All For You

Olly Alexander, Greg Kurstin, Mark Ralph

Letra Traducción

I've been thinkin'
Was it all a different scene in my head?
Ooh
You've got powers
You instructed all the demons instead
Mmm

Ooh, everyone sees a man so tall, so perfect, they said
Yeah, you've got ambition
I thought we would grow in time, I wasn't prepared
And now, am I forgiven?

Oh
You look like you're so damn scared
I don't really think you care
You know, you know that our time is through
"It's over when I leave," you said, "we're never gonna meet again"
You played your game, it was all for you

Ooh, ooh
Ooh
It's all for you

Is it always just a stand in for a man that can't heal?
Ooh
I've got arrows, am I shooting through the sky for us still
Na, na, na
And I have a spent a year, wondering if I had all of the blame
Ah, yeah (ah yeah)
And love's a bitter fruit if you choose to remain in your shame
But you couldn't listen, no

You look like you're so damn scared
I don't really think you care
You know, you know that our time is through
"It's over when I leave," you said, "we're never gonna meet again"
You played your game, it was all for you

Ooh, ooh
Ooh
It's all for you
Ooh, ooh
Ooh
It's all for you

Kneeling at your temple, love was accidental
Singing bruises, I was foolish
Thinking I was careful, losing every battle
Singing bruises, I was foolish
No hands, no rush
No touch, no drug
No blood, no love
I'm doing it all for you
No hands, no rush
No touch, no drug
No blood, no love
I'm doing it all for you

You look like you're so damn scared
I don't really think you care (don't care)
You know, you know that our time is through (you know that our time is)
"It's over when I leave," you said, "we're never gonna meet again"
You played your game, it was all for you

I said, "so long", I said, "so long"
I said, "so long", it's all for you
I said, "so long", I said, "so long"
I said, "so long", it's all for you

I've been thinkin'
He estado pensando
Was it all a different scene in my head?
¿Era todo una escena diferente en mi cabeza?
Ooh
Ooh
You've got powers
Tienes poderes
You instructed all the demons instead
Instruiste a todos los demonios en su lugar
Mmm
Mmm
Ooh, everyone sees a man so tall, so perfect, they said
Ooh, todos ven a un hombre tan alto, tan perfecto, dijeron
Yeah, you've got ambition
Sí, tienes ambición
I thought we would grow in time, I wasn't prepared
Pensé que creceríamos con el tiempo, no estaba preparado
And now, am I forgiven?
Y ahora, ¿estoy perdonado?
Oh
Oh
You look like you're so damn scared
Pareces tan malditamente asustado
I don't really think you care
Realmente no creo que te importe
You know, you know that our time is through
Sabes, sabes que nuestro tiempo ha terminado
"It's over when I leave," you said, "we're never gonna meet again"
"Se acabó cuando me voy", dijiste, "nunca nos volveremos a encontrar"
You played your game, it was all for you
Jugaste tu juego, todo era para ti
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh
Ooh
It's all for you
Todo es para ti
Is it always just a stand in for a man that can't heal?
¿Siempre es solo un sustituto de un hombre que no puede sanar?
Ooh
Ooh
I've got arrows, am I shooting through the sky for us still
Tengo flechas, ¿sigo disparando al cielo por nosotros?
Na, na, na
Na, na, na
And I have a spent a year, wondering if I had all of the blame
Y he pasado un año, preguntándome si tenía toda la culpa
Ah, yeah (ah yeah)
Ah, sí (ah sí)
And love's a bitter fruit if you choose to remain in your shame
Y el amor es una fruta amarga si eliges permanecer en tu vergüenza
But you couldn't listen, no
Pero no podías escuchar, no
You look like you're so damn scared
Pareces tan malditamente asustado
I don't really think you care
Realmente no creo que te importe
You know, you know that our time is through
Sabes, sabes que nuestro tiempo ha terminado
"It's over when I leave," you said, "we're never gonna meet again"
"Se acabó cuando me voy", dijiste, "nunca nos volveremos a encontrar"
You played your game, it was all for you
Jugaste tu juego, todo era para ti
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh
Ooh
It's all for you
Todo es para ti
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh
Ooh
It's all for you
Todo es para ti
Kneeling at your temple, love was accidental
Arrodillándome en tu templo, el amor fue accidental
Singing bruises, I was foolish
Cantando moretones, fui tonto
Thinking I was careful, losing every battle
Pensando que era cuidadoso, perdiendo cada batalla
Singing bruises, I was foolish
Cantando moretones, fui tonto
No hands, no rush
Sin manos, sin prisa
No touch, no drug
Sin tocar, sin droga
No blood, no love
Sin sangre, sin amor
I'm doing it all for you
Lo estoy haciendo todo por ti
No hands, no rush
Sin manos, sin prisa
No touch, no drug
Sin tocar, sin droga
No blood, no love
Sin sangre, sin amor
I'm doing it all for you
Lo estoy haciendo todo por ti
You look like you're so damn scared
Pareces tan malditamente asustado
I don't really think you care (don't care)
Realmente no creo que te importe (no te importa)
You know, you know that our time is through (you know that our time is)
Sabes, sabes que nuestro tiempo ha terminado (sabes que nuestro tiempo es)
"It's over when I leave," you said, "we're never gonna meet again"
"Se acabó cuando me voy", dijiste, "nunca nos volveremos a encontrar"
You played your game, it was all for you
Jugaste tu juego, todo era para ti
I said, "so long", I said, "so long"
Dije, "hasta luego", dije, "hasta luego"
I said, "so long", it's all for you
Dije, "hasta luego", todo es para ti
I said, "so long", I said, "so long"
Dije, "hasta luego", dije, "hasta luego"
I said, "so long", it's all for you
Dije, "hasta luego", todo es para ti
I've been thinkin'
Eu estive pensando
Was it all a different scene in my head?
Será que tudo era uma cena diferente na minha cabeça?
Ooh
Ooh
You've got powers
Você tem poderes
You instructed all the demons instead
Você instruiu todos os demônios em vez disso
Mmm
Mmm
Ooh, everyone sees a man so tall, so perfect, they said
Ooh, todos veem um homem tão alto, tão perfeito, eles disseram
Yeah, you've got ambition
Sim, você tem ambição
I thought we would grow in time, I wasn't prepared
Eu pensei que iríamos crescer com o tempo, eu não estava preparado
And now, am I forgiven?
E agora, estou perdoado?
Oh
Oh
You look like you're so damn scared
Você parece tão assustado
I don't really think you care
Eu realmente não acho que você se importa
You know, you know that our time is through
Você sabe, você sabe que nosso tempo acabou
"It's over when I leave," you said, "we're never gonna meet again"
"Acabou quando eu sair", você disse, "nunca mais vamos nos encontrar"
You played your game, it was all for you
Você jogou seu jogo, era tudo para você
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh
Ooh
It's all for you
É tudo para você
Is it always just a stand in for a man that can't heal?
É sempre apenas um substituto para um homem que não pode se curar?
Ooh
Ooh
I've got arrows, am I shooting through the sky for us still
Eu tenho flechas, estou atirando pelo céu por nós ainda
Na, na, na
Na, na, na
And I have a spent a year, wondering if I had all of the blame
E eu passei um ano, me perguntando se eu tinha toda a culpa
Ah, yeah (ah yeah)
Ah, sim (ah sim)
And love's a bitter fruit if you choose to remain in your shame
E o amor é um fruto amargo se você escolhe permanecer em sua vergonha
But you couldn't listen, no
Mas você não conseguia ouvir, não
You look like you're so damn scared
Você parece tão assustado
I don't really think you care
Eu realmente não acho que você se importa
You know, you know that our time is through
Você sabe, você sabe que nosso tempo acabou
"It's over when I leave," you said, "we're never gonna meet again"
"Acabou quando eu sair", você disse, "nunca mais vamos nos encontrar"
You played your game, it was all for you
Você jogou seu jogo, era tudo para você
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh
Ooh
It's all for you
É tudo para você
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh
Ooh
It's all for you
É tudo para você
Kneeling at your temple, love was accidental
Ajoelhando em seu templo, o amor foi acidental
Singing bruises, I was foolish
Cantando contusões, eu fui tolo
Thinking I was careful, losing every battle
Pensando que eu estava cuidadoso, perdendo todas as batalhas
Singing bruises, I was foolish
Cantando contusões, eu fui tolo
No hands, no rush
Sem mãos, sem pressa
No touch, no drug
Sem toque, sem droga
No blood, no love
Sem sangue, sem amor
I'm doing it all for you
Estou fazendo tudo por você
No hands, no rush
Sem mãos, sem pressa
No touch, no drug
Sem toque, sem droga
No blood, no love
Sem sangue, sem amor
I'm doing it all for you
Estou fazendo tudo por você
You look like you're so damn scared
Você parece tão assustado
I don't really think you care (don't care)
Eu realmente não acho que você se importa (não se importa)
You know, you know that our time is through (you know that our time is)
Você sabe, você sabe que nosso tempo acabou (você sabe que nosso tempo é)
"It's over when I leave," you said, "we're never gonna meet again"
"Acabou quando eu sair", você disse, "não mais vamos nos encontrar"
You played your game, it was all for you
Você jogou seu jogo, era tudo para você
I said, "so long", I said, "so long"
Eu disse, "adeus", eu disse, "adeus"
I said, "so long", it's all for you
Eu disse, "adeus", é tudo para você
I said, "so long", I said, "so long"
Eu disse, "adeus", eu disse, "adeus"
I said, "so long", it's all for you
Eu disse, "adeus", é tudo para você
I've been thinkin'
J'ai réfléchi
Was it all a different scene in my head?
Était-ce une scène différente dans ma tête ?
Ooh
Ooh
You've got powers
Tu as des pouvoirs
You instructed all the demons instead
Tu as instruit tous les démons à la place
Mmm
Mmm
Ooh, everyone sees a man so tall, so perfect, they said
Ooh, tout le monde voit un homme si grand, si parfait, disaient-ils
Yeah, you've got ambition
Ouais, tu as de l'ambition
I thought we would grow in time, I wasn't prepared
Je pensais que nous grandirions avec le temps, je n'étais pas préparé
And now, am I forgiven?
Et maintenant, suis-je pardonné ?
Oh
Oh
You look like you're so damn scared
Tu as l'air si damné effrayé
I don't really think you care
Je ne pense pas vraiment que tu te soucies
You know, you know that our time is through
Tu sais, tu sais que notre temps est révolu
"It's over when I leave," you said, "we're never gonna meet again"
"C'est fini quand je pars", as-tu dit, "nous ne nous reverrons jamais"
You played your game, it was all for you
Tu as joué ton jeu, c'était tout pour toi
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh
Ooh
It's all for you
C'est tout pour toi
Is it always just a stand in for a man that can't heal?
Est-ce toujours juste un remplaçant pour un homme qui ne peut pas guérir ?
Ooh
Ooh
I've got arrows, am I shooting through the sky for us still
J'ai des flèches, est-ce que je tire encore dans le ciel pour nous
Na, na, na
Na, na, na
And I have a spent a year, wondering if I had all of the blame
Et j'ai passé une année à me demander si j'avais toute la faute
Ah, yeah (ah yeah)
Ah, ouais (ah ouais)
And love's a bitter fruit if you choose to remain in your shame
Et l'amour est un fruit amer si tu choisis de rester dans ta honte
But you couldn't listen, no
Mais tu ne pouvais pas écouter, non
You look like you're so damn scared
Tu as l'air si damné effrayé
I don't really think you care
Je ne pense pas vraiment que tu te soucies
You know, you know that our time is through
Tu sais, tu sais que notre temps est révolu
"It's over when I leave," you said, "we're never gonna meet again"
"C'est fini quand je pars", as-tu dit, "nous ne nous reverrons jamais"
You played your game, it was all for you
Tu as joué ton jeu, c'était tout pour toi
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh
Ooh
It's all for you
C'est tout pour toi
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh
Ooh
It's all for you
C'est tout pour toi
Kneeling at your temple, love was accidental
Agneau à ton temple, l'amour était accidentel
Singing bruises, I was foolish
Chantant des bleus, j'étais fou
Thinking I was careful, losing every battle
Pensant que j'étais prudent, perdant chaque bataille
Singing bruises, I was foolish
Chantant des bleus, j'étais fou
No hands, no rush
Pas de mains, pas de précipitation
No touch, no drug
Pas de toucher, pas de drogue
No blood, no love
Pas de sang, pas d'amour
I'm doing it all for you
Je fais tout pour toi
No hands, no rush
Pas de mains, pas de précipitation
No touch, no drug
Pas de toucher, pas de drogue
No blood, no love
Pas de sang, pas d'amour
I'm doing it all for you
Je fais tout pour toi
You look like you're so damn scared
Tu as l'air si damné effrayé
I don't really think you care (don't care)
Je ne pense pas vraiment que tu te soucies (ne te soucies pas)
You know, you know that our time is through (you know that our time is)
Tu sais, tu sais que notre temps est révolu (tu sais que notre temps est)
"It's over when I leave," you said, "we're never gonna meet again"
"C'est fini quand je pars", as-tu dit, "nous ne nous reverrons jamais"
You played your game, it was all for you
Tu as joué ton jeu, c'était tout pour toi
I said, "so long", I said, "so long"
J'ai dit, "au revoir", j'ai dit, "au revoir"
I said, "so long", it's all for you
J'ai dit, "au revoir", c'est tout pour toi
I said, "so long", I said, "so long"
J'ai dit, "au revoir", j'ai dit, "au revoir"
I said, "so long", it's all for you
J'ai dit, "au revoir", c'est tout pour toi
I've been thinkin'
Ich habe nachgedacht
Was it all a different scene in my head?
War es alles eine andere Szene in meinem Kopf?
Ooh
Ooh
You've got powers
Du hast Kräfte
You instructed all the demons instead
Du hast alle Dämonen angewiesen statt
Mmm
Mmm
Ooh, everyone sees a man so tall, so perfect, they said
Ooh, jeder sieht einen so großen, so perfekten Mann, sagten sie
Yeah, you've got ambition
Ja, du hast Ehrgeiz
I thought we would grow in time, I wasn't prepared
Ich dachte, wir würden mit der Zeit wachsen, ich war nicht vorbereitet
And now, am I forgiven?
Und jetzt, bin ich vergeben?
Oh
Oh
You look like you're so damn scared
Du siehst aus, als hättest du so verdammt Angst
I don't really think you care
Ich glaube nicht wirklich, dass es dir etwas ausmacht
You know, you know that our time is through
Du weißt, du weißt, dass unsere Zeit vorbei ist
"It's over when I leave," you said, "we're never gonna meet again"
„Es ist vorbei, wenn ich gehe“, sagtest du, „wir werden uns nie wieder treffen“
You played your game, it was all for you
Du hast dein Spiel gespielt, es war alles für dich
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh
Ooh
It's all for you
Es ist alles für dich
Is it always just a stand in for a man that can't heal?
Ist es immer nur ein Ersatz für einen Mann, der nicht heilen kann?
Ooh
Ooh
I've got arrows, am I shooting through the sky for us still
Ich habe Pfeile, schieße ich immer noch durch den Himmel für uns
Na, na, na
Na, na, na
And I have a spent a year, wondering if I had all of the blame
Und ich habe ein Jahr verbracht, mich gefragt, ob ich die ganze Schuld trage
Ah, yeah (ah yeah)
Ah, ja (ah ja)
And love's a bitter fruit if you choose to remain in your shame
Und Liebe ist eine bittere Frucht, wenn du dich entscheidest, in deiner Schande zu bleiben
But you couldn't listen, no
Aber du konntest nicht zuhören, nein
You look like you're so damn scared
Du siehst aus, als hättest du so verdammt Angst
I don't really think you care
Ich glaube nicht wirklich, dass es dir etwas ausmacht
You know, you know that our time is through
Du weißt, du weißt, dass unsere Zeit vorbei ist
"It's over when I leave," you said, "we're never gonna meet again"
„Es ist vorbei, wenn ich gehe“, sagtest du, „wir werden uns nie wieder treffen“
You played your game, it was all for you
Du hast dein Spiel gespielt, es war alles für dich
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh
Ooh
It's all for you
Es ist alles für dich
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh
Ooh
It's all for you
Es ist alles für dich
Kneeling at your temple, love was accidental
Kniend an deinem Tempel, Liebe war zufällig
Singing bruises, I was foolish
Singende Prellungen, ich war töricht
Thinking I was careful, losing every battle
Dachte, ich wäre vorsichtig, verlor jede Schlacht
Singing bruises, I was foolish
Singende Prellungen, ich war töricht
No hands, no rush
Keine Hände, keine Eile
No touch, no drug
Keine Berührung, keine Droge
No blood, no love
Kein Blut, keine Liebe
I'm doing it all for you
Ich mache alles für dich
No hands, no rush
Keine Hände, keine Eile
No touch, no drug
Keine Berührung, keine Droge
No blood, no love
Kein Blut, keine Liebe
I'm doing it all for you
Ich mache alles für dich
You look like you're so damn scared
Du siehst aus, als hättest du so verdammt Angst
I don't really think you care (don't care)
Ich glaube nicht wirklich, dass es dir etwas ausmacht (es ist dir egal)
You know, you know that our time is through (you know that our time is)
Du weißt, du weißt, dass unsere Zeit vorbei ist (du weißt, dass unsere Zeit ist)
"It's over when I leave," you said, "we're never gonna meet again"
„Es ist vorbei, wenn ich gehe“, sagtest du, „wir werden uns nie wieder treffen“
You played your game, it was all for you
Du hast dein Spiel gespielt, es war alles für dich
I said, "so long", I said, "so long"
Ich sagte, „so lange“, ich sagte, „so lange“
I said, "so long", it's all for you
Ich sagte, „so lange“, es ist alles für dich
I said, "so long", I said, "so long"
Ich sagte, „so lange“, ich sagte, „so lange“
I said, "so long", it's all for you
Ich sagte, „so lange“, es ist alles für dich
I've been thinkin'
Stavo pensando
Was it all a different scene in my head?
Era tutto una scena diversa nella mia testa?
Ooh
Ooh
You've got powers
Hai dei poteri
You instructed all the demons instead
Hai istruito tutti i demoni invece
Mmm
Mmm
Ooh, everyone sees a man so tall, so perfect, they said
Ooh, tutti vedono un uomo così alto, così perfetto, hanno detto
Yeah, you've got ambition
Sì, hai dell'ambizione
I thought we would grow in time, I wasn't prepared
Pensavo che saremmo cresciuti nel tempo, non ero preparato
And now, am I forgiven?
E ora, sono perdonato?
Oh
Oh
You look like you're so damn scared
Sembri così dannatamente spaventato
I don't really think you care
Non penso davvero che ti importi
You know, you know that our time is through
Sai, sai che il nostro tempo è finito
"It's over when I leave," you said, "we're never gonna meet again"
"È finita quando me ne vado," hai detto, "non ci incontreremo mai più"
You played your game, it was all for you
Hai giocato il tuo gioco, era tutto per te
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh
Ooh
It's all for you
È tutto per te
Is it always just a stand in for a man that can't heal?
È sempre solo un sostituto per un uomo che non può guarire?
Ooh
Ooh
I've got arrows, am I shooting through the sky for us still
Ho delle frecce, sto sparando nel cielo per noi ancora
Na, na, na
Na, na, na
And I have a spent a year, wondering if I had all of the blame
E ho passato un anno, chiedendomi se avevo tutta la colpa
Ah, yeah (ah yeah)
Ah, sì (ah sì)
And love's a bitter fruit if you choose to remain in your shame
E l'amore è un frutto amaro se scegli di rimanere nella tua vergogna
But you couldn't listen, no
Ma non potevi ascoltare, no
You look like you're so damn scared
Sembri così dannatamente spaventato
I don't really think you care
Non penso davvero che ti importi
You know, you know that our time is through
Sai, sai che il nostro tempo è finito
"It's over when I leave," you said, "we're never gonna meet again"
"È finita quando me ne vado," hai detto, "non ci incontreremo mai più"
You played your game, it was all for you
Hai giocato il tuo gioco, era tutto per te
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh
Ooh
It's all for you
È tutto per te
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh
Ooh
It's all for you
È tutto per te
Kneeling at your temple, love was accidental
In ginocchio al tuo tempio, l'amore era accidentale
Singing bruises, I was foolish
Cantando lividi, ero sciocco
Thinking I was careful, losing every battle
Pensando di essere prudente, perdendo ogni battaglia
Singing bruises, I was foolish
Cantando lividi, ero sciocco
No hands, no rush
Nessuna mano, nessuna fretta
No touch, no drug
Nessun tocco, nessuna droga
No blood, no love
Nessun sangue, nessun amore
I'm doing it all for you
Sto facendo tutto per te
No hands, no rush
Nessuna mano, nessuna fretta
No touch, no drug
Nessun tocco, nessuna droga
No blood, no love
Nessun sangue, nessun amore
I'm doing it all for you
Sto facendo tutto per te
You look like you're so damn scared
Sembri così dannatamente spaventato
I don't really think you care (don't care)
Non penso davvero che ti importi (non importa)
You know, you know that our time is through (you know that our time is)
Sai, sai che il nostro tempo è finito (sai che il nostro tempo è)
"It's over when I leave," you said, "we're never gonna meet again"
"È finita quando me ne vado," hai detto, "non ci incontreremo mai più"
You played your game, it was all for you
Hai giocato il tuo gioco, era tutto per te
I said, "so long", I said, "so long"
Ho detto, "arrivederci", ho detto, "arrivederci"
I said, "so long", it's all for you
Ho detto, "arrivederci", è tutto per te
I said, "so long", I said, "so long"
Ho detto, "arrivederci", ho detto, "arrivederci"
I said, "so long", it's all for you
Ho detto, "arrivederci", è tutto per te

Curiosidades sobre la música All For You del Years & Years

¿Cuándo fue lanzada la canción “All For You” por Years & Years?
La canción All For You fue lanzada en 2018, en el álbum “Palo Santo”.
¿Quién compuso la canción “All For You” de Years & Years?
La canción “All For You” de Years & Years fue compuesta por Olly Alexander, Greg Kurstin, Mark Ralph.

Músicas más populares de Years & Years

Otros artistas de Electronica