Clarence Bernard Coffee, Daniel James Traynor, Oliver Alexander Thornton, Sarah Theresa Hudson
Is there a dark before the dawn?
Is this a problem or solution?
No, I can't tell what's right or wrong
Is there a consequence for all I've done?
Will I find sweet relief?
Enemies are tryna catch up
But nothing's gonna fuck with my love
Tired of erasing my history, history
Daddy said I never could win
That's probably why I never pretend
But good things are coming to me
Karma come over
Lean on my shoulder
Tell me what's good
I've been thinkin' about ya
Karma come over (karma come over)
Lean on my shoulder (lean on my shoulder)
Tell me what's good
I've been thinkin' about ya
So many questions in my life
Is every truth just an illusion?
Tell me I'm broken by design
So I can't see the beauty in my flaws
And find some peace of mind
Enemies are tryna catch up
But nothing's gonna fuck with my love
Tired of erasing my history, history
Daddy said I never could win
That's probably why I never pretend
But good things are coming to me
Karma come over (come over)
Lean on my shoulder (on my shoulder)
Tell me what's good (what's good)
I've been thinkin' about ya
Karma come over (karma come over)
Lean on my shoulder (lean on my shoulder)
Tell me what's good (what's good)
I've been thinkin' about ya
I feel you chasing after me
The cold chill down my spine
There's no escape from destiny
Karma, karma, karma, karma
Karma, karma, karma, karma
Karma, karma, karma, karma
Karma, karma, karma, karma
Karma come over (come over)
Lean on my shoulder (lean on my shoulder)
Tell me what's good (what's good)
I've been thinkin' about ya
Karma come over (karma come over)
Lean on my shoulder (lean on my shoulder)
Tell me what's good (what's good)
I've been thinkin' about ya
Karma come over (come over)
Lean on my shoulder (on my shoulder)
Tell me what's good (what's good)
I've been thinkin' about ya
Karma come over (karma come over)
Lean on my shoulder (lean on my shoulder)
Tell me what's good (what's good)
I've been thinkin' about ya
Is there a dark before the dawn?
¿Hay oscuridad antes del amanecer?
Is this a problem or solution?
¿Es esto un problema o una solución?
No, I can't tell what's right or wrong
No, no puedo decir qué está bien o mal
Is there a consequence for all I've done?
¿Hay una consecuencia por todo lo que he hecho?
Will I find sweet relief?
¿Encontraré dulce alivio?
Enemies are tryna catch up
Los enemigos están tratando de alcanzarme
But nothing's gonna fuck with my love
Pero nada va a joder con mi amor
Tired of erasing my history, history
Cansado de borrar mi historia, historia
Daddy said I never could win
Papá dijo que nunca podría ganar
That's probably why I never pretend
Probablemente por eso nunca finjo
But good things are coming to me
Pero cosas buenas me están llegando
Karma come over
Karma ven (ven)
Lean on my shoulder
Apóyate en mi hombro
Tell me what's good
Dime qué está bien
I've been thinkin' about ya
He estado pensando en ti
Karma come over (karma come over)
Karma ven (karma ven)
Lean on my shoulder (lean on my shoulder)
Apóyate en mi hombro (apóyate en mi hombro)
Tell me what's good
Dime qué está bien
I've been thinkin' about ya
He estado pensando en ti
So many questions in my life
Tantas preguntas en mi vida
Is every truth just an illusion?
¿Es cada verdad solo una ilusión?
Tell me I'm broken by design
Dime que estoy roto por diseño
So I can't see the beauty in my flaws
Así no puedo ver la belleza en mis defectos
And find some peace of mind
Y encontrar algo de paz mental
Enemies are tryna catch up
Los enemigos están tratando de alcanzarme
But nothing's gonna fuck with my love
Pero nada va a joder con mi amor
Tired of erasing my history, history
Cansado de borrar mi historia, historia
Daddy said I never could win
Papá dijo que nunca podría ganar
That's probably why I never pretend
Probablemente por eso nunca finjo
But good things are coming to me
Pero cosas buenas me están llegando
Karma come over (come over)
Karma ven (ven)
Lean on my shoulder (on my shoulder)
Apóyate en mi hombro (en mi hombro)
Tell me what's good (what's good)
Dime qué está bien (qué está bien)
I've been thinkin' about ya
He estado pensando en ti
Karma come over (karma come over)
Karma ven (karma ven)
Lean on my shoulder (lean on my shoulder)
Apóyate en mi hombro (apóyate en mi hombro)
Tell me what's good (what's good)
Dime qué está bien (qué está bien)
I've been thinkin' about ya
He estado pensando en ti
I feel you chasing after me
Siento que me persigues
The cold chill down my spine
El escalofrío frío en mi espalda
There's no escape from destiny
No hay escape del destino
Karma, karma, karma, karma
Karma, karma, karma, karma
Karma, karma, karma, karma
Karma, karma, karma, karma
Karma, karma, karma, karma
Karma, karma, karma, karma
Karma, karma, karma, karma
Karma, karma, karma, karma
Karma come over (come over)
Karma ven (ven)
Lean on my shoulder (lean on my shoulder)
Apóyate en mi hombro (apóyate en mi hombro)
Tell me what's good (what's good)
Dime qué está bien (qué está bien)
I've been thinkin' about ya
He estado pensando en ti
Karma come over (karma come over)
Karma ven (karma ven)
Lean on my shoulder (lean on my shoulder)
Apóyate en mi hombro (apóyate en mi hombro)
Tell me what's good (what's good)
Dime qué está bien (qué está bien)
I've been thinkin' about ya
He estado pensando en ti
Karma come over (come over)
Karma ven (ven)
Lean on my shoulder (on my shoulder)
Apóyate en mi hombro (en mi hombro)
Tell me what's good (what's good)
Dime qué está bien (qué está bien)
I've been thinkin' about ya
He estado pensando en ti
Karma come over (karma come over)
Karma ven (karma ven)
Lean on my shoulder (lean on my shoulder)
Apóyate en mi hombro (apóyate en mi hombro)
Tell me what's good (what's good)
Dime qué está bien (qué está bien)
I've been thinkin' about ya
He estado pensando en ti
Is there a dark before the dawn?
Há escuridão antes do amanhecer?
Is this a problem or solution?
Isso é um problema ou solução?
No, I can't tell what's right or wrong
Não, eu não consigo dizer o que é certo ou errado
Is there a consequence for all I've done?
Há uma consequência para tudo que eu fiz?
Will I find sweet relief?
Vou encontrar alívio doce?
Enemies are tryna catch up
Inimigos estão tentando me alcançar
But nothing's gonna fuck with my love
Mas nada vai mexer com meu amor
Tired of erasing my history, history
Cansado de apagar minha história, história
Daddy said I never could win
Papai disse que eu nunca poderia vencer
That's probably why I never pretend
Provavelmente é por isso que eu nunca finjo
But good things are coming to me
Mas coisas boas estão vindo para mim
Karma come over
Karma, venha
Lean on my shoulder
Apoie-se no meu ombro
Tell me what's good
Diga-me o que é bom
I've been thinkin' about ya
Eu tenho pensado em você
Karma come over (karma come over)
Karma, venha (karma, venha)
Lean on my shoulder (lean on my shoulder)
Apoie-se no meu ombro (apoie-se no meu ombro)
Tell me what's good
Diga-me o que é bom
I've been thinkin' about ya
Eu tenho pensado em você
So many questions in my life
Tantas perguntas na minha vida
Is every truth just an illusion?
Toda verdade é apenas uma ilusão?
Tell me I'm broken by design
Diga-me que estou quebrado por design
So I can't see the beauty in my flaws
Então eu não posso ver a beleza nos meus defeitos
And find some peace of mind
E encontrar alguma paz de espírito
Enemies are tryna catch up
Inimigos estão tentando me alcançar
But nothing's gonna fuck with my love
Mas nada vai mexer com meu amor
Tired of erasing my history, history
Cansado de apagar minha história, história
Daddy said I never could win
Papai disse que eu nunca poderia vencer
That's probably why I never pretend
Provavelmente é por isso que eu nunca finjo
But good things are coming to me
Mas coisas boas estão vindo para mim
Karma come over (come over)
Karma, venha (venha)
Lean on my shoulder (on my shoulder)
Apoie-se no meu ombro (no meu ombro)
Tell me what's good (what's good)
Diga-me o que é bom (o que é bom)
I've been thinkin' about ya
Eu tenho pensado em você
Karma come over (karma come over)
Karma, venha (karma, venha)
Lean on my shoulder (lean on my shoulder)
Apoie-se no meu ombro (apoie-se no meu ombro)
Tell me what's good (what's good)
Diga-me o que é bom (o que é bom)
I've been thinkin' about ya
Eu tenho pensado em você
I feel you chasing after me
Sinto você me perseguindo
The cold chill down my spine
O frio arrepio na minha espinha
There's no escape from destiny
Não há escapatória do destino
Karma, karma, karma, karma
Karma, karma, karma, karma
Karma, karma, karma, karma
Karma, karma, karma, karma
Karma, karma, karma, karma
Karma, karma, karma, karma
Karma, karma, karma, karma
Karma, karma, karma, karma
Karma come over (come over)
Karma, venha (venha)
Lean on my shoulder (lean on my shoulder)
Apoie-se no meu ombro (no meu ombro)
Tell me what's good (what's good)
Diga-me o que é bom (o que é bom)
I've been thinkin' about ya
Eu tenho pensado em você
Karma come over (karma come over)
Karma, venha (karma, venha)
Lean on my shoulder (lean on my shoulder)
Apoie-se no meu ombro (apoie-se no meu ombro)
Tell me what's good (what's good)
Diga-me o que é bom (o que é bom)
I've been thinkin' about ya
Eu tenho pensado em você
Karma come over (come over)
Karma, venha (venha)
Lean on my shoulder (on my shoulder)
Apoie-se no meu ombro (no meu ombro)
Tell me what's good (what's good)
Diga-me o que é bom (o que é bom)
I've been thinkin' about ya
Eu tenho pensado em você
Karma come over (karma come over)
Karma, venha (karma, venha)
Lean on my shoulder (lean on my shoulder)
Apoie-se no meu ombro (apoie-se no meu ombro)
Tell me what's good (what's good)
Diga-me o que é bom (o que é bom)
I've been thinkin' about ya
Eu tenho pensado em você
Is there a dark before the dawn?
Y a-t-il une obscurité avant l'aube?
Is this a problem or solution?
Est-ce un problème ou une solution?
No, I can't tell what's right or wrong
Non, je ne peux pas dire ce qui est bien ou mal
Is there a consequence for all I've done?
Y a-t-il une conséquence à tout ce que j'ai fait?
Will I find sweet relief?
Vais-je trouver un doux soulagement?
Enemies are tryna catch up
Les ennemis essaient de me rattraper
But nothing's gonna fuck with my love
Mais rien ne va foutre en l'air mon amour
Tired of erasing my history, history
Fatigué d'effacer mon histoire, mon histoire
Daddy said I never could win
Papa disait que je ne pourrais jamais gagner
That's probably why I never pretend
C'est probablement pourquoi je ne fais jamais semblant
But good things are coming to me
Mais de bonnes choses m'arrivent
Karma come over
Karma, viens ici
Lean on my shoulder
Appuie-toi sur mon épaule
Tell me what's good
Dis-moi ce qui est bien
I've been thinkin' about ya
Je pense à toi
Karma come over (karma come over)
Karma, viens ici (karma, viens ici)
Lean on my shoulder (lean on my shoulder)
Appuie-toi sur mon épaule (appuie-toi sur mon épaule)
Tell me what's good
Dis-moi ce qui est bien
I've been thinkin' about ya
Je pense à toi
So many questions in my life
Tant de questions dans ma vie
Is every truth just an illusion?
Chaque vérité est-elle une illusion?
Tell me I'm broken by design
Dis-moi que je suis brisé par conception
So I can't see the beauty in my flaws
Pour que je ne puisse pas voir la beauté dans mes défauts
And find some peace of mind
Et trouver un peu de paix d'esprit
Enemies are tryna catch up
Les ennemis essaient de me rattraper
But nothing's gonna fuck with my love
Mais rien ne va foutre en l'air mon amour
Tired of erasing my history, history
Fatigué d'effacer mon histoire, mon histoire
Daddy said I never could win
Papa disait que je ne pourrais jamais gagner
That's probably why I never pretend
C'est probablement pourquoi je ne fais jamais semblant
But good things are coming to me
Mais de bonnes choses m'arrivent
Karma come over (come over)
Karma, viens ici (viens ici)
Lean on my shoulder (on my shoulder)
Appuie-toi sur mon épaule (sur mon épaule)
Tell me what's good (what's good)
Dis-moi ce qui est bien (ce qui est bien)
I've been thinkin' about ya
Je pense à toi
Karma come over (karma come over)
Karma, viens ici (karma, viens ici)
Lean on my shoulder (lean on my shoulder)
Appuie-toi sur mon épaule (appuie-toi sur mon épaule)
Tell me what's good (what's good)
Dis-moi ce qui est bien (ce qui est bien)
I've been thinkin' about ya
Je pense à toi
I feel you chasing after me
Je te sens me poursuivre
The cold chill down my spine
Le frisson froid dans mon dos
There's no escape from destiny
Il n'y a pas d'échappatoire au destin
Karma, karma, karma, karma
Karma, karma, karma, karma
Karma, karma, karma, karma
Karma, karma, karma, karma
Karma, karma, karma, karma
Karma, karma, karma, karma
Karma, karma, karma, karma
Karma, karma, karma, karma
Karma come over (come over)
Karma, viens ici (viens ici)
Lean on my shoulder (lean on my shoulder)
Appuie-toi sur mon épaule (sur mon épaule)
Tell me what's good (what's good)
Dis-moi ce qui est bien (ce qui est bien)
I've been thinkin' about ya
Je pense à toi
Karma come over (karma come over)
Karma, viens ici (karma, viens ici)
Lean on my shoulder (lean on my shoulder)
Appuie-toi sur mon épaule (appuie-toi sur mon épaule)
Tell me what's good (what's good)
Dis-moi ce qui est bien (ce qui est bien)
I've been thinkin' about ya
Je pense à toi
Karma come over (come over)
Karma, viens ici (viens ici)
Lean on my shoulder (on my shoulder)
Appuie-toi sur mon épaule (sur mon épaule)
Tell me what's good (what's good)
Dis-moi ce qui est bien (ce qui est bien)
I've been thinkin' about ya
Je pense à toi
Karma come over (karma come over)
Karma, viens ici (karma, viens ici)
Lean on my shoulder (lean on my shoulder)
Appuie-toi sur mon épaule (appuie-toi sur mon épaule)
Tell me what's good (what's good)
Dis-moi ce qui est bien (ce qui est bien)
I've been thinkin' about ya
Je pense à toi
Is there a dark before the dawn?
Gibt es ein Dunkel vor der Morgendämmerung?
Is this a problem or solution?
Ist das ein Problem oder eine Lösung?
No, I can't tell what's right or wrong
Nein, ich kann nicht sagen, was richtig oder falsch ist
Is there a consequence for all I've done?
Gibt es eine Konsequenz für alles, was ich getan habe?
Will I find sweet relief?
Werde ich süße Erleichterung finden?
Enemies are tryna catch up
Feinde versuchen aufzuholen
But nothing's gonna fuck with my love
Aber nichts wird meine Liebe stören
Tired of erasing my history, history
Ich bin es leid, meine Geschichte zu löschen, Geschichte
Daddy said I never could win
Papa sagte, ich könnte nie gewinnen
That's probably why I never pretend
Das ist wahrscheinlich der Grund, warum ich nie so tue
But good things are coming to me
Aber gute Dinge kommen auf mich zu
Karma come over
Karma komm herüber
Lean on my shoulder
Lehn dich an meine Schulter
Tell me what's good
Sag mir, was gut ist
I've been thinkin' about ya
Ich habe an dich gedacht
Karma come over (karma come over)
Karma komm herüber (karma komm herüber)
Lean on my shoulder (lean on my shoulder)
Lehn dich an meine Schulter (lehn dich an meine Schulter)
Tell me what's good
Sag mir, was gut ist
I've been thinkin' about ya
Ich habe an dich gedacht
So many questions in my life
So viele Fragen in meinem Leben
Is every truth just an illusion?
Ist jede Wahrheit nur eine Illusion?
Tell me I'm broken by design
Sag mir, dass ich nach Design gebrochen bin
So I can't see the beauty in my flaws
Damit ich die Schönheit in meinen Fehlern nicht sehen kann
And find some peace of mind
Und finde etwas Seelenfrieden
Enemies are tryna catch up
Feinde versuchen aufzuholen
But nothing's gonna fuck with my love
Aber nichts wird meine Liebe stören
Tired of erasing my history, history
Ich bin es leid, meine Geschichte zu löschen, Geschichte
Daddy said I never could win
Papa sagte, ich könnte nie gewinnen
That's probably why I never pretend
Das ist wahrscheinlich der Grund, warum ich nie so tue
But good things are coming to me
Aber gute Dinge kommen auf mich zu
Karma come over (come over)
Karma komm herüber (komm herüber)
Lean on my shoulder (on my shoulder)
Lehn dich an meine Schulter (an meine Schulter)
Tell me what's good (what's good)
Sag mir, was gut ist (was gut ist)
I've been thinkin' about ya
Ich habe an dich gedacht
Karma come over (karma come over)
Karma komm herüber (karma komm herüber)
Lean on my shoulder (lean on my shoulder)
Lehn dich an meine Schulter (lehn dich an meine Schulter)
Tell me what's good (what's good)
Sag mir, was gut ist (was gut ist)
I've been thinkin' about ya
Ich habe an dich gedacht
I feel you chasing after me
Ich fühle, wie du mir nachjagst
The cold chill down my spine
Der kalte Schauer auf meinem Rücken
There's no escape from destiny
Es gibt kein Entkommen vor dem Schicksal
Karma, karma, karma, karma
Karma, karma, karma, karma
Karma, karma, karma, karma
Karma, karma, karma, karma
Karma, karma, karma, karma
Karma, karma, karma, karma
Karma, karma, karma, karma
Karma, karma, karma, karma
Karma come over (come over)
Karma komm herüber (komm herüber)
Lean on my shoulder (lean on my shoulder)
Lehn dich an meine Schulter (lehn dich an meine Schulter)
Tell me what's good (what's good)
Sag mir, was gut ist (was gut ist)
I've been thinkin' about ya
Ich habe an dich gedacht
Karma come over (karma come over)
Karma komm herüber (karma komm herüber)
Lean on my shoulder (lean on my shoulder)
Lehn dich an meine Schulter (lehn dich an meine Schulter)
Tell me what's good (what's good)
Sag mir, was gut ist (was gut ist)
I've been thinkin' about ya
Ich habe an dich gedacht
Karma come over (come over)
Karma komm herüber (komm herüber)
Lean on my shoulder (on my shoulder)
Lehn dich an meine Schulter (an meine Schulter)
Tell me what's good (what's good)
Sag mir, was gut ist (was gut ist)
I've been thinkin' about ya
Ich habe an dich gedacht
Karma come over (karma come over)
Karma komm herüber (karma komm herüber)
Lean on my shoulder (lean on my shoulder)
Lehn dich an meine Schulter (lehn dich an meine Schulter)
Tell me what's good (what's good)
Sag mir, was gut ist (was gut ist)
I've been thinkin' about ya
Ich habe an dich gedacht
Is there a dark before the dawn?
C'è un buio prima dell'alba?
Is this a problem or solution?
È questo un problema o una soluzione?
No, I can't tell what's right or wrong
No, non riesco a capire cosa sia giusto o sbagliato
Is there a consequence for all I've done?
C'è una conseguenza per tutto quello che ho fatto?
Will I find sweet relief?
Troverò dolce sollievo?
Enemies are tryna catch up
I nemici stanno cercando di raggiungermi
But nothing's gonna fuck with my love
Ma niente rovinerà il mio amore
Tired of erasing my history, history
Stanco di cancellare la mia storia, storia
Daddy said I never could win
Papà diceva che non avrei mai potuto vincere
That's probably why I never pretend
Probabilmente è per questo che non faccio mai finta
But good things are coming to me
Ma le cose buone stanno arrivando a me
Karma come over
Karma vieni da me
Lean on my shoulder
Appoggia sulla mia spalla
Tell me what's good
Dimmi cosa va bene
I've been thinkin' about ya
Ho pensato a te
Karma come over (karma come over)
Karma vieni da me (karma vieni da me)
Lean on my shoulder (lean on my shoulder)
Appoggia sulla mia spalla (appoggia sulla mia spalla)
Tell me what's good
Dimmi cosa va bene
I've been thinkin' about ya
Ho pensato a te
So many questions in my life
Così tante domande nella mia vita
Is every truth just an illusion?
Ogni verità è solo un'illusione?
Tell me I'm broken by design
Dimmi che sono rotto per design
So I can't see the beauty in my flaws
Così non riesco a vedere la bellezza nei miei difetti
And find some peace of mind
E trovare un po' di pace mentale
Enemies are tryna catch up
I nemici stanno cercando di raggiungermi
But nothing's gonna fuck with my love
Ma niente rovinerà il mio amore
Tired of erasing my history, history
Stanco di cancellare la mia storia, storia
Daddy said I never could win
Papà diceva che non avrei mai potuto vincere
That's probably why I never pretend
Probabilmente è per questo che non faccio mai finta
But good things are coming to me
Ma le cose buone stanno arrivando a me
Karma come over (come over)
Karma vieni da me (vieni da me)
Lean on my shoulder (on my shoulder)
Appoggia sulla mia spalla (sulla mia spalla)
Tell me what's good (what's good)
Dimmi cosa va bene (cosa va bene)
I've been thinkin' about ya
Ho pensato a te
Karma come over (karma come over)
Karma vieni da me (karma vieni da me)
Lean on my shoulder (lean on my shoulder)
Appoggia sulla mia spalla (appoggia sulla mia spalla)
Tell me what's good (what's good)
Dimmi cosa va bene (cosa va bene)
I've been thinkin' about ya
Ho pensato a te
I feel you chasing after me
Sento che mi stai inseguendo
The cold chill down my spine
Il freddo brivido lungo la mia schiena
There's no escape from destiny
Non c'è scampo dal destino
Karma, karma, karma, karma
Karma, karma, karma, karma
Karma, karma, karma, karma
Karma, karma, karma, karma
Karma, karma, karma, karma
Karma, karma, karma, karma
Karma, karma, karma, karma
Karma, karma, karma, karma
Karma come over (come over)
Karma vieni da me (vieni da me)
Lean on my shoulder (lean on my shoulder)
Appoggia sulla mia spalla (sulla mia spalla)
Tell me what's good (what's good)
Dimmi cosa va bene (cosa va bene)
I've been thinkin' about ya
Ho pensato a te
Karma come over (karma come over)
Karma vieni da me (karma vieni da me)
Lean on my shoulder (lean on my shoulder)
Appoggia sulla mia spalla (appoggia sulla mia spalla)
Tell me what's good (what's good)
Dimmi cosa va bene (cosa va bene)
I've been thinkin' about ya
Ho pensato a te
Karma come over (come over)
Karma vieni da me (vieni da me)
Lean on my shoulder (on my shoulder)
Appoggia sulla mia spalla (sulla mia spalla)
Tell me what's good (what's good)
Dimmi cosa va bene (cosa va bene)
I've been thinkin' about ya
Ho pensato a te
Karma come over (karma come over)
Karma vieni da me (karma vieni da me)
Lean on my shoulder (lean on my shoulder)
Appoggia sulla mia spalla (appoggia sulla mia spalla)
Tell me what's good (what's good)
Dimmi cosa va bene (cosa va bene)
I've been thinkin' about ya
Ho pensato a te