'Tá com saudades de mim, hãn?
'Tá com saudades de mim
Por muito tempo eu te amei
Deixei você me usar
Mas eu sempre te avisei
Que esse amor ia acabar
Hoje eu te
Mas é bem longe de mim
Quem mandou
Quem mandou tu ser assim
Se arrependeu?
Quer me amar?
Agora joga mão pra cima eu quero ver
'Tá com saudade de mim?
Vai morrer
'Tá com saudade de mim?
Vai sofrer
'Tá com saudade de mim?
Vai chorar
Eu nem pense em ligar pra mim
'Tá com saudade de mim?
Vai morrer
'Tá com saudade de mim?
Vai sofrer
('Tá com saudade de mim?)
Vai chorar
E nem pense em ligar pra mim
Que eu desliguei
Por muito tempo eu te amei
Deixei você me usar
Mas eu sempre te avisei
Que esse amor ia acabar
Hoje eu te quero
Mas é bem longe
Quem mandou tu me deixar
Quem mandou tu ser assim
Se arrependeu?
Quer me amar?
Agora diz 'tá com saudade, vai
'Tá com saudade de mim?
Vai morrer
'Tá com saudade de mim?
Vai sofrer
'Tá com saudade de mim?
Vai chorar
Eu nem pense em ligar pra mim
'Tá com saudade de mim?
Vai morrer
'Tá com saudade de mim?
Vai sofrer
'Tá com saudade de mim?
Vai chorar
E nem pense em ligar pra mim
Que eu desliguei meu celular
'Tá com saudades de mim, hãn?
'¿Me extrañas, eh?
'Tá com saudades de mim
'Me extrañas
Por muito tempo eu te amei
Durante mucho tiempo te amé
Deixei você me usar
Te dejé usarme
Mas eu sempre te avisei
Pero siempre te advertí
Que esse amor ia acabar
Que este amor iba a terminar
Hoje eu te
Hoy te quiero
Mas é bem longe de mim
Pero muy lejos de mí
Quem mandou
Quién te mandó
Quem mandou tu ser assim
Quién te mandó ser así
Se arrependeu?
¿Te arrepientes?
Quer me amar?
¿Quieres amarme?
Agora joga mão pra cima eu quero ver
Ahora levanta la mano, quiero ver
'Tá com saudade de mim?
'¿Me extrañas?
Vai morrer
Vas a morir
'Tá com saudade de mim?
'¿Me extrañas?
Vai sofrer
Vas a sufrir
'Tá com saudade de mim?
'¿Me extrañas?
Vai chorar
Vas a llorar
Eu nem pense em ligar pra mim
Ni siquiera pienses en llamarme
'Tá com saudade de mim?
'¿Me extrañas?
Vai morrer
Vas a morir
'Tá com saudade de mim?
'¿Me extrañas?
Vai sofrer
Vas a sufrir
('Tá com saudade de mim?)
('¿Me extrañas?)
Vai chorar
Vas a llorar
E nem pense em ligar pra mim
Y ni siquiera pienses en llamarme
Que eu desliguei
Que he desconectado
Por muito tempo eu te amei
Durante mucho tiempo te amé
Deixei você me usar
Te dejé usarme
Mas eu sempre te avisei
Pero siempre te advertí
Que esse amor ia acabar
Que este amor iba a terminar
Hoje eu te quero
Hoy te quiero
Mas é bem longe
Pero muy lejos
Quem mandou tu me deixar
Quién te mandó dejarme
Quem mandou tu ser assim
Quién te mandó ser así
Se arrependeu?
¿Te arrepientes?
Quer me amar?
¿Quieres amarme?
Agora diz 'tá com saudade, vai
Ahora di 'me extrañas, ve
'Tá com saudade de mim?
'¿Me extrañas?
Vai morrer
Vas a morir
'Tá com saudade de mim?
'¿Me extrañas?
Vai sofrer
Vas a sufrir
'Tá com saudade de mim?
'¿Me extrañas?
Vai chorar
Vas a llorar
Eu nem pense em ligar pra mim
Ni siquiera pienses en llamarme
'Tá com saudade de mim?
'¿Me extrañas?
Vai morrer
Vas a morir
'Tá com saudade de mim?
'¿Me extrañas?
Vai sofrer
Vas a sufrir
'Tá com saudade de mim?
'¿Me extrañas?
Vai chorar
Vas a llorar
E nem pense em ligar pra mim
Y ni siquiera pienses en llamarme
Que eu desliguei meu celular
Que he apagado mi móvil
'Tá com saudades de mim, hãn?
'Missing me, huh?
'Tá com saudades de mim
'Missing me
Por muito tempo eu te amei
For a long time I loved you
Deixei você me usar
I let you use me
Mas eu sempre te avisei
But I always warned you
Que esse amor ia acabar
That this love was going to end
Hoje eu te
Today I want you
Mas é bem longe de mim
But far away from me
Quem mandou
Who told you
Quem mandou tu ser assim
Who told you to be like this
Se arrependeu?
Regretted it?
Quer me amar?
Want to love me?
Agora joga mão pra cima eu quero ver
Now raise your hand, I want to see
'Tá com saudade de mim?
'Missing me?
Vai morrer
You're going to die
'Tá com saudade de mim?
'Missing me?
Vai sofrer
You're going to suffer
'Tá com saudade de mim?
'Missing me?
Vai chorar
You're going to cry
Eu nem pense em ligar pra mim
Don't even think about calling me
'Tá com saudade de mim?
'Missing me?
Vai morrer
You're going to die
'Tá com saudade de mim?
'Missing me?
Vai sofrer
You're going to suffer
('Tá com saudade de mim?)
('Missing me?)
Vai chorar
You're going to cry
E nem pense em ligar pra mim
And don't even think about calling me
Que eu desliguei
Because I turned off
Por muito tempo eu te amei
For a long time I loved you
Deixei você me usar
I let you use me
Mas eu sempre te avisei
But I always warned you
Que esse amor ia acabar
That this love was going to end
Hoje eu te quero
Today I want you
Mas é bem longe
But far away
Quem mandou tu me deixar
Who told you to leave me
Quem mandou tu ser assim
Who told you to be like this
Se arrependeu?
Regretted it?
Quer me amar?
Want to love me?
Agora diz 'tá com saudade, vai
Now say 'missing me, go
'Tá com saudade de mim?
'Missing me?
Vai morrer
You're going to die
'Tá com saudade de mim?
'Missing me?
Vai sofrer
You're going to suffer
'Tá com saudade de mim?
'Missing me?
Vai chorar
You're going to cry
Eu nem pense em ligar pra mim
Don't even think about calling me
'Tá com saudade de mim?
'Missing me?
Vai morrer
You're going to die
'Tá com saudade de mim?
'Missing me?
Vai sofrer
You're going to suffer
'Tá com saudade de mim?
'Missing me?
Vai chorar
You're going to cry
E nem pense em ligar pra mim
And don't even think about calling me
Que eu desliguei meu celular
Because I turned off my cell phone
'Tá com saudades de mim, hãn?
'Tu me manques, hein?
'Tá com saudades de mim
'Tu me manques
Por muito tempo eu te amei
Pendant longtemps je t'ai aimé
Deixei você me usar
Je t'ai laissé m'utiliser
Mas eu sempre te avisei
Mais je t'ai toujours prévenu
Que esse amor ia acabar
Que cet amour allait se terminer
Hoje eu te
Aujourd'hui je te veux
Mas é bem longe de mim
Mais très loin de moi
Quem mandou
Qui a dit
Quem mandou tu ser assim
Qui a dit que tu étais comme ça
Se arrependeu?
Tu regrettes?
Quer me amar?
Tu veux m'aimer?
Agora joga mão pra cima eu quero ver
Maintenant lève la main, je veux voir
'Tá com saudade de mim?
'Tu me manques?
Vai morrer
Tu vas mourir
'Tá com saudade de mim?
'Tu me manques?
Vai sofrer
Tu vas souffrir
'Tá com saudade de mim?
'Tu me manques?
Vai chorar
Tu vas pleurer
Eu nem pense em ligar pra mim
Ne pense même pas à m'appeler
'Tá com saudade de mim?
'Tu me manques?
Vai morrer
Tu vas mourir
'Tá com saudade de mim?
'Tu me manques?
Vai sofrer
Tu vas souffrir
('Tá com saudade de mim?)
('Tu me manques?)
Vai chorar
Tu vas pleurer
E nem pense em ligar pra mim
Et ne pense même pas à m'appeler
Que eu desliguei
Parce que j'ai raccroché
Por muito tempo eu te amei
Pendant longtemps je t'ai aimé
Deixei você me usar
Je t'ai laissé m'utiliser
Mas eu sempre te avisei
Mais je t'ai toujours prévenu
Que esse amor ia acabar
Que cet amour allait se terminer
Hoje eu te quero
Aujourd'hui je te veux
Mas é bem longe
Mais très loin
Quem mandou tu me deixar
Qui a dit que tu devais me quitter
Quem mandou tu ser assim
Qui a dit que tu étais comme ça
Se arrependeu?
Tu regrettes?
Quer me amar?
Tu veux m'aimer?
Agora diz 'tá com saudade, vai
Maintenant dis 'tu me manques, vas-y
'Tá com saudade de mim?
'Tu me manques?
Vai morrer
Tu vas mourir
'Tá com saudade de mim?
'Tu me manques?
Vai sofrer
Tu vas souffrir
'Tá com saudade de mim?
'Tu me manques?
Vai chorar
Tu vas pleurer
Eu nem pense em ligar pra mim
Ne pense même pas à m'appeler
'Tá com saudade de mim?
'Tu me manques?
Vai morrer
Tu vas mourir
'Tá com saudade de mim?
'Tu me manques?
Vai sofrer
Tu vas souffrir
'Tá com saudade de mim?
'Tu me manques?
Vai chorar
Tu vas pleurer
E nem pense em ligar pra mim
Et ne pense même pas à m'appeler
Que eu desliguei meu celular
Parce que j'ai éteint mon téléphone
'Tá com saudades de mim, hãn?
'Vermisst du mich, hãn?
'Tá com saudades de mim
'Vermisst du mich
Por muito tempo eu te amei
Für eine lange Zeit habe ich dich geliebt
Deixei você me usar
Ich habe dich mich benutzen lassen
Mas eu sempre te avisei
Aber ich habe dich immer gewarnt
Que esse amor ia acabar
Dass diese Liebe enden würde
Hoje eu te
Heute will ich dich
Mas é bem longe de mim
Aber weit weg von mir
Quem mandou
Wer hat dir befohlen
Quem mandou tu ser assim
Wer hat dir befohlen, so zu sein
Se arrependeu?
Bereust du es?
Quer me amar?
Willst du mich lieben?
Agora joga mão pra cima eu quero ver
Jetzt hebe die Hand, ich will sehen
'Tá com saudade de mim?
'Vermisst du mich?
Vai morrer
Du wirst sterben
'Tá com saudade de mim?
'Vermisst du mich?
Vai sofrer
Du wirst leiden
'Tá com saudade de mim?
'Vermisst du mich?
Vai chorar
Du wirst weinen
Eu nem pense em ligar pra mim
Denk nicht einmal daran, mich anzurufen
'Tá com saudade de mim?
'Vermisst du mich?
Vai morrer
Du wirst sterben
'Tá com saudade de mim?
'Vermisst du mich?
Vai sofrer
Du wirst leiden
('Tá com saudade de mim?)
('Vermisst du mich?)
Vai chorar
Du wirst weinen
E nem pense em ligar pra mim
Und denk nicht einmal daran, mich anzurufen
Que eu desliguei
Ich habe aufgelegt
Por muito tempo eu te amei
Für eine lange Zeit habe ich dich geliebt
Deixei você me usar
Ich habe dich mich benutzen lassen
Mas eu sempre te avisei
Aber ich habe dich immer gewarnt
Que esse amor ia acabar
Dass diese Liebe enden würde
Hoje eu te quero
Heute will ich dich
Mas é bem longe
Aber weit weg
Quem mandou tu me deixar
Wer hat dir befohlen, mich zu verlassen
Quem mandou tu ser assim
Wer hat dir befohlen, so zu sein
Se arrependeu?
Bereust du es?
Quer me amar?
Willst du mich lieben?
Agora diz 'tá com saudade, vai
Jetzt sag 'du vermisst mich, geh
'Tá com saudade de mim?
'Vermisst du mich?
Vai morrer
Du wirst sterben
'Tá com saudade de mim?
'Vermisst du mich?
Vai sofrer
Du wirst leiden
'Tá com saudade de mim?
'Vermisst du mich?
Vai chorar
Du wirst weinen
Eu nem pense em ligar pra mim
Denk nicht einmal daran, mich anzurufen
'Tá com saudade de mim?
'Vermisst du mich?
Vai morrer
Du wirst sterben
'Tá com saudade de mim?
'Vermisst du mich?
Vai sofrer
Du wirst leiden
'Tá com saudade de mim?
'Vermisst du mich?
Vai chorar
Du wirst weinen
E nem pense em ligar pra mim
Und denk nicht einmal daran, mich anzurufen
Que eu desliguei meu celular
Ich habe mein Handy ausgeschaltet
'Tá com saudades de mim, hãn?
'Mi stai mancando, eh?
'Tá com saudades de mim
'Mi stai mancando
Por muito tempo eu te amei
Per molto tempo ti ho amato
Deixei você me usar
Ti ho lasciato usarmi
Mas eu sempre te avisei
Ma ti ho sempre avvertito
Que esse amor ia acabar
Che questo amore sarebbe finito
Hoje eu te
Oggi ti voglio
Mas é bem longe de mim
Ma molto lontano da me
Quem mandou
Chi ha detto
Quem mandou tu ser assim
Chi ha detto che devi essere così
Se arrependeu?
Ti sei pentito?
Quer me amar?
Vuoi amarmi?
Agora joga mão pra cima eu quero ver
Ora alza le mani, voglio vedere
'Tá com saudade de mim?
'Mi stai mancando?
Vai morrer
Morirai
'Tá com saudade de mim?
'Mi stai mancando?
Vai sofrer
Soffrirai
'Tá com saudade de mim?
'Mi stai mancando?
Vai chorar
Piangerai
Eu nem pense em ligar pra mim
Nemmeno pensare di chiamarmi
'Tá com saudade de mim?
'Mi stai mancando?
Vai morrer
Morirai
'Tá com saudade de mim?
'Mi stai mancando?
Vai sofrer
Soffrirai
('Tá com saudade de mim?)
('Mi stai mancando?)
Vai chorar
Piangerai
E nem pense em ligar pra mim
E nemmeno pensare di chiamarmi
Que eu desliguei
Che ho spento
Por muito tempo eu te amei
Per molto tempo ti ho amato
Deixei você me usar
Ti ho lasciato usarmi
Mas eu sempre te avisei
Ma ti ho sempre avvertito
Que esse amor ia acabar
Che questo amore sarebbe finito
Hoje eu te quero
Oggi ti voglio
Mas é bem longe
Ma molto lontano
Quem mandou tu me deixar
Chi ha detto che devi lasciarmi
Quem mandou tu ser assim
Chi ha detto che devi essere così
Se arrependeu?
Ti sei pentito?
Quer me amar?
Vuoi amarmi?
Agora diz 'tá com saudade, vai
Ora dimmi 'mi stai mancando, vai
'Tá com saudade de mim?
'Mi stai mancando?
Vai morrer
Morirai
'Tá com saudade de mim?
'Mi stai mancando?
Vai sofrer
Soffrirai
'Tá com saudade de mim?
'Mi stai mancando?
Vai chorar
Piangerai
Eu nem pense em ligar pra mim
Nemmeno pensare di chiamarmi
'Tá com saudade de mim?
'Mi stai mancando?
Vai morrer
Morirai
'Tá com saudade de mim?
'Mi stai mancando?
Vai sofrer
Soffrirai
'Tá com saudade de mim?
'Mi stai mancando?
Vai chorar
Piangerai
E nem pense em ligar pra mim
E nemmeno pensare di chiamarmi
Que eu desliguei meu celular
Che ho spento il mio cellulare