Dans mon délire

Alpha Diallo, Abderaouf Derradji, Karim Djeriou

Letra Traducción

Je n'ai pas d'ennemis
T'es l'bienvenue
On a qu'une seule vie
Viens on s'amuse
Les problèmes que l'on fuit
Nous ont fatigué
Je suis dans mon délire
(J'danse sur la lune)

Laisse-moi dans mon délire (délire, délire, délire)
Ouh, j'suis dans mon délire (délire, délire, délire)
Ouh, j'suis dans mon délire (délire, délire, délire)
Ouh, j'suis dans mon délire (délire, délire, délire)
Si je ne te réponds pas

J'entends pas ce que tu dis
Si c'est négatif
Le temps passe, j'apprécie
Tant que mes gars kiffent
Pas sans toi ma chérie
Avance, je te suis
Anh, anh, anh

Ce soir le Heuss est dans la renta'
Plomo ou plata, c'est l'nord d'Atlanta
J'ai mélangé ganja et cke-ja
Kishta clope, masa dans ma coche-sa
C'est moi la grosse moula tah la Sinaloa
Bébé m'en veux pas, j'ai enfumé la pièce
Là je me barre de là, je dois gratter ma pièce
J'ai tout laissé dans l'appart' des APES
De temps en temps, je fais des tours, je vérifie dans la caisse
La batmobile, les méchants qui ne-tour dans la tess
Je suis pas là, je suis là-bas, Guadalajara
Retentissement, j'entends deux fois le bruit du akha

Laisse-moi dans mon délire (dans les étoiles, dans les étoiles, dans les étoiles)
Ouh, j'suis dans mon délire (dans les étoiles, dans les étoiles, dans les étoiles)
Ouh, j'suis dans mon délire (dans les étoiles, dans les étoiles, dans les étoiles)
Ouh, j'suis dans mon délire (dans les étoiles)
Si je ne te réponds pas, ne m'en veux pas

Chérie, toi et moi
Amour et fight
La nuit je dors pas
La nuit je ride
Dans les étoiles
La nuit je m'envole dans les étoiles
Sans dire un mot
Sans penser à demain
Comme dans Billie Jean s'illumine mon chemin
My nigga, hah, hah, hah, hah
On veut la paix plus que la maille
Hah, hah, hah, hah, finir nos jours à Miami

Tudo bem, j'suis dans mon délire, demande à Debeing
On se démerde pour mener une vie qui pourrait nous plaire
Tout petit, j'essaye de me faire, j'suis dans mes affaires
Oui je kiff et si ça te gène, bah je t'emmerde
Sers le Mojito, qu'on trinque un poquito
Non, le tieks je l'ai pas quitté et toi je ne sais pas qui t'es
Eh yo ladyies, toutes sur la piste
Le reste, euh allez ouste, je gère, c'est moi l'artiste (laisse-moi dans mon délire)

Ne m'en veux pas non, non, non, non
(Délire)
J'suis dans mon monde non, non, non, non
(Dans mon délire)
Ne m'en veux pas non, non, non, non
(Délire)
Si je ne te réponds pas, ne m'en veux pas

Dans mon délire (dans les étoiles, dans les étoiles, j'suis dans les étoiles)
Ouh, j'suis dans mon délire
(Dans les étoiles, dans les étoiles, j'suis dans les étoiles)
Dans mon délire (dans les étoiles)
Si je ne te réponds pas, ne m'en veux pas

Si je ne te réponds pas, ne m'en veux pas

Je n'ai pas d'ennemis
No tengo enemigos
T'es l'bienvenue
Eres bienvenido
On a qu'une seule vie
Solo tenemos una vida
Viens on s'amuse
Vamos a divertirnos
Les problèmes que l'on fuit
Los problemas que evitamos
Nous ont fatigué
Nos han cansado
Je suis dans mon délire
Estoy en mi delirio
(J'danse sur la lune)
(Bailo en la luna)
Laisse-moi dans mon délire (délire, délire, délire)
Déjame en mi delirio (delirio, delirio, delirio)
Ouh, j'suis dans mon délire (délire, délire, délire)
Uh, estoy en mi delirio (delirio, delirio, delirio)
Ouh, j'suis dans mon délire (délire, délire, délire)
Uh, estoy en mi delirio (delirio, delirio, delirio)
Ouh, j'suis dans mon délire (délire, délire, délire)
Uh, estoy en mi delirio (delirio, delirio, delirio)
Si je ne te réponds pas
Si no te respondo
J'entends pas ce que tu dis
No escucho lo que dices
Si c'est négatif
Si es negativo
Le temps passe, j'apprécie
El tiempo pasa, lo disfruto
Tant que mes gars kiffent
Mientras mis chicos se divierten
Pas sans toi ma chérie
No sin ti, mi amor
Avance, je te suis
Avanza, te sigo
Anh, anh, anh
Anh, anh, anh
Ce soir le Heuss est dans la renta'
Esta noche Heuss está en la renta
Plomo ou plata, c'est l'nord d'Atlanta
Plomo o plata, es el norte de Atlanta
J'ai mélangé ganja et cke-ja
Mezclé ganja y cke-ja
Kishta clope, masa dans ma coche-sa
Kishta cigarrillo, masa en mi coche-sa
C'est moi la grosse moula tah la Sinaloa
Soy yo el gran dinero tah la Sinaloa
Bébé m'en veux pas, j'ai enfumé la pièce
Bebé, no me odies, he llenado la habitación de humo
Là je me barre de là, je dois gratter ma pièce
Ahora me voy de aquí, tengo que rascar mi pieza
J'ai tout laissé dans l'appart' des APES
Dejé todo en el apartamento de los APES
De temps en temps, je fais des tours, je vérifie dans la caisse
De vez en cuando, doy vueltas, verifico en la caja
La batmobile, les méchants qui ne-tour dans la tess
El batmóvil, los malos que no vuelven en la tess
Je suis pas là, je suis là-bas, Guadalajara
No estoy aquí, estoy allá, Guadalajara
Retentissement, j'entends deux fois le bruit du akha
Resonancia, escucho dos veces el ruido del akha
Laisse-moi dans mon délire (dans les étoiles, dans les étoiles, dans les étoiles)
Déjame en mi delirio (en las estrellas, en las estrellas, en las estrellas)
Ouh, j'suis dans mon délire (dans les étoiles, dans les étoiles, dans les étoiles)
Uh, estoy en mi delirio (en las estrellas, en las estrellas, en las estrellas)
Ouh, j'suis dans mon délire (dans les étoiles, dans les étoiles, dans les étoiles)
Uh, estoy en mi delirio (en las estrellas, en las estrellas, en las estrellas)
Ouh, j'suis dans mon délire (dans les étoiles)
Uh, estoy en mi delirio (en las estrellas)
Si je ne te réponds pas, ne m'en veux pas
Si no te respondo, no me odies
Chérie, toi et moi
Cariño, tú y yo
Amour et fight
Amor y pelea
La nuit je dors pas
No duermo por la noche
La nuit je ride
Por la noche conduzco
Dans les étoiles
En las estrellas
La nuit je m'envole dans les étoiles
Por la noche vuelo en las estrellas
Sans dire un mot
Sin decir una palabra
Sans penser à demain
Sin pensar en mañana
Comme dans Billie Jean s'illumine mon chemin
Como en Billie Jean se ilumina mi camino
My nigga, hah, hah, hah, hah
Mi amigo, jajaja
On veut la paix plus que la maille
Queremos la paz más que el dinero
Hah, hah, hah, hah, finir nos jours à Miami
Jajaja, terminar nuestros días en Miami
Tudo bem, j'suis dans mon délire, demande à Debeing
Tudo bem, estoy en mi delirio, pregúntale a Debeing
On se démerde pour mener une vie qui pourrait nous plaire
Nos las arreglamos para llevar una vida que podría gustarnos
Tout petit, j'essaye de me faire, j'suis dans mes affaires
Desde pequeño, intento hacerme, estoy en mis asuntos
Oui je kiff et si ça te gène, bah je t'emmerde
Sí, me gusta y si te molesta, pues te jodes
Sers le Mojito, qu'on trinque un poquito
Sirve el Mojito, brindemos un poquito
Non, le tieks je l'ai pas quitté et toi je ne sais pas qui t'es
No, no he dejado el barrio y no sé quién eres tú
Eh yo ladyies, toutes sur la piste
Eh yo señoritas, todas en la pista
Le reste, euh allez ouste, je gère, c'est moi l'artiste (laisse-moi dans mon délire)
El resto, eh vete, yo manejo, soy el artista (déjame en mi delirio)
Ne m'en veux pas non, non, non, non
No me odies no, no, no, no
(Délire)
(Delirio)
J'suis dans mon monde non, non, non, non
Estoy en mi mundo no, no, no, no
(Dans mon délire)
(En mi delirio)
Ne m'en veux pas non, non, non, non
No me odies no, no, no, no
(Délire)
(Delirio)
Si je ne te réponds pas, ne m'en veux pas
Si no te respondo, no me odies
Dans mon délire (dans les étoiles, dans les étoiles, j'suis dans les étoiles)
En mi delirio (en las estrellas, en las estrellas, estoy en las estrellas)
Ouh, j'suis dans mon délire
Uh, estoy en mi delirio
(Dans les étoiles, dans les étoiles, j'suis dans les étoiles)
(En las estrellas, en las estrellas, estoy en las estrellas)
Dans mon délire (dans les étoiles)
En mi delirio (en las estrellas)
Si je ne te réponds pas, ne m'en veux pas
Si no te respondo, no me odies
Si je ne te réponds pas, ne m'en veux pas
Si no te respondo, no me odies
Je n'ai pas d'ennemis
Eu não tenho inimigos
T'es l'bienvenue
Você é bem-vindo
On a qu'une seule vie
Nós só temos uma vida
Viens on s'amuse
Vamos nos divertir
Les problèmes que l'on fuit
Os problemas que fugimos
Nous ont fatigué
Nos cansaram
Je suis dans mon délire
Estou na minha loucura
(J'danse sur la lune)
(Estou dançando na lua)
Laisse-moi dans mon délire (délire, délire, délire)
Deixe-me na minha loucura (loucura, loucura, loucura)
Ouh, j'suis dans mon délire (délire, délire, délire)
Ouh, estou na minha loucura (loucura, loucura, loucura)
Ouh, j'suis dans mon délire (délire, délire, délire)
Ouh, estou na minha loucura (loucura, loucura, loucura)
Ouh, j'suis dans mon délire (délire, délire, délire)
Ouh, estou na minha loucura (loucura, loucura, loucura)
Si je ne te réponds pas
Se eu não te responder
J'entends pas ce que tu dis
Eu não ouço o que você diz
Si c'est négatif
Se é negativo
Le temps passe, j'apprécie
O tempo passa, eu aprecio
Tant que mes gars kiffent
Enquanto meus caras curtem
Pas sans toi ma chérie
Não sem você, querida
Avance, je te suis
Avance, eu te sigo
Anh, anh, anh
Anh, anh, anh
Ce soir le Heuss est dans la renta'
Hoje à noite, Heuss está na renda
Plomo ou plata, c'est l'nord d'Atlanta
Chumbo ou prata, é o norte de Atlanta
J'ai mélangé ganja et cke-ja
Eu misturei ganja e cke-ja
Kishta clope, masa dans ma coche-sa
Kishta cigarro, masa no meu carro
C'est moi la grosse moula tah la Sinaloa
Sou eu o grande dinheiro tah la Sinaloa
Bébé m'en veux pas, j'ai enfumé la pièce
Baby, não fique brava, eu fumei o quarto
Là je me barre de là, je dois gratter ma pièce
Agora eu saio daqui, tenho que arranhar minha peça
J'ai tout laissé dans l'appart' des APES
Eu deixei tudo no apartamento dos APES
De temps en temps, je fais des tours, je vérifie dans la caisse
De vez em quando, dou uma volta, verifico na caixa
La batmobile, les méchants qui ne-tour dans la tess
O batmóvel, os vilões que não voltam no bairro
Je suis pas là, je suis là-bas, Guadalajara
Eu não estou aqui, estou lá, Guadalajara
Retentissement, j'entends deux fois le bruit du akha
Ressonância, ouço duas vezes o som do akha
Laisse-moi dans mon délire (dans les étoiles, dans les étoiles, dans les étoiles)
Deixe-me na minha loucura (nas estrelas, nas estrelas, nas estrelas)
Ouh, j'suis dans mon délire (dans les étoiles, dans les étoiles, dans les étoiles)
Ouh, estou na minha loucura (nas estrelas, nas estrelas, nas estrelas)
Ouh, j'suis dans mon délire (dans les étoiles, dans les étoiles, dans les étoiles)
Ouh, estou na minha loucura (nas estrelas, nas estrelas, nas estrelas)
Ouh, j'suis dans mon délire (dans les étoiles)
Ouh, estou na minha loucura (nas estrelas)
Si je ne te réponds pas, ne m'en veux pas
Se eu não te responder, não fique brava
Chérie, toi et moi
Querida, você e eu
Amour et fight
Amor e luta
La nuit je dors pas
Eu não durmo à noite
La nuit je ride
Eu ando à noite
Dans les étoiles
Nas estrelas
La nuit je m'envole dans les étoiles
À noite, eu voo para as estrelas
Sans dire un mot
Sem dizer uma palavra
Sans penser à demain
Sem pensar no amanhã
Comme dans Billie Jean s'illumine mon chemin
Como em Billie Jean, meu caminho se ilumina
My nigga, hah, hah, hah, hah
Meu mano, hah, hah, hah, hah
On veut la paix plus que la maille
Queremos paz mais do que dinheiro
Hah, hah, hah, hah, finir nos jours à Miami
Hah, hah, hah, hah, terminar nossos dias em Miami
Tudo bem, j'suis dans mon délire, demande à Debeing
Tudo bem, estou na minha loucura, pergunte a Debeing
On se démerde pour mener une vie qui pourrait nous plaire
Nós nos viramos para levar uma vida que poderia nos agradar
Tout petit, j'essaye de me faire, j'suis dans mes affaires
Pequeno, estou tentando me fazer, estou nos meus negócios
Oui je kiff et si ça te gène, bah je t'emmerde
Sim, eu gosto e se isso te incomoda, bem, eu te encho
Sers le Mojito, qu'on trinque un poquito
Sirva o Mojito, vamos brindar um poquito
Non, le tieks je l'ai pas quitté et toi je ne sais pas qui t'es
Não, eu não deixei o bairro e não sei quem você é
Eh yo ladyies, toutes sur la piste
Ei, senhoritas, todas na pista
Le reste, euh allez ouste, je gère, c'est moi l'artiste (laisse-moi dans mon délire)
O resto, euh vá embora, eu cuido, eu sou o artista (deixe-me na minha loucura)
Ne m'en veux pas non, non, non, non
Não fique brava comigo, não, não, não, não
(Délire)
(Loucura)
J'suis dans mon monde non, non, non, non
Estou no meu mundo, não, não, não, não
(Dans mon délire)
(Na minha loucura)
Ne m'en veux pas non, non, non, non
Não fique brava comigo, não, não, não, não
(Délire)
(Loucura)
Si je ne te réponds pas, ne m'en veux pas
Se eu não te responder, não fique brava
Dans mon délire (dans les étoiles, dans les étoiles, j'suis dans les étoiles)
Na minha loucura (nas estrelas, nas estrelas, estou nas estrelas)
Ouh, j'suis dans mon délire
Ouh, estou na minha loucura
(Dans les étoiles, dans les étoiles, j'suis dans les étoiles)
(Nas estrelas, nas estrelas, estou nas estrelas)
Dans mon délire (dans les étoiles)
Na minha loucura (nas estrelas)
Si je ne te réponds pas, ne m'en veux pas
Se eu não te responder, não fique brava
Si je ne te réponds pas, ne m'en veux pas
Se eu não te responder, não fique brava
Je n'ai pas d'ennemis
I have no enemies
T'es l'bienvenue
You're welcome
On a qu'une seule vie
We only have one life
Viens on s'amuse
Come on, let's have fun
Les problèmes que l'on fuit
The problems we run from
Nous ont fatigué
Have tired us out
Je suis dans mon délire
I'm in my own world
(J'danse sur la lune)
(I'm dancing on the moon)
Laisse-moi dans mon délire (délire, délire, délire)
Let me be in my world (world, world, world)
Ouh, j'suis dans mon délire (délire, délire, délire)
Ooh, I'm in my world (world, world, world)
Ouh, j'suis dans mon délire (délire, délire, délire)
Ooh, I'm in my world (world, world, world)
Ouh, j'suis dans mon délire (délire, délire, délire)
Ooh, I'm in my world (world, world, world)
Si je ne te réponds pas
If I don't answer you
J'entends pas ce que tu dis
I can't hear what you're saying
Si c'est négatif
If it's negative
Le temps passe, j'apprécie
Time passes, I appreciate
Tant que mes gars kiffent
As long as my guys are enjoying
Pas sans toi ma chérie
Not without you, my darling
Avance, je te suis
Move forward, I'll follow you
Anh, anh, anh
Ah, ah, ah
Ce soir le Heuss est dans la renta'
Tonight Heuss is in the renta'
Plomo ou plata, c'est l'nord d'Atlanta
Plomo or plata, it's north of Atlanta
J'ai mélangé ganja et cke-ja
I mixed ganja and cke-ja
Kishta clope, masa dans ma coche-sa
Kishta cigarette, masa in my coche-sa
C'est moi la grosse moula tah la Sinaloa
I'm the big money like Sinaloa
Bébé m'en veux pas, j'ai enfumé la pièce
Baby, don't be mad, I smoked up the room
Là je me barre de là, je dois gratter ma pièce
Now I'm leaving, I have to scrape my piece
J'ai tout laissé dans l'appart' des APES
I left everything in the APES' apartment
De temps en temps, je fais des tours, je vérifie dans la caisse
From time to time, I make rounds, I check in the cash register
La batmobile, les méchants qui ne-tour dans la tess
The batmobile, the villains who tour in the tess
Je suis pas là, je suis là-bas, Guadalajara
I'm not here, I'm there, Guadalajara
Retentissement, j'entends deux fois le bruit du akha
Echo, I hear the noise of the akha twice
Laisse-moi dans mon délire (dans les étoiles, dans les étoiles, dans les étoiles)
Let me be in my world (in the stars, in the stars, in the stars)
Ouh, j'suis dans mon délire (dans les étoiles, dans les étoiles, dans les étoiles)
Ooh, I'm in my world (in the stars, in the stars, in the stars)
Ouh, j'suis dans mon délire (dans les étoiles, dans les étoiles, dans les étoiles)
Ooh, I'm in my world (in the stars, in the stars, in the stars)
Ouh, j'suis dans mon délire (dans les étoiles)
Ooh, I'm in my world (in the stars)
Si je ne te réponds pas, ne m'en veux pas
If I don't answer you, don't be mad at me
Chérie, toi et moi
Darling, you and me
Amour et fight
Love and fight
La nuit je dors pas
I don't sleep at night
La nuit je ride
I ride at night
Dans les étoiles
In the stars
La nuit je m'envole dans les étoiles
At night I fly into the stars
Sans dire un mot
Without saying a word
Sans penser à demain
Without thinking about tomorrow
Comme dans Billie Jean s'illumine mon chemin
Like in Billie Jean my path lights up
My nigga, hah, hah, hah, hah
My nigga, hah, hah, hah, hah
On veut la paix plus que la maille
We want peace more than money
Hah, hah, hah, hah, finir nos jours à Miami
Hah, hah, hah, hah, end our days in Miami
Tudo bem, j'suis dans mon délire, demande à Debeing
Tudo bem, I'm in my world, ask Debeing
On se démerde pour mener une vie qui pourrait nous plaire
We struggle to lead a life that could please us
Tout petit, j'essaye de me faire, j'suis dans mes affaires
As a kid, I try to make it, I'm in my business
Oui je kiff et si ça te gène, bah je t'emmerde
Yes I enjoy and if it bothers you, well I don't care
Sers le Mojito, qu'on trinque un poquito
Serve the Mojito, let's toast a little
Non, le tieks je l'ai pas quitté et toi je ne sais pas qui t'es
No, I didn't leave the hood and I don't know who you are
Eh yo ladyies, toutes sur la piste
Hey yo ladies, all on the dance floor
Le reste, euh allez ouste, je gère, c'est moi l'artiste (laisse-moi dans mon délire)
The rest, uh go away, I manage, I'm the artist (let me be in my world)
Ne m'en veux pas non, non, non, non
Don't be mad at me no, no, no, no
(Délire)
(World)
J'suis dans mon monde non, non, non, non
I'm in my world no, no, no, no
(Dans mon délire)
(In my world)
Ne m'en veux pas non, non, non, non
Don't be mad at me no, no, no, no
(Délire)
(World)
Si je ne te réponds pas, ne m'en veux pas
If I don't answer you, don't be mad at me
Dans mon délire (dans les étoiles, dans les étoiles, j'suis dans les étoiles)
In my world (in the stars, in the stars, I'm in the stars)
Ouh, j'suis dans mon délire
Ooh, I'm in my world
(Dans les étoiles, dans les étoiles, j'suis dans les étoiles)
(In the stars, in the stars, I'm in the stars)
Dans mon délire (dans les étoiles)
In my world (in the stars)
Si je ne te réponds pas, ne m'en veux pas
If I don't answer you, don't be mad at me
Si je ne te réponds pas, ne m'en veux pas
If I don't answer you, don't be mad at me
Je n'ai pas d'ennemis
Ich habe keine Feinde
T'es l'bienvenue
Du bist willkommen
On a qu'une seule vie
Wir haben nur ein Leben
Viens on s'amuse
Komm, lass uns Spaß haben
Les problèmes que l'on fuit
Die Probleme, vor denen wir fliehen
Nous ont fatigué
Haben uns müde gemacht
Je suis dans mon délire
Ich bin in meiner eigenen Welt
(J'danse sur la lune)
(Ich tanze auf dem Mond)
Laisse-moi dans mon délire (délire, délire, délire)
Lass mich in meiner eigenen Welt (Welt, Welt, Welt)
Ouh, j'suis dans mon délire (délire, délire, délire)
Oh, ich bin in meiner eigenen Welt (Welt, Welt, Welt)
Ouh, j'suis dans mon délire (délire, délire, délire)
Oh, ich bin in meiner eigenen Welt (Welt, Welt, Welt)
Ouh, j'suis dans mon délire (délire, délire, délire)
Oh, ich bin in meiner eigenen Welt (Welt, Welt, Welt)
Si je ne te réponds pas
Wenn ich dir nicht antworte
J'entends pas ce que tu dis
Ich höre nicht, was du sagst
Si c'est négatif
Wenn es negativ ist
Le temps passe, j'apprécie
Die Zeit vergeht, ich genieße
Tant que mes gars kiffent
Solange meine Jungs es lieben
Pas sans toi ma chérie
Nicht ohne dich, meine Liebe
Avance, je te suis
Geh voran, ich folge dir
Anh, anh, anh
Anh, anh, anh
Ce soir le Heuss est dans la renta'
Heute Abend ist Heuss in der Miete
Plomo ou plata, c'est l'nord d'Atlanta
Blei oder Silber, es ist der Norden von Atlanta
J'ai mélangé ganja et cke-ja
Ich habe Ganja und Cke-ja gemischt
Kishta clope, masa dans ma coche-sa
Kishta Zigarette, Masa in meinem Auto
C'est moi la grosse moula tah la Sinaloa
Ich bin das große Geld wie Sinaloa
Bébé m'en veux pas, j'ai enfumé la pièce
Baby, sei mir nicht böse, ich habe den Raum verraucht
Là je me barre de là, je dois gratter ma pièce
Ich muss hier raus, ich muss mein Stück kratzen
J'ai tout laissé dans l'appart' des APES
Ich habe alles in der Wohnung der APES gelassen
De temps en temps, je fais des tours, je vérifie dans la caisse
Ab und zu mache ich Runden, ich überprüfe die Kasse
La batmobile, les méchants qui ne-tour dans la tess
Das Batmobil, die Bösewichte, die in der Tess herumfahren
Je suis pas là, je suis là-bas, Guadalajara
Ich bin nicht hier, ich bin dort, Guadalajara
Retentissement, j'entends deux fois le bruit du akha
Echo, ich höre das Geräusch der Akha zweimal
Laisse-moi dans mon délire (dans les étoiles, dans les étoiles, dans les étoiles)
Lass mich in meiner eigenen Welt (in den Sternen, in den Sternen, in den Sternen)
Ouh, j'suis dans mon délire (dans les étoiles, dans les étoiles, dans les étoiles)
Oh, ich bin in meiner eigenen Welt (in den Sternen, in den Sternen, in den Sternen)
Ouh, j'suis dans mon délire (dans les étoiles, dans les étoiles, dans les étoiles)
Oh, ich bin in meiner eigenen Welt (in den Sternen, in den Sternen, in den Sternen)
Ouh, j'suis dans mon délire (dans les étoiles)
Oh, ich bin in meiner eigenen Welt (in den Sternen)
Si je ne te réponds pas, ne m'en veux pas
Wenn ich dir nicht antworte, sei mir nicht böse
Chérie, toi et moi
Liebling, du und ich
Amour et fight
Liebe und Kampf
La nuit je dors pas
Nachts schlafe ich nicht
La nuit je ride
Nachts fahre ich
Dans les étoiles
In den Sternen
La nuit je m'envole dans les étoiles
Nachts fliege ich in die Sterne
Sans dire un mot
Ohne ein Wort zu sagen
Sans penser à demain
Ohne an morgen zu denken
Comme dans Billie Jean s'illumine mon chemin
Wie in Billie Jean leuchtet mein Weg
My nigga, hah, hah, hah, hah
Mein Nigga, hah, hah, hah, hah
On veut la paix plus que la maille
Wir wollen Frieden mehr als Geld
Hah, hah, hah, hah, finir nos jours à Miami
Hah, hah, hah, hah, unsere Tage in Miami beenden
Tudo bem, j'suis dans mon délire, demande à Debeing
Tudo bem, ich bin in meiner eigenen Welt, frag Debeing
On se démerde pour mener une vie qui pourrait nous plaire
Wir schlagen uns durch, um ein Leben zu führen, das uns gefallen könnte
Tout petit, j'essaye de me faire, j'suis dans mes affaires
Als kleiner Junge versuche ich, mich durchzusetzen, ich bin in meinen Angelegenheiten
Oui je kiff et si ça te gène, bah je t'emmerde
Ja, ich liebe es und wenn es dich stört, dann scheiß ich drauf
Sers le Mojito, qu'on trinque un poquito
Serviere den Mojito, lass uns ein bisschen anstoßen
Non, le tieks je l'ai pas quitté et toi je ne sais pas qui t'es
Nein, ich habe die Gegend nicht verlassen und ich weiß nicht, wer du bist
Eh yo ladyies, toutes sur la piste
Hey yo Ladies, alle auf die Tanzfläche
Le reste, euh allez ouste, je gère, c'est moi l'artiste (laisse-moi dans mon délire)
Der Rest, äh geht weg, ich kümmere mich darum, ich bin der Künstler (lass mich in meiner eigenen Welt)
Ne m'en veux pas non, non, non, non
Sei mir nicht böse, nein, nein, nein, nein
(Délire)
(Welt)
J'suis dans mon monde non, non, non, non
Ich bin in meiner eigenen Welt, nein, nein, nein, nein
(Dans mon délire)
(In meiner eigenen Welt)
Ne m'en veux pas non, non, non, non
Sei mir nicht böse, nein, nein, nein, nein
(Délire)
(Welt)
Si je ne te réponds pas, ne m'en veux pas
Wenn ich dir nicht antworte, sei mir nicht böse
Dans mon délire (dans les étoiles, dans les étoiles, j'suis dans les étoiles)
In meiner eigenen Welt (in den Sternen, in den Sternen, ich bin in den Sternen)
Ouh, j'suis dans mon délire
Oh, ich bin in meiner eigenen Welt
(Dans les étoiles, dans les étoiles, j'suis dans les étoiles)
(In den Sternen, in den Sternen, ich bin in den Sternen)
Dans mon délire (dans les étoiles)
In meiner eigenen Welt (in den Sternen)
Si je ne te réponds pas, ne m'en veux pas
Wenn ich dir nicht antworte, sei mir nicht böse
Si je ne te réponds pas, ne m'en veux pas
Wenn ich dir nicht antworte, sei mir nicht böse
Je n'ai pas d'ennemis
Non ho nemici
T'es l'bienvenue
Sei il benvenuto
On a qu'une seule vie
Abbiamo solo una vita
Viens on s'amuse
Vieni, divertiamoci
Les problèmes que l'on fuit
I problemi che fuggiamo
Nous ont fatigué
Ci hanno stancato
Je suis dans mon délire
Sono nel mio delirio
(J'danse sur la lune)
(Ballo sulla luna)
Laisse-moi dans mon délire (délire, délire, délire)
Lasciami nel mio delirio (delirio, delirio, delirio)
Ouh, j'suis dans mon délire (délire, délire, délire)
Uh, sono nel mio delirio (delirio, delirio, delirio)
Ouh, j'suis dans mon délire (délire, délire, délire)
Uh, sono nel mio delirio (delirio, delirio, delirio)
Ouh, j'suis dans mon délire (délire, délire, délire)
Uh, sono nel mio delirio (delirio, delirio, delirio)
Si je ne te réponds pas
Se non ti rispondo
J'entends pas ce que tu dis
Non sento quello che dici
Si c'est négatif
Se è negativo
Le temps passe, j'apprécie
Il tempo passa, apprezzo
Tant que mes gars kiffent
Finché i miei ragazzi si divertono
Pas sans toi ma chérie
Non senza di te, mia cara
Avance, je te suis
Avanza, ti seguo
Anh, anh, anh
Anh, anh, anh
Ce soir le Heuss est dans la renta'
Stasera Heuss è nel renta'
Plomo ou plata, c'est l'nord d'Atlanta
Plomo o plata, è il nord di Atlanta
J'ai mélangé ganja et cke-ja
Ho mescolato ganja e cke-ja
Kishta clope, masa dans ma coche-sa
Kishta sigaretta, masa nella mia coche-sa
C'est moi la grosse moula tah la Sinaloa
Sono io il grosso denaro tah la Sinaloa
Bébé m'en veux pas, j'ai enfumé la pièce
Bambina, non arrabbiarti, ho fumato la stanza
Là je me barre de là, je dois gratter ma pièce
Ora me ne vado, devo grattare la mia moneta
J'ai tout laissé dans l'appart' des APES
Ho lasciato tutto nell'appartamento degli APES
De temps en temps, je fais des tours, je vérifie dans la caisse
Ogni tanto, faccio dei giri, controllo nel cassa
La batmobile, les méchants qui ne-tour dans la tess
La batmobile, i cattivi che girano nel tess
Je suis pas là, je suis là-bas, Guadalajara
Non sono qui, sono là, Guadalajara
Retentissement, j'entends deux fois le bruit du akha
Risonanza, sento due volte il rumore del akha
Laisse-moi dans mon délire (dans les étoiles, dans les étoiles, dans les étoiles)
Lasciami nel mio delirio (tra le stelle, tra le stelle, tra le stelle)
Ouh, j'suis dans mon délire (dans les étoiles, dans les étoiles, dans les étoiles)
Uh, sono nel mio delirio (tra le stelle, tra le stelle, tra le stelle)
Ouh, j'suis dans mon délire (dans les étoiles, dans les étoiles, dans les étoiles)
Uh, sono nel mio delirio (tra le stelle, tra le stelle, tra le stelle)
Ouh, j'suis dans mon délire (dans les étoiles)
Uh, sono nel mio delirio (tra le stelle)
Si je ne te réponds pas, ne m'en veux pas
Se non ti rispondo, non arrabbiarti
Chérie, toi et moi
Cara, tu ed io
Amour et fight
Amore e lotta
La nuit je dors pas
Di notte non dormo
La nuit je ride
Di notte cavalco
Dans les étoiles
Tra le stelle
La nuit je m'envole dans les étoiles
Di notte volo tra le stelle
Sans dire un mot
Senza dire una parola
Sans penser à demain
Senza pensare a domani
Comme dans Billie Jean s'illumine mon chemin
Come in Billie Jean illumina il mio cammino
My nigga, hah, hah, hah, hah
My nigga, hah, hah, hah, hah
On veut la paix plus que la maille
Vogliamo la pace più del denaro
Hah, hah, hah, hah, finir nos jours à Miami
Hah, hah, hah, hah, finire i nostri giorni a Miami
Tudo bem, j'suis dans mon délire, demande à Debeing
Tudo bem, sono nel mio delirio, chiedi a Debeing
On se démerde pour mener une vie qui pourrait nous plaire
Ci arrangiamo per condurre una vita che potrebbe piacerci
Tout petit, j'essaye de me faire, j'suis dans mes affaires
Da piccolo, cerco di farmi, sono nei miei affari
Oui je kiff et si ça te gène, bah je t'emmerde
Sì mi piace e se ti disturba, beh ti rompo
Sers le Mojito, qu'on trinque un poquito
Servi il Mojito, brindiamo un poquito
Non, le tieks je l'ai pas quitté et toi je ne sais pas qui t'es
No, non ho lasciato il quartiere e non so chi sei
Eh yo ladyies, toutes sur la piste
Eh yo ladyies, tutte sulla pista
Le reste, euh allez ouste, je gère, c'est moi l'artiste (laisse-moi dans mon délire)
Il resto, euh andate via, gestisco, sono io l'artista (lasciami nel mio delirio)
Ne m'en veux pas non, non, non, non
Non arrabbiarti no, no, no, no
(Délire)
(Delirio)
J'suis dans mon monde non, non, non, non
Sono nel mio mondo no, no, no, no
(Dans mon délire)
(Nel mio delirio)
Ne m'en veux pas non, non, non, non
Non arrabbiarti no, no, no, no
(Délire)
(Delirio)
Si je ne te réponds pas, ne m'en veux pas
Se non ti rispondo, non arrabbiarti
Dans mon délire (dans les étoiles, dans les étoiles, j'suis dans les étoiles)
Nel mio delirio (tra le stelle, tra le stelle, sono tra le stelle)
Ouh, j'suis dans mon délire
Uh, sono nel mio delirio
(Dans les étoiles, dans les étoiles, j'suis dans les étoiles)
(Tra le stelle, tra le stelle, sono tra le stelle)
Dans mon délire (dans les étoiles)
Nel mio delirio (tra le stelle)
Si je ne te réponds pas, ne m'en veux pas
Se non ti rispondo, non arrabbiarti
Si je ne te réponds pas, ne m'en veux pas
Se non ti rispondo, non arrabbiarti

Curiosidades sobre la música Dans mon délire del Black M

¿Cuándo fue lanzada la canción “Dans mon délire” por Black M?
La canción Dans mon délire fue lanzada en 2019, en el álbum “Il Etait Une Fois...”.
¿Quién compuso la canción “Dans mon délire” de Black M?
La canción “Dans mon délire” de Black M fue compuesta por Alpha Diallo, Abderaouf Derradji, Karim Djeriou.

Músicas más populares de Black M

Otros artistas de Hip Hop/Rap