Ya-ah
Ya layli
Mon cœur avait bien raison, je l'avais prédit
La vérité fait mal
Avec toi, y a qu'une saison, j'ai jamais fleuri
Tu n'mérites plus mes larmes
Donc vas-y pars-pars-pars, et reviens pas-pa-pas
Cherche pas d'excuse, épargne-moi
Donc vas-y pars-pars-pars, et reviens pas-pa-pas
J'ai pas le temps pour tes blablas, woah-woah
Fini, yabibi, yabibi, y a plus de toi
Des comme toi, je peux les compter sur le bout des doigts
Fini, yabibi, yabibi, écoute-moi
Des comme toi, j'peux les compter sur le bout des doigts
Fini, yabibi, yabibi, y a plus de toi
Tes actes, petit à petit, m'éloignent de toi
Fini, yabibi, yabibi, écoute-moi
Tout ce qu'on a bâti-bâti n'a plus de toit
Pour te rejoindre, bébé
J'ai pris le premier train
J'ai déposé ma vie, mon cœur, entre tes mains
Un désaccord, tu t'en es allé
Je sais que j'ai tort, désolée
Pas de retour en arrière
W rouhi fik, amali fik
Alors, regarde dans mes yeux, tu peux le lire
Ça sera sans toi
Je te dis "bye", ton cœur m'a menti
Ce n'était qu'un feu d'paille
Donc vas-y pars-pars-pars, et reviens pas-pa-pas
Cherche pas d'excuse, épargne-moi
Donc vas-y pars-pars-pars, et reviens pas-pa-pas
J'ai pas le temps pour tes blablas, woah-woah
Fini, yabibi, yabibi, y a plus de toi
Des comme toi, je peux les compter sur le bout des doigts
Fini, yabibi, yabibi, écoute-moi
Des comme toi, j'peux les compter sur le bout des doigts
Fini, yabibi, yabibi, y a plus de toi
Les actes, petit à petit, m'éloignent de toi
Fini, yabibi, yabibi, écoute-moi
Tout ce qu'on a bâti-bâti n'a plus de toit
Ya layli, ya layli
Nana-nana, fini, yabibi, yabibi, y a plus de toi
Ya-ah
Ya-ah
Ya layli
Ya layli
Mon cœur avait bien raison, je l'avais prédit
Mi corazón tenía razón, lo había predicho
La vérité fait mal
La verdad duele
Avec toi, y a qu'une saison, j'ai jamais fleuri
Contigo, solo hay una estación, nunca florecí
Tu n'mérites plus mes larmes
Ya no mereces mis lágrimas
Donc vas-y pars-pars-pars, et reviens pas-pa-pas
Así que ve, ve, ve, y no vuelvas
Cherche pas d'excuse, épargne-moi
No busques excusas, ahórramelas
Donc vas-y pars-pars-pars, et reviens pas-pa-pas
Así que ve, ve, ve, y no vuelvas
J'ai pas le temps pour tes blablas, woah-woah
No tengo tiempo para tus tonterías, woah-woah
Fini, yabibi, yabibi, y a plus de toi
Terminado, yabibi, yabibi, ya no estás
Des comme toi, je peux les compter sur le bout des doigts
Como tú, puedo contarlos con los dedos de una mano
Fini, yabibi, yabibi, écoute-moi
Terminado, yabibi, yabibi, escúchame
Des comme toi, j'peux les compter sur le bout des doigts
Como tú, puedo contarlos con los dedos de una mano
Fini, yabibi, yabibi, y a plus de toi
Terminado, yabibi, yabibi, ya no estás
Tes actes, petit à petit, m'éloignent de toi
Tus acciones, poco a poco, me alejan de ti
Fini, yabibi, yabibi, écoute-moi
Terminado, yabibi, yabibi, escúchame
Tout ce qu'on a bâti-bâti n'a plus de toit
Todo lo que hemos construido ya no tiene techo
Pour te rejoindre, bébé
Para encontrarte, bebé
J'ai pris le premier train
Tomé el primer tren
J'ai déposé ma vie, mon cœur, entre tes mains
Dejé mi vida, mi corazón, en tus manos
Un désaccord, tu t'en es allé
Un desacuerdo, te fuiste
Je sais que j'ai tort, désolée
Sé que estoy equivocada, lo siento
Pas de retour en arrière
No hay vuelta atrás
W rouhi fik, amali fik
W rouhi fik, amali fik
Alors, regarde dans mes yeux, tu peux le lire
Entonces, mira en mis ojos, puedes leerlo
Ça sera sans toi
Será sin ti
Je te dis "bye", ton cœur m'a menti
Te digo "adiós", tu corazón me mintió
Ce n'était qu'un feu d'paille
Solo fue un fuego de paja
Donc vas-y pars-pars-pars, et reviens pas-pa-pas
Así que ve, ve, ve, y no vuelvas
Cherche pas d'excuse, épargne-moi
No busques excusas, ahórramelas
Donc vas-y pars-pars-pars, et reviens pas-pa-pas
Así que ve, ve, ve, y no vuelvas
J'ai pas le temps pour tes blablas, woah-woah
No tengo tiempo para tus tonterías, woah-woah
Fini, yabibi, yabibi, y a plus de toi
Terminado, yabibi, yabibi, ya no estás
Des comme toi, je peux les compter sur le bout des doigts
Como tú, puedo contarlos con los dedos de una mano
Fini, yabibi, yabibi, écoute-moi
Terminado, yabibi, yabibi, escúchame
Des comme toi, j'peux les compter sur le bout des doigts
Como tú, puedo contarlos con los dedos de una mano
Fini, yabibi, yabibi, y a plus de toi
Terminado, yabibi, yabibi, ya no estás
Les actes, petit à petit, m'éloignent de toi
Tus acciones, poco a poco, me alejan de ti
Fini, yabibi, yabibi, écoute-moi
Terminado, yabibi, yabibi, escúchame
Tout ce qu'on a bâti-bâti n'a plus de toit
Todo lo que hemos construido ya no tiene techo
Ya layli, ya layli
Ya layli, ya layli
Nana-nana, fini, yabibi, yabibi, y a plus de toi
Nana-nana, terminado, yabibi, yabibi, ya no estás
Ya-ah
Ya-ah
Ya layli
Ya layli
Mon cœur avait bien raison, je l'avais prédit
Meu coração estava certo, eu tinha previsto
La vérité fait mal
A verdade dói
Avec toi, y a qu'une saison, j'ai jamais fleuri
Com você, só há uma estação, eu nunca floresci
Tu n'mérites plus mes larmes
Você não merece mais minhas lágrimas
Donc vas-y pars-pars-pars, et reviens pas-pa-pas
Então vá-vá-vá, e não volte-volte-volte
Cherche pas d'excuse, épargne-moi
Não procure desculpas, me poupe
Donc vas-y pars-pars-pars, et reviens pas-pa-pas
Então vá-vá-vá, e não volte-volte-volte
J'ai pas le temps pour tes blablas, woah-woah
Eu não tenho tempo para suas conversas, woah-woah
Fini, yabibi, yabibi, y a plus de toi
Acabou, yabibi, yabibi, não há mais você
Des comme toi, je peux les compter sur le bout des doigts
Pessoas como você, eu posso contar nos dedos
Fini, yabibi, yabibi, écoute-moi
Acabou, yabibi, yabibi, me ouça
Des comme toi, j'peux les compter sur le bout des doigts
Pessoas como você, eu posso contar nos dedos
Fini, yabibi, yabibi, y a plus de toi
Acabou, yabibi, yabibi, não há mais você
Tes actes, petit à petit, m'éloignent de toi
Seus atos, pouco a pouco, me afastam de você
Fini, yabibi, yabibi, écoute-moi
Acabou, yabibi, yabibi, me ouça
Tout ce qu'on a bâti-bâti n'a plus de toit
Tudo o que construímos-construímos não tem mais teto
Pour te rejoindre, bébé
Para te encontrar, bebê
J'ai pris le premier train
Eu peguei o primeiro trem
J'ai déposé ma vie, mon cœur, entre tes mains
Eu entreguei minha vida, meu coração, em suas mãos
Un désaccord, tu t'en es allé
Uma discordância, você se foi
Je sais que j'ai tort, désolée
Eu sei que estou errada, desculpe
Pas de retour en arrière
Não há volta atrás
W rouhi fik, amali fik
W rouhi fik, amali fik
Alors, regarde dans mes yeux, tu peux le lire
Então, olhe nos meus olhos, você pode ler
Ça sera sans toi
Será sem você
Je te dis "bye", ton cœur m'a menti
Eu digo "tchau", seu coração mentiu para mim
Ce n'était qu'un feu d'paille
Foi apenas um fogo de palha
Donc vas-y pars-pars-pars, et reviens pas-pa-pas
Então vá-vá-vá, e não volte-volte-volte
Cherche pas d'excuse, épargne-moi
Não procure desculpas, me poupe
Donc vas-y pars-pars-pars, et reviens pas-pa-pas
Então vá-vá-vá, e não volte-volte-volte
J'ai pas le temps pour tes blablas, woah-woah
Eu não tenho tempo para suas conversas, woah-woah
Fini, yabibi, yabibi, y a plus de toi
Acabou, yabibi, yabibi, não há mais você
Des comme toi, je peux les compter sur le bout des doigts
Pessoas como você, eu posso contar nos dedos
Fini, yabibi, yabibi, écoute-moi
Acabou, yabibi, yabibi, me ouça
Des comme toi, j'peux les compter sur le bout des doigts
Pessoas como você, eu posso contar nos dedos
Fini, yabibi, yabibi, y a plus de toi
Acabou, yabibi, yabibi, não há mais você
Les actes, petit à petit, m'éloignent de toi
Seus atos, pouco a pouco, me afastam de você
Fini, yabibi, yabibi, écoute-moi
Acabou, yabibi, yabibi, me ouça
Tout ce qu'on a bâti-bâti n'a plus de toit
Tudo o que construímos-construímos não tem mais teto
Ya layli, ya layli
Ya layli, ya layli
Nana-nana, fini, yabibi, yabibi, y a plus de toi
Nana-nana, acabou, yabibi, yabibi, não há mais você
Ya-ah
Ya-ah
Ya layli
Ya layli
Mon cœur avait bien raison, je l'avais prédit
My heart was right, I had predicted it
La vérité fait mal
The truth hurts
Avec toi, y a qu'une saison, j'ai jamais fleuri
With you, there's only one season, I never bloomed
Tu n'mérites plus mes larmes
You no longer deserve my tears
Donc vas-y pars-pars-pars, et reviens pas-pa-pas
So go-go-go, and don't come back-back-back
Cherche pas d'excuse, épargne-moi
Don't look for an excuse, spare me
Donc vas-y pars-pars-pars, et reviens pas-pa-pas
So go-go-go, and don't come back-back-back
J'ai pas le temps pour tes blablas, woah-woah
I don't have time for your blabber, woah-woah
Fini, yabibi, yabibi, y a plus de toi
It's over, yabibi, yabibi, there's no more you
Des comme toi, je peux les compter sur le bout des doigts
People like you, I can count them on one hand
Fini, yabibi, yabibi, écoute-moi
It's over, yabibi, yabibi, listen to me
Des comme toi, j'peux les compter sur le bout des doigts
People like you, I can count them on one hand
Fini, yabibi, yabibi, y a plus de toi
It's over, yabibi, yabibi, there's no more you
Tes actes, petit à petit, m'éloignent de toi
Your actions, little by little, push me away from you
Fini, yabibi, yabibi, écoute-moi
It's over, yabibi, yabibi, listen to me
Tout ce qu'on a bâti-bâti n'a plus de toit
Everything we built-built no longer has a roof
Pour te rejoindre, bébé
To join you, baby
J'ai pris le premier train
I took the first train
J'ai déposé ma vie, mon cœur, entre tes mains
I put my life, my heart, in your hands
Un désaccord, tu t'en es allé
A disagreement, you left
Je sais que j'ai tort, désolée
I know I'm wrong, sorry
Pas de retour en arrière
No going back
W rouhi fik, amali fik
W rouhi fik, amali fik
Alors, regarde dans mes yeux, tu peux le lire
So, look into my eyes, you can read it
Ça sera sans toi
It will be without you
Je te dis "bye", ton cœur m'a menti
I say "bye", your heart lied to me
Ce n'était qu'un feu d'paille
It was just a flash in the pan
Donc vas-y pars-pars-pars, et reviens pas-pa-pas
So go-go-go, and don't come back-back-back
Cherche pas d'excuse, épargne-moi
Don't look for an excuse, spare me
Donc vas-y pars-pars-pars, et reviens pas-pa-pas
So go-go-go, and don't come back-back-back
J'ai pas le temps pour tes blablas, woah-woah
I don't have time for your blabber, woah-woah
Fini, yabibi, yabibi, y a plus de toi
It's over, yabibi, yabibi, there's no more you
Des comme toi, je peux les compter sur le bout des doigts
People like you, I can count them on one hand
Fini, yabibi, yabibi, écoute-moi
It's over, yabibi, yabibi, listen to me
Des comme toi, j'peux les compter sur le bout des doigts
People like you, I can count them on one hand
Fini, yabibi, yabibi, y a plus de toi
It's over, yabibi, yabibi, there's no more you
Les actes, petit à petit, m'éloignent de toi
Your actions, little by little, push me away from you
Fini, yabibi, yabibi, écoute-moi
It's over, yabibi, yabibi, listen to me
Tout ce qu'on a bâti-bâti n'a plus de toit
Everything we built-built no longer has a roof
Ya layli, ya layli
Ya layli, ya layli
Nana-nana, fini, yabibi, yabibi, y a plus de toi
Nana-nana, it's over, yabibi, yabibi, there's no more you
Ya-ah
Ya-ah
Ya layli
Ya layli
Mon cœur avait bien raison, je l'avais prédit
Mein Herz hatte recht, ich hatte es vorhergesagt
La vérité fait mal
Die Wahrheit tut weh
Avec toi, y a qu'une saison, j'ai jamais fleuri
Mit dir gibt es nur eine Jahreszeit, ich habe nie geblüht
Tu n'mérites plus mes larmes
Du verdienst meine Tränen nicht mehr
Donc vas-y pars-pars-pars, et reviens pas-pa-pas
Also geh-geh-geh, und komm nicht zurück-zurück-zurück
Cherche pas d'excuse, épargne-moi
Suche keine Ausreden, verschone mich
Donc vas-y pars-pars-pars, et reviens pas-pa-pas
Also geh-geh-geh, und komm nicht zurück-zurück-zurück
J'ai pas le temps pour tes blablas, woah-woah
Ich habe keine Zeit für dein Geschwätz, woah-woah
Fini, yabibi, yabibi, y a plus de toi
Es ist vorbei, yabibi, yabibi, es gibt kein dich mehr
Des comme toi, je peux les compter sur le bout des doigts
Solche wie dich, kann ich an einer Hand abzählen
Fini, yabibi, yabibi, écoute-moi
Es ist vorbei, yabibi, yabibi, hör mir zu
Des comme toi, j'peux les compter sur le bout des doigts
Solche wie dich, kann ich an einer Hand abzählen
Fini, yabibi, yabibi, y a plus de toi
Es ist vorbei, yabibi, yabibi, es gibt kein dich mehr
Tes actes, petit à petit, m'éloignent de toi
Deine Taten, nach und nach, entfernen mich von dir
Fini, yabibi, yabibi, écoute-moi
Es ist vorbei, yabibi, yabibi, hör mir zu
Tout ce qu'on a bâti-bâti n'a plus de toit
Alles, was wir gebaut haben, hat kein Dach mehr
Pour te rejoindre, bébé
Um dich zu erreichen, Baby
J'ai pris le premier train
Ich habe den ersten Zug genommen
J'ai déposé ma vie, mon cœur, entre tes mains
Ich habe mein Leben, mein Herz, in deine Hände gelegt
Un désaccord, tu t'en es allé
Ein Streit, und du bist gegangen
Je sais que j'ai tort, désolée
Ich weiß, dass ich Unrecht habe, es tut mir leid
Pas de retour en arrière
Kein Zurück
W rouhi fik, amali fik
W rouhi fik, amali fik
Alors, regarde dans mes yeux, tu peux le lire
Also, schau mir in die Augen, du kannst es lesen
Ça sera sans toi
Es wird ohne dich sein
Je te dis "bye", ton cœur m'a menti
Ich sage dir „Tschüss“, dein Herz hat mich belogen
Ce n'était qu'un feu d'paille
Es war nur ein Strohfeuer
Donc vas-y pars-pars-pars, et reviens pas-pa-pas
Also geh-geh-geh, und komm nicht zurück-zurück-zurück
Cherche pas d'excuse, épargne-moi
Suche keine Ausreden, verschone mich
Donc vas-y pars-pars-pars, et reviens pas-pa-pas
Also geh-geh-geh, und komm nicht zurück-zurück-zurück
J'ai pas le temps pour tes blablas, woah-woah
Ich habe keine Zeit für dein Geschwätz, woah-woah
Fini, yabibi, yabibi, y a plus de toi
Es ist vorbei, yabibi, yabibi, es gibt kein dich mehr
Des comme toi, je peux les compter sur le bout des doigts
Solche wie dich, kann ich an einer Hand abzählen
Fini, yabibi, yabibi, écoute-moi
Es ist vorbei, yabibi, yabibi, hör mir zu
Des comme toi, j'peux les compter sur le bout des doigts
Solche wie dich, kann ich an einer Hand abzählen
Fini, yabibi, yabibi, y a plus de toi
Es ist vorbei, yabibi, yabibi, es gibt kein dich mehr
Les actes, petit à petit, m'éloignent de toi
Deine Taten, nach und nach, entfernen mich von dir
Fini, yabibi, yabibi, écoute-moi
Es ist vorbei, yabibi, yabibi, hör mir zu
Tout ce qu'on a bâti-bâti n'a plus de toit
Alles, was wir gebaut haben, hat kein Dach mehr
Ya layli, ya layli
Ya layli, ya layli
Nana-nana, fini, yabibi, yabibi, y a plus de toi
Nana-nana, es ist vorbei, yabibi, yabibi, es gibt kein dich mehr
Ya-ah
Ya-ah
Ya layli
Ya layli
Mon cœur avait bien raison, je l'avais prédit
Il mio cuore aveva ragione, l'avevo predetto
La vérité fait mal
La verità fa male
Avec toi, y a qu'une saison, j'ai jamais fleuri
Con te, c'è solo una stagione, non sono mai fiorito
Tu n'mérites plus mes larmes
Non meriti più le mie lacrime
Donc vas-y pars-pars-pars, et reviens pas-pa-pas
Quindi vai-vai-vai, e non tornare-tare-tare
Cherche pas d'excuse, épargne-moi
Non cercare scuse, risparmiami
Donc vas-y pars-pars-pars, et reviens pas-pa-pas
Quindi vai-vai-vai, e non tornare-tare-tare
J'ai pas le temps pour tes blablas, woah-woah
Non ho tempo per le tue chiacchiere, woah-woah
Fini, yabibi, yabibi, y a plus de toi
Finito, yabibi, yabibi, non ci sei più
Des comme toi, je peux les compter sur le bout des doigts
Come te, posso contarli sulle dita di una mano
Fini, yabibi, yabibi, écoute-moi
Finito, yabibi, yabibi, ascoltami
Des comme toi, j'peux les compter sur le bout des doigts
Come te, posso contarli sulle dita di una mano
Fini, yabibi, yabibi, y a plus de toi
Finito, yabibi, yabibi, non ci sei più
Tes actes, petit à petit, m'éloignent de toi
Le tue azioni, poco a poco, mi allontanano da te
Fini, yabibi, yabibi, écoute-moi
Finito, yabibi, yabibi, ascoltami
Tout ce qu'on a bâti-bâti n'a plus de toit
Tutto quello che abbiamo costruito-costruito non ha più un tetto
Pour te rejoindre, bébé
Per raggiungerti, baby
J'ai pris le premier train
Ho preso il primo treno
J'ai déposé ma vie, mon cœur, entre tes mains
Ho depositato la mia vita, il mio cuore, nelle tue mani
Un désaccord, tu t'en es allé
Un disaccordo, te ne sei andato
Je sais que j'ai tort, désolée
So di aver torto, mi dispiace
Pas de retour en arrière
Non c'è ritorno indietro
W rouhi fik, amali fik
W rouhi fik, amali fik
Alors, regarde dans mes yeux, tu peux le lire
Allora, guarda nei miei occhi, puoi leggerlo
Ça sera sans toi
Sarà senza di te
Je te dis "bye", ton cœur m'a menti
Ti dico "ciao", il tuo cuore mi ha mentito
Ce n'était qu'un feu d'paille
Era solo un fuoco di paglia
Donc vas-y pars-pars-pars, et reviens pas-pa-pas
Quindi vai-vai-vai, e non tornare-tare-tare
Cherche pas d'excuse, épargne-moi
Non cercare scuse, risparmiami
Donc vas-y pars-pars-pars, et reviens pas-pa-pas
Quindi vai-vai-vai, e non tornare-tare-tare
J'ai pas le temps pour tes blablas, woah-woah
Non ho tempo per le tue chiacchiere, woah-woah
Fini, yabibi, yabibi, y a plus de toi
Finito, yabibi, yabibi, non ci sei più
Des comme toi, je peux les compter sur le bout des doigts
Come te, posso contarli sulle dita di una mano
Fini, yabibi, yabibi, écoute-moi
Finito, yabibi, yabibi, ascoltami
Des comme toi, j'peux les compter sur le bout des doigts
Come te, posso contarli sulle dita di una mano
Fini, yabibi, yabibi, y a plus de toi
Finito, yabibi, yabibi, non ci sei più
Les actes, petit à petit, m'éloignent de toi
Le tue azioni, poco a poco, mi allontanano da te
Fini, yabibi, yabibi, écoute-moi
Finito, yabibi, yabibi, ascoltami
Tout ce qu'on a bâti-bâti n'a plus de toit
Tutto quello che abbiamo costruito-costruito non ha più un tetto
Ya layli, ya layli
Ya layli, ya layli
Nana-nana, fini, yabibi, yabibi, y a plus de toi
Nana-nana, finito, yabibi, yabibi, non ci sei più