Je te promets

Zehira Darabid, Philippe Greiss

Letra Traducción

T'aimerais que je te dise que je t'aimerais toute ma vie
T'aimerais que je te promette toutes mes nuits jusqu'à l'infini
T'aimerais que je te suive à jamais sans faire de bruit
Et que je comprenne tout ceci sans que tu le dises

Et je ne pourrais te dire ce que je ne sais pas
Et je ne pourrais te donner ce que je n'ai pas
Et je ne pourrais te fuir même si tout nous sépare
Tout ce que je te promets c'est un nouveau départ

J'aimerais que le temps s'arrête lorsqu'on se parle
Et qu'apparaisse en plein jour dans le ciel un milliard d'étoiles
Pour que je fasse un vœux sans que mon soleil se voile
Et qu'on puisse être à nouveaux deux sans se faire ce mal

Et je ne pourrais te dire ce que je ne sais pas
Et je ne pourrais te donner ce que je n'ai pas
Et je ne pourrais te fuir même si tout nous sépare
Tout ce que je te promets c'est un nouveau départ

Et j'aimerais me cacher sous tes paupières
Pour que tu puisses me voir quand tu fais tes prières
Et j'aimerais les casser, toutes ces lumières
Celles qui t'empêchent de voir un peu plus clair

Mais je ne pourrais te dire ce que je ne sais pas
Et je ne pourrais te donner ce que je n'ai pas
Et je ne pourrais te fuir même si tout nous sépare
Tout ce que je te promets c'est un nouveau départ

Et je ne pourrais te dire ce que je ne sais pas
Et je ne pourrais te donner ce que je n'ai pas
Et je ne pourrais te fuir même si tout nous sépare
Tout ce que je te promets, baby c'est un nouveau départ

T'aimerais que je te dise que je t'aimerais toute ma vie
Te gustaría que te dijera que te amaré toda mi vida
T'aimerais que je te promette toutes mes nuits jusqu'à l'infini
Te gustaría que te prometiera todas mis noches hasta el infinito
T'aimerais que je te suive à jamais sans faire de bruit
Te gustaría que te siguiera para siempre sin hacer ruido
Et que je comprenne tout ceci sans que tu le dises
Y que entendiera todo esto sin que tú lo digas
Et je ne pourrais te dire ce que je ne sais pas
Y no podría decirte lo que no sé
Et je ne pourrais te donner ce que je n'ai pas
Y no podría darte lo que no tengo
Et je ne pourrais te fuir même si tout nous sépare
Y no podría huir de ti incluso si todo nos separa
Tout ce que je te promets c'est un nouveau départ
Todo lo que te prometo es un nuevo comienzo
J'aimerais que le temps s'arrête lorsqu'on se parle
Me gustaría que el tiempo se detuviera cuando hablamos
Et qu'apparaisse en plein jour dans le ciel un milliard d'étoiles
Y que aparezca en pleno día en el cielo un billón de estrellas
Pour que je fasse un vœux sans que mon soleil se voile
Para que pueda hacer un deseo sin que mi sol se oscurezca
Et qu'on puisse être à nouveaux deux sans se faire ce mal
Y que podamos ser de nuevo dos sin hacernos daño
Et je ne pourrais te dire ce que je ne sais pas
Y no podría decirte lo que no sé
Et je ne pourrais te donner ce que je n'ai pas
Y no podría darte lo que no tengo
Et je ne pourrais te fuir même si tout nous sépare
Y no podría huir de ti incluso si todo nos separa
Tout ce que je te promets c'est un nouveau départ
Todo lo que te prometo es un nuevo comienzo
Et j'aimerais me cacher sous tes paupières
Y me gustaría esconderme bajo tus párpados
Pour que tu puisses me voir quand tu fais tes prières
Para que puedas verme cuando haces tus oraciones
Et j'aimerais les casser, toutes ces lumières
Y me gustaría romper, todas esas luces
Celles qui t'empêchent de voir un peu plus clair
Aquellas que te impiden ver un poco más claro
Mais je ne pourrais te dire ce que je ne sais pas
Pero no podría decirte lo que no sé
Et je ne pourrais te donner ce que je n'ai pas
Y no podría darte lo que no tengo
Et je ne pourrais te fuir même si tout nous sépare
Y no podría huir de ti incluso si todo nos separa
Tout ce que je te promets c'est un nouveau départ
Todo lo que te prometo es un nuevo comienzo
Et je ne pourrais te dire ce que je ne sais pas
Y no podría decirte lo que no sé
Et je ne pourrais te donner ce que je n'ai pas
Y no podría darte lo que no tengo
Et je ne pourrais te fuir même si tout nous sépare
Y no podría huir de ti incluso si todo nos separa
Tout ce que je te promets, baby c'est un nouveau départ
Todo lo que te prometo, cariño, es un nuevo comienzo
T'aimerais que je te dise que je t'aimerais toute ma vie
Gostarias que eu te dissesse que te amaria toda a minha vida
T'aimerais que je te promette toutes mes nuits jusqu'à l'infini
Gostarias que eu te prometesse todas as minhas noites até o infinito
T'aimerais que je te suive à jamais sans faire de bruit
Gostarias que eu te seguisse para sempre sem fazer barulho
Et que je comprenne tout ceci sans que tu le dises
E que eu entendesse tudo isso sem que tu o digas
Et je ne pourrais te dire ce que je ne sais pas
E eu não poderia te dizer o que eu não sei
Et je ne pourrais te donner ce que je n'ai pas
E eu não poderia te dar o que eu não tenho
Et je ne pourrais te fuir même si tout nous sépare
E eu não poderia te fugir mesmo se tudo nos separa
Tout ce que je te promets c'est un nouveau départ
Tudo o que eu te prometo é um novo começo
J'aimerais que le temps s'arrête lorsqu'on se parle
Eu gostaria que o tempo parasse quando falamos
Et qu'apparaisse en plein jour dans le ciel un milliard d'étoiles
E que aparecesse em plena luz do dia no céu um bilhão de estrelas
Pour que je fasse un vœux sans que mon soleil se voile
Para que eu possa fazer um desejo sem que meu sol se esconda
Et qu'on puisse être à nouveaux deux sans se faire ce mal
E que possamos ser novamente dois sem nos machucar
Et je ne pourrais te dire ce que je ne sais pas
E eu não poderia te dizer o que eu não sei
Et je ne pourrais te donner ce que je n'ai pas
E eu não poderia te dar o que eu não tenho
Et je ne pourrais te fuir même si tout nous sépare
E eu não poderia te fugir mesmo se tudo nos separa
Tout ce que je te promets c'est un nouveau départ
Tudo o que eu te prometo é um novo começo
Et j'aimerais me cacher sous tes paupières
E eu gostaria de me esconder sob as tuas pálpebras
Pour que tu puisses me voir quand tu fais tes prières
Para que tu possas me ver quando fazes tuas orações
Et j'aimerais les casser, toutes ces lumières
E eu gostaria de quebrar, todas essas luzes
Celles qui t'empêchent de voir un peu plus clair
Aquelas que te impedem de ver um pouco mais claro
Mais je ne pourrais te dire ce que je ne sais pas
Mas eu não poderia te dizer o que eu não sei
Et je ne pourrais te donner ce que je n'ai pas
E eu não poderia te dar o que eu não tenho
Et je ne pourrais te fuir même si tout nous sépare
E eu não poderia te fugir mesmo se tudo nos separa
Tout ce que je te promets c'est un nouveau départ
Tudo o que eu te prometo é um novo começo
Et je ne pourrais te dire ce que je ne sais pas
E eu não poderia te dizer o que eu não sei
Et je ne pourrais te donner ce que je n'ai pas
E eu não poderia te dar o que eu não tenho
Et je ne pourrais te fuir même si tout nous sépare
E eu não poderia te fugir mesmo se tudo nos separa
Tout ce que je te promets, baby c'est un nouveau départ
Tudo o que eu te prometo, baby, é um novo começo
T'aimerais que je te dise que je t'aimerais toute ma vie
You'd like me to tell you that I'll love you all my life
T'aimerais que je te promette toutes mes nuits jusqu'à l'infini
You'd like me to promise you all my nights until infinity
T'aimerais que je te suive à jamais sans faire de bruit
You'd like me to follow you forever without making a sound
Et que je comprenne tout ceci sans que tu le dises
And that I understand all of this without you saying it
Et je ne pourrais te dire ce que je ne sais pas
And I couldn't tell you what I don't know
Et je ne pourrais te donner ce que je n'ai pas
And I couldn't give you what I don't have
Et je ne pourrais te fuir même si tout nous sépare
And I couldn't run from you even if everything separates us
Tout ce que je te promets c'est un nouveau départ
All I can promise you is a fresh start
J'aimerais que le temps s'arrête lorsqu'on se parle
I'd like time to stop when we talk
Et qu'apparaisse en plein jour dans le ciel un milliard d'étoiles
And a billion stars to appear in the daytime sky
Pour que je fasse un vœux sans que mon soleil se voile
So that I can make a wish without my sun being veiled
Et qu'on puisse être à nouveaux deux sans se faire ce mal
And that we can be two again without causing this pain
Et je ne pourrais te dire ce que je ne sais pas
And I couldn't tell you what I don't know
Et je ne pourrais te donner ce que je n'ai pas
And I couldn't give you what I don't have
Et je ne pourrais te fuir même si tout nous sépare
And I couldn't run from you even if everything separates us
Tout ce que je te promets c'est un nouveau départ
All I can promise you is a fresh start
Et j'aimerais me cacher sous tes paupières
And I'd like to hide under your eyelids
Pour que tu puisses me voir quand tu fais tes prières
So that you can see me when you pray
Et j'aimerais les casser, toutes ces lumières
And I'd like to break all these lights
Celles qui t'empêchent de voir un peu plus clair
Those that prevent you from seeing a little clearer
Mais je ne pourrais te dire ce que je ne sais pas
But I couldn't tell you what I don't know
Et je ne pourrais te donner ce que je n'ai pas
And I couldn't give you what I don't have
Et je ne pourrais te fuir même si tout nous sépare
And I couldn't run from you even if everything separates us
Tout ce que je te promets c'est un nouveau départ
All I can promise you is a fresh start
Et je ne pourrais te dire ce que je ne sais pas
And I couldn't tell you what I don't know
Et je ne pourrais te donner ce que je n'ai pas
And I couldn't give you what I don't have
Et je ne pourrais te fuir même si tout nous sépare
And I couldn't run from you even if everything separates us
Tout ce que je te promets, baby c'est un nouveau départ
All I can promise you, baby, is a fresh start
T'aimerais que je te dise que je t'aimerais toute ma vie
Du würdest gerne hören, dass ich dich mein ganzes Leben lieben werde
T'aimerais que je te promette toutes mes nuits jusqu'à l'infini
Du würdest gerne, dass ich dir all meine Nächte bis in die Unendlichkeit verspreche
T'aimerais que je te suive à jamais sans faire de bruit
Du würdest gerne, dass ich dir für immer folge, ohne ein Geräusch zu machen
Et que je comprenne tout ceci sans que tu le dises
Und dass ich all dies verstehe, ohne dass du es sagst
Et je ne pourrais te dire ce que je ne sais pas
Und ich könnte dir nicht sagen, was ich nicht weiß
Et je ne pourrais te donner ce que je n'ai pas
Und ich könnte dir nicht geben, was ich nicht habe
Et je ne pourrais te fuir même si tout nous sépare
Und ich könnte nicht vor dir fliehen, selbst wenn alles uns trennt
Tout ce que je te promets c'est un nouveau départ
Alles, was ich dir verspreche, ist ein neuer Anfang
J'aimerais que le temps s'arrête lorsqu'on se parle
Ich würde mir wünschen, dass die Zeit stehen bleibt, wenn wir miteinander sprechen
Et qu'apparaisse en plein jour dans le ciel un milliard d'étoiles
Und dass mitten am Tag am Himmel eine Milliarde Sterne erscheinen
Pour que je fasse un vœux sans que mon soleil se voile
Damit ich einen Wunsch äußern kann, ohne dass meine Sonne sich verhüllt
Et qu'on puisse être à nouveaux deux sans se faire ce mal
Und dass wir wieder zu zweit sein können, ohne uns weh zu tun
Et je ne pourrais te dire ce que je ne sais pas
Und ich könnte dir nicht sagen, was ich nicht weiß
Et je ne pourrais te donner ce que je n'ai pas
Und ich könnte dir nicht geben, was ich nicht habe
Et je ne pourrais te fuir même si tout nous sépare
Und ich könnte nicht vor dir fliehen, selbst wenn alles uns trennt
Tout ce que je te promets c'est un nouveau départ
Alles, was ich dir verspreche, ist ein neuer Anfang
Et j'aimerais me cacher sous tes paupières
Und ich würde gerne unter deinen Augenlidern versteckt sein
Pour que tu puisses me voir quand tu fais tes prières
Damit du mich sehen kannst, wenn du betest
Et j'aimerais les casser, toutes ces lumières
Und ich würde gerne all diese Lichter zerbrechen
Celles qui t'empêchent de voir un peu plus clair
Diejenigen, die dich daran hindern, ein wenig klarer zu sehen
Mais je ne pourrais te dire ce que je ne sais pas
Aber ich könnte dir nicht sagen, was ich nicht weiß
Et je ne pourrais te donner ce que je n'ai pas
Und ich könnte dir nicht geben, was ich nicht habe
Et je ne pourrais te fuir même si tout nous sépare
Und ich könnte nicht vor dir fliehen, selbst wenn alles uns trennt
Tout ce que je te promets c'est un nouveau départ
Alles, was ich dir verspreche, ist ein neuer Anfang
Et je ne pourrais te dire ce que je ne sais pas
Und ich könnte dir nicht sagen, was ich nicht weiß
Et je ne pourrais te donner ce que je n'ai pas
Und ich könnte dir nicht geben, was ich nicht habe
Et je ne pourrais te fuir même si tout nous sépare
Und ich könnte nicht vor dir fliehen, selbst wenn alles uns trennt
Tout ce que je te promets, baby c'est un nouveau départ
Alles, was ich dir verspreche, Baby, ist ein neuer Anfang
T'aimerais que je te dise que je t'aimerais toute ma vie
Ti piacerebbe che ti dicessi che ti amerò per tutta la mia vita
T'aimerais que je te promette toutes mes nuits jusqu'à l'infini
Ti piacerebbe che ti promettessi tutte le mie notti all'infinito
T'aimerais que je te suive à jamais sans faire de bruit
Ti piacerebbe che ti seguissi per sempre senza fare rumore
Et que je comprenne tout ceci sans que tu le dises
E che comprendessi tutto ciò senza che tu lo dica
Et je ne pourrais te dire ce que je ne sais pas
E non potrei dirti ciò che non so
Et je ne pourrais te donner ce que je n'ai pas
E non potrei darti ciò che non ho
Et je ne pourrais te fuir même si tout nous sépare
E non potrei fuggirti anche se tutto ci separa
Tout ce que je te promets c'est un nouveau départ
Tutto ciò che ti prometto è un nuovo inizio
J'aimerais que le temps s'arrête lorsqu'on se parle
Vorrei che il tempo si fermasse quando parliamo
Et qu'apparaisse en plein jour dans le ciel un milliard d'étoiles
E che appaia in pieno giorno nel cielo un miliardo di stelle
Pour que je fasse un vœux sans que mon soleil se voile
Per poter esprimere un desiderio senza che il mio sole si offuschi
Et qu'on puisse être à nouveaux deux sans se faire ce mal
E che possiamo essere di nuovo due senza farci male
Et je ne pourrais te dire ce que je ne sais pas
E non potrei dirti ciò che non so
Et je ne pourrais te donner ce que je n'ai pas
E non potrei darti ciò che non ho
Et je ne pourrais te fuir même si tout nous sépare
E non potrei fuggirti anche se tutto ci separa
Tout ce que je te promets c'est un nouveau départ
Tutto ciò che ti prometto è un nuovo inizio
Et j'aimerais me cacher sous tes paupières
E mi piacerebbe nascondermi sotto le tue palpebre
Pour que tu puisses me voir quand tu fais tes prières
Perché tu possa vedermi quando fai le tue preghiere
Et j'aimerais les casser, toutes ces lumières
E vorrei spezzarle, tutte queste luci
Celles qui t'empêchent de voir un peu plus clair
Quelle che ti impediscono di vedere un po' più chiaramente
Mais je ne pourrais te dire ce que je ne sais pas
Ma non potrei dirti ciò che non so
Et je ne pourrais te donner ce que je n'ai pas
E non potrei darti ciò che non ho
Et je ne pourrais te fuir même si tout nous sépare
E non potrei fuggirti anche se tutto ci separa
Tout ce que je te promets c'est un nouveau départ
Tutto ciò che ti prometto è un nuovo inizio
Et je ne pourrais te dire ce que je ne sais pas
E non potrei dirti ciò che non so
Et je ne pourrais te donner ce que je n'ai pas
E non potrei darti ciò che non ho
Et je ne pourrais te fuir même si tout nous sépare
E non potrei fuggirti anche se tutto ci separa
Tout ce que je te promets, baby c'est un nouveau départ
Tutto ciò che ti prometto, baby è un nuovo inizio
T'aimerais que je te dise que je t'aimerais toute ma vie
Kau ingin aku mengatakan bahwa aku akan mencintaimu seumur hidupku
T'aimerais que je te promette toutes mes nuits jusqu'à l'infini
Kau ingin aku berjanji setiap malamku hingga tak terbatas
T'aimerais que je te suive à jamais sans faire de bruit
Kau ingin aku mengikutimu selamanya tanpa membuat suara
Et que je comprenne tout ceci sans que tu le dises
Dan aku mengerti semua ini tanpa kau mengatakannya
Et je ne pourrais te dire ce que je ne sais pas
Dan aku tidak bisa mengatakan apa yang tidak aku tahu
Et je ne pourrais te donner ce que je n'ai pas
Dan aku tidak bisa memberimu apa yang tidak aku miliki
Et je ne pourrais te fuir même si tout nous sépare
Dan aku tidak bisa melarikan diri darimu meskipun kita terpisah
Tout ce que je te promets c'est un nouveau départ
Yang bisa aku janjikan hanyalah awal yang baru
J'aimerais que le temps s'arrête lorsqu'on se parle
Aku ingin waktu berhenti saat kita berbicara
Et qu'apparaisse en plein jour dans le ciel un milliard d'étoiles
Dan muncul di tengah hari di langit sejuta bintang
Pour que je fasse un vœux sans que mon soleil se voile
Agar aku bisa membuat keinginan tanpa matahariku terhalang
Et qu'on puisse être à nouveaux deux sans se faire ce mal
Dan kita bisa kembali menjadi dua tanpa menyakiti satu sama lain
Et je ne pourrais te dire ce que je ne sais pas
Dan aku tidak bisa mengatakan apa yang tidak aku tahu
Et je ne pourrais te donner ce que je n'ai pas
Dan aku tidak bisa memberimu apa yang tidak aku miliki
Et je ne pourrais te fuir même si tout nous sépare
Dan aku tidak bisa melarikan diri darimu meskipun kita terpisah
Tout ce que je te promets c'est un nouveau départ
Yang bisa aku janjikan hanyalah awal yang baru
Et j'aimerais me cacher sous tes paupières
Dan aku ingin bersembunyi di bawah kelopak matamu
Pour que tu puisses me voir quand tu fais tes prières
Agar kau bisa melihatku saat kau berdoa
Et j'aimerais les casser, toutes ces lumières
Dan aku ingin merusak, semua lampu ini
Celles qui t'empêchent de voir un peu plus clair
Yang mencegahmu melihat lebih jelas
Mais je ne pourrais te dire ce que je ne sais pas
Tapi aku tidak bisa mengatakan apa yang tidak aku tahu
Et je ne pourrais te donner ce que je n'ai pas
Dan aku tidak bisa memberimu apa yang tidak aku miliki
Et je ne pourrais te fuir même si tout nous sépare
Dan aku tidak bisa melarikan diri darimu meskipun kita terpisah
Tout ce que je te promets c'est un nouveau départ
Yang bisa aku janjikan hanyalah awal yang baru
Et je ne pourrais te dire ce que je ne sais pas
Dan aku tidak bisa mengatakan apa yang tidak aku tahu
Et je ne pourrais te donner ce que je n'ai pas
Dan aku tidak bisa memberimu apa yang tidak aku miliki
Et je ne pourrais te fuir même si tout nous sépare
Dan aku tidak bisa melarikan diri darimu meskipun kita terpisah
Tout ce que je te promets, baby c'est un nouveau départ
Yang bisa aku janjikan, sayang, hanyalah awal yang baru
T'aimerais que je te dise que je t'aimerais toute ma vie
คุณอยากให้ฉันบอกว่าฉันจะรักคุณตลอดชีวิต
T'aimerais que je te promette toutes mes nuits jusqu'à l'infini
คุณอยากให้ฉันสัญญาทุกคืนของฉันจนถึงอนันต์
T'aimerais que je te suive à jamais sans faire de bruit
คุณอยากให้ฉันตามคุณไปตลอดไปโดยไม่ทำเสียงรบกวน
Et que je comprenne tout ceci sans que tu le dises
และคุณอยากให้ฉันเข้าใจทุกอย่างนี้โดยไม่ต้องบอก
Et je ne pourrais te dire ce que je ne sais pas
แต่ฉันไม่สามารถบอกคุณสิ่งที่ฉันไม่รู้
Et je ne pourrais te donner ce que je n'ai pas
และฉันไม่สามารถให้คุณสิ่งที่ฉันไม่มี
Et je ne pourrais te fuir même si tout nous sépare
และฉันไม่สามารถหนีจากคุณแม้ว่าทุกสิ่งทุกอย่างจะแยกเรา
Tout ce que je te promets c'est un nouveau départ
ทุกสิ่งที่ฉันสัญญาคุณคือการเริ่มต้นใหม่
J'aimerais que le temps s'arrête lorsqu'on se parle
ฉันอยากให้เวลาหยุดเมื่อเราพูดกัน
Et qu'apparaisse en plein jour dans le ciel un milliard d'étoiles
และฉันอยากให้มีดวงดาวอีกหนึ่งพันล้านดวงปรากฏขึ้นในท้องฟ้าในเวลากลางวัน
Pour que je fasse un vœux sans que mon soleil se voile
เพื่อให้ฉันสามารถอธิษฐานโดยไม่ต้องมีแสงแดดของฉันปิดมิด
Et qu'on puisse être à nouveaux deux sans se faire ce mal
และเราสามารถกลับมาเป็นสองคนอีกครั้งโดยไม่ต้องทำร้ายกัน
Et je ne pourrais te dire ce que je ne sais pas
แต่ฉันไม่สามารถบอกคุณสิ่งที่ฉันไม่รู้
Et je ne pourrais te donner ce que je n'ai pas
และฉันไม่สามารถให้คุณสิ่งที่ฉันไม่มี
Et je ne pourrais te fuir même si tout nous sépare
และฉันไม่สามารถหนีจากคุณแม้ว่าทุกสิ่งทุกอย่างจะแยกเรา
Tout ce que je te promets c'est un nouveau départ
ทุกสิ่งที่ฉันสัญญาคุณคือการเริ่มต้นใหม่
Et j'aimerais me cacher sous tes paupières
และฉันอยากซ่อนตัวใต้หนังตาของคุณ
Pour que tu puisses me voir quand tu fais tes prières
เพื่อให้คุณสามารถเห็นฉันเมื่อคุณทำการสวดมนต์
Et j'aimerais les casser, toutes ces lumières
และฉันอยากทำลายทุกดวงไฟ, ทุกแสงสว่าง
Celles qui t'empêchent de voir un peu plus clair
ที่ทำให้คุณไม่สามารถมองเห็นอย่างชัดเจน
Mais je ne pourrais te dire ce que je ne sais pas
แต่ฉันไม่สามารถบอกคุณสิ่งที่ฉันไม่รู้
Et je ne pourrais te donner ce que je n'ai pas
และฉันไม่สามารถให้คุณสิ่งที่ฉันไม่มี
Et je ne pourrais te fuir même si tout nous sépare
และฉันไม่สามารถหนีจากคุณแม้ว่าทุกสิ่งทุกอย่างจะแยกเรา
Tout ce que je te promets c'est un nouveau départ
ทุกสิ่งที่ฉันสัญญาคุณคือการเริ่มต้นใหม่
Et je ne pourrais te dire ce que je ne sais pas
และฉันไม่สามารถบอกคุณสิ่งที่ฉันไม่รู้
Et je ne pourrais te donner ce que je n'ai pas
และฉันไม่สามารถให้คุณสิ่งที่ฉันไม่มี
Et je ne pourrais te fuir même si tout nous sépare
และฉันไม่สามารถหนีจากคุณแม้ว่าทุกสิ่งทุกอย่างจะแยกเรา
Tout ce que je te promets, baby c'est un nouveau départ
ทุกสิ่งที่ฉันสัญญาคุณ, ที่รักคือการเริ่มต้นใหม่
T'aimerais que je te dise que je t'aimerais toute ma vie
你希望我告诉你,我会爱你一生
T'aimerais que je te promette toutes mes nuits jusqu'à l'infini
你希望我承诺给你无尽的夜晚
T'aimerais que je te suive à jamais sans faire de bruit
你希望我永远无声无息地跟随你
Et que je comprenne tout ceci sans que tu le dises
并且我能理解所有这些,即使你没有说出来
Et je ne pourrais te dire ce que je ne sais pas
但我不能告诉你我不知道的事
Et je ne pourrais te donner ce que je n'ai pas
我不能给你我没有的东西
Et je ne pourrais te fuir même si tout nous sépare
即使我们被分开,我也不能逃避你
Tout ce que je te promets c'est un nouveau départ
我能给你的承诺,只是一个新的开始
J'aimerais que le temps s'arrête lorsqu'on se parle
我希望当我们交谈时,时间能停止
Et qu'apparaisse en plein jour dans le ciel un milliard d'étoiles
并且在白天的天空中出现十亿颗星星
Pour que je fasse un vœux sans que mon soleil se voile
这样我就可以许个愿,而不会遮住我的阳光
Et qu'on puisse être à nouveaux deux sans se faire ce mal
我们可以再次成为两个人,而不会受到伤害
Et je ne pourrais te dire ce que je ne sais pas
但我不能告诉你我不知道的事
Et je ne pourrais te donner ce que je n'ai pas
我不能给你我没有的东西
Et je ne pourrais te fuir même si tout nous sépare
即使我们被分开,我也不能逃避你
Tout ce que je te promets c'est un nouveau départ
我能给你的承诺,只是一个新的开始
Et j'aimerais me cacher sous tes paupières
我希望我能藏在你的眼皮下
Pour que tu puisses me voir quand tu fais tes prières
这样你在祈祷时就能看到我
Et j'aimerais les casser, toutes ces lumières
我希望能破坏所有的灯光
Celles qui t'empêchent de voir un peu plus clair
那些阻止你看得更清楚的灯光
Mais je ne pourrais te dire ce que je ne sais pas
但我不能告诉你我不知道的事
Et je ne pourrais te donner ce que je n'ai pas
我不能给你我没有的东西
Et je ne pourrais te fuir même si tout nous sépare
即使我们被分开,我也不能逃避你
Tout ce que je te promets c'est un nouveau départ
我能给你的承诺,只是一个新的开始
Et je ne pourrais te dire ce que je ne sais pas
我不能告诉你我不知道的事
Et je ne pourrais te donner ce que je n'ai pas
我不能给你我没有的东西
Et je ne pourrais te fuir même si tout nous sépare
即使我们被分开,我也不能逃避你
Tout ce que je te promets, baby c'est un nouveau départ
我能给你的承诺,宝贝,只是一个新的开始

Curiosidades sobre la música Je te promets del Zaho

¿Cuándo fue lanzada la canción “Je te promets” por Zaho?
La canción Je te promets fue lanzada en 2008, en el álbum “Dima”.
¿Quién compuso la canción “Je te promets” de Zaho?
La canción “Je te promets” de Zaho fue compuesta por Zehira Darabid, Philippe Greiss.

Músicas más populares de Zaho

Otros artistas de Hip Hop/Rap