Venus

Leon Ruben Larregui Marin

Letra Traducción

Sintonízame dame un sorbo de tu alma
De tu suavidad de ese vértigo en tu calma
Antes de que sea muy tarde
Amárrame con besos

Intoxícame
Con tus caricias mojadas
Antes de que sea muy tarde
Embárrame de espuma

Vienes como el mar, vuelta en un ciclo
Vienes y te vas, como una Venus te apareces
Me hundiré en tus olas
Y que lleve la corriente

Intoxícame
Con tus caricias mojadas
Antes de que sea muy tarde
Embárrame de espuma, oh no, oh no

Vienes como el mar, vuelta en un ciclo
Vienes y te vas, como una Venus te apareces
Me hundiré en tus olas
Y que nos lleve la corriente

Será porque te amo, será porque es así
Sé que no es real y nadie es propiedad
Pero te siento mía

Solo porque te quiero, solo porque es así
Sé que no es real y no me perteneces
Pero te siento mía

Gracias por estar, gracias por aguantar
Prometo estar a tu lado hasta a el fin
Te voy a cuidar como tú lo haces por mí

Como tú lo haces por mí

Sintonízame dame un sorbo de tu alma
Sintonize-me, dê-me um gole da sua alma
De tu suavidad de ese vértigo en tu calma
Da sua suavidade, desse vertigem na sua calma
Antes de que sea muy tarde
Antes que seja muito tarde
Amárrame con besos
Amarre-me com beijos
Intoxícame
Intoxique-me
Con tus caricias mojadas
Com suas carícias molhadas
Antes de que sea muy tarde
Antes que seja muito tarde
Embárrame de espuma
Cubra-me de espuma
Vienes como el mar, vuelta en un ciclo
Você vem como o mar, em um ciclo
Vienes y te vas, como una Venus te apareces
Você vem e vai, como uma Vênus você aparece
Me hundiré en tus olas
Eu vou me afundar em suas ondas
Y que lleve la corriente
E que a corrente nos leve
Intoxícame
Intoxique-me
Con tus caricias mojadas
Com suas carícias molhadas
Antes de que sea muy tarde
Antes que seja muito tarde
Embárrame de espuma, oh no, oh no
Cubra-me de espuma, oh não, oh não
Vienes como el mar, vuelta en un ciclo
Você vem como o mar, em um ciclo
Vienes y te vas, como una Venus te apareces
Você vem e vai, como uma Vênus você aparece
Me hundiré en tus olas
Eu vou me afundar em suas ondas
Y que nos lleve la corriente
E que a corrente nos leve
Será porque te amo, será porque es así
Será porque eu te amo, será porque é assim
Sé que no es real y nadie es propiedad
Sei que não é real e ninguém é propriedade
Pero te siento mía
Mas eu sinto que você é minha
Solo porque te quiero, solo porque es así
Só porque eu te amo, só porque é assim
Sé que no es real y no me perteneces
Sei que não é real e você não me pertence
Pero te siento mía
Mas eu sinto que você é minha
Gracias por estar, gracias por aguantar
Obrigado por estar aqui, obrigado por aguentar
Prometo estar a tu lado hasta a el fin
Prometo estar ao seu lado até o fim
Te voy a cuidar como tú lo haces por mí
Vou cuidar de você como você cuida de mim
Como tú lo haces por mí
Como você cuida de mim
Sintonízame dame un sorbo de tu alma
Tune me in, give me a sip of your soul
De tu suavidad de ese vértigo en tu calma
Of your softness, of that vertigo in your calm
Antes de que sea muy tarde
Before it's too late
Amárrame con besos
Tie me up with kisses
Intoxícame
Intoxicate me
Con tus caricias mojadas
With your wet caresses
Antes de que sea muy tarde
Before it's too late
Embárrame de espuma
Smear me with foam
Vienes como el mar, vuelta en un ciclo
You come like the sea, turned in a cycle
Vienes y te vas, como una Venus te apareces
You come and go, like a Venus you appear
Me hundiré en tus olas
I will sink in your waves
Y que lleve la corriente
And let the current take us
Intoxícame
Intoxicate me
Con tus caricias mojadas
With your wet caresses
Antes de que sea muy tarde
Before it's too late
Embárrame de espuma, oh no, oh no
Smear me with foam, oh no, oh no
Vienes como el mar, vuelta en un ciclo
You come like the sea, turned in a cycle
Vienes y te vas, como una Venus te apareces
You come and go, like a Venus you appear
Me hundiré en tus olas
I will sink in your waves
Y que nos lleve la corriente
And let the current take us
Será porque te amo, será porque es así
Maybe it's because I love you, maybe it's just like that
Sé que no es real y nadie es propiedad
I know it's not real and nobody is property
Pero te siento mía
But I feel you're mine
Solo porque te quiero, solo porque es así
Just because I love you, just because it's like that
Sé que no es real y no me perteneces
I know it's not real and you don't belong to me
Pero te siento mía
But I feel you're mine
Gracias por estar, gracias por aguantar
Thank you for being, thank you for enduring
Prometo estar a tu lado hasta a el fin
I promise to be by your side until the end
Te voy a cuidar como tú lo haces por mí
I will take care of you as you do for me
Como tú lo haces por mí
As you do for me
Sintonízame dame un sorbo de tu alma
Accorde-moi un peu de ton âme
De tu suavidad de ese vértigo en tu calma
De ta douceur, de ce vertige dans ton calme
Antes de que sea muy tarde
Avant qu'il ne soit trop tard
Amárrame con besos
Attache-moi avec des baisers
Intoxícame
Intoxique-moi
Con tus caricias mojadas
Avec tes caresses mouillées
Antes de que sea muy tarde
Avant qu'il ne soit trop tard
Embárrame de espuma
Recouvre-moi de mousse
Vienes como el mar, vuelta en un ciclo
Tu viens comme la mer, dans un cycle
Vienes y te vas, como una Venus te apareces
Tu viens et tu pars, comme une Vénus tu apparais
Me hundiré en tus olas
Je vais me noyer dans tes vagues
Y que lleve la corriente
Et que le courant nous emporte
Intoxícame
Intoxique-moi
Con tus caricias mojadas
Avec tes caresses mouillées
Antes de que sea muy tarde
Avant qu'il ne soit trop tard
Embárrame de espuma, oh no, oh no
Recouvre-moi de mousse, oh non, oh non
Vienes como el mar, vuelta en un ciclo
Tu viens comme la mer, dans un cycle
Vienes y te vas, como una Venus te apareces
Tu viens et tu pars, comme une Vénus tu apparais
Me hundiré en tus olas
Je vais me noyer dans tes vagues
Y que nos lleve la corriente
Et que le courant nous emporte
Será porque te amo, será porque es así
C'est peut-être parce que je t'aime, c'est peut-être comme ça
Sé que no es real y nadie es propiedad
Je sais que ce n'est pas réel et que personne n'appartient à personne
Pero te siento mía
Mais je te sens mienne
Solo porque te quiero, solo porque es así
Juste parce que je t'aime, juste parce que c'est comme ça
Sé que no es real y no me perteneces
Je sais que ce n'est pas réel et que tu ne m'appartiens pas
Pero te siento mía
Mais je te sens mienne
Gracias por estar, gracias por aguantar
Merci d'être là, merci de supporter
Prometo estar a tu lado hasta a el fin
Je promets d'être à tes côtés jusqu'à la fin
Te voy a cuidar como tú lo haces por mí
Je vais prendre soin de toi comme tu le fais pour moi
Como tú lo haces por mí
Comme tu le fais pour moi
Sintonízame dame un sorbo de tu alma
Stimme mich ein, gib mir einen Schluck deiner Seele
De tu suavidad de ese vértigo en tu calma
Von deiner Sanftheit, von diesem Schwindel in deiner Ruhe
Antes de que sea muy tarde
Bevor es zu spät ist
Amárrame con besos
Fessel mich mit Küssen
Intoxícame
Betäube mich
Con tus caricias mojadas
Mit deinen nassen Liebkosungen
Antes de que sea muy tarde
Bevor es zu spät ist
Embárrame de espuma
Beschmiere mich mit Schaum
Vienes como el mar, vuelta en un ciclo
Du kommst wie das Meer, in einem Zyklus
Vienes y te vas, como una Venus te apareces
Du kommst und gehst, wie eine Venus erscheinst du
Me hundiré en tus olas
Ich werde in deinen Wellen untergehen
Y que lleve la corriente
Und die Strömung soll uns mitnehmen
Intoxícame
Betäube mich
Con tus caricias mojadas
Mit deinen nassen Liebkosungen
Antes de que sea muy tarde
Bevor es zu spät ist
Embárrame de espuma, oh no, oh no
Beschmiere mich mit Schaum, oh nein, oh nein
Vienes como el mar, vuelta en un ciclo
Du kommst wie das Meer, in einem Zyklus
Vienes y te vas, como una Venus te apareces
Du kommst und gehst, wie eine Venus erscheinst du
Me hundiré en tus olas
Ich werde in deinen Wellen untergehen
Y que nos lleve la corriente
Und die Strömung soll uns mitnehmen
Será porque te amo, será porque es así
Vielleicht weil ich dich liebe, vielleicht weil es so ist
Sé que no es real y nadie es propiedad
Ich weiß, es ist nicht real und niemand ist Eigentum
Pero te siento mía
Aber ich fühle dich als meine
Solo porque te quiero, solo porque es así
Nur weil ich dich liebe, nur weil es so ist
Sé que no es real y no me perteneces
Ich weiß, es ist nicht real und du gehörst mir nicht
Pero te siento mía
Aber ich fühle dich als meine
Gracias por estar, gracias por aguantar
Danke, dass du da bist, danke, dass du aushältst
Prometo estar a tu lado hasta a el fin
Ich verspreche, bis zum Ende an deiner Seite zu sein
Te voy a cuidar como tú lo haces por mí
Ich werde dich so pflegen, wie du es für mich tust
Como tú lo haces por mí
So wie du es für mich tust
Sintonízame dame un sorbo de tu alma
Sintonizzami, dammi un sorso della tua anima
De tu suavidad de ese vértigo en tu calma
Della tua dolcezza, di quel vertigine nella tua calma
Antes de que sea muy tarde
Prima che sia troppo tardi
Amárrame con besos
Legami con i baci
Intoxícame
Intossicami
Con tus caricias mojadas
Con le tue carezze bagnate
Antes de que sea muy tarde
Prima che sia troppo tardi
Embárrame de espuma
Spalmami di schiuma
Vienes como el mar, vuelta en un ciclo
Vieni come il mare, torna in un ciclo
Vienes y te vas, como una Venus te apareces
Vai e vieni, come una Venere ti appari
Me hundiré en tus olas
Mi immergerò nelle tue onde
Y que lleve la corriente
E che la corrente ci porti via
Intoxícame
Intossicami
Con tus caricias mojadas
Con le tue carezze bagnate
Antes de que sea muy tarde
Prima che sia troppo tardi
Embárrame de espuma, oh no, oh no
Spalmami di schiuma, oh no, oh no
Vienes como el mar, vuelta en un ciclo
Vieni come il mare, torna in un ciclo
Vienes y te vas, como una Venus te apareces
Vai e vieni, come una Venere ti appari
Me hundiré en tus olas
Mi immergerò nelle tue onde
Y que nos lleve la corriente
E che la corrente ci porti via
Será porque te amo, será porque es así
Sarà perché ti amo, sarà perché è così
Sé que no es real y nadie es propiedad
So che non è reale e nessuno è proprietà
Pero te siento mía
Ma ti sento mia
Solo porque te quiero, solo porque es así
Solo perché ti voglio, solo perché è così
Sé que no es real y no me perteneces
So che non è reale e non mi appartieni
Pero te siento mía
Ma ti sento mia
Gracias por estar, gracias por aguantar
Grazie per essere qui, grazie per resistere
Prometo estar a tu lado hasta a el fin
Prometto di stare al tuo fianco fino alla fine
Te voy a cuidar como tú lo haces por mí
Ti prenderò cura di te come fai tu per me
Como tú lo haces por mí
Come fai tu per me

Curiosidades sobre la música Venus del Zoé

¿Cuándo fue lanzada la canción “Venus” por Zoé?
La canción Venus fue lanzada en 2018, en el álbum “Aztlán”.
¿Quién compuso la canción “Venus” de Zoé?
La canción “Venus” de Zoé fue compuesta por Leon Ruben Larregui Marin.

Músicas más populares de Zoé

Otros artistas de Alternative rock