
Sous kush l'av'nir est à nous
Eh la miss, eh la miss
Toi ton cœur me fait du bien
Mais en vérité je t'abîme
J'ai dû traverser les abysses
Eh la miss, eh la miss
Toi ton cœur me fait du bien
Mais en vérité je t'abîme
J'ai dû traverser les abysses
Wesh c'est l'équipe, où sont les autres
J'veux du bénéfice, le cul sur le trône
Bats les couilles d'ton V.I.p si y a pas les nôtres
Pas besoin d'aller vite, la pente elle est haute
J'kiffe mon ghetto, y en a ça les dérange d'nous voir monter
On s'contentait de peu on était nerveux
On squattait dans les coins, cachés, rien qu'fumais
Toujours équipé
J'kiffe mon guetto mais les p'tits ne sont pas conscients du danger
On fait du sale et on s'brule à p'tit feu
J'compte pas tout c'que j'ai fait mais c'est du passé
Gros, on a tout cassé
Triste dans l'guetto, j'fais la diff' c'est logique avant le temps d'arrêt
Faut réparer si t'as cassé, redémarre si t'as callé
Adrénaline dans la ville ils m'ont chassés sur les quais
J'ai pris l'contre-sens
Eh la miss, eh la miss
Toi ton cœur me fait du bien
Mais en vérité je t'abîme
J'ai dû traverser les abysses
Eh la miss, eh la miss
Toi ton cœur me fait du bien
Mais en vérité je t'abîme
J'ai dû traverser les abysses
Eh la miss, eh la miss
Hola-hola-hola
Hola-hola-hola
Chefi
Chefi
Le froid me tord mon âme
El frío retuerce mi alma
Igo c'est sans espoir
Igo, es sin esperanza
J'vis pour l'amour du risque
Vivo por el amor al riesgo
Igo, igo, ouais c'est noir
Igo, igo, sí, es oscuro
Regarde bien mon visage
Mira bien mi cara
Y a qu'les rides qui ont changés
Solo las arrugas han cambiado
Avant t'étais mon frère
Antes eras mi hermano
Maintenant on s'comporte comme des étrangers
Ahora nos comportamos como extraños
J'ai louché dans l'virage
Me desvié en la curva
Dans la cage, ça ré-ti Marie-Jeanne
En la jaula, eso vuelve a ti, Marie-Jane
On visser la monnaie la mille-fa
Atornillamos el dinero, el mil-fa
Le danger tu connais
Conoces el peligro
Ouais (?), J'aime quand tu bouges
Sí (?), Me gusta cuando te mueves
Et ton man est sur la touche
Y tu hombre está en el banquillo
J'vois qu'tu louches, j'ai les cartouches
Veo que estás bizco, tengo los cartuchos
Sous kush l'av'nir est à nous
Bajo kush, el futuro es nuestro
Eh la miss, eh la miss
Eh la señorita, eh la señorita
Toi ton cœur me fait du bien
Tu corazón me hace bien
Mais en vérité je t'abîme
Pero en realidad te estoy dañando
J'ai dû traverser les abysses
Tuve que cruzar los abismos
Eh la miss, eh la miss
Eh la señorita, eh la señorita
Toi ton cœur me fait du bien
Tu corazón me hace bien
Mais en vérité je t'abîme
Pero en realidad te estoy dañando
J'ai dû traverser les abysses
Tuve que cruzar los abismos
Wesh c'est l'équipe, où sont les autres
Oye, es el equipo, ¿dónde están los demás?
J'veux du bénéfice, le cul sur le trône
Quiero beneficios, el trasero en el trono
Bats les couilles d'ton V.I.p si y a pas les nôtres
Me importa un carajo tu V.I.P si no están los nuestros
Pas besoin d'aller vite, la pente elle est haute
No necesito ir rápido, la pendiente es alta
J'kiffe mon ghetto, y en a ça les dérange d'nous voir monter
Amo mi gueto, a algunos les molesta vernos subir
On s'contentait de peu on était nerveux
Nos conformábamos con poco, estábamos nerviosos
On squattait dans les coins, cachés, rien qu'fumais
Nos escondíamos en las esquinas, solo fumando
Toujours équipé
Siempre equipado
J'kiffe mon guetto mais les p'tits ne sont pas conscients du danger
Amo mi gueto pero los pequeños no son conscientes del peligro
On fait du sale et on s'brule à p'tit feu
Hacemos cosas sucias y nos quemamos poco a poco
J'compte pas tout c'que j'ai fait mais c'est du passé
No cuento todo lo que he hecho pero es pasado
Gros, on a tout cassé
Hermano, lo rompimos todo
Triste dans l'guetto, j'fais la diff' c'est logique avant le temps d'arrêt
Triste en el gueto, marco la diferencia, es lógico antes del tiempo muerto
Faut réparer si t'as cassé, redémarre si t'as callé
Debes reparar si has roto, reinicia si te has quedado
Adrénaline dans la ville ils m'ont chassés sur les quais
Adrenalina en la ciudad, me persiguieron en los muelles
J'ai pris l'contre-sens
Tomé el camino equivocado
Eh la miss, eh la miss
Eh la señorita, eh la señorita
Toi ton cœur me fait du bien
Tu corazón me hace bien
Mais en vérité je t'abîme
Pero en realidad te estoy dañando
J'ai dû traverser les abysses
Tuve que cruzar los abismos
Eh la miss, eh la miss
Eh la señorita, eh la señorita
Toi ton cœur me fait du bien
Tu corazón me hace bien
Mais en vérité je t'abîme
Pero en realidad te estoy dañando
J'ai dû traverser les abysses
Tuve que cruzar los abismos
Eh la miss, eh la miss
Eh la señorita, eh la señorita
Hola-hola-hola
Olá-olá-olá
Chefi
Chefi
Le froid me tord mon âme
O frio torce a minha alma
Igo c'est sans espoir
Igo, é sem esperança
J'vis pour l'amour du risque
Eu vivo pelo amor ao risco
Igo, igo, ouais c'est noir
Igo, igo, sim, é escuro
Regarde bien mon visage
Olhe bem para o meu rosto
Y a qu'les rides qui ont changés
Só as rugas que mudaram
Avant t'étais mon frère
Antes você era meu irmão
Maintenant on s'comporte comme des étrangers
Agora nos comportamos como estranhos
J'ai louché dans l'virage
Eu vacilei na curva
Dans la cage, ça ré-ti Marie-Jeanne
Na jaula, isso lembra a Maria-Joana
On visser la monnaie la mille-fa
Nós parafusamos o dinheiro a mil
Le danger tu connais
O perigo você conhece
Ouais (?), J'aime quand tu bouges
Sim (?), Eu gosto quando você se move
Et ton man est sur la touche
E seu homem está de fora
J'vois qu'tu louches, j'ai les cartouches
Vejo que você está vacilando, eu tenho as balas
Sous kush l'av'nir est à nous
Sob kush o futuro é nosso
Eh la miss, eh la miss
Ei, garota, ei, garota
Toi ton cœur me fait du bien
Seu coração me faz bem
Mais en vérité je t'abîme
Mas na verdade eu te machuco
J'ai dû traverser les abysses
Eu tive que atravessar os abismos
Eh la miss, eh la miss
Ei, garota, ei, garota
Toi ton cœur me fait du bien
Seu coração me faz bem
Mais en vérité je t'abîme
Mas na verdade eu te machuco
J'ai dû traverser les abysses
Eu tive que atravessar os abismos
Wesh c'est l'équipe, où sont les autres
Ei, é a equipe, onde estão os outros
J'veux du bénéfice, le cul sur le trône
Eu quero lucro, sentado no trono
Bats les couilles d'ton V.I.p si y a pas les nôtres
Não me importo com o seu V.I.P se os nossos não estão lá
Pas besoin d'aller vite, la pente elle est haute
Não precisa ir rápido, a ladeira é alta
J'kiffe mon ghetto, y en a ça les dérange d'nous voir monter
Eu amo meu gueto, alguns se incomodam de nos ver subir
On s'contentait de peu on était nerveux
Nós nos contentávamos com pouco, éramos nervosos
On squattait dans les coins, cachés, rien qu'fumais
Nós ficávamos nos cantos, escondidos, apenas fumando
Toujours équipé
Sempre equipado
J'kiffe mon guetto mais les p'tits ne sont pas conscients du danger
Eu amo meu gueto, mas os pequenos não estão cientes do perigo
On fait du sale et on s'brule à p'tit feu
Nós fazemos coisas ruins e nos queimamos aos poucos
J'compte pas tout c'que j'ai fait mais c'est du passé
Eu não conto tudo o que fiz, mas é passado
Gros, on a tout cassé
Cara, nós quebramos tudo
Triste dans l'guetto, j'fais la diff' c'est logique avant le temps d'arrêt
Triste no gueto, eu faço a diferença é lógico antes da pausa
Faut réparer si t'as cassé, redémarre si t'as callé
Precisa consertar se quebrou, recomece se falhou
Adrénaline dans la ville ils m'ont chassés sur les quais
Adrenalina na cidade, eles me caçaram nos cais
J'ai pris l'contre-sens
Eu peguei o caminho errado
Eh la miss, eh la miss
Ei, garota, ei, garota
Toi ton cœur me fait du bien
Seu coração me faz bem
Mais en vérité je t'abîme
Mas na verdade eu te machuco
J'ai dû traverser les abysses
Eu tive que atravessar os abismos
Eh la miss, eh la miss
Ei, garota, ei, garota
Toi ton cœur me fait du bien
Seu coração me faz bem
Mais en vérité je t'abîme
Mas na verdade eu te machuco
J'ai dû traverser les abysses
Eu tive que atravessar os abismos
Eh la miss, eh la miss
Ei, garota, ei, garota
Hola-hola-hola
Hello-hello-hello
Chefi
Chefi
Le froid me tord mon âme
The cold twists my soul
Igo c'est sans espoir
Igo it's hopeless
J'vis pour l'amour du risque
I live for the love of risk
Igo, igo, ouais c'est noir
Igo, igo, yeah it's dark
Regarde bien mon visage
Look closely at my face
Y a qu'les rides qui ont changés
Only the wrinkles have changed
Avant t'étais mon frère
Before you were my brother
Maintenant on s'comporte comme des étrangers
Now we behave like strangers
J'ai louché dans l'virage
I squinted in the turn
Dans la cage, ça ré-ti Marie-Jeanne
In the cage, it re-ti Mary-Jane
On visser la monnaie la mille-fa
We screw the money the thousand-fa
Le danger tu connais
You know the danger
Ouais (?), J'aime quand tu bouges
Yeah (?), I like when you move
Et ton man est sur la touche
And your man is on the bench
J'vois qu'tu louches, j'ai les cartouches
I see that you're squinting, I have the cartridges
Sous kush l'av'nir est à nous
Under kush the future is ours
Eh la miss, eh la miss
Hey miss, hey miss
Toi ton cœur me fait du bien
Your heart does me good
Mais en vérité je t'abîme
But in truth I damage you
J'ai dû traverser les abysses
I had to cross the abysses
Eh la miss, eh la miss
Hey miss, hey miss
Toi ton cœur me fait du bien
Your heart does me good
Mais en vérité je t'abîme
But in truth I damage you
J'ai dû traverser les abysses
I had to cross the abysses
Wesh c'est l'équipe, où sont les autres
Wesh it's the team, where are the others
J'veux du bénéfice, le cul sur le trône
I want profit, ass on the throne
Bats les couilles d'ton V.I.p si y a pas les nôtres
I don't care about your V.I.P if ours aren't there
Pas besoin d'aller vite, la pente elle est haute
No need to go fast, the slope is high
J'kiffe mon ghetto, y en a ça les dérange d'nous voir monter
I love my ghetto, some are bothered to see us rise
On s'contentait de peu on était nerveux
We were content with little we were nervous
On squattait dans les coins, cachés, rien qu'fumais
We squatted in the corners, hidden, just smoked
Toujours équipé
Always equipped
J'kiffe mon guetto mais les p'tits ne sont pas conscients du danger
I love my ghetto but the kids are not aware of the danger
On fait du sale et on s'brule à p'tit feu
We do dirty and we burn slowly
J'compte pas tout c'que j'ai fait mais c'est du passé
I don't count all that I've done but it's in the past
Gros, on a tout cassé
Dude, we broke everything
Triste dans l'guetto, j'fais la diff' c'est logique avant le temps d'arrêt
Sad in the ghetto, I make the difference it's logical before the stop
Faut réparer si t'as cassé, redémarre si t'as callé
You have to repair if you broke, restart if you stalled
Adrénaline dans la ville ils m'ont chassés sur les quais
Adrenaline in the city they chased me on the docks
J'ai pris l'contre-sens
I took the wrong way
Eh la miss, eh la miss
Hey miss, hey miss
Toi ton cœur me fait du bien
Your heart does me good
Mais en vérité je t'abîme
But in truth I damage you
J'ai dû traverser les abysses
I had to cross the abysses
Eh la miss, eh la miss
Hey miss, hey miss
Toi ton cœur me fait du bien
Your heart does me good
Mais en vérité je t'abîme
But in truth I damage you
J'ai dû traverser les abysses
I had to cross the abysses
Eh la miss, eh la miss
Hey miss, hey miss
Hola-hola-hola
Hallo-hallo-hallo
Chefi
Chefi
Le froid me tord mon âme
Die Kälte verdreht meine Seele
Igo c'est sans espoir
Igo, es ist hoffnungslos
J'vis pour l'amour du risque
Ich lebe für die Liebe zum Risiko
Igo, igo, ouais c'est noir
Igo, igo, ja, es ist dunkel
Regarde bien mon visage
Schau mir gut ins Gesicht
Y a qu'les rides qui ont changés
Nur die Falten haben sich verändert
Avant t'étais mon frère
Früher warst du mein Bruder
Maintenant on s'comporte comme des étrangers
Jetzt verhalten wir uns wie Fremde
J'ai louché dans l'virage
Ich habe in der Kurve geschielt
Dans la cage, ça ré-ti Marie-Jeanne
Im Käfig, es riecht nach Marie-Jane
On visser la monnaie la mille-fa
Wir schrauben das Geld fest
Le danger tu connais
Die Gefahr kennst du
Ouais (?), J'aime quand tu bouges
Ja (?), Ich mag es, wenn du dich bewegst
Et ton man est sur la touche
Und dein Mann ist auf der Bank
J'vois qu'tu louches, j'ai les cartouches
Ich sehe, dass du schielst, ich habe die Patronen
Sous kush l'av'nir est à nous
Unter Kush gehört die Zukunft uns
Eh la miss, eh la miss
Hey Miss, hey Miss
Toi ton cœur me fait du bien
Dein Herz tut mir gut
Mais en vérité je t'abîme
Aber in Wahrheit schade ich dir
J'ai dû traverser les abysses
Ich musste durch die Abgründe gehen
Eh la miss, eh la miss
Hey Miss, hey Miss
Toi ton cœur me fait du bien
Dein Herz tut mir gut
Mais en vérité je t'abîme
Aber in Wahrheit schade ich dir
J'ai dû traverser les abysses
Ich musste durch die Abgründe gehen
Wesh c'est l'équipe, où sont les autres
Hey, wo ist das Team, wo sind die anderen
J'veux du bénéfice, le cul sur le trône
Ich will Profit, den Arsch auf dem Thron
Bats les couilles d'ton V.I.p si y a pas les nôtres
Mir ist egal, ob du VIP bist, wenn unsere Leute nicht dabei sind
Pas besoin d'aller vite, la pente elle est haute
Man muss nicht schnell sein, der Hang ist steil
J'kiffe mon ghetto, y en a ça les dérange d'nous voir monter
Ich liebe mein Ghetto, einige stört es, uns aufsteigen zu sehen
On s'contentait de peu on était nerveux
Wir waren mit wenig zufrieden, wir waren nervös
On squattait dans les coins, cachés, rien qu'fumais
Wir hingen in den Ecken rum, versteckt, nur am Rauchen
Toujours équipé
Immer ausgerüstet
J'kiffe mon guetto mais les p'tits ne sont pas conscients du danger
Ich liebe mein Ghetto, aber die Kleinen sind sich der Gefahr nicht bewusst
On fait du sale et on s'brule à p'tit feu
Wir machen Dreck und verbrennen langsam
J'compte pas tout c'que j'ai fait mais c'est du passé
Ich zähle nicht alles, was ich getan habe, aber es ist Vergangenheit
Gros, on a tout cassé
Wir haben alles kaputt gemacht
Triste dans l'guetto, j'fais la diff' c'est logique avant le temps d'arrêt
Traurig im Ghetto, ich mache den Unterschied, es ist logisch vor der Pause
Faut réparer si t'as cassé, redémarre si t'as callé
Du musst reparieren, wenn du etwas kaputt gemacht hast, neu starten, wenn du stecken geblieben bist
Adrénaline dans la ville ils m'ont chassés sur les quais
Adrenalin in der Stadt, sie haben mich auf den Docks gejagt
J'ai pris l'contre-sens
Ich bin in die falsche Richtung gefahren
Eh la miss, eh la miss
Hey Miss, hey Miss
Toi ton cœur me fait du bien
Dein Herz tut mir gut
Mais en vérité je t'abîme
Aber in Wahrheit schade ich dir
J'ai dû traverser les abysses
Ich musste durch die Abgründe gehen
Eh la miss, eh la miss
Hey Miss, hey Miss
Toi ton cœur me fait du bien
Dein Herz tut mir gut
Mais en vérité je t'abîme
Aber in Wahrheit schade ich dir
J'ai dû traverser les abysses
Ich musste durch die Abgründe gehen
Eh la miss, eh la miss
Hey Miss, hey Miss
Hola-hola-hola
Ciao-ciao-ciao
Chefi
Chefi
Le froid me tord mon âme
Il freddo contorce la mia anima
Igo c'est sans espoir
Igo è senza speranza
J'vis pour l'amour du risque
Vivo per l'amore del rischio
Igo, igo, ouais c'est noir
Igo, igo, sì, è oscuro
Regarde bien mon visage
Guarda bene il mio viso
Y a qu'les rides qui ont changés
Solo le rughe sono cambiate
Avant t'étais mon frère
Prima eri mio fratello
Maintenant on s'comporte comme des étrangers
Ora ci comportiamo come estranei
J'ai louché dans l'virage
Ho sbagliato nella curva
Dans la cage, ça ré-ti Marie-Jeanne
Nella gabbia, si ri-accende Maria-Jane
On visser la monnaie la mille-fa
Fissiamo il denaro mille volte
Le danger tu connais
Conosci il pericolo
Ouais (?), J'aime quand tu bouges
Sì (?), Mi piace quando ti muovi
Et ton man est sur la touche
E il tuo uomo è fuori gioco
J'vois qu'tu louches, j'ai les cartouches
Vedo che stai sbagliando, ho le cartucce
Sous kush l'av'nir est à nous
Sotto l'effetto della kush il futuro è nostro
Eh la miss, eh la miss
Ehi la miss, ehi la miss
Toi ton cœur me fait du bien
Il tuo cuore mi fa bene
Mais en vérité je t'abîme
Ma in realtà ti sto rovinando
J'ai dû traverser les abysses
Ho dovuto attraversare gli abissi
Eh la miss, eh la miss
Ehi la miss, ehi la miss
Toi ton cœur me fait du bien
Il tuo cuore mi fa bene
Mais en vérité je t'abîme
Ma in realtà ti sto rovinando
J'ai dû traverser les abysses
Ho dovuto attraversare gli abissi
Wesh c'est l'équipe, où sont les autres
Ehi, è la squadra, dove sono gli altri
J'veux du bénéfice, le cul sur le trône
Voglio profitto, il culo sul trono
Bats les couilles d'ton V.I.p si y a pas les nôtres
Non me ne frega niente del tuo V.I.P se non ci sono i nostri
Pas besoin d'aller vite, la pente elle est haute
Non c'è bisogno di andare veloce, la pendenza è alta
J'kiffe mon ghetto, y en a ça les dérange d'nous voir monter
Amo il mio ghetto, a qualcuno dà fastidio vederci salire
On s'contentait de peu on était nerveux
Ci accontentavamo di poco, eravamo nervosi
On squattait dans les coins, cachés, rien qu'fumais
Ci nascondevamo negli angoli, fumando
Toujours équipé
Sempre equipaggiati
J'kiffe mon guetto mais les p'tits ne sont pas conscients du danger
Amo il mio ghetto ma i piccoli non sono consapevoli del pericolo
On fait du sale et on s'brule à p'tit feu
Facciamo cose sporche e ci bruciamo a poco a poco
J'compte pas tout c'que j'ai fait mais c'est du passé
Non conto tutto quello che ho fatto ma è passato
Gros, on a tout cassé
Grosso, abbiamo distrutto tutto
Triste dans l'guetto, j'fais la diff' c'est logique avant le temps d'arrêt
Triste nel ghetto, faccio la differenza è logico prima della pausa
Faut réparer si t'as cassé, redémarre si t'as callé
Devi riparare se hai rotto, riparti se sei bloccato
Adrénaline dans la ville ils m'ont chassés sur les quais
Adrenalina in città mi hanno cacciato sui moli
J'ai pris l'contre-sens
Ho preso la direzione sbagliata
Eh la miss, eh la miss
Ehi la miss, ehi la miss
Toi ton cœur me fait du bien
Il tuo cuore mi fa bene
Mais en vérité je t'abîme
Ma in realtà ti sto rovinando
J'ai dû traverser les abysses
Ho dovuto attraversare gli abissi
Eh la miss, eh la miss
Ehi la miss, ehi la miss
Toi ton cœur me fait du bien
Il tuo cuore mi fa bene
Mais en vérité je t'abîme
Ma in realtà ti sto rovinando
J'ai dû traverser les abysses
Ho dovuto attraversare gli abissi
Eh la miss, eh la miss
Ehi la miss, ehi la miss