Deixa Eu Ser o Teu Amor [Ao Vivo]

Ruan Silva Vieira Lima, Carlos Eduardo De Pontes Martins, Davi Erlich Marques

Letra Traducción

Oh-oh, oh, oh, oh

Você revirou minha cabeça e o meu coração (coração)
Tentei evitar, mas meu esforço foi todo em vão

Bastou sua ligação (ligação)
Fiquei sem reação
Até minha voz tremeu

Tu acha que me conhece bem
Mas eu sou muito mais além da sua imaginação
Eu não sou só corpo não

Se você deixar
Deixa, por favor
Vai, deixa eu ser o teu amor

Se você deixar
Deixa, por favor
Deixa eu ser o teu amor
Meu amor, por favor

Oh-oh, oh, oh, oh

E bastou sua ligação
Eu fiquei sem reação
Até minha voz tremeu

E tu acha que me conhece bem
Mas eu sou muito mais além da sua imaginação
Eu não sou só corpo não

E se você deixar
Deixa, por favor
E vai, deixa eu ser o teu amor

E se você deixar
Deixa, por favor
Vai, deixa eu ser o teu amor
Meu amor, por favor

Oh-oh, oh, oh
(WS On Board)

Oh-oh, oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh, oh
Você revirou minha cabeça e o meu coração (coração)
Has revuelto mi cabeza y mi corazón (corazón)
Tentei evitar, mas meu esforço foi todo em vão
Intenté evitarlo, pero mi esfuerzo fue en vano
Bastou sua ligação (ligação)
Bastó tu llamada (llamada)
Fiquei sem reação
Me quedé sin reacción
Até minha voz tremeu
Hasta mi voz tembló
Tu acha que me conhece bem
Crees que me conoces bien
Mas eu sou muito mais além da sua imaginação
Pero soy mucho más allá de tu imaginación
Eu não sou só corpo não
No soy solo cuerpo
Se você deixar
Si me dejas
Deixa, por favor
Deja, por favor
Vai, deixa eu ser o teu amor
Ve, déjame ser tu amor
Se você deixar
Si me dejas
Deixa, por favor
Deja, por favor
Deixa eu ser o teu amor
Déjame ser tu amor
Meu amor, por favor
Mi amor, por favor
Oh-oh, oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh, oh
E bastou sua ligação
Y bastó tu llamada
Eu fiquei sem reação
Me quedé sin reacción
Até minha voz tremeu
Hasta mi voz tembló
E tu acha que me conhece bem
Y crees que me conoces bien
Mas eu sou muito mais além da sua imaginação
Pero soy mucho más allá de tu imaginación
Eu não sou só corpo não
No soy solo cuerpo
E se você deixar
Y si me dejas
Deixa, por favor
Deja, por favor
E vai, deixa eu ser o teu amor
Y ve, déjame ser tu amor
E se você deixar
Y si me dejas
Deixa, por favor
Deja, por favor
Vai, deixa eu ser o teu amor
Ve, déjame ser tu amor
Meu amor, por favor
Mi amor, por favor
Oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh
(WS On Board)
(WS a bordo)
Oh-oh, oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh, oh
Você revirou minha cabeça e o meu coração (coração)
You turned my head and my heart (heart)
Tentei evitar, mas meu esforço foi todo em vão
I tried to avoid it, but my effort was all in vain
Bastou sua ligação (ligação)
Just your call (call)
Fiquei sem reação
I was speechless
Até minha voz tremeu
Even my voice trembled
Tu acha que me conhece bem
You think you know me well
Mas eu sou muito mais além da sua imaginação
But I am much more beyond your imagination
Eu não sou só corpo não
I am not just a body
Se você deixar
If you let
Deixa, por favor
Let, please
Vai, deixa eu ser o teu amor
Go, let me be your love
Se você deixar
If you let
Deixa, por favor
Let, please
Deixa eu ser o teu amor
Let me be your love
Meu amor, por favor
My love, please
Oh-oh, oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh, oh
E bastou sua ligação
And just your call
Eu fiquei sem reação
I was speechless
Até minha voz tremeu
Even my voice trembled
E tu acha que me conhece bem
And you think you know me well
Mas eu sou muito mais além da sua imaginação
But I am much more beyond your imagination
Eu não sou só corpo não
I am not just a body
E se você deixar
And if you let
Deixa, por favor
Let, please
E vai, deixa eu ser o teu amor
And go, let me be your love
E se você deixar
And if you let
Deixa, por favor
Let, please
Vai, deixa eu ser o teu amor
Go, let me be your love
Meu amor, por favor
My love, please
Oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh
(WS On Board)
(WS On Board)
Oh-oh, oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh, oh
Você revirou minha cabeça e o meu coração (coração)
Tu as bouleversé ma tête et mon cœur (cœur)
Tentei evitar, mas meu esforço foi todo em vão
J'ai essayé d'éviter, mais tous mes efforts ont été vains
Bastou sua ligação (ligação)
Il a suffi de ton appel (appel)
Fiquei sem reação
Je suis resté sans réaction
Até minha voz tremeu
Même ma voix a tremblé
Tu acha que me conhece bem
Tu penses que tu me connais bien
Mas eu sou muito mais além da sua imaginação
Mais je suis bien au-delà de ton imagination
Eu não sou só corpo não
Je ne suis pas seulement un corps
Se você deixar
Si tu me laisses
Deixa, por favor
Laisse, s'il te plaît
Vai, deixa eu ser o teu amor
Va, laisse-moi être ton amour
Se você deixar
Si tu me laisses
Deixa, por favor
Laisse, s'il te plaît
Deixa eu ser o teu amor
Laisse-moi être ton amour
Meu amor, por favor
Mon amour, s'il te plaît
Oh-oh, oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh, oh
E bastou sua ligação
Et il a suffi de ton appel
Eu fiquei sem reação
Je suis resté sans réaction
Até minha voz tremeu
Même ma voix a tremblé
E tu acha que me conhece bem
Et tu penses que tu me connais bien
Mas eu sou muito mais além da sua imaginação
Mais je suis bien au-delà de ton imagination
Eu não sou só corpo não
Je ne suis pas seulement un corps
E se você deixar
Et si tu me laisses
Deixa, por favor
Laisse, s'il te plaît
E vai, deixa eu ser o teu amor
Et va, laisse-moi être ton amour
E se você deixar
Et si tu me laisses
Deixa, por favor
Laisse, s'il te plaît
Vai, deixa eu ser o teu amor
Va, laisse-moi être ton amour
Meu amor, por favor
Mon amour, s'il te plaît
Oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh
(WS On Board)
(WS à bord)
Oh-oh, oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh, oh
Você revirou minha cabeça e o meu coração (coração)
Du hast meinen Kopf und mein Herz (Herz) durcheinander gebracht
Tentei evitar, mas meu esforço foi todo em vão
Ich habe versucht, es zu vermeiden, aber meine Anstrengungen waren umsonst
Bastou sua ligação (ligação)
Ein Anruf von dir hat gereicht (Anruf)
Fiquei sem reação
Ich war sprachlos
Até minha voz tremeu
Sogar meine Stimme zitterte
Tu acha que me conhece bem
Du denkst, du kennst mich gut
Mas eu sou muito mais além da sua imaginação
Aber ich bin viel mehr als deine Vorstellungskraft
Eu não sou só corpo não
Ich bin nicht nur ein Körper
Se você deixar
Wenn du es zulässt
Deixa, por favor
Lass es bitte zu
Vai, deixa eu ser o teu amor
Lass mich bitte deine Liebe sein
Se você deixar
Wenn du es zulässt
Deixa, por favor
Lass es bitte zu
Deixa eu ser o teu amor
Lass mich bitte deine Liebe sein
Meu amor, por favor
Meine Liebe, bitte
Oh-oh, oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh, oh
E bastou sua ligação
Und ein Anruf von dir hat gereicht
Eu fiquei sem reação
Ich war sprachlos
Até minha voz tremeu
Sogar meine Stimme zitterte
E tu acha que me conhece bem
Und du denkst, du kennst mich gut
Mas eu sou muito mais além da sua imaginação
Aber ich bin viel mehr als deine Vorstellungskraft
Eu não sou só corpo não
Ich bin nicht nur ein Körper
E se você deixar
Und wenn du es zulässt
Deixa, por favor
Lass es bitte zu
E vai, deixa eu ser o teu amor
Und lass mich bitte deine Liebe sein
E se você deixar
Und wenn du es zulässt
Deixa, por favor
Lass es bitte zu
Vai, deixa eu ser o teu amor
Lass mich bitte deine Liebe sein
Meu amor, por favor
Meine Liebe, bitte
Oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh
(WS On Board)
(WS an Bord)
Oh-oh, oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh, oh
Você revirou minha cabeça e o meu coração (coração)
Hai sconvolto la mia testa e il mio cuore (cuore)
Tentei evitar, mas meu esforço foi todo em vão
Ho cercato di evitarlo, ma il mio sforzo è stato tutto inutile
Bastou sua ligação (ligação)
È bastata una tua chiamata (chiamata)
Fiquei sem reação
Sono rimasto senza reazione
Até minha voz tremeu
Anche la mia voce tremava
Tu acha que me conhece bem
Pensi di conoscermi bene
Mas eu sou muito mais além da sua imaginação
Ma io sono molto più di quello che la tua immagagine può concepire
Eu não sou só corpo não
Non sono solo un corpo
Se você deixar
Se mi lascerai
Deixa, por favor
Lascia, per favore
Vai, deixa eu ser o teu amor
Vai, lascia che io sia il tuo amore
Se você deixar
Se mi lascerai
Deixa, por favor
Lascia, per favore
Deixa eu ser o teu amor
Lascia che io sia il tuo amore
Meu amor, por favor
Il mio amore, per favore
Oh-oh, oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh, oh
E bastou sua ligação
E è bastata una tua chiamata
Eu fiquei sem reação
Sono rimasto senza reazione
Até minha voz tremeu
Anche la mia voce tremava
E tu acha que me conhece bem
E pensi di conoscermi bene
Mas eu sou muito mais além da sua imaginação
Ma io sono molto più di quello che la tua immagagine può concepire
Eu não sou só corpo não
Non sono solo un corpo
E se você deixar
E se mi lascerai
Deixa, por favor
Lascia, per favore
E vai, deixa eu ser o teu amor
E vai, lascia che io sia il tuo amore
E se você deixar
E se mi lascerai
Deixa, por favor
Lascia, per favore
Vai, deixa eu ser o teu amor
Vai, lascia che io sia il tuo amore
Meu amor, por favor
Il mio amore, per favore
Oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh
(WS On Board)
(WS On Board)

Curiosidades sobre la música Deixa Eu Ser o Teu Amor [Ao Vivo] del Wesley Safadão

¿Cuándo fue lanzada la canción “Deixa Eu Ser o Teu Amor [Ao Vivo]” por Wesley Safadão?
La canción Deixa Eu Ser o Teu Amor [Ao Vivo] fue lanzada en 2022, en el álbum “WS On Board”.
¿Quién compuso la canción “Deixa Eu Ser o Teu Amor [Ao Vivo]” de Wesley Safadão?
La canción “Deixa Eu Ser o Teu Amor [Ao Vivo]” de Wesley Safadão fue compuesta por Ruan Silva Vieira Lima, Carlos Eduardo De Pontes Martins, Davi Erlich Marques.

Músicas más populares de Wesley Safadão

Otros artistas de Forró