Gold, let it unfold, imagine you're dressed in gold
Roaring crowds in Manchester will manage to be told
Oh and your king
The boy you loved in spring
The way she looks at him
The common goal
And waiting for the kids to go
We've been, held back for after school meetings
They've got it in for me
For what its worth
The key to, life on earth
Jokers, happy go xenophobe locals
Have got it in for me
For all I'm worth
The key to, life on earth
Holy smokes
You kids and your jokes
Asking where we got our jeans
And where the hell we found our coats
'Cause dirty streets these days are graced by Nikes of black and green
And headstrong boys in chinos barely grasp what that could mean
And they lie
Then men that wrung us dry
The boys who poked your eye
The common fool, the walk to school for you and I
We've been, held back for after school meetings
They've got it in for me
For what its worth
The key to, life on earth
The thing is, the out of touch, scrounging rich kids
Are living here for free
On my home turf
The key to, life on earth
Call in to wake you up in the morning
Iron your suit and tie forever till you die
Join forces like carousels and their horses forever spinning round
And never coming down
Come out and join us honey we will sort you out
Come work in Brookfield park and we will shut your mouth
Come work in Sainsburys babe until you've had enough
Come on out, come on out, come on out, come on out
Come out and join us honey we will sort you out
Come work in Brookfield park and we will shut your mouth
Come work in Sainsburys babe until you've had enough
Come on out, come on out, come on out, come on out
Gold, let it unfold, imagine you're dressed in gold
Oro, déjalo desplegarse, imagina que estás vestido de oro
Roaring crowds in Manchester will manage to be told
Las multitudes rugientes en Manchester lograrán ser contadas
Oh and your king
Oh y tu rey
The boy you loved in spring
El chico que amaste en primavera
The way she looks at him
La forma en que ella lo mira
The common goal
El objetivo común
And waiting for the kids to go
Y esperando que los niños se vayan
We've been, held back for after school meetings
Hemos sido, retenidos para reuniones después de la escuela
They've got it in for me
Ellos la tienen tomada conmigo
For what its worth
Por lo que vale
The key to, life on earth
La clave para, la vida en la tierra
Jokers, happy go xenophobe locals
Bromistas, felices xenófobos locales
Have got it in for me
Tienen algo contra mí
For all I'm worth
Por todo lo que valgo
The key to, life on earth
La clave para, la vida en la tierra
Holy smokes
Santo humo
You kids and your jokes
Tú y tus chistes
Asking where we got our jeans
Preguntando de dónde sacamos nuestros jeans
And where the hell we found our coats
Y dónde diablos encontramos nuestros abrigos
'Cause dirty streets these days are graced by Nikes of black and green
Porque las calles sucias estos días están adornadas por Nikes de negro y verde
And headstrong boys in chinos barely grasp what that could mean
Y los chicos obstinados en chinos apenas comprenden lo que eso podría significar
And they lie
Y ellos mienten
Then men that wrung us dry
Los hombres que nos exprimieron
The boys who poked your eye
Los chicos que te golpearon en el ojo
The common fool, the walk to school for you and I
El tonto común, el camino a la escuela para ti y yo
We've been, held back for after school meetings
Hemos sido, retenidos para reuniones después de la escuela
They've got it in for me
Ellos la tienen tomada conmigo
For what its worth
Por lo que vale
The key to, life on earth
La clave para, la vida en la tierra
The thing is, the out of touch, scrounging rich kids
Lo cierto es que, los niños ricos desfasados, que viven de gorra
Are living here for free
Están viviendo aquí gratis
On my home turf
En mi territorio
The key to, life on earth
La clave para, la vida en la tierra
Call in to wake you up in the morning
Llamar para despertarte por la mañana
Iron your suit and tie forever till you die
Planchar tu traje y corbata para siempre hasta que mueras
Join forces like carousels and their horses forever spinning round
Unir fuerzas como carruseles y sus caballos girando eternamente
And never coming down
Y nunca bajando
Come out and join us honey we will sort you out
Sal y únete a nosotros cariño, te arreglaremos
Come work in Brookfield park and we will shut your mouth
Ven a trabajar en el parque Brookfield y te callaremos la boca
Come work in Sainsburys babe until you've had enough
Ven a trabajar en Sainsburys nena hasta que hayas tenido suficiente
Come on out, come on out, come on out, come on out
Sal, sal, sal, sal
Come out and join us honey we will sort you out
Sal y únete a nosotros cariño, te arreglaremos
Come work in Brookfield park and we will shut your mouth
Ven a trabajar en el parque Brookfield y te callaremos la boca
Come work in Sainsburys babe until you've had enough
Ven a trabajar en Sainsburys nena hasta que hayas tenido suficiente
Come on out, come on out, come on out, come on out
Sal, sal, sal, sal
Gold, let it unfold, imagine you're dressed in gold
Ouro, deixe-o se desdobrar, imagine-se vestido de ouro
Roaring crowds in Manchester will manage to be told
Multidões rugindo em Manchester conseguirão ser contadas
Oh and your king
Oh e seu rei
The boy you loved in spring
O garoto que você amou na primavera
The way she looks at him
O jeito que ela olha para ele
The common goal
O objetivo comum
And waiting for the kids to go
E esperando as crianças irem
We've been, held back for after school meetings
Nós estivemos, retidos para reuniões depois da escola
They've got it in for me
Eles têm algo contra mim
For what its worth
Pelo que vale a pena
The key to, life on earth
A chave para, a vida na terra
Jokers, happy go xenophobe locals
Brincalhões, xenófobos locais felizes
Have got it in for me
Têm algo contra mim
For all I'm worth
Por tudo que eu valho
The key to, life on earth
A chave para, a vida na terra
Holy smokes
Santo Deus
You kids and your jokes
Vocês crianças e suas piadas
Asking where we got our jeans
Perguntando onde conseguimos nossos jeans
And where the hell we found our coats
E onde diabos encontramos nossos casacos
'Cause dirty streets these days are graced by Nikes of black and green
Porque as ruas sujas hoje em dia são agraciadas por Nikes de preto e verde
And headstrong boys in chinos barely grasp what that could mean
E garotos teimosos em chinos mal entendem o que isso poderia significar
And they lie
E eles mentem
Then men that wrung us dry
Então os homens que nos sugaram
The boys who poked your eye
Os garotos que cutucaram seu olho
The common fool, the walk to school for you and I
O tolo comum, a caminhada para a escola para você e eu
We've been, held back for after school meetings
Nós estivemos, retidos para reuniões depois da escola
They've got it in for me
Eles têm algo contra mim
For what its worth
Pelo que vale a pena
The key to, life on earth
A chave para, a vida na terra
The thing is, the out of touch, scrounging rich kids
A coisa é, os desligados, crianças ricas parasitas
Are living here for free
Estão vivendo aqui de graça
On my home turf
No meu território
The key to, life on earth
A chave para, a vida na terra
Call in to wake you up in the morning
Ligue para acordá-lo de manhã
Iron your suit and tie forever till you die
Passe seu terno e gravata para sempre até você morrer
Join forces like carousels and their horses forever spinning round
Junte forças como carrosséis e seus cavalos girando para sempre
And never coming down
E nunca descendo
Come out and join us honey we will sort you out
Venha e junte-se a nós, querida, nós vamos te ajudar
Come work in Brookfield park and we will shut your mouth
Venha trabalhar no parque Brookfield e nós vamos calar sua boca
Come work in Sainsburys babe until you've had enough
Venha trabalhar na Sainsburys, querida, até você ter o suficiente
Come on out, come on out, come on out, come on out
Venha, venha, venha, venha
Come out and join us honey we will sort you out
Venha e junte-se a nós, querida, nós vamos te ajudar
Come work in Brookfield park and we will shut your mouth
Venha trabalhar no parque Brookfield e nós vamos calar sua boca
Come work in Sainsburys babe until you've had enough
Venha trabalhar na Sainsburys, querida, até você ter o suficiente
Come on out, come on out, come on out, come on out
Venha, venha, venha, venha
Gold, let it unfold, imagine you're dressed in gold
Or, laisse-le se déployer, imagine-toi habillé en or
Roaring crowds in Manchester will manage to be told
Les foules rugissantes à Manchester parviendront à être informées
Oh and your king
Oh et ton roi
The boy you loved in spring
Le garçon que tu aimais au printemps
The way she looks at him
La façon dont elle le regarde
The common goal
L'objectif commun
And waiting for the kids to go
Et attendre que les enfants partent
We've been, held back for after school meetings
Nous avons été, retenus pour des réunions après l'école
They've got it in for me
Ils en ont après moi
For what its worth
Pour ce que ça vaut
The key to, life on earth
La clé de, la vie sur terre
Jokers, happy go xenophobe locals
Les plaisantins, les locaux xénophobes joyeux
Have got it in for me
En ont après moi
For all I'm worth
Pour tout ce que je vaux
The key to, life on earth
La clé de, la vie sur terre
Holy smokes
Sainte fumée
You kids and your jokes
Vous les enfants et vos blagues
Asking where we got our jeans
Demandant où nous avons eu nos jeans
And where the hell we found our coats
Et où diable nous avons trouvé nos manteaux
'Cause dirty streets these days are graced by Nikes of black and green
Parce que ces jours-ci, les rues sales sont ornées de Nikes noires et vertes
And headstrong boys in chinos barely grasp what that could mean
Et les garçons têtus en chinos comprennent à peine ce que cela pourrait signifier
And they lie
Et ils mentent
Then men that wrung us dry
Les hommes qui nous ont épuisés
The boys who poked your eye
Les garçons qui t'ont crevé l'œil
The common fool, the walk to school for you and I
Le fou commun, le chemin de l'école pour toi et moi
We've been, held back for after school meetings
Nous avons été, retenus pour des réunions après l'école
They've got it in for me
Ils en ont après moi
For what its worth
Pour ce que ça vaut
The key to, life on earth
La clé de, la vie sur terre
The thing is, the out of touch, scrounging rich kids
La chose est que, les enfants riches déconnectés,
Are living here for free
Vivent ici gratuitement
On my home turf
Sur mon territoire
The key to, life on earth
La clé de, la vie sur terre
Call in to wake you up in the morning
Appelle pour te réveiller le matin
Iron your suit and tie forever till you die
Repasser ton costume et ta cravate pour toujours jusqu'à ce que tu meures
Join forces like carousels and their horses forever spinning round
Joignez-vous comme les carrousels et leurs chevaux tournant éternellement
And never coming down
Et ne descendant jamais
Come out and join us honey we will sort you out
Sors et rejoins-nous chérie, nous te réglerons
Come work in Brookfield park and we will shut your mouth
Viens travailler à Brookfield Park et nous te fermerons la bouche
Come work in Sainsburys babe until you've had enough
Viens travailler chez Sainsburys chérie jusqu'à ce que tu en aies assez
Come on out, come on out, come on out, come on out
Viens dehors, viens dehors, viens dehors, viens dehors
Come out and join us honey we will sort you out
Sors et rejoins-nous chérie, nous te réglerons
Come work in Brookfield park and we will shut your mouth
Viens travailler à Brookfield Park et nous te fermerons la bouche
Come work in Sainsburys babe until you've had enough
Viens travailler chez Sainsburys chérie jusqu'à ce que tu en aies assez
Come on out, come on out, come on out, come on out
Viens dehors, viens dehors, viens dehors, viens dehors
Gold, let it unfold, imagine you're dressed in gold
Gold, lass es sich entfalten, stell dir vor, du bist in Gold gekleidet
Roaring crowds in Manchester will manage to be told
Brüllende Menschenmengen in Manchester werden es schaffen, es zu erzählen
Oh and your king
Oh und dein König
The boy you loved in spring
Der Junge, den du im Frühling geliebt hast
The way she looks at him
Die Art, wie sie ihn ansieht
The common goal
Das gemeinsame Ziel
And waiting for the kids to go
Und warten, dass die Kinder gehen
We've been, held back for after school meetings
Wir wurden zurückgehalten für Nachschultreffen
They've got it in for me
Sie haben es auf mich abgesehen
For what its worth
Für das, was es wert ist
The key to, life on earth
Der Schlüssel zum Leben auf der Erde
Jokers, happy go xenophobe locals
Witzbolde, fröhliche Xenophobie-Einheimische
Have got it in for me
Haben es auf mich abgesehen
For all I'm worth
Für alles, was ich wert bin
The key to, life on earth
Der Schlüssel zum Leben auf der Erde
Holy smokes
Heiliger Rauch
You kids and your jokes
Ihr Kinder und eure Witze
Asking where we got our jeans
Fragen, wo wir unsere Jeans herhaben
And where the hell we found our coats
Und wo zum Teufel wir unsere Mäntel gefunden haben
'Cause dirty streets these days are graced by Nikes of black and green
Denn schmutzige Straßen werden heutzutage von Nikes in Schwarz und Grün geschmückt
And headstrong boys in chinos barely grasp what that could mean
Und starrköpfige Jungs in Chinos begreifen kaum, was das bedeuten könnte
And they lie
Und sie lügen
Then men that wrung us dry
Die Männer, die uns ausgenommen haben
The boys who poked your eye
Die Jungs, die dir ins Auge gestochen haben
The common fool, the walk to school for you and I
Der gewöhnliche Narr, der Schulweg für dich und mich
We've been, held back for after school meetings
Wir wurden zurückgehalten für Nachschultreffen
They've got it in for me
Sie haben es auf mich abgesehen
For what its worth
Für das, was es wert ist
The key to, life on earth
Der Schlüssel zum Leben auf der Erde
The thing is, the out of touch, scrounging rich kids
Die Sache ist, die weltfremden, schnorrenden reichen Kinder
Are living here for free
Leben hier umsonst
On my home turf
Auf meinem Heimatturf
The key to, life on earth
Der Schlüssel zum Leben auf der Erde
Call in to wake you up in the morning
Ruf an, um dich morgens aufzuwecken
Iron your suit and tie forever till you die
Bügle deinen Anzug und deine Krawatte für immer, bis du stirbst
Join forces like carousels and their horses forever spinning round
Vereinige Kräfte wie Karussells und ihre Pferde, die sich immer drehen
And never coming down
Und nie herunterkommen
Come out and join us honey we will sort you out
Komm raus und schließe dich uns an, Schatz, wir werden dich in Ordnung bringen
Come work in Brookfield park and we will shut your mouth
Komm und arbeite im Brookfield Park und wir werden deinen Mund schließen
Come work in Sainsburys babe until you've had enough
Komm und arbeite bei Sainsburys, Schatz, bis du genug hast
Come on out, come on out, come on out, come on out
Komm raus, komm raus, komm raus, komm raus
Come out and join us honey we will sort you out
Komm raus und schließe dich uns an, Schatz, wir werden dich in Ordnung bringen
Come work in Brookfield park and we will shut your mouth
Komm und arbeite im Brookfield Park und wir werden deinen Mund schließen
Come work in Sainsburys babe until you've had enough
Komm und arbeite bei Sainsburys, Schatz, bis du genug hast
Come on out, come on out, come on out, come on out
Komm raus, komm raus, komm raus, komm raus
Gold, let it unfold, imagine you're dressed in gold
Oro, lascia che si dispieghi, immagina di essere vestito d'oro
Roaring crowds in Manchester will manage to be told
Le folle ruggenti a Manchester riusciranno a essere informate
Oh and your king
Oh e il tuo re
The boy you loved in spring
Il ragazzo che amavi in primavera
The way she looks at him
Il modo in cui lei lo guarda
The common goal
L'obiettivo comune
And waiting for the kids to go
E aspettando che i bambini se ne vadano
We've been, held back for after school meetings
Siamo stati, trattenuti per riunioni dopo la scuola
They've got it in for me
Ce l'hanno con me
For what its worth
Per quello che vale
The key to, life on earth
La chiave per, la vita sulla terra
Jokers, happy go xenophobe locals
Buffoni, felici xenofobi locali
Have got it in for me
Ce l'hanno con me
For all I'm worth
Per tutto quello che valgo
The key to, life on earth
La chiave per, la vita sulla terra
Holy smokes
Santo cielo
You kids and your jokes
Voi ragazzi e le vostre battute
Asking where we got our jeans
Chiedendo dove abbiamo preso i nostri jeans
And where the hell we found our coats
E dove diavolo abbiamo trovato i nostri cappotti
'Cause dirty streets these days are graced by Nikes of black and green
Perché le strade sporche di questi giorni sono adornate da Nike nere e verdi
And headstrong boys in chinos barely grasp what that could mean
E i ragazzi testardi in chinos capiscono a malapena cosa potrebbe significare
And they lie
E loro mentono
Then men that wrung us dry
Gli uomini che ci hanno prosciugato
The boys who poked your eye
I ragazzi che ti hanno bucato l'occhio
The common fool, the walk to school for you and I
Il comune sciocco, la strada per la scuola per te e me
We've been, held back for after school meetings
Siamo stati, trattenuti per riunioni dopo la scuola
They've got it in for me
Ce l'hanno con me
For what its worth
Per quello che vale
The key to, life on earth
La chiave per, la vita sulla terra
The thing is, the out of touch, scrounging rich kids
La cosa è, i ricchi ragazzi fuori dal mondo
Are living here for free
Vivono qui gratis
On my home turf
Sul mio territorio
The key to, life on earth
La chiave per, la vita sulla terra
Call in to wake you up in the morning
Chiamare per svegliarti al mattino
Iron your suit and tie forever till you die
Stirare la tua giacca e cravatta per sempre fino a quando non muori
Join forces like carousels and their horses forever spinning round
Unisciti come le giostre e i loro cavalli che girano per sempre
And never coming down
E non scendono mai
Come out and join us honey we will sort you out
Vieni fuori e unisciti a noi tesoro, ti sistemeremo
Come work in Brookfield park and we will shut your mouth
Vieni a lavorare a Brookfield park e ti chiuderemo la bocca
Come work in Sainsburys babe until you've had enough
Vieni a lavorare da Sainsburys babe fino a quando non ne avrai abbastanza
Come on out, come on out, come on out, come on out
Vieni fuori, vieni fuori, vieni fuori, vieni fuori
Come out and join us honey we will sort you out
Vieni fuori e unisciti a noi tesoro, ti sistemeremo
Come work in Brookfield park and we will shut your mouth
Vieni a lavorare a Brookfield park e ti chiuderemo la bocca
Come work in Sainsburys babe until you've had enough
Vieni a lavorare da Sainsburys babe fino a quando non ne avrai abbastanza
Come on out, come on out, come on out, come on out
Vieni fuori, vieni fuori, vieni fuori, vieni fuori