Mort dans le stream

Alpha Diallo, Sofiane Zermani

Letra Traducción

Yeah
Aha, aha, ah
Yeah

Eyo l'équipe (eyo l'équipe)
Si tu nous mets pas sur la liste, on s'invite (on s'invite)
Akhi, j'suis qu'avec la famille, j'ai fait le tri (j'ai fait le tri)
Et va leur dire qu'ils cessent de raconter leurs vies
Ils sont morts dans le stream
Comme on dit one, two, three (three)
Alger, Conakry, on retourne ta ville (ville)
C'est toujours les même tes-tê dans le carré VIP (VIP)
Je les ai vu faire la mala le ventre vide
Ils sont morts dans le stream (dans le stream)

Mort dans le stream, mort dans le stream
Mort, mort, mort dans le stream, mort dans le stream
Mort, mort, mort dans le stream, mort dans le stream
Mort, mort, mort dans le stream, mort dans le stream

Faites pas les guignols, les anciens j'les brise, les nouveaux j'les casse
Prends tes gosses, niggas, y'a d'l'action, la riposte les gaz
Verre d'Écosse, nouvelle négoc', qui rêve de ter-sau Pégase?
Rien n'va plus, les games sont fait, j'retourne retourner Vegas
Et ma gueule, toutes les règles on s'en bat les reins, cauchemar, Audemard, Balmain
Y'a pas d'argent sale, y'a qu'des clochards qui s'lavent pas les mains
Check le cercle, il tourne pas rond, fucking ceinture, foutu marron
Quinze par showcase, quatre par semaine, c'est pas les p'tits sous du daron
Déguisé en FARC dans le maquis comme le Corses
J'cogne le torse, j'ai l'impact et j'jacte des "tch tch" comme le Bors
Pas d'gestion, j't'envoie au tapis, premier round, pose pas de questions
Tu m'connais pas quoi? Moi, j'suis le seul bougnoule d'la Sexion
Et j'prends debout, rappelle Kev Adams, j'ai un plan de fou
C'est comment? Ça fait un moment qu'j'suis l'rappeur du moment
J'suis l'passeur, j'ai pas d'gros classeurs, de mots, ni d'grammaire
Cites la mère, toi tu m'donnes ta sœur, toi tu niques ta mère
Ça tremblote, c'est Grande Fianso pour le feat, ils s'tappent
Sauer Sig, équipe Champions League, c'est pas l'city stade
En tournée, en journée t'aboies, en soirée tu mords
Rien qui vaille, Top 1 Spotify en Corée du Nord
J'ai les bailles, Tchi-tchi prend la came? Man aurais-tu l'or?
J'suis mainstream, ça danse en fôret, la choré du mort
C't'année c'est mort, on refait tout le game, j'ai les grandes spatules
Sans calcul, j'les tiens sans alcool sous mes tentacules
Caille-ra plus, rafale dans l'carosse, j'reviens cribler l'bus
J'prends l'week-end, j'remonte au huitième, j'check Olivier Lus'
Faux rebèle, crise d'adolescence, t'as changé, tu campes
Cartouché, couché, pas bougé, va ranger ta chambre, Fianso

Oh, j'suis même pas à 30%, comme Warano, j'suis pas à fond
J'ai pété le million, mais je n'vais pas le dire sur chaque son
Salam à tous les frères sauf Killuminati
J'fais de l'ombre à la lumière, chouf j'illumine la ville
Han, j'suis pas riche, j'suis un ex-pauvre
Mes gros yeuse en expo', pour m'avoir en feat
Ton rappeur essaye les sextos, ils font tous les mecs sombres
Y'a que des mauvais exemples, vexant comme les Texans
Mets-toi sur le tec' centre, pas le droit à l'échec, sans
Victoire on te sép d'dans, ma gueule, ça fait sept ans
Que de septembre à septembre, j'tourne et je vois s'étendre
Mon public de sept ans à 77 ans
Depuis l'époque de Sexion, toujours un pied dans le tieckson
Renoi, tu le sais on a mis des corrections
Rien ne me correspond, très peu d'entre eux resteront
La plupart sont restreints, ne pose pas de questions
Wesh, c'est quand qu'ils testent? ça kicke et y'a pas de mystère
À force d'être dans l'game, j'suis un hypocryte comme les Lannister
Mets-nous sur la liste frère, fuck les journalistes
On va pas s'laisser distraire, on a trop de charisme
Faites passer l'message sur vos putains de bandes FM
J'suis tellement parisien, j'suis l'frère jumeau d'la Tour Eiffel
J'triomphe comme l'Arc, j'ai un sacré cœur
J'suis de-spi comme Kylian au Parc, bah ouais, ça fait peur
Les rappeurs ont une p'tite mine comme Meek Mill
Qui s'est fait plaquer par Nicki comme une victime
Enfin bref, moi j'suis dans ma p'tite ville en civil
Les gens te diront, j'suis un chic type, c'est c'qui s'dit
Y a qu'un seul Black M, te demande pas si c'est l'faux
Même ta grand-mère veut son selfie
Y a qu'les baltringues qui n'se rencontrent pas
Mets le monde en face, j'ferai le contre-poids
Beaucoup de moutons (beaucoup de moutons), très peu de loups (très peu de loups)
C'est c'foutu nombreux supérieur qui fait la loi
Pourquoi ils veulent me pousser à bout? (à bout)
J'suis dans mon truc avec Debeing Abou (ah bon?)
La go m'énerve car elle est très conne (très conne)
Mon prochain single sera très com' (très com')

Aha, aha, ah
Eyo l'équipe (eyo l'équipe)
Si tu nous mets pas sur la liste, on s'invite (on s'invite)
Akhi, j'suis qu'avec la famille, j'ai fait le tri (j'ai fait le tri)
Et va leur dire qu'ils cessent de raconter leurs vies
Ils sont morts dans le stream
Comme on dit one, two, three (three)
Alger, Conakry, on retourne ta ville (ville)
C'est toujours les même tes-tê dans le carré VIP (VIP)
Je les ai vu faire la mala le ventre vide
Ils sont morts dans le stream (dans le stream)

Mort dans le stream, mort dans le stream
Mort, mort, mort dans le stream, mort dans le stream
Mort, mort, mort dans le stream, mort dans le stream
Mort, mort, mort dans le stream, mort dans le stream, mort

Yeah, S.E.X.I.O.N., Fianso
De 2002 à 2018
Yeah, toujours les mêmes
Haha
Où sont les kickers?
Où sont les streamers?
Haha

Yeah
Aha, aha, ah
Aja, aja, ah
Yeah
Eyo l'équipe (eyo l'équipe)
Eyo el equipo (eyo el equipo)
Si tu nous mets pas sur la liste, on s'invite (on s'invite)
Si no nos pones en la lista, nos invitamos (nos invitamos)
Akhi, j'suis qu'avec la famille, j'ai fait le tri (j'ai fait le tri)
Akhi, solo estoy con la familia, he hecho la selección (he hecho la selección)
Et va leur dire qu'ils cessent de raconter leurs vies
Y ve a decirles que dejen de contar sus vidas
Ils sont morts dans le stream
Están muertos en el stream
Comme on dit one, two, three (three)
Como se dice uno, dos, tres (tres)
Alger, Conakry, on retourne ta ville (ville)
Argel, Conakry, volvemos a tu ciudad (ciudad)
C'est toujours les même tes-tê dans le carré VIP (VIP)
Siempre son los mismos en el VIP (VIP)
Je les ai vu faire la mala le ventre vide
Los vi hacer la mala con el estómago vacío
Ils sont morts dans le stream (dans le stream)
Están muertos en el stream (en el stream)
Mort dans le stream, mort dans le stream
Muerto en el stream, muerto en el stream
Mort, mort, mort dans le stream, mort dans le stream
Muerto, muerto, muerto en el stream, muerto en el stream
Mort, mort, mort dans le stream, mort dans le stream
Muerto, muerto, muerto en el stream, muerto en el stream
Mort, mort, mort dans le stream, mort dans le stream
Muerto, muerto, muerto en el stream, muerto en el stream
Faites pas les guignols, les anciens j'les brise, les nouveaux j'les casse
No hagan el tonto, a los viejos los rompo, a los nuevos los rompo
Prends tes gosses, niggas, y'a d'l'action, la riposte les gaz
Coge a tus hijos, niggas, hay acción, la respuesta son gases
Verre d'Écosse, nouvelle négoc', qui rêve de ter-sau Pégase?
Vaso de Escocia, nueva negociación, ¿quién sueña con Pegaso?
Rien n'va plus, les games sont fait, j'retourne retourner Vegas
Nada va más, los juegos están hechos, vuelvo a Las Vegas
Et ma gueule, toutes les règles on s'en bat les reins, cauchemar, Audemard, Balmain
Y mi cara, todas las reglas nos importan un comino, pesadilla, Audemard, Balmain
Y'a pas d'argent sale, y'a qu'des clochards qui s'lavent pas les mains
No hay dinero sucio, solo hay vagabundos que no se lavan las manos
Check le cercle, il tourne pas rond, fucking ceinture, foutu marron
Mira el círculo, no gira redondo, maldito cinturón, maldito marrón
Quinze par showcase, quatre par semaine, c'est pas les p'tits sous du daron
Quince por espectáculo, cuatro por semana, no es el pequeño dinero del padre
Déguisé en FARC dans le maquis comme le Corses
Disfrazado de FARC en el maquis como los corsos
J'cogne le torse, j'ai l'impact et j'jacte des "tch tch" comme le Bors
Golpeo el pecho, tengo el impacto y hablo de "tch tch" como el Bors
Pas d'gestion, j't'envoie au tapis, premier round, pose pas de questions
Sin gestión, te mando a la lona, primer asalto, no hagas preguntas
Tu m'connais pas quoi? Moi, j'suis le seul bougnoule d'la Sexion
¿No me conoces? Yo, soy el único árabe de la Sexion
Et j'prends debout, rappelle Kev Adams, j'ai un plan de fou
Y me levanto, recuerda a Kev Adams, tengo un plan loco
C'est comment? Ça fait un moment qu'j'suis l'rappeur du moment
¿Cómo es? Hace un rato que soy el rapero del momento
J'suis l'passeur, j'ai pas d'gros classeurs, de mots, ni d'grammaire
Soy el pasador, no tengo grandes carpetas, de palabras, ni de gramática
Cites la mère, toi tu m'donnes ta sœur, toi tu niques ta mère
Citas a la madre, tú me das a tu hermana, tú te jodes a tu madre
Ça tremblote, c'est Grande Fianso pour le feat, ils s'tappent
Está temblando, es Grande Fianso para el feat, se están golpeando
Sauer Sig, équipe Champions League, c'est pas l'city stade
Sauer Sig, equipo Champions League, no es el estadio de la ciudad
En tournée, en journée t'aboies, en soirée tu mords
De gira, de día ladras, de noche muerdes
Rien qui vaille, Top 1 Spotify en Corée du Nord
Nada que valga, Top 1 Spotify en Corea del Norte
J'ai les bailles, Tchi-tchi prend la came? Man aurais-tu l'or?
Tengo las bolas, Tchi-tchi toma la coca? Hombre, ¿tienes oro?
J'suis mainstream, ça danse en fôret, la choré du mort
Soy mainstream, bailan en el bosque, la coreografía de la muerte
C't'année c'est mort, on refait tout le game, j'ai les grandes spatules
Este año está muerto, rehacemos todo el juego, tengo las grandes espátulas
Sans calcul, j'les tiens sans alcool sous mes tentacules
Sin cálculo, los tengo sin alcohol bajo mis tentáculos
Caille-ra plus, rafale dans l'carosse, j'reviens cribler l'bus
No más caille-ra, ráfaga en el carro, vuelvo a cribar el bus
J'prends l'week-end, j'remonte au huitième, j'check Olivier Lus'
Tomo el fin de semana, subo al octavo, chequeo a Olivier Lus'
Faux rebèle, crise d'adolescence, t'as changé, tu campes
Falso rebelde, crisis de adolescencia, has cambiado, acampas
Cartouché, couché, pas bougé, va ranger ta chambre, Fianso
Cartucho, acostado, no te muevas, ve a ordenar tu habitación, Fianso
Oh, j'suis même pas à 30%, comme Warano, j'suis pas à fond
Oh, ni siquiera estoy al 30%, como Warano, no estoy a tope
J'ai pété le million, mais je n'vais pas le dire sur chaque son
He roto el millón, pero no voy a decirlo en cada canción
Salam à tous les frères sauf Killuminati
Salam a todos los hermanos excepto Killuminati
J'fais de l'ombre à la lumière, chouf j'illumine la ville
Hago sombra a la luz, mira, ilumino la ciudad
Han, j'suis pas riche, j'suis un ex-pauvre
Han, no soy rico, soy un ex-pobre
Mes gros yeuse en expo', pour m'avoir en feat
Mis grandes ojos en exposición, para tenerme en feat
Ton rappeur essaye les sextos, ils font tous les mecs sombres
Tu rapero intenta los sextos, todos hacen los hombres oscuros
Y'a que des mauvais exemples, vexant comme les Texans
Solo hay malos ejemplos, molesto como los texanos
Mets-toi sur le tec' centre, pas le droit à l'échec, sans
Ponte en el tec' centro, no tienes derecho a fallar, sin
Victoire on te sép d'dans, ma gueule, ça fait sept ans
Victoria te sep d'dentro, mi cara, hace siete años
Que de septembre à septembre, j'tourne et je vois s'étendre
Que de septiembre a septiembre, giro y veo extenderse
Mon public de sept ans à 77 ans
Mi público de siete años a 77 años
Depuis l'époque de Sexion, toujours un pied dans le tieckson
Desde la época de Sexion, siempre un pie en el tieckson
Renoi, tu le sais on a mis des corrections
Renoi, sabes que hemos corregido
Rien ne me correspond, très peu d'entre eux resteront
Nada me corresponde, muy pocos de ellos permanecerán
La plupart sont restreints, ne pose pas de questions
La mayoría están restringidos, no hagas preguntas
Wesh, c'est quand qu'ils testent? ça kicke et y'a pas de mystère
Wesh, ¿cuándo van a probar? eso patea y no hay misterio
À force d'être dans l'game, j'suis un hypocryte comme les Lannister
Por estar en el juego, soy un hipócrita como los Lannister
Mets-nous sur la liste frère, fuck les journalistes
Ponos en la lista hermano, joder a los periodistas
On va pas s'laisser distraire, on a trop de charisme
No vamos a dejarnos distraer, tenemos demasiado carisma
Faites passer l'message sur vos putains de bandes FM
Pasen el mensaje en sus putas bandas FM
J'suis tellement parisien, j'suis l'frère jumeau d'la Tour Eiffel
Soy tan parisino, soy el hermano gemelo de la Torre Eiffel
J'triomphe comme l'Arc, j'ai un sacré cœur
Triunfo como el Arco, tengo un corazón sagrado
J'suis de-spi comme Kylian au Parc, bah ouais, ça fait peur
Estoy despierto como Kylian en el Parque, sí, da miedo
Les rappeurs ont une p'tite mine comme Meek Mill
Los raperos tienen una pequeña mina como Meek Mill
Qui s'est fait plaquer par Nicki comme une victime
Que fue abandonado por Nicki como una víctima
Enfin bref, moi j'suis dans ma p'tite ville en civil
En fin, yo estoy en mi pequeña ciudad de civil
Les gens te diront, j'suis un chic type, c'est c'qui s'dit
La gente te dirá, soy un tipo elegante, eso es lo que se dice
Y a qu'un seul Black M, te demande pas si c'est l'faux
Solo hay un Black M, no te preguntes si es falso
Même ta grand-mère veut son selfie
Incluso tu abuela quiere su selfie
Y a qu'les baltringues qui n'se rencontrent pas
Solo los cobardes no se encuentran
Mets le monde en face, j'ferai le contre-poids
Pon el mundo frente a mí, haré el contrapeso
Beaucoup de moutons (beaucoup de moutons), très peu de loups (très peu de loups)
Muchas ovejas (muchas ovejas), muy pocos lobos (muy pocos lobos)
C'est c'foutu nombreux supérieur qui fait la loi
Es ese maldito número superior el que hace la ley
Pourquoi ils veulent me pousser à bout? (à bout)
¿Por qué quieren empujarme al límite? (al límite)
J'suis dans mon truc avec Debeing Abou (ah bon?)
Estoy en mi rollo con Debeing Abou (¿ah sí?)
La go m'énerve car elle est très conne (très conne)
La chica me molesta porque es muy tonta (muy tonta)
Mon prochain single sera très com' (très com')
Mi próximo single será muy comercial (muy comercial)
Aha, aha, ah
Aja, aja, ah
Eyo l'équipe (eyo l'équipe)
Eyo el equipo (eyo el equipo)
Si tu nous mets pas sur la liste, on s'invite (on s'invite)
Si no nos pones en la lista, nos invitamos (nos invitamos)
Akhi, j'suis qu'avec la famille, j'ai fait le tri (j'ai fait le tri)
Akhi, solo estoy con la familia, he hecho la selección (he hecho la selección)
Et va leur dire qu'ils cessent de raconter leurs vies
Y ve a decirles que dejen de contar sus vidas
Ils sont morts dans le stream
Están muertos en el stream
Comme on dit one, two, three (three)
Como se dice uno, dos, tres (tres)
Alger, Conakry, on retourne ta ville (ville)
Argel, Conakry, volvemos a tu ciudad (ciudad)
C'est toujours les même tes-tê dans le carré VIP (VIP)
Siempre son los mismos en el VIP (VIP)
Je les ai vu faire la mala le ventre vide
Los vi hacer la mala con el estómago vacío
Ils sont morts dans le stream (dans le stream)
Están muertos en el stream (en el stream)
Mort dans le stream, mort dans le stream
Muerto en el stream, muerto en el stream
Mort, mort, mort dans le stream, mort dans le stream
Muerto, muerto, muerto en el stream, muerto en el stream
Mort, mort, mort dans le stream, mort dans le stream
Muerto, muerto, muerto en el stream, muerto en el stream
Mort, mort, mort dans le stream, mort dans le stream, mort
Muerto, muerto, muerto en el stream, muerto en el stream, muerto
Yeah, S.E.X.I.O.N., Fianso
Sí, S.E.X.I.O.N., Fianso
De 2002 à 2018
De 2002 a 2018
Yeah, toujours les mêmes
Sí, siempre los mismos
Haha
Jaja
Où sont les kickers?
¿Dónde están los kickers?
Où sont les streamers?
¿Dónde están los streamers?
Haha
Jaja
Yeah
Sim
Aha, aha, ah
Aha, aha, ah
Yeah
Sim
Eyo l'équipe (eyo l'équipe)
Eyo equipe (eyo equipe)
Si tu nous mets pas sur la liste, on s'invite (on s'invite)
Se você não nos colocar na lista, nós nos convidamos (nós nos convidamos)
Akhi, j'suis qu'avec la famille, j'ai fait le tri (j'ai fait le tri)
Akhi, eu estou apenas com a família, eu fiz a seleção (eu fiz a seleção)
Et va leur dire qu'ils cessent de raconter leurs vies
E diga a eles para pararem de contar suas vidas
Ils sont morts dans le stream
Eles estão mortos no stream
Comme on dit one, two, three (three)
Como dizemos um, dois, três (três)
Alger, Conakry, on retourne ta ville (ville)
Argel, Conakry, nós viramos sua cidade (cidade)
C'est toujours les même tes-tê dans le carré VIP (VIP)
São sempre os mesmos na área VIP (VIP)
Je les ai vu faire la mala le ventre vide
Eu os vi passando fome
Ils sont morts dans le stream (dans le stream)
Eles estão mortos no stream (no stream)
Mort dans le stream, mort dans le stream
Morto no stream, morto no stream
Mort, mort, mort dans le stream, mort dans le stream
Morto, morto, morto no stream, morto no stream
Mort, mort, mort dans le stream, mort dans le stream
Morto, morto, morto no stream, morto no stream
Mort, mort, mort dans le stream, mort dans le stream
Morto, morto, morto no stream, morto no stream
Faites pas les guignols, les anciens j'les brise, les nouveaux j'les casse
Não sejam palhaços, eu quebro os antigos, eu quebro os novos
Prends tes gosses, niggas, y'a d'l'action, la riposte les gaz
Pegue seus filhos, niggas, há ação, a retaliação os gaseia
Verre d'Écosse, nouvelle négoc', qui rêve de ter-sau Pégase?
Copo de Escócia, nova negociação, quem sonha com Pégaso?
Rien n'va plus, les games sont fait, j'retourne retourner Vegas
Nada mais funciona, os jogos estão feitos, eu volto para Las Vegas
Et ma gueule, toutes les règles on s'en bat les reins, cauchemar, Audemard, Balmain
E minha cara, todas as regras nós não nos importamos, pesadelo, Audemard, Balmain
Y'a pas d'argent sale, y'a qu'des clochards qui s'lavent pas les mains
Não há dinheiro sujo, há apenas mendigos que não lavam as mãos
Check le cercle, il tourne pas rond, fucking ceinture, foutu marron
Verifique o círculo, ele não gira direito, maldita cinta, maldito marrom
Quinze par showcase, quatre par semaine, c'est pas les p'tits sous du daron
Quinze por show, quatro por semana, não é o pequeno dinheiro do pai
Déguisé en FARC dans le maquis comme le Corses
Disfarçado de FARC na mata como os corsos
J'cogne le torse, j'ai l'impact et j'jacte des "tch tch" comme le Bors
Eu bato no peito, eu tenho o impacto e eu falo "tch tch" como o Bors
Pas d'gestion, j't'envoie au tapis, premier round, pose pas de questions
Sem gestão, eu te mando para o tapete, primeiro round, não faça perguntas
Tu m'connais pas quoi? Moi, j'suis le seul bougnoule d'la Sexion
Você não me conhece? Eu sou o único árabe da Sexion
Et j'prends debout, rappelle Kev Adams, j'ai un plan de fou
E eu fico de pé, lembre-se de Kev Adams, eu tenho um plano louco
C'est comment? Ça fait un moment qu'j'suis l'rappeur du moment
Como é? Faz um tempo que eu sou o rapper do momento
J'suis l'passeur, j'ai pas d'gros classeurs, de mots, ni d'grammaire
Eu sou o passador, eu não tenho grandes pastas, de palavras, nem de gramática
Cites la mère, toi tu m'donnes ta sœur, toi tu niques ta mère
Cite a mãe, você me dá sua irmã, você fode sua mãe
Ça tremblote, c'est Grande Fianso pour le feat, ils s'tappent
Está tremendo, é Grande Fianso para o feat, eles se batem
Sauer Sig, équipe Champions League, c'est pas l'city stade
Sauer Sig, equipe Champions League, não é o city stadium
En tournée, en journée t'aboies, en soirée tu mords
Em turnê, durante o dia você late, à noite você morde
Rien qui vaille, Top 1 Spotify en Corée du Nord
Nada que valha, Top 1 Spotify na Coreia do Norte
J'ai les bailles, Tchi-tchi prend la came? Man aurais-tu l'or?
Eu tenho as bolas, Tchi-tchi pega a droga? Man, você tem ouro?
J'suis mainstream, ça danse en fôret, la choré du mort
Eu sou mainstream, eles dançam na floresta, a coreografia do morto
C't'année c'est mort, on refait tout le game, j'ai les grandes spatules
Este ano está morto, nós refazemos todo o jogo, eu tenho as grandes espátulas
Sans calcul, j'les tiens sans alcool sous mes tentacules
Sem cálculo, eu os seguro sem álcool sob meus tentáculos
Caille-ra plus, rafale dans l'carosse, j'reviens cribler l'bus
Não mais, rajada no carro, eu volto para crivar o ônibus
J'prends l'week-end, j'remonte au huitième, j'check Olivier Lus'
Eu pego o fim de semana, eu volto para o oitavo, eu verifico Olivier Lus'
Faux rebèle, crise d'adolescence, t'as changé, tu campes
Falso rebelde, crise de adolescência, você mudou, você acampa
Cartouché, couché, pas bougé, va ranger ta chambre, Fianso
Cartucho, deitado, não se moveu, vá arrumar seu quarto, Fianso
Oh, j'suis même pas à 30%, comme Warano, j'suis pas à fond
Oh, eu nem estou a 30%, como Warano, eu não estou a todo vapor
J'ai pété le million, mais je n'vais pas le dire sur chaque son
Eu fiz um milhão, mas eu não vou dizer isso em cada música
Salam à tous les frères sauf Killuminati
Salam a todos os irmãos exceto Killuminati
J'fais de l'ombre à la lumière, chouf j'illumine la ville
Eu faço sombra à luz, veja, eu ilumino a cidade
Han, j'suis pas riche, j'suis un ex-pauvre
Han, eu não sou rico, eu sou um ex-pobre
Mes gros yeuse en expo', pour m'avoir en feat
Meus grandes olhos em exposição, para me ter em feat
Ton rappeur essaye les sextos, ils font tous les mecs sombres
Seu rapper tenta os sextos, eles todos fazem os caras sombrios
Y'a que des mauvais exemples, vexant comme les Texans
Há apenas maus exemplos, vexante como os texanos
Mets-toi sur le tec' centre, pas le droit à l'échec, sans
Coloque-se no centro, sem direito a falhar, sem
Victoire on te sép d'dans, ma gueule, ça fait sept ans
Vitória nós te separamos, cara, faz sete anos
Que de septembre à septembre, j'tourne et je vois s'étendre
Que de setembro a setembro, eu giro e vejo se estender
Mon public de sept ans à 77 ans
Meu público de sete anos a 77 anos
Depuis l'époque de Sexion, toujours un pied dans le tieckson
Desde a época da Sexion, sempre um pé no tieckson
Renoi, tu le sais on a mis des corrections
Renoi, você sabe que nós demos correções
Rien ne me correspond, très peu d'entre eux resteront
Nada me corresponde, muito poucos deles permanecerão
La plupart sont restreints, ne pose pas de questions
A maioria é restrita, não faça perguntas
Wesh, c'est quand qu'ils testent? ça kicke et y'a pas de mystère
Wesh, quando eles vão testar? Isso chuta e não há mistério
À force d'être dans l'game, j'suis un hypocryte comme les Lannister
Por estar no jogo, eu sou um hipócrita como os Lannister
Mets-nous sur la liste frère, fuck les journalistes
Coloque-nos na lista irmão, foda-se os jornalistas
On va pas s'laisser distraire, on a trop de charisme
Nós não vamos nos distrair, nós temos muito carisma
Faites passer l'message sur vos putains de bandes FM
Passe a mensagem em suas malditas bandas FM
J'suis tellement parisien, j'suis l'frère jumeau d'la Tour Eiffel
Eu sou tão parisiense, eu sou o irmão gêmeo da Torre Eiffel
J'triomphe comme l'Arc, j'ai un sacré cœur
Eu triunfo como o Arco, eu tenho um coração sagrado
J'suis de-spi comme Kylian au Parc, bah ouais, ça fait peur
Eu sou desesperado como Kylian no Parc, sim, isso assusta
Les rappeurs ont une p'tite mine comme Meek Mill
Os rappers têm uma pequena mina como Meek Mill
Qui s'est fait plaquer par Nicki comme une victime
Que foi abandonado por Nicki como uma vítima
Enfin bref, moi j'suis dans ma p'tite ville en civil
Enfim, eu estou na minha pequena cidade como civil
Les gens te diront, j'suis un chic type, c'est c'qui s'dit
As pessoas vão te dizer, eu sou um cara legal, é o que se diz
Y a qu'un seul Black M, te demande pas si c'est l'faux
Há apenas um Black M, não pergunte se é falso
Même ta grand-mère veut son selfie
Até sua avó quer sua selfie
Y a qu'les baltringues qui n'se rencontrent pas
Só os covardes que não se encontram
Mets le monde en face, j'ferai le contre-poids
Coloque o mundo na frente, eu farei o contrapeso
Beaucoup de moutons (beaucoup de moutons), très peu de loups (très peu de loups)
Muitas ovelhas (muitas ovelhas), muito poucos lobos (muito poucos lobos)
C'est c'foutu nombreux supérieur qui fait la loi
É essa maldita maioria que faz a lei
Pourquoi ils veulent me pousser à bout? (à bout)
Por que eles querem me empurrar até o limite? (ao limite)
J'suis dans mon truc avec Debeing Abou (ah bon?)
Eu estou na minha com Debeing Abou (ah é?)
La go m'énerve car elle est très conne (très conne)
A garota me irrita porque ela é muito burra (muito burra)
Mon prochain single sera très com' (très com')
Meu próximo single será muito comercial (muito comercial)
Aha, aha, ah
Aha, aha, ah
Eyo l'équipe (eyo l'équipe)
Eyo equipe (eyo equipe)
Si tu nous mets pas sur la liste, on s'invite (on s'invite)
Se você não nos colocar na lista, nós nos convidamos (nós nos convidamos)
Akhi, j'suis qu'avec la famille, j'ai fait le tri (j'ai fait le tri)
Akhi, eu estou apenas com a família, eu fiz a seleção (eu fiz a seleção)
Et va leur dire qu'ils cessent de raconter leurs vies
E diga a eles para pararem de contar suas vidas
Ils sont morts dans le stream
Eles estão mortos no stream
Comme on dit one, two, three (three)
Como dizemos um, dois, três (três)
Alger, Conakry, on retourne ta ville (ville)
Argel, Conakry, nós viramos sua cidade (cidade)
C'est toujours les même tes-tê dans le carré VIP (VIP)
São sempre os mesmos na área VIP (VIP)
Je les ai vu faire la mala le ventre vide
Eu os vi passando fome
Ils sont morts dans le stream (dans le stream)
Eles estão mortos no stream (no stream)
Mort dans le stream, mort dans le stream
Morto no stream, morto no stream
Mort, mort, mort dans le stream, mort dans le stream
Morto, morto, morto no stream, morto no stream
Mort, mort, mort dans le stream, mort dans le stream
Morto, morto, morto no stream, morto no stream
Mort, mort, mort dans le stream, mort dans le stream, mort
Morto, morto, morto no stream, morto no stream, morto
Yeah, S.E.X.I.O.N., Fianso
Sim, S.E.X.I.O.N., Fianso
De 2002 à 2018
De 2002 a 2018
Yeah, toujours les mêmes
Sim, sempre os mesmos
Haha
Haha
Où sont les kickers?
Onde estão os kickers?
Où sont les streamers?
Onde estão os streamers?
Haha
Haha
Yeah
Yeah
Aha, aha, ah
Aha, aha, ah
Yeah
Yeah
Eyo l'équipe (eyo l'équipe)
Hey team (hey team)
Si tu nous mets pas sur la liste, on s'invite (on s'invite)
If you don't put us on the list, we invite ourselves (we invite ourselves)
Akhi, j'suis qu'avec la famille, j'ai fait le tri (j'ai fait le tri)
Bro, I'm only with family, I've sorted it out (I've sorted it out)
Et va leur dire qu'ils cessent de raconter leurs vies
And go tell them to stop telling their lives
Ils sont morts dans le stream
They are dead in the stream
Comme on dit one, two, three (three)
As we say one, two, three (three)
Alger, Conakry, on retourne ta ville (ville)
Algiers, Conakry, we turn your city upside down (city)
C'est toujours les même tes-tê dans le carré VIP (VIP)
It's always the same heads in the VIP square (VIP)
Je les ai vu faire la mala le ventre vide
I saw them do the mala with an empty stomach
Ils sont morts dans le stream (dans le stream)
They are dead in the stream (in the stream)
Mort dans le stream, mort dans le stream
Dead in the stream, dead in the stream
Mort, mort, mort dans le stream, mort dans le stream
Dead, dead, dead in the stream, dead in the stream
Mort, mort, mort dans le stream, mort dans le stream
Dead, dead, dead in the stream, dead in the stream
Mort, mort, mort dans le stream, mort dans le stream
Dead, dead, dead in the stream, dead in the stream
Faites pas les guignols, les anciens j'les brise, les nouveaux j'les casse
Don't play the fools, I break the old ones, I break the new ones
Prends tes gosses, niggas, y'a d'l'action, la riposte les gaz
Take your kids, niggas, there's action, the response is gas
Verre d'Écosse, nouvelle négoc', qui rêve de ter-sau Pégase?
Glass of Scotland, new negotiation, who dreams of Pegasus?
Rien n'va plus, les games sont fait, j'retourne retourner Vegas
Nothing goes, the games are done, I'm going back to Vegas
Et ma gueule, toutes les règles on s'en bat les reins, cauchemar, Audemard, Balmain
And my face, we don't care about the rules, nightmare, Audemard, Balmain
Y'a pas d'argent sale, y'a qu'des clochards qui s'lavent pas les mains
There's no dirty money, there's only bums who don't wash their hands
Check le cercle, il tourne pas rond, fucking ceinture, foutu marron
Check the circle, it doesn't turn round, fucking belt, damn brown
Quinze par showcase, quatre par semaine, c'est pas les p'tits sous du daron
Fifteen per showcase, four per week, it's not the small change of the dad
Déguisé en FARC dans le maquis comme le Corses
Disguised as FARC in the maquis like the Corsicans
J'cogne le torse, j'ai l'impact et j'jacte des "tch tch" comme le Bors
I hit the chest, I have the impact and I chatter "tch tch" like the Bors
Pas d'gestion, j't'envoie au tapis, premier round, pose pas de questions
No management, I send you to the mat, first round, don't ask questions
Tu m'connais pas quoi? Moi, j'suis le seul bougnoule d'la Sexion
You don't know me what? Me, I'm the only Arab in the Sexion
Et j'prends debout, rappelle Kev Adams, j'ai un plan de fou
And I take standing, remind Kev Adams, I have a crazy plan
C'est comment? Ça fait un moment qu'j'suis l'rappeur du moment
How is it? It's been a while since I'm the rapper of the moment
J'suis l'passeur, j'ai pas d'gros classeurs, de mots, ni d'grammaire
I'm the passer, I don't have big binders, words, or grammar
Cites la mère, toi tu m'donnes ta sœur, toi tu niques ta mère
Cite the mother, you give me your sister, you fuck your mother
Ça tremblote, c'est Grande Fianso pour le feat, ils s'tappent
It trembles, it's Grande Fianso for the feat, they hit
Sauer Sig, équipe Champions League, c'est pas l'city stade
Sauer Sig, Champions League team, it's not the city stadium
En tournée, en journée t'aboies, en soirée tu mords
On tour, in the day you bark, in the evening you bite
Rien qui vaille, Top 1 Spotify en Corée du Nord
Nothing worth, Top 1 Spotify in North Korea
J'ai les bailles, Tchi-tchi prend la came? Man aurais-tu l'or?
I have the bails, Tchi-tchi takes the dope? Man would you have gold?
J'suis mainstream, ça danse en fôret, la choré du mort
I'm mainstream, it dances in the forest, the choreography of the dead
C't'année c'est mort, on refait tout le game, j'ai les grandes spatules
This year it's dead, we redo the whole game, I have the big spatulas
Sans calcul, j'les tiens sans alcool sous mes tentacules
Without calculation, I hold them without alcohol under my tentacles
Caille-ra plus, rafale dans l'carosse, j'reviens cribler l'bus
Caille-ra more, burst in the carriage, I come back to riddle the bus
J'prends l'week-end, j'remonte au huitième, j'check Olivier Lus'
I take the weekend, I go back to the eighth, I check Olivier Lus'
Faux rebèle, crise d'adolescence, t'as changé, tu campes
False rebel, teenage crisis, you've changed, you camp
Cartouché, couché, pas bougé, va ranger ta chambre, Fianso
Cartridge, lying down, not moved, go tidy your room, Fianso
Oh, j'suis même pas à 30%, comme Warano, j'suis pas à fond
Oh, I'm not even at 30%, like Warano, I'm not at full throttle
J'ai pété le million, mais je n'vais pas le dire sur chaque son
I broke the million, but I'm not going to say it on every song
Salam à tous les frères sauf Killuminati
Salam to all the brothers except Killuminati
J'fais de l'ombre à la lumière, chouf j'illumine la ville
I cast a shadow on the light, look I illuminate the city
Han, j'suis pas riche, j'suis un ex-pauvre
Han, I'm not rich, I'm an ex-poor
Mes gros yeuse en expo', pour m'avoir en feat
My big eyes in expo', to have me in feat
Ton rappeur essaye les sextos, ils font tous les mecs sombres
Your rapper tries the sextos, they all do the dark guys
Y'a que des mauvais exemples, vexant comme les Texans
There are only bad examples, vexing like the Texans
Mets-toi sur le tec' centre, pas le droit à l'échec, sans
Put yourself on the tec' center, no right to failure, without
Victoire on te sép d'dans, ma gueule, ça fait sept ans
Victory we separate you from, my face, it's been seven years
Que de septembre à septembre, j'tourne et je vois s'étendre
From September to September, I turn and I see extend
Mon public de sept ans à 77 ans
My audience from seven years to 77 years
Depuis l'époque de Sexion, toujours un pied dans le tieckson
Since the time of Sexion, always a foot in the tieckson
Renoi, tu le sais on a mis des corrections
Black, you know we put corrections
Rien ne me correspond, très peu d'entre eux resteront
Nothing corresponds to me, very few of them will remain
La plupart sont restreints, ne pose pas de questions
Most are restricted, do not ask questions
Wesh, c'est quand qu'ils testent? ça kicke et y'a pas de mystère
Wesh, when do they test? it kicks and there's no mystery
À force d'être dans l'game, j'suis un hypocryte comme les Lannister
By being in the game, I'm a hypocrite like the Lannisters
Mets-nous sur la liste frère, fuck les journalistes
Put us on the list brother, fuck the journalists
On va pas s'laisser distraire, on a trop de charisme
We're not going to let ourselves be distracted, we have too much charisma
Faites passer l'message sur vos putains de bandes FM
Pass the message on your fucking FM bands
J'suis tellement parisien, j'suis l'frère jumeau d'la Tour Eiffel
I'm so Parisian, I'm the twin brother of the Eiffel Tower
J'triomphe comme l'Arc, j'ai un sacré cœur
I triumph like the Arc, I have a sacred heart
J'suis de-spi comme Kylian au Parc, bah ouais, ça fait peur
I'm desperate like Kylian in the Park, well yeah, it's scary
Les rappeurs ont une p'tite mine comme Meek Mill
Rappers have a small mine like Meek Mill
Qui s'est fait plaquer par Nicki comme une victime
Who got dumped by Nicki like a victim
Enfin bref, moi j'suis dans ma p'tite ville en civil
Anyway, I'm in my small town in civilian
Les gens te diront, j'suis un chic type, c'est c'qui s'dit
People will tell you, I'm a nice guy, that's what's said
Y a qu'un seul Black M, te demande pas si c'est l'faux
There's only one Black M, don't ask if it's the fake
Même ta grand-mère veut son selfie
Even your grandmother wants her selfie
Y a qu'les baltringues qui n'se rencontrent pas
There are only the weak who don't meet
Mets le monde en face, j'ferai le contre-poids
Put the world in front, I'll counterbalance
Beaucoup de moutons (beaucoup de moutons), très peu de loups (très peu de loups)
A lot of sheep (a lot of sheep), very few wolves (very few wolves)
C'est c'foutu nombreux supérieur qui fait la loi
It's this damn superior number that makes the law
Pourquoi ils veulent me pousser à bout? (à bout)
Why do they want to push me to the edge? (to the edge)
J'suis dans mon truc avec Debeing Abou (ah bon?)
I'm in my thing with Debeing Abou (really?)
La go m'énerve car elle est très conne (très conne)
The girl annoys me because she's very stupid (very stupid)
Mon prochain single sera très com' (très com')
My next single will be very commercial (very commercial)
Aha, aha, ah
Aha, aha, ah
Eyo l'équipe (eyo l'équipe)
Hey team (hey team)
Si tu nous mets pas sur la liste, on s'invite (on s'invite)
If you don't put us on the list, we invite ourselves (we invite ourselves)
Akhi, j'suis qu'avec la famille, j'ai fait le tri (j'ai fait le tri)
Bro, I'm only with family, I've sorted it out (I've sorted it out)
Et va leur dire qu'ils cessent de raconter leurs vies
And go tell them to stop telling their lives
Ils sont morts dans le stream
They are dead in the stream
Comme on dit one, two, three (three)
As we say one, two, three (three)
Alger, Conakry, on retourne ta ville (ville)
Algiers, Conakry, we turn your city upside down (city)
C'est toujours les même tes-tê dans le carré VIP (VIP)
It's always the same heads in the VIP square (VIP)
Je les ai vu faire la mala le ventre vide
I saw them do the mala with an empty stomach
Ils sont morts dans le stream (dans le stream)
They are dead in the stream (in the stream)
Mort dans le stream, mort dans le stream
Dead in the stream, dead in the stream
Mort, mort, mort dans le stream, mort dans le stream
Dead, dead, dead in the stream, dead in the stream
Mort, mort, mort dans le stream, mort dans le stream
Dead, dead, dead in the stream, dead in the stream
Mort, mort, mort dans le stream, mort dans le stream, mort
Dead, dead, dead in the stream, dead in the stream, dead
Yeah, S.E.X.I.O.N., Fianso
Yeah, S.E.X.I.O.N., Fianso
De 2002 à 2018
From 2002 to 2018
Yeah, toujours les mêmes
Yeah, always the same
Haha
Haha
Où sont les kickers?
Where are the kickers?
Où sont les streamers?
Where are the streamers?
Haha
Haha
Yeah
Ja
Aha, aha, ah
Aha, aha, ah
Yeah
Ja
Eyo l'équipe (eyo l'équipe)
Eyo das Team (eyo das Team)
Si tu nous mets pas sur la liste, on s'invite (on s'invite)
Wenn du uns nicht auf die Liste setzt, laden wir uns selbst ein (wir laden uns selbst ein)
Akhi, j'suis qu'avec la famille, j'ai fait le tri (j'ai fait le tri)
Akhi, ich bin nur mit der Familie, ich habe aussortiert (ich habe aussortiert)
Et va leur dire qu'ils cessent de raconter leurs vies
Und sag ihnen, sie sollen aufhören, ihr Leben zu erzählen
Ils sont morts dans le stream
Sie sind tot im Stream
Comme on dit one, two, three (three)
Wie man sagt eins, zwei, drei (drei)
Alger, Conakry, on retourne ta ville (ville)
Algier, Conakry, wir drehen deine Stadt um (Stadt)
C'est toujours les même tes-tê dans le carré VIP (VIP)
Es sind immer die gleichen Köpfe im VIP-Bereich (VIP)
Je les ai vu faire la mala le ventre vide
Ich habe sie gesehen, wie sie mit leerem Magen Unfug treiben
Ils sont morts dans le stream (dans le stream)
Sie sind tot im Stream (im Stream)
Mort dans le stream, mort dans le stream
Tot im Stream, tot im Stream
Mort, mort, mort dans le stream, mort dans le stream
Tot, tot, tot im Stream, tot im Stream
Mort, mort, mort dans le stream, mort dans le stream
Tot, tot, tot im Stream, tot im Stream
Mort, mort, mort dans le stream, mort dans le stream
Tot, tot, tot im Stream, tot im Stream
Faites pas les guignols, les anciens j'les brise, les nouveaux j'les casse
Spielt nicht die Clowns, die Alten breche ich, die Neuen zerschmettere ich
Prends tes gosses, niggas, y'a d'l'action, la riposte les gaz
Nimm deine Kinder, Niggas, es gibt Action, die Gegenreaktion ist Gas
Verre d'Écosse, nouvelle négoc', qui rêve de ter-sau Pégase?
Glas aus Schottland, neue Verhandlung, wer träumt von Pegasus?
Rien n'va plus, les games sont fait, j'retourne retourner Vegas
Nichts geht mehr, die Spiele sind gemacht, ich gehe zurück nach Vegas
Et ma gueule, toutes les règles on s'en bat les reins, cauchemar, Audemard, Balmain
Und mein Gesicht, alle Regeln sind uns egal, Albtraum, Audemard, Balmain
Y'a pas d'argent sale, y'a qu'des clochards qui s'lavent pas les mains
Es gibt kein schmutziges Geld, es gibt nur Bettler, die sich die Hände nicht waschen
Check le cercle, il tourne pas rond, fucking ceinture, foutu marron
Check den Kreis, er dreht sich nicht rund, verdammter Gürtel, verdammter Braun
Quinze par showcase, quatre par semaine, c'est pas les p'tits sous du daron
Fünfzehn pro Showcase, vier pro Woche, das ist nicht das Kleingeld vom Vater
Déguisé en FARC dans le maquis comme le Corses
Verkleidet als FARC im Busch wie die Korsen
J'cogne le torse, j'ai l'impact et j'jacte des "tch tch" comme le Bors
Ich schlage auf die Brust, ich habe die Wirkung und ich mache „tch tch“ Geräusche wie der Bors
Pas d'gestion, j't'envoie au tapis, premier round, pose pas de questions
Keine Verwaltung, ich schicke dich auf die Matte, erste Runde, stelle keine Fragen
Tu m'connais pas quoi? Moi, j'suis le seul bougnoule d'la Sexion
Du kennst mich nicht, was? Ich bin der einzige Araber in der Sexion
Et j'prends debout, rappelle Kev Adams, j'ai un plan de fou
Und ich stehe auf, erinnere Kev Adams, ich habe einen verrückten Plan
C'est comment? Ça fait un moment qu'j'suis l'rappeur du moment
Wie ist das? Es ist schon eine Weile her, dass ich der Rapper des Moments bin
J'suis l'passeur, j'ai pas d'gros classeurs, de mots, ni d'grammaire
Ich bin der Vermittler, ich habe keine großen Ordner, keine Worte, keine Grammatik
Cites la mère, toi tu m'donnes ta sœur, toi tu niques ta mère
Zitiere die Mutter, du gibst mir deine Schwester, du fickst deine Mutter
Ça tremblote, c'est Grande Fianso pour le feat, ils s'tappent
Es zittert, es ist Grande Fianso für das Feature, sie schlagen sich
Sauer Sig, équipe Champions League, c'est pas l'city stade
Sauer Sig, Champions League Team, es ist nicht das Stadion
En tournée, en journée t'aboies, en soirée tu mords
Auf Tour, tagsüber bellst du, abends beißt du
Rien qui vaille, Top 1 Spotify en Corée du Nord
Nichts von Wert, Top 1 auf Spotify in Nordkorea
J'ai les bailles, Tchi-tchi prend la came? Man aurais-tu l'or?
Ich habe die Miete, nimmt Tchi-tchi das Zeug? Mann, hast du das Gold?
J'suis mainstream, ça danse en fôret, la choré du mort
Ich bin Mainstream, es tanzt im Wald, die Choreographie des Todes
C't'année c'est mort, on refait tout le game, j'ai les grandes spatules
Dieses Jahr ist es vorbei, wir machen das ganze Spiel neu, ich habe die großen Spatel
Sans calcul, j'les tiens sans alcool sous mes tentacules
Ohne Rechnung, ich halte sie ohne Alkohol unter meinen Tentakeln
Caille-ra plus, rafale dans l'carosse, j'reviens cribler l'bus
Kein Huhn mehr, Salve im Karosse, ich komme zurück und durchlöchere den Bus
J'prends l'week-end, j'remonte au huitième, j'check Olivier Lus'
Ich nehme das Wochenende, ich gehe zurück in die achte, ich checke Olivier Lus'
Faux rebèle, crise d'adolescence, t'as changé, tu campes
Falscher Rebell, Pubertätskrise, du hast dich verändert, du campst
Cartouché, couché, pas bougé, va ranger ta chambre, Fianso
Geschossen, hingelegt, nicht bewegt, geh und räume dein Zimmer auf, Fianso
Oh, j'suis même pas à 30%, comme Warano, j'suis pas à fond
Oh, ich bin noch nicht mal bei 30%, wie Warano, ich bin nicht voll dabei
J'ai pété le million, mais je n'vais pas le dire sur chaque son
Ich habe die Million geknackt, aber ich werde es nicht in jedem Song sagen
Salam à tous les frères sauf Killuminati
Salam an alle Brüder außer Killuminati
J'fais de l'ombre à la lumière, chouf j'illumine la ville
Ich werfe Schatten auf das Licht, schau, ich erleuchte die Stadt
Han, j'suis pas riche, j'suis un ex-pauvre
Han, ich bin nicht reich, ich bin ein Ex-Armer
Mes gros yeuse en expo', pour m'avoir en feat
Meine großen Augen in der Ausstellung, um mich im Feature zu haben
Ton rappeur essaye les sextos, ils font tous les mecs sombres
Dein Rapper versucht die Sextos, sie spielen alle die dunklen Typen
Y'a que des mauvais exemples, vexant comme les Texans
Es gibt nur schlechte Beispiele, beleidigend wie die Texaner
Mets-toi sur le tec' centre, pas le droit à l'échec, sans
Stell dich in die Mitte, kein Recht auf Fehler, ohne
Victoire on te sép d'dans, ma gueule, ça fait sept ans
Sieg, wir begraben dich darin, mein Gesicht, es sind sieben Jahre
Que de septembre à septembre, j'tourne et je vois s'étendre
Von September bis September drehe ich und sehe mich ausbreiten
Mon public de sept ans à 77 ans
Mein Publikum von sieben Jahren bis 77 Jahren
Depuis l'époque de Sexion, toujours un pied dans le tieckson
Seit der Zeit der Sexion, immer ein Fuß im Tieckson
Renoi, tu le sais on a mis des corrections
Renoi, du weißt, wir haben Korrekturen vorgenommen
Rien ne me correspond, très peu d'entre eux resteront
Nichts entspricht mir, sehr wenige von ihnen werden bleiben
La plupart sont restreints, ne pose pas de questions
Die meisten sind eingeschränkt, stellen Sie keine Fragen
Wesh, c'est quand qu'ils testent? ça kicke et y'a pas de mystère
Wesh, wann testen sie? Es kickt und es gibt kein Geheimnis
À force d'être dans l'game, j'suis un hypocryte comme les Lannister
Durch das ständige Sein im Spiel bin ich ein Heuchler wie die Lannister
Mets-nous sur la liste frère, fuck les journalistes
Setz uns auf die Liste, Bruder, fick die Journalisten
On va pas s'laisser distraire, on a trop de charisme
Wir lassen uns nicht ablenken, wir haben zu viel Charisma
Faites passer l'message sur vos putains de bandes FM
Lasst die Nachricht auf euren verdammten FM-Bändern durchgehen
J'suis tellement parisien, j'suis l'frère jumeau d'la Tour Eiffel
Ich bin so sehr Pariser, ich bin der Zwillingsbruder des Eiffelturms
J'triomphe comme l'Arc, j'ai un sacré cœur
Ich triumphiere wie der Bogen, ich habe ein heiliges Herz
J'suis de-spi comme Kylian au Parc, bah ouais, ça fait peur
Ich bin verzweifelt wie Kylian im Park, ja, das macht Angst
Les rappeurs ont une p'tite mine comme Meek Mill
Die Rapper sehen aus wie Meek Mill
Qui s'est fait plaquer par Nicki comme une victime
Der von Nicki wie ein Opfer abgewiesen wurde
Enfin bref, moi j'suis dans ma p'tite ville en civil
Wie auch immer, ich bin in meiner kleinen Stadt in Zivil
Les gens te diront, j'suis un chic type, c'est c'qui s'dit
Die Leute werden dir sagen, ich bin ein netter Kerl, das ist das, was man sagt
Y a qu'un seul Black M, te demande pas si c'est l'faux
Es gibt nur einen Black M, frag dich nicht, ob es der falsche ist
Même ta grand-mère veut son selfie
Sogar deine Großmutter will ihr Selfie
Y a qu'les baltringues qui n'se rencontrent pas
Es sind nur die Feiglinge, die sich nicht treffen
Mets le monde en face, j'ferai le contre-poids
Stell die Welt gegenüber, ich werde das Gegengewicht sein
Beaucoup de moutons (beaucoup de moutons), très peu de loups (très peu de loups)
Viele Schafe (viele Schafe), sehr wenige Wölfe (sehr wenige Wölfe)
C'est c'foutu nombreux supérieur qui fait la loi
Es ist diese verfluchte Überzahl, die das Gesetz macht
Pourquoi ils veulent me pousser à bout? (à bout)
Warum wollen sie mich an den Rand drängen? (an den Rand)
J'suis dans mon truc avec Debeing Abou (ah bon?)
Ich bin in meinem Ding mit Debeing Abou (ah wirklich?)
La go m'énerve car elle est très conne (très conne)
Das Mädchen nervt mich, weil sie sehr dumm ist (sehr dumm)
Mon prochain single sera très com' (très com')
Meine nächste Single wird sehr kommerziell sein (sehr kommerziell)
Aha, aha, ah
Aha, aha, ah
Eyo l'équipe (eyo l'équipe)
Eyo das Team (eyo das Team)
Si tu nous mets pas sur la liste, on s'invite (on s'invite)
Wenn du uns nicht auf die Liste setzt, laden wir uns selbst ein (wir laden uns selbst ein)
Akhi, j'suis qu'avec la famille, j'ai fait le tri (j'ai fait le tri)
Akhi, ich bin nur mit der Familie, ich habe aussortiert (ich habe aussortiert)
Et va leur dire qu'ils cessent de raconter leurs vies
Und sag ihnen, sie sollen aufhören, ihr Leben zu erzählen
Ils sont morts dans le stream
Sie sind tot im Stream
Comme on dit one, two, three (three)
Wie man sagt eins, zwei, drei (drei)
Alger, Conakry, on retourne ta ville (ville)
Algier, Conakry, wir drehen deine Stadt um (Stadt)
C'est toujours les même tes-tê dans le carré VIP (VIP)
Es sind immer die gleichen Köpfe im VIP-Bereich (VIP)
Je les ai vu faire la mala le ventre vide
Ich habe sie gesehen, wie sie mit leerem Magen Unfug treiben
Ils sont morts dans le stream (dans le stream)
Sie sind tot im Stream (im Stream)
Mort dans le stream, mort dans le stream
Tot im Stream, tot im Stream
Mort, mort, mort dans le stream, mort dans le stream
Tot, tot, tot im Stream, tot im Stream
Mort, mort, mort dans le stream, mort dans le stream
Tot, tot, tot im Stream, tot im Stream
Mort, mort, mort dans le stream, mort dans le stream, mort
Tot, tot, tot im Stream, tot im Stream, tot
Yeah, S.E.X.I.O.N., Fianso
Ja, S.E.X.I.O.N., Fianso
De 2002 à 2018
Von 2002 bis 2018
Yeah, toujours les mêmes
Ja, immer die gleichen
Haha
Haha
Où sont les kickers?
Wo sind die Kicker?
Où sont les streamers?
Wo sind die Streamer?
Haha
Haha
Yeah
Aha, aha, ah
Aha, aha, ah
Yeah
Eyo l'équipe (eyo l'équipe)
Eyo l'équipe (eyo l'équipe)
Si tu nous mets pas sur la liste, on s'invite (on s'invite)
Se non ci metti sulla lista, ci invitiamo noi (ci invitiamo noi)
Akhi, j'suis qu'avec la famille, j'ai fait le tri (j'ai fait le tri)
Akhi, sto solo con la famiglia, ho fatto la selezione (ho fatto la selezione)
Et va leur dire qu'ils cessent de raconter leurs vies
E vai a dire loro di smettere di raccontare le loro vite
Ils sont morts dans le stream
Sono morti nello stream
Comme on dit one, two, three (three)
Come si dice uno, due, tre (tre)
Alger, Conakry, on retourne ta ville (ville)
Algeri, Conakry, ribaltiamo la tua città (città)
C'est toujours les même tes-tê dans le carré VIP (VIP)
Sono sempre gli stessi teste nel quadrato VIP (VIP)
Je les ai vu faire la mala le ventre vide
Li ho visti fare la mala a stomaco vuoto
Ils sont morts dans le stream (dans le stream)
Sono morti nello stream (nello stream)
Mort dans le stream, mort dans le stream
Morto nello stream, morto nello stream
Mort, mort, mort dans le stream, mort dans le stream
Morto, morto, morto nello stream, morto nello stream
Mort, mort, mort dans le stream, mort dans le stream
Morto, morto, morto nello stream, morto nello stream
Mort, mort, mort dans le stream, mort dans le stream
Morto, morto, morto nello stream, morto nello stream
Faites pas les guignols, les anciens j'les brise, les nouveaux j'les casse
Non fate i buffoni, i vecchi li rompo, i nuovi li spezzo
Prends tes gosses, niggas, y'a d'l'action, la riposte les gaz
Prendi i tuoi figli, niggas, c'è azione, la risposta è gas
Verre d'Écosse, nouvelle négoc', qui rêve de ter-sau Pégase?
Bicchiere di Scozia, nuova negoziazione, chi sogna di ter-sau Pegaso?
Rien n'va plus, les games sont fait, j'retourne retourner Vegas
Niente va più, i giochi sono fatti, torno a girare Vegas
Et ma gueule, toutes les règles on s'en bat les reins, cauchemar, Audemard, Balmain
E la mia faccia, tutte le regole non ci importano, incubo, Audemard, Balmain
Y'a pas d'argent sale, y'a qu'des clochards qui s'lavent pas les mains
Non c'è denaro sporco, ci sono solo barboni che non si lavano le mani
Check le cercle, il tourne pas rond, fucking ceinture, foutu marron
Controlla il cerchio, non gira rotondo, maledetta cintura, maledetto marrone
Quinze par showcase, quatre par semaine, c'est pas les p'tits sous du daron
Quindici per showcase, quattro a settimana, non sono i soldini del papà
Déguisé en FARC dans le maquis comme le Corses
Travestito da FARC nella macchia come i Corsi
J'cogne le torse, j'ai l'impact et j'jacte des "tch tch" comme le Bors
Colpisco il torace, ho l'impatto e faccio "tch tch" come il Bors
Pas d'gestion, j't'envoie au tapis, premier round, pose pas de questions
Nessuna gestione, ti mando al tappeto, primo round, non fare domande
Tu m'connais pas quoi? Moi, j'suis le seul bougnoule d'la Sexion
Non mi conosci? Io sono l'unico bougnoule della Sexion
Et j'prends debout, rappelle Kev Adams, j'ai un plan de fou
E prendo in piedi, ricorda Kev Adams, ho un piano pazzo
C'est comment? Ça fait un moment qu'j'suis l'rappeur du moment
Come si fa? È un po' che sono il rapper del momento
J'suis l'passeur, j'ai pas d'gros classeurs, de mots, ni d'grammaire
Sono il passatore, non ho grossi raccoglitori, di parole, né di grammatica
Cites la mère, toi tu m'donnes ta sœur, toi tu niques ta mère
Cita la madre, tu mi dai tua sorella, tu scopi tua madre
Ça tremblote, c'est Grande Fianso pour le feat, ils s'tappent
Tremola, è Grande Fianso per il feat, si picchiano
Sauer Sig, équipe Champions League, c'est pas l'city stade
Sauer Sig, squadra Champions League, non è il city stadio
En tournée, en journée t'aboies, en soirée tu mords
In tour, di giorno abbai, di sera mordi
Rien qui vaille, Top 1 Spotify en Corée du Nord
Niente che valga, Top 1 Spotify in Corea del Nord
J'ai les bailles, Tchi-tchi prend la came? Man aurais-tu l'or?
Ho le balle, Tchi-tchi prende la roba? Uomo avresti l'oro?
J'suis mainstream, ça danse en fôret, la choré du mort
Sono mainstream, ballano in foresta, la coreografia del morto
C't'année c'est mort, on refait tout le game, j'ai les grandes spatules
Quest'anno è morto, rifacciamo tutto il gioco, ho le grandi spatole
Sans calcul, j'les tiens sans alcool sous mes tentacules
Senza calcoli, li tengo senza alcol sotto i miei tentacoli
Caille-ra plus, rafale dans l'carosse, j'reviens cribler l'bus
Non caille-ra più, raffica nella carrozza, torno a crivellare l'autobus
J'prends l'week-end, j'remonte au huitième, j'check Olivier Lus'
Prendo il weekend, risalgo all'ottavo, controllo Olivier Lus'
Faux rebèle, crise d'adolescence, t'as changé, tu campes
Falso ribelle, crisi adolescenziale, sei cambiato, stai accampando
Cartouché, couché, pas bougé, va ranger ta chambre, Fianso
Cartuccia, sdraiato, non mosso, vai a sistemare la tua stanza, Fianso
Oh, j'suis même pas à 30%, comme Warano, j'suis pas à fond
Oh, non sono nemmeno al 30%, come Warano, non sono a fondo
J'ai pété le million, mais je n'vais pas le dire sur chaque son
Ho fatto esplodere il milione, ma non lo dirò su ogni canzone
Salam à tous les frères sauf Killuminati
Salam a tutti i fratelli tranne Killuminati
J'fais de l'ombre à la lumière, chouf j'illumine la ville
Faccio ombra alla luce, guarda illumino la città
Han, j'suis pas riche, j'suis un ex-pauvre
Han, non sono ricco, sono un ex-povero
Mes gros yeuse en expo', pour m'avoir en feat
I miei grossi occhi in mostra, per avere me in feat
Ton rappeur essaye les sextos, ils font tous les mecs sombres
Il tuo rapper prova i sextos, tutti fanno i tipi oscuri
Y'a que des mauvais exemples, vexant comme les Texans
Ci sono solo cattivi esempi, fastidiosi come i texani
Mets-toi sur le tec' centre, pas le droit à l'échec, sans
Mettiti sul tec' centro, non hai diritto all'errore, senza
Victoire on te sép d'dans, ma gueule, ça fait sept ans
Vittoria ti seppelliamo dentro, amico, sono sette anni
Que de septembre à septembre, j'tourne et je vois s'étendre
Che da settembre a settembre, giro e vedo estendersi
Mon public de sept ans à 77 ans
Il mio pubblico dai sette ai 77 anni
Depuis l'époque de Sexion, toujours un pied dans le tieckson
Dall'epoca della Sexion, sempre un piede nel tieckson
Renoi, tu le sais on a mis des corrections
Renoi, lo sai che abbiamo dato delle correzioni
Rien ne me correspond, très peu d'entre eux resteront
Niente mi corrisponde, molto pochi di loro resteranno
La plupart sont restreints, ne pose pas de questions
La maggior parte sono limitati, non fare domande
Wesh, c'est quand qu'ils testent? ça kicke et y'a pas de mystère
Wesh, quando testano? Kicke e non c'è mistero
À force d'être dans l'game, j'suis un hypocryte comme les Lannister
A forza di essere nel game, sono un ipocrita come i Lannister
Mets-nous sur la liste frère, fuck les journalistes
Mettici sulla lista fratello, fottiti i giornalisti
On va pas s'laisser distraire, on a trop de charisme
Non ci lasceremo distrarre, abbiamo troppo carisma
Faites passer l'message sur vos putains de bandes FM
Fate passare il messaggio sulle vostre maledette bande FM
J'suis tellement parisien, j'suis l'frère jumeau d'la Tour Eiffel
Sono così parigino, sono il fratello gemello della Torre Eiffel
J'triomphe comme l'Arc, j'ai un sacré cœur
Trionfo come l'Arco, ho un cuore sacro
J'suis de-spi comme Kylian au Parc, bah ouais, ça fait peur
Sono spaventato come Kylian al Parco, beh sì, fa paura
Les rappeurs ont une p'tite mine comme Meek Mill
I rapper hanno un'aria triste come Meek Mill
Qui s'est fait plaquer par Nicki comme une victime
Che è stato mollato da Nicki come una vittima
Enfin bref, moi j'suis dans ma p'tite ville en civil
Comunque, io sono nella mia piccola città in borghese
Les gens te diront, j'suis un chic type, c'est c'qui s'dit
La gente ti dirà, sono un tipo chic, è quello che si dice
Y a qu'un seul Black M, te demande pas si c'est l'faux
C'è solo un Black M, non chiederti se è il falso
Même ta grand-mère veut son selfie
Anche tua nonna vuole il suo selfie
Y a qu'les baltringues qui n'se rencontrent pas
Ci sono solo i codardi che non si incontrano
Mets le monde en face, j'ferai le contre-poids
Metti il mondo di fronte, farò il contrappeso
Beaucoup de moutons (beaucoup de moutons), très peu de loups (très peu de loups)
Molti pecore (molti pecore), molto pochi lupi (molto pochi lupi)
C'est c'foutu nombreux supérieur qui fait la loi
È questo maledetto numero superiore che fa la legge
Pourquoi ils veulent me pousser à bout? (à bout)
Perché vogliono spingermi all'angolo? (all'angolo)
J'suis dans mon truc avec Debeing Abou (ah bon?)
Sono nel mio con Debeing Abou (ah davvero?)
La go m'énerve car elle est très conne (très conne)
La ragazza mi infastidisce perché è molto stupida (molto stupida)
Mon prochain single sera très com' (très com')
Il mio prossimo singolo sarà molto commerciale (molto commerciale')
Aha, aha, ah
Aha, aha, ah
Eyo l'équipe (eyo l'équipe)
Eyo l'équipe (eyo l'équipe)
Si tu nous mets pas sur la liste, on s'invite (on s'invite)
Se non ci metti sulla lista, ci invitiamo noi (ci invitiamo noi)
Akhi, j'suis qu'avec la famille, j'ai fait le tri (j'ai fait le tri)
Akhi, sto solo con la famiglia, ho fatto la selezione (ho fatto la selezione)
Et va leur dire qu'ils cessent de raconter leurs vies
E vai a dire loro di smettere di raccontare le loro vite
Ils sont morts dans le stream
Sono morti nello stream
Comme on dit one, two, three (three)
Come si dice uno, due, tre (tre)
Alger, Conakry, on retourne ta ville (ville)
Algeri, Conakry, ribaltiamo la tua città (città)
C'est toujours les même tes-tê dans le carré VIP (VIP)
Sono sempre gli stessi teste nel quadrato VIP (VIP)
Je les ai vu faire la mala le ventre vide
Li ho visti fare la mala a stomaco vuoto
Ils sont morts dans le stream (dans le stream)
Sono morti nello stream (nello stream)
Mort dans le stream, mort dans le stream
Morto nello stream, morto nello stream
Mort, mort, mort dans le stream, mort dans le stream
Morto, morto, morto nello stream, morto nello stream
Mort, mort, mort dans le stream, mort dans le stream
Morto, morto, morto nello stream, morto nello stream
Mort, mort, mort dans le stream, mort dans le stream, mort
Morto, morto, morto nello stream, morto nello stream, morto
Yeah, S.E.X.I.O.N., Fianso
Sì, S.E.X.I.O.N., Fianso
De 2002 à 2018
Dal 2002 al 2018
Yeah, toujours les mêmes
Sì, sempre gli stessi
Haha
Haha
Où sont les kickers?
Dove sono i kicker?
Où sont les streamers?
Dove sono i streamer?
Haha
Haha

Curiosidades sobre la música Mort dans le stream del Black M

¿Quién compuso la canción “Mort dans le stream” de Black M?
La canción “Mort dans le stream” de Black M fue compuesta por Alpha Diallo, Sofiane Zermani.

Músicas más populares de Black M

Otros artistas de Hip Hop/Rap