L'Histoire de La Vie

Lebohang Morake, Hans Zimmer, Elton John, Tim Rice

Letra Traducción

Nants ingonyama bagithi baba
Sithi uhhmm ingonyama

Nants ingonyama bagithi baba
Sithi uhhmm ingonyama
Ingonyama

Siyo Nqoba
Ingonyama
Ingonyama nengw' enamabala

Au matin de ta vie sur la planète
Ébloui par le dieu Soleil
A l'infini, tu t'éveilles aux merveilles
Et la Terre qui t'attend et t'appelle

Tu auras tant de choses à voir
Pour franchir la frontière du savoir
Recueillir l'héritage
Qui vient du fond des âges
Dans l'harmonie d'une chaîne d'amour!

C'est l'histoire de la vie
Le cycle éternel
Qu'un enfant béni
Rend immortel
La ronde infinie
De ce cycle éternel
C'est l'histoire
L'Histoire de la Vie!

C'est l'histoire de la vie
Le cycle éternel
Qu'un enfant béni
Rend immortel
La ronde infinie
De ce cycle éternel
C'est l'histoire
L'Histoire de la Vie!

Nants ingonyama bagithi baba
Nants ingonyama bagithi baba
Sithi uhhmm ingonyama
Sithi uhhmm ingonyama
Nants ingonyama bagithi baba
Nants ingonyama bagithi baba
Sithi uhhmm ingonyama
Sithi uhhmm ingonyama
Ingonyama
Ingonyama
Siyo Nqoba
Siyo Nqoba
Ingonyama
Ingonyama
Ingonyama nengw' enamabala
Ingonyama nengw' enamabala
Au matin de ta vie sur la planète
En la mañana de tu vida en el planeta
Ébloui par le dieu Soleil
Deslumbrado por el dios Sol
A l'infini, tu t'éveilles aux merveilles
Hasta el infinito, te despiertas a las maravillas
Et la Terre qui t'attend et t'appelle
Y la Tierra que te espera y te llama
Tu auras tant de choses à voir
Tendrás tantas cosas que ver
Pour franchir la frontière du savoir
Para cruzar la frontera del conocimiento
Recueillir l'héritage
Recoger la herencia
Qui vient du fond des âges
Que viene desde el fondo de los tiempos
Dans l'harmonie d'une chaîne d'amour!
¡En la armonía de una cadena de amor!
C'est l'histoire de la vie
Es la historia de la vida
Le cycle éternel
El ciclo eterno
Qu'un enfant béni
Que un niño bendito
Rend immortel
Hace inmortal
La ronde infinie
La ronda infinita
De ce cycle éternel
De este ciclo eterno
C'est l'histoire
Es la historia
L'Histoire de la Vie!
¡La Historia de la Vida!
C'est l'histoire de la vie
Es la historia de la vida
Le cycle éternel
El ciclo eterno
Qu'un enfant béni
Que un niño bendito
Rend immortel
Hace inmortal
La ronde infinie
La ronda infinita
De ce cycle éternel
De este ciclo eterno
C'est l'histoire
Es la historia
L'Histoire de la Vie!
¡La Historia de la Vida!
Nants ingonyama bagithi baba
Nants ingonyama bagithi baba
Sithi uhhmm ingonyama
Sithi uhhmm ingonyama
Nants ingonyama bagithi baba
Nants ingonyama bagithi baba
Sithi uhhmm ingonyama
Sithi uhhmm ingonyama
Ingonyama
Ingonyama
Siyo Nqoba
Siyo Nqoba
Ingonyama
Ingonyama
Ingonyama nengw' enamabala
Ingonyama nengw' enamabala
Au matin de ta vie sur la planète
Na manhã da tua vida no planeta
Ébloui par le dieu Soleil
Deslumbrado pelo deus Sol
A l'infini, tu t'éveilles aux merveilles
Ao infinito, acordas para as maravilhas
Et la Terre qui t'attend et t'appelle
E a Terra que te espera e te chama
Tu auras tant de choses à voir
Terás tantas coisas para ver
Pour franchir la frontière du savoir
Para atravessar a fronteira do conhecimento
Recueillir l'héritage
Recolher a herança
Qui vient du fond des âges
Que vem do fundo das eras
Dans l'harmonie d'une chaîne d'amour!
Na harmonia de uma cadeia de amor!
C'est l'histoire de la vie
É a história da vida
Le cycle éternel
O ciclo eterno
Qu'un enfant béni
Que uma criança abençoada
Rend immortel
Torna imortal
La ronde infinie
A ronda infinita
De ce cycle éternel
Deste ciclo eterno
C'est l'histoire
É a história
L'Histoire de la Vie!
A História da Vida!
C'est l'histoire de la vie
É a história da vida
Le cycle éternel
O ciclo eterno
Qu'un enfant béni
Que uma criança abençoada
Rend immortel
Torna imortal
La ronde infinie
A ronda infinita
De ce cycle éternel
Deste ciclo eterno
C'est l'histoire
É a história
L'Histoire de la Vie!
A História da Vida!
Nants ingonyama bagithi baba
Here comes a lion, father
Sithi uhhmm ingonyama
Oh yes, it's a lion
Nants ingonyama bagithi baba
Here comes a lion, father
Sithi uhhmm ingonyama
Oh yes, it's a lion
Ingonyama
A lion
Siyo Nqoba
We're going to conquer
Ingonyama
A lion
Ingonyama nengw' enamabala
A lion and a leopard come to this open place
Au matin de ta vie sur la planète
At the dawn of your life on the planet
Ébloui par le dieu Soleil
Dazzled by the Sun god
A l'infini, tu t'éveilles aux merveilles
To infinity, you awaken to wonders
Et la Terre qui t'attend et t'appelle
And the Earth that awaits you and calls you
Tu auras tant de choses à voir
You will have so many things to see
Pour franchir la frontière du savoir
To cross the border of knowledge
Recueillir l'héritage
Collect the heritage
Qui vient du fond des âges
That comes from the depths of ages
Dans l'harmonie d'une chaîne d'amour!
In the harmony of a chain of love!
C'est l'histoire de la vie
It's the story of life
Le cycle éternel
The eternal cycle
Qu'un enfant béni
That a blessed child
Rend immortel
Makes immortal
La ronde infinie
The endless round
De ce cycle éternel
Of this eternal cycle
C'est l'histoire
It's the story
L'Histoire de la Vie!
The Story of Life!
C'est l'histoire de la vie
It's the story of life
Le cycle éternel
The eternal cycle
Qu'un enfant béni
That a blessed child
Rend immortel
Makes immortal
La ronde infinie
The endless round
De ce cycle éternel
Of this eternal cycle
C'est l'histoire
It's the story
L'Histoire de la Vie!
The Story of Life!
Nants ingonyama bagithi baba
Nants ingonyama bagithi baba
Sithi uhhmm ingonyama
Sithi uhhmm ingonyama
Nants ingonyama bagithi baba
Nants ingonyama bagithi baba
Sithi uhhmm ingonyama
Sithi uhhmm ingonyama
Ingonyama
Ingonyama
Siyo Nqoba
Siyo Nqoba
Ingonyama
Ingonyama
Ingonyama nengw' enamabala
Ingonyama nengw' enamabala
Au matin de ta vie sur la planète
Am Morgen deines Lebens auf dem Planeten
Ébloui par le dieu Soleil
Geblendet von der Sonnengottheit
A l'infini, tu t'éveilles aux merveilles
Bis ins Unendliche erwachst du zu den Wundern
Et la Terre qui t'attend et t'appelle
Und die Erde, die auf dich wartet und dich ruft
Tu auras tant de choses à voir
Du wirst so viele Dinge zu sehen haben
Pour franchir la frontière du savoir
Um die Grenze des Wissens zu überschreiten
Recueillir l'héritage
Das Erbe aufnehmen
Qui vient du fond des âges
Das aus der Tiefe der Zeiten kommt
Dans l'harmonie d'une chaîne d'amour!
In der Harmonie einer Liebeskette!
C'est l'histoire de la vie
Das ist die Geschichte des Lebens
Le cycle éternel
Der ewige Zyklus
Qu'un enfant béni
Den ein gesegnetes Kind
Rend immortel
Unsterblich macht
La ronde infinie
Die endlose Runde
De ce cycle éternel
Dieses ewigen Zyklus
C'est l'histoire
Das ist die Geschichte
L'Histoire de la Vie!
Die Geschichte des Lebens!
C'est l'histoire de la vie
Das ist die Geschichte des Lebens
Le cycle éternel
Der ewige Zyklus
Qu'un enfant béni
Den ein gesegnetes Kind
Rend immortel
Unsterblich macht
La ronde infinie
Die endlose Runde
De ce cycle éternel
Dieses ewigen Zyklus
C'est l'histoire
Das ist die Geschichte
L'Histoire de la Vie!
Die Geschichte des Lebens!
Nants ingonyama bagithi baba
Nants ingonyama bagithi baba
Sithi uhhmm ingonyama
Sithi uhhmm ingonyama
Nants ingonyama bagithi baba
Nants ingonyama bagithi baba
Sithi uhhmm ingonyama
Sithi uhhmm ingonyama
Ingonyama
Ingonyama
Siyo Nqoba
Siyo Nqoba
Ingonyama
Ingonyama
Ingonyama nengw' enamabala
Ingonyama nengw' enamabala
Au matin de ta vie sur la planète
Al mattino della tua vita sul pianeta
Ébloui par le dieu Soleil
Abbagliato dal dio Sole
A l'infini, tu t'éveilles aux merveilles
All'infinito, ti svegli alle meraviglie
Et la Terre qui t'attend et t'appelle
E la Terra che ti aspetta e ti chiama
Tu auras tant de choses à voir
Avrai così tante cose da vedere
Pour franchir la frontière du savoir
Per attraversare il confine della conoscenza
Recueillir l'héritage
Raccogliere l'eredità
Qui vient du fond des âges
Che viene dal profondo dei secoli
Dans l'harmonie d'une chaîne d'amour!
Nell'armonia di una catena d'amore!
C'est l'histoire de la vie
È la storia della vita
Le cycle éternel
Il ciclo eterno
Qu'un enfant béni
Che un bambino benedetto
Rend immortel
Rende immortale
La ronde infinie
La ronda infinita
De ce cycle éternel
Di questo ciclo eterno
C'est l'histoire
È la storia
L'Histoire de la Vie!
La Storia della Vita!
C'est l'histoire de la vie
È la storia della vita
Le cycle éternel
Il ciclo eterno
Qu'un enfant béni
Che un bambino benedetto
Rend immortel
Rende immortale
La ronde infinie
La ronda infinita
De ce cycle éternel
Di questo ciclo eterno
C'est l'histoire
È la storia
L'Histoire de la Vie!
La Storia della Vita!
Nants ingonyama bagithi baba
Nants ingonyama bagithi baba
Sithi uhhmm ingonyama
Sithi uhhmm ingonyama
Nants ingonyama bagithi baba
Nants ingonyama bagithi baba
Sithi uhhmm ingonyama
Sithi uhhmm ingonyama
Ingonyama
Ingonyama
Siyo Nqoba
Siyo Nqoba
Ingonyama
Ingonyama
Ingonyama nengw' enamabala
Ingonyama nengw' enamabala
Au matin de ta vie sur la planète
Di pagi hari kehidupanmu di planet ini
Ébloui par le dieu Soleil
Terpesona oleh dewa Matahari
A l'infini, tu t'éveilles aux merveilles
Tanpa batas, kamu terbangun ke keajaiban
Et la Terre qui t'attend et t'appelle
Dan Bumi yang menunggumu dan memanggilmu
Tu auras tant de choses à voir
Kamu akan memiliki begitu banyak hal untuk dilihat
Pour franchir la frontière du savoir
Untuk melintasi batas pengetahuan
Recueillir l'héritage
Menerima warisan
Qui vient du fond des âges
Yang datang dari zaman dahulu
Dans l'harmonie d'une chaîne d'amour!
Dalam harmoni rantai cinta!
C'est l'histoire de la vie
Ini adalah cerita kehidupan
Le cycle éternel
Siklus yang abadi
Qu'un enfant béni
Seorang anak yang diberkati
Rend immortel
Membuatnya abadi
La ronde infinie
Putaran tak berujung
De ce cycle éternel
Dari siklus abadi ini
C'est l'histoire
Ini adalah cerita
L'Histoire de la Vie!
Cerita Kehidupan!
C'est l'histoire de la vie
Ini adalah cerita kehidupan
Le cycle éternel
Siklus yang abadi
Qu'un enfant béni
Seorang anak yang diberkati
Rend immortel
Membuatnya abadi
La ronde infinie
Putaran tak berujung
De ce cycle éternel
Dari siklus abadi ini
C'est l'histoire
Ini adalah cerita
L'Histoire de la Vie!
Cerita Kehidupan!
Nants ingonyama bagithi baba
นันทส์ อิงโกนยามา บากิถิ บาบา
Sithi uhhmm ingonyama
สิถิ อั๊ม อิงโกนยามา
Nants ingonyama bagithi baba
นันทส์ อิงโกนยามา บากิถิ บาบา
Sithi uhhmm ingonyama
สิถิ อั๊ม อิงโกนยามา
Ingonyama
อิงโกนยามา
Siyo Nqoba
สิโย นโคบา
Ingonyama
อิงโกนยามา
Ingonyama nengw' enamabala
อิงโกนยามา เน็งว์ เอนามาบาลา
Au matin de ta vie sur la planète
ในเช้าของชีวิตคุณบนโลก
Ébloui par le dieu Soleil
ตาบอดโบยโดยพระอาทิตย์
A l'infini, tu t'éveilles aux merveilles
ไร้ขีดจำกัด คุณตื่นตาตื่นใจในความทึ่งอัศจรรย์
Et la Terre qui t'attend et t'appelle
และโลกที่รอคอยและเรียกคุณ
Tu auras tant de choses à voir
คุณจะมีสิ่งที่จะดูมากมาย
Pour franchir la frontière du savoir
เพื่อข้ามขอบเขตของความรู้
Recueillir l'héritage
รับมรดก
Qui vient du fond des âges
ที่มาจากยุคโบราณ
Dans l'harmonie d'une chaîne d'amour!
ในความสามัคคีของสายรัก!
C'est l'histoire de la vie
นี่คือเรื่องราวของชีวิต
Le cycle éternel
วัฏจักรนิรันดร์
Qu'un enfant béni
ที่เด็กที่ได้รับพร
Rend immortel
ทำให้เป็นอมตะ
La ronde infinie
การหมุนวนอย่างไม่มีที่สิ้นสุด
De ce cycle éternel
ของวัฏจักรนิรันดร์นี้
C'est l'histoire
นี่คือเรื่องราว
L'Histoire de la Vie!
เรื่องราวของชีวิต!
C'est l'histoire de la vie
นี่คือเรื่องราวของชีวิต
Le cycle éternel
วัฏจักรนิรันดร์
Qu'un enfant béni
ที่เด็กที่ได้รับพร
Rend immortel
ทำให้เป็นอมตะ
La ronde infinie
การหมุนวนอย่างไม่มีที่สิ้นสุด
De ce cycle éternel
ของวัฏจักรนิรันดร์นี้
C'est l'histoire
นี่คือเรื่องราว
L'Histoire de la Vie!
เรื่องราวของชีวิต!
Nants ingonyama bagithi baba
南茨因戈尼亚马巴吉提巴巴
Sithi uhhmm ingonyama
西提呼呣因戈尼亚马
Nants ingonyama bagithi baba
南茨因戈尼亚马巴吉提巴巴
Sithi uhhmm ingonyama
西提呼呣因戈尼亚马
Ingonyama
因戈尼亚马
Siyo Nqoba
西约恩乔巴
Ingonyama
因戈尼亚马
Ingonyama nengw' enamabala
因戈尼亚马内恩瓦恩阿马巴拉
Au matin de ta vie sur la planète
在你生命的早晨在这个星球上
Ébloui par le dieu Soleil
被太阳神所照耀
A l'infini, tu t'éveilles aux merveilles
你无尽地觉醒于奇迹
Et la Terre qui t'attend et t'appelle
地球在等待你,呼唤你
Tu auras tant de choses à voir
你将有很多事情要看
Pour franchir la frontière du savoir
为了跨越知识的边界
Recueillir l'héritage
收集遗产
Qui vient du fond des âges
来自时代的深处
Dans l'harmonie d'une chaîne d'amour!
在爱的链条的和谐中!
C'est l'histoire de la vie
这就是生命的故事
Le cycle éternel
永恒的循环
Qu'un enfant béni
一个被祝福的孩子
Rend immortel
使之永生
La ronde infinie
无尽的轮回
De ce cycle éternel
这个永恒的循环
C'est l'histoire
这就是故事
L'Histoire de la Vie!
生命的故事!
C'est l'histoire de la vie
这就是生命的故事
Le cycle éternel
永恒的循环
Qu'un enfant béni
一个被祝福的孩子
Rend immortel
使之永生
La ronde infinie
无尽的轮回
De ce cycle éternel
这个永恒的循环
C'est l'histoire
这就是故事
L'Histoire de la Vie!
生命的故事!

Curiosidades sobre la música L'Histoire de La Vie del Zaho

¿Quién compuso la canción “L'Histoire de La Vie” de Zaho?
La canción “L'Histoire de La Vie” de Zaho fue compuesta por Lebohang Morake, Hans Zimmer, Elton John, Tim Rice.

Músicas más populares de Zaho

Otros artistas de Hip Hop/Rap