Soñé

Leon Ruben Larregui Marin, Angel Antonio Mosqueda Dominguez, Alberto Cabrera Luna, Sergio Eduardo Acosta Russek, Jesus Baez Caballero

Letra Traducción

Ruego al tiempo aquel momento
En que mi mundo se paraba
Entre tus labios

Solo para revivir
Derretirme una vez más
Mirando tus ojos negros

Tengo ganas de ser aire
Y me respires para siempre
Pues no tengo nada que perder

Todo el tiempo estoy pensando en ti
En el brillo del sol en un rincón del cielo
Todo el tiempo estoy pensando en ti
En el eco del mar que retumba en tus ojos, soñé

Solo para revivir
Derretirme una vez más
Mirando tus ojos negros

Tengo ganas de ser aire
Y me respires para siempre
Pues no tengo nada que perder

Todo el tiempo estoy pensando en ti
En el brillo del sol en un rincón del cielo
Todo el tiempo estoy pensando en ti
En el eco del mar que retumba en tus ojos

Todo el tiempo estoy pensando en ti
En el brillo del sol, una mirada tuya, soñé

Sí, te soñé
Sí, te soñé
Una vez más
Sí, te soñé
Sí, te soñé
Te soñé
Una vez más
Sí, te soñé

Todo el tiempo estoy pensando en ti (Sí, te soñé)
En el brillo del sol en un rincón del cielo (una vez más)
Todo el tiempo estoy pensando en ti (Sí, te soñé)
En el eco del mar que retumba en tus ojos (una vez más)

Ruego al tiempo aquel momento
Peço ao tempo aquele momento
En que mi mundo se paraba
Em que meu mundo parava
Entre tus labios
Entre os teus lábios
Solo para revivir
Apenas para reviver
Derretirme una vez más
Derreter-me mais uma vez
Mirando tus ojos negros
Olhando nos teus olhos negros
Tengo ganas de ser aire
Tenho vontade de ser ar
Y me respires para siempre
E que me respires para sempre
Pues no tengo nada que perder
Pois não tenho nada a perder
Todo el tiempo estoy pensando en ti
Todo o tempo estou pensando em ti
En el brillo del sol en un rincón del cielo
No brilho do sol num canto do céu
Todo el tiempo estoy pensando en ti
Todo o tempo estou pensando em ti
En el eco del mar que retumba en tus ojos, soñé
No eco do mar que retumba nos teus olhos, sonhei
Solo para revivir
Apenas para reviver
Derretirme una vez más
Derreter-me mais uma vez
Mirando tus ojos negros
Olhando nos teus olhos negros
Tengo ganas de ser aire
Tenho vontade de ser ar
Y me respires para siempre
E que me respires para sempre
Pues no tengo nada que perder
Pois não tenho nada a perder
Todo el tiempo estoy pensando en ti
Todo o tempo estou pensando em ti
En el brillo del sol en un rincón del cielo
No brilho do sol num canto do céu
Todo el tiempo estoy pensando en ti
Todo o tempo estou pensando em ti
En el eco del mar que retumba en tus ojos
No eco do mar que retumba nos teus olhos
Todo el tiempo estoy pensando en ti
Todo o tempo estou pensando em ti
En el brillo del sol, una mirada tuya, soñé
No brilho do sol, um olhar teu, sonhei
Sí, te soñé
Sim, sonhei contigo
Sí, te soñé
Sim, sonhei contigo
Una vez más
Mais uma vez
Sí, te soñé
Sim, sonhei contigo
Sí, te soñé
Sim, sonhei contigo
Te soñé
Sonhei contigo
Una vez más
Mais uma vez
Sí, te soñé
Sim, sonhei contigo
Todo el tiempo estoy pensando en ti (Sí, te soñé)
Todo o tempo estou pensando em ti (Sim, sonhei contigo)
En el brillo del sol en un rincón del cielo (una vez más)
No brilho do sol num canto do céu (mais uma vez)
Todo el tiempo estoy pensando en ti (Sí, te soñé)
Todo o tempo estou pensando em ti (Sim, sonhei contigo)
En el eco del mar que retumba en tus ojos (una vez más)
No eco do mar que retumba nos teus olhos (mais uma vez)
Ruego al tiempo aquel momento
I beg time for that moment
En que mi mundo se paraba
When my world stopped
Entre tus labios
Between your lips
Solo para revivir
Just to relive
Derretirme una vez más
To melt once more
Mirando tus ojos negros
Looking into your black eyes
Tengo ganas de ser aire
I long to be air
Y me respires para siempre
And for you to breathe me forever
Pues no tengo nada que perder
For I have nothing to lose
Todo el tiempo estoy pensando en ti
All the time I'm thinking of you
En el brillo del sol en un rincón del cielo
In the sunlight's glow in a corner of the sky
Todo el tiempo estoy pensando en ti
All the time I'm thinking of you
En el eco del mar que retumba en tus ojos, soñé
In the echo of the sea that resounds in your eyes, I dreamed
Solo para revivir
Just to relive
Derretirme una vez más
To melt once more
Mirando tus ojos negros
Looking into your black eyes
Tengo ganas de ser aire
I long to be air
Y me respires para siempre
And for you to breathe me forever
Pues no tengo nada que perder
For I have nothing to lose
Todo el tiempo estoy pensando en ti
All the time I'm thinking of you
En el brillo del sol en un rincón del cielo
In the sunlight's glow in a corner of the sky
Todo el tiempo estoy pensando en ti
All the time I'm thinking of you
En el eco del mar que retumba en tus ojos
In the echo of the sea that resounds in your eyes
Todo el tiempo estoy pensando en ti
All the time I'm thinking of you
En el brillo del sol, una mirada tuya, soñé
In the sunlight's glow, your gaze, I dreamed
Sí, te soñé
Yes, I dreamed of you
Sí, te soñé
Yes, I dreamed of you
Una vez más
Once more
Sí, te soñé
Yes, I dreamed of you
Sí, te soñé
Yes, I dreamed of you
Te soñé
I dreamed of you
Una vez más
Once more
Sí, te soñé
Yes, I dreamed of you
Todo el tiempo estoy pensando en ti (Sí, te soñé)
All the time I'm thinking of you (Yes, I dreamed of you)
En el brillo del sol en un rincón del cielo (una vez más)
In the sunlight's glow in a corner of the sky (once more)
Todo el tiempo estoy pensando en ti (Sí, te soñé)
All the time I'm thinking of you (Yes, I dreamed of you)
En el eco del mar que retumba en tus ojos (una vez más)
In the echo of the sea that resounds in your eyes (once more)
Ruego al tiempo aquel momento
Je supplie le temps de ce moment
En que mi mundo se paraba
Où mon monde s'arrêtait
Entre tus labios
Entre tes lèvres
Solo para revivir
Juste pour revivre
Derretirme una vez más
Pour fondre encore une fois
Mirando tus ojos negros
En regardant tes yeux noirs
Tengo ganas de ser aire
J'ai envie d'être de l'air
Y me respires para siempre
Et que tu me respires pour toujours
Pues no tengo nada que perder
Car je n'ai rien à perdre
Todo el tiempo estoy pensando en ti
Tout le temps je pense à toi
En el brillo del sol en un rincón del cielo
Dans la brillance du soleil dans un coin du ciel
Todo el tiempo estoy pensando en ti
Tout le temps je pense à toi
En el eco del mar que retumba en tus ojos, soñé
Dans l'écho de la mer qui résonne dans tes yeux, j'ai rêvé
Solo para revivir
Juste pour revivre
Derretirme una vez más
Pour fondre encore une fois
Mirando tus ojos negros
En regardant tes yeux noirs
Tengo ganas de ser aire
J'ai envie d'être de l'air
Y me respires para siempre
Et que tu me respires pour toujours
Pues no tengo nada que perder
Car je n'ai rien à perdre
Todo el tiempo estoy pensando en ti
Tout le temps je pense à toi
En el brillo del sol en un rincón del cielo
Dans la brillance du soleil dans un coin du ciel
Todo el tiempo estoy pensando en ti
Tout le temps je pense à toi
En el eco del mar que retumba en tus ojos
Dans l'écho de la mer qui résonne dans tes yeux
Todo el tiempo estoy pensando en ti
Tout le temps je pense à toi
En el brillo del sol, una mirada tuya, soñé
Dans la brillance du soleil, ton regard, j'ai rêvé
Sí, te soñé
Oui, je t'ai rêvé
Sí, te soñé
Oui, je t'ai rêvé
Una vez más
Encore une fois
Sí, te soñé
Oui, je t'ai rêvé
Sí, te soñé
Oui, je t'ai rêvé
Te soñé
Je t'ai rêvé
Una vez más
Encore une fois
Sí, te soñé
Oui, je t'ai rêvé
Todo el tiempo estoy pensando en ti (Sí, te soñé)
Tout le temps je pense à toi (Oui, je t'ai rêvé)
En el brillo del sol en un rincón del cielo (una vez más)
Dans la brillance du soleil dans un coin du ciel (encore une fois)
Todo el tiempo estoy pensando en ti (Sí, te soñé)
Tout le temps je pense à toi (Oui, je t'ai rêvé)
En el eco del mar que retumba en tus ojos (una vez más)
Dans l'écho de la mer qui résonne dans tes yeux (encore une fois)
Ruego al tiempo aquel momento
Ich bitte die Zeit um jenen Moment
En que mi mundo se paraba
In dem meine Welt stillstand
Entre tus labios
Zwischen deinen Lippen
Solo para revivir
Nur um wiederzubeleben
Derretirme una vez más
Mich noch einmal zu schmelzen
Mirando tus ojos negros
Blickend in deine schwarzen Augen
Tengo ganas de ser aire
Ich habe den Wunsch, Luft zu sein
Y me respires para siempre
Und dass du mich für immer atmest
Pues no tengo nada que perder
Denn ich habe nichts zu verlieren
Todo el tiempo estoy pensando en ti
Die ganze Zeit denke ich an dich
En el brillo del sol en un rincón del cielo
Im Glanz der Sonne in einer Ecke des Himmels
Todo el tiempo estoy pensando en ti
Die ganze Zeit denke ich an dich
En el eco del mar que retumba en tus ojos, soñé
Im Echo des Meeres, das in deinen Augen widerhallt, träumte ich
Solo para revivir
Nur um wiederzubeleben
Derretirme una vez más
Mich noch einmal zu schmelzen
Mirando tus ojos negros
Blickend in deine schwarzen Augen
Tengo ganas de ser aire
Ich habe den Wunsch, Luft zu sein
Y me respires para siempre
Und dass du mich für immer atmest
Pues no tengo nada que perder
Denn ich habe nichts zu verlieren
Todo el tiempo estoy pensando en ti
Die ganze Zeit denke ich an dich
En el brillo del sol en un rincón del cielo
Im Glanz der Sonne in einer Ecke des Himmels
Todo el tiempo estoy pensando en ti
Die ganze Zeit denke ich an dich
En el eco del mar que retumba en tus ojos
Im Echo des Meeres, das in deinen Augen widerhallt
Todo el tiempo estoy pensando en ti
Die ganze Zeit denke ich an dich
En el brillo del sol, una mirada tuya, soñé
Im Glanz der Sonne, dein Blick, ich träumte
Sí, te soñé
Ja, ich träumte von dir
Sí, te soñé
Ja, ich träumte von dir
Una vez más
Noch einmal
Sí, te soñé
Ja, ich träumte von dir
Sí, te soñé
Ja, ich träumte von dir
Te soñé
Ich träumte von dir
Una vez más
Noch einmal
Sí, te soñé
Ja, ich träumte von dir
Todo el tiempo estoy pensando en ti (Sí, te soñé)
Die ganze Zeit denke ich an dich (Ja, ich träumte von dir)
En el brillo del sol en un rincón del cielo (una vez más)
Im Glanz der Sonne in einer Ecke des Himmels (noch einmal)
Todo el tiempo estoy pensando en ti (Sí, te soñé)
Die ganze Zeit denke ich an dich (Ja, ich träumte von dir)
En el eco del mar que retumba en tus ojos (una vez más)
Im Echo des Meeres, das in deinen Augen widerhallt (noch einmal)
Ruego al tiempo aquel momento
Prego al tempo quel momento
En que mi mundo se paraba
In cui il mio mondo si fermava
Entre tus labios
Tra le tue labbra
Solo para revivir
Solo per rivivere
Derretirme una vez más
Sciogliermi ancora una volta
Mirando tus ojos negros
Guardando i tuoi occhi neri
Tengo ganas de ser aire
Ho voglia di essere aria
Y me respires para siempre
E che tu mi respiri per sempre
Pues no tengo nada que perder
Perché non ho nulla da perdere
Todo el tiempo estoy pensando en ti
Tutto il tempo sto pensando a te
En el brillo del sol en un rincón del cielo
Nel bagliore del sole in un angolo del cielo
Todo el tiempo estoy pensando en ti
Tutto il tempo sto pensando a te
En el eco del mar que retumba en tus ojos, soñé
Nell'eco del mare che rimbomba nei tuoi occhi, ho sognato
Solo para revivir
Solo per rivivere
Derretirme una vez más
Sciogliermi ancora una volta
Mirando tus ojos negros
Guardando i tuoi occhi neri
Tengo ganas de ser aire
Ho voglia di essere aria
Y me respires para siempre
E che tu mi respiri per sempre
Pues no tengo nada que perder
Perché non ho nulla da perdere
Todo el tiempo estoy pensando en ti
Tutto il tempo sto pensando a te
En el brillo del sol en un rincón del cielo
Nel bagliore del sole in un angolo del cielo
Todo el tiempo estoy pensando en ti
Tutto il tempo sto pensando a te
En el eco del mar que retumba en tus ojos
Nell'eco del mare che rimbomba nei tuoi occhi
Todo el tiempo estoy pensando en ti
Tutto il tempo sto pensando a te
En el brillo del sol, una mirada tuya, soñé
Nel bagliore del sole, uno sguardo tuo, ho sognato
Sí, te soñé
Sì, ho sognato di te
Sí, te soñé
Sì, ho sognato di te
Una vez más
Ancora una volta
Sí, te soñé
Sì, ho sognato di te
Sí, te soñé
Sì, ho sognato di te
Te soñé
Ho sognato di te
Una vez más
Ancora una volta
Sí, te soñé
Sì, ho sognato di te
Todo el tiempo estoy pensando en ti (Sí, te soñé)
Tutto il tempo sto pensando a te (Sì, ho sognato di te)
En el brillo del sol en un rincón del cielo (una vez más)
Nel bagliore del sole in un angolo del cielo (ancora una volta)
Todo el tiempo estoy pensando en ti (Sí, te soñé)
Tutto il tempo sto pensando a te (Sì, ho sognato di te)
En el eco del mar que retumba en tus ojos (una vez más)
Nell'eco del mare che rimbomba nei tuoi occhi (ancora una volta)

Curiosidades sobre la música Soñé del Zoé

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Soñé” por Zoé?
Zoé lanzó la canción en los álbumes “Rocanlover” en 2003, “Grandes Hits” en 2005, “Música De Fondo : MTV Unplugged (standard Version)” en 2011, “MTV Unplugged: Música de Fondo” en 2011, “Soñé (mtv Unplugged)” en 2011 y “8.11.14” en 2015.
¿Quién compuso la canción “Soñé” de Zoé?
La canción “Soñé” de Zoé fue compuesta por Leon Ruben Larregui Marin, Angel Antonio Mosqueda Dominguez, Alberto Cabrera Luna, Sergio Eduardo Acosta Russek, Jesus Baez Caballero.

Músicas más populares de Zoé

Otros artistas de Alternative rock