Promets-moi

Renaud Rebillaud, Charlotte Gonin

Letra Traducción

C'est vrai
On se dit des mots doux, c'est facile
Tenir
Ses promesses, un peu plus difficiles
J'ai lu dans tes yeux, on ne se connaissait pas
J'ai tenu ta main, j'ai pris confiance en moi
Je ne me lasserai pas, non, si tu me le dis cent fois

Promets-moi les étoiles
Promets-moi de l'espoir
Promets-moi de comprendre
Promets-moi que c'est toi
Promets-moi que c'est moi
Promets-moi de m'attendre

Je serai toutes les autres, oui
Toutes les autres si c'est comme ça
Dis-moi que toutes mes fautes, oui
Toutes mes fautes ne comptent pas

Promets-moi
Promets-moi

Tu sais
J'étais pas vraiment du genre docile
T'as mis
Soudain mon équilibre en péril
Tout ce que j'ai fait n'a plus trop d'importance
Comme si l'avenir là nous offrait une chance
Je ne comprendrais pas non si tu me laisses comme ça

Promets-moi les étoiles
Promets-moi de l'espoir
Promets-moi de comprendre
Promets-moi que c'est toi
Promets-moi que c'est moi
Promets-moi de m'attendre

Je serai toutes les autres, oui
Toutes les autres si c'est comme ça
Dis-moi que toutes mes fautes, oui
Toutes mes fautes ne comptent pas

Promets-moi
Promets-moi

Promets-moi les étoiles
Promets-moi de l'espoir
Promets-moi de comprendre
Promets-moi que c'est moi
Promets-moi que c'est toi
Promets-moi de m'attendre

Je serai toutes les autres, oui
Toutes les autres si c'est comme ça
Dis-moi que toutes mes fautes, oui
Toutes mes fautes, oh

Promets-moi, oh oh
Promets-moi, oh oh
Promets-moi
(Que c'est moi, que c'est toi, oh yeah)
Promets-moi
(Que c'est moi, que c'est toi)

C'est vrai
Es verdad
On se dit des mots doux, c'est facile
Nos decimos palabras dulces, es fácil
Tenir
Mantener
Ses promesses, un peu plus difficiles
Sus promesas, un poco más difíciles
J'ai lu dans tes yeux, on ne se connaissait pas
Leí en tus ojos, no nos conocíamos
J'ai tenu ta main, j'ai pris confiance en moi
Tomé tu mano, gané confianza en mí
Je ne me lasserai pas, non, si tu me le dis cent fois
No me cansaré, no, si me lo dices cien veces
Promets-moi les étoiles
Prométeme las estrellas
Promets-moi de l'espoir
Prométeme esperanza
Promets-moi de comprendre
Prométeme entender
Promets-moi que c'est toi
Prométeme que eres tú
Promets-moi que c'est moi
Prométeme que soy yo
Promets-moi de m'attendre
Prométeme esperarme
Je serai toutes les autres, oui
Seré todas las demás, sí
Toutes les autres si c'est comme ça
Todas las demás si es así
Dis-moi que toutes mes fautes, oui
Dime que todos mis errores, sí
Toutes mes fautes ne comptent pas
Todos mis errores no cuentan
Promets-moi
Prométeme
Promets-moi
Prométeme
Tu sais
Sabes
J'étais pas vraiment du genre docile
No era realmente del tipo dócil
T'as mis
Has puesto
Soudain mon équilibre en péril
De repente mi equilibrio en peligro
Tout ce que j'ai fait n'a plus trop d'importance
Todo lo que he hecho ya no tiene mucha importancia
Comme si l'avenir là nous offrait une chance
Como si el futuro nos ofreciera una oportunidad
Je ne comprendrais pas non si tu me laisses comme ça
No entendería, no, si me dejas así
Promets-moi les étoiles
Prométeme las estrellas
Promets-moi de l'espoir
Prométeme esperanza
Promets-moi de comprendre
Prométeme entender
Promets-moi que c'est toi
Prométeme que eres tú
Promets-moi que c'est moi
Prométeme que soy yo
Promets-moi de m'attendre
Prométeme esperarme
Je serai toutes les autres, oui
Seré todas las demás, sí
Toutes les autres si c'est comme ça
Todas las demás si es así
Dis-moi que toutes mes fautes, oui
Dime que todos mis errores, sí
Toutes mes fautes ne comptent pas
Todos mis errores no cuentan
Promets-moi
Prométeme
Promets-moi
Prométeme
Promets-moi les étoiles
Prométeme las estrellas
Promets-moi de l'espoir
Prométeme esperanza
Promets-moi de comprendre
Prométeme entender
Promets-moi que c'est moi
Prométeme que soy yo
Promets-moi que c'est toi
Prométeme que eres tú
Promets-moi de m'attendre
Prométeme esperarme
Je serai toutes les autres, oui
Seré todas las demás, sí
Toutes les autres si c'est comme ça
Todas las demás si es así
Dis-moi que toutes mes fautes, oui
Dime que todos mis errores, sí
Toutes mes fautes, oh
Todos mis errores, oh
Promets-moi, oh oh
Prométeme, oh oh
Promets-moi, oh oh
Prométeme, oh oh
Promets-moi
Prométeme
(Que c'est moi, que c'est toi, oh yeah)
(Que soy yo, que eres tú, oh sí)
Promets-moi
Prométeme
(Que c'est moi, que c'est toi)
(Que soy yo, que eres tú)
C'est vrai
É verdade
On se dit des mots doux, c'est facile
Dizemos palavras doces, é fácil
Tenir
Manter
Ses promesses, un peu plus difficiles
As promessas, um pouco mais difícil
J'ai lu dans tes yeux, on ne se connaissait pas
Eu li nos teus olhos, não nos conhecíamos
J'ai tenu ta main, j'ai pris confiance en moi
Eu segurei tua mão, ganhei confiança em mim
Je ne me lasserai pas, non, si tu me le dis cent fois
Eu não me cansarei, não, se você me disser cem vezes
Promets-moi les étoiles
Prometa-me as estrelas
Promets-moi de l'espoir
Prometa-me esperança
Promets-moi de comprendre
Prometa-me entender
Promets-moi que c'est toi
Prometa-me que é você
Promets-moi que c'est moi
Prometa-me que sou eu
Promets-moi de m'attendre
Prometa-me esperar
Je serai toutes les autres, oui
Eu serei todas as outras, sim
Toutes les autres si c'est comme ça
Todas as outras se for assim
Dis-moi que toutes mes fautes, oui
Diga-me que todos os meus erros, sim
Toutes mes fautes ne comptent pas
Todos os meus erros não contam
Promets-moi
Prometa-me
Promets-moi
Prometa-me
Tu sais
Você sabe
J'étais pas vraiment du genre docile
Eu não era realmente do tipo dócil
T'as mis
Você colocou
Soudain mon équilibre en péril
De repente meu equilíbrio em perigo
Tout ce que j'ai fait n'a plus trop d'importance
Tudo o que eu fiz não tem mais tanta importância
Comme si l'avenir là nous offrait une chance
Como se o futuro nos oferecesse uma chance
Je ne comprendrais pas non si tu me laisses comme ça
Eu não entenderia, não, se você me deixasse assim
Promets-moi les étoiles
Prometa-me as estrelas
Promets-moi de l'espoir
Prometa-me esperança
Promets-moi de comprendre
Prometa-me entender
Promets-moi que c'est toi
Prometa-me que é você
Promets-moi que c'est moi
Prometa-me que sou eu
Promets-moi de m'attendre
Prometa-me esperar
Je serai toutes les autres, oui
Eu serei todas as outras, sim
Toutes les autres si c'est comme ça
Todas as outras se for assim
Dis-moi que toutes mes fautes, oui
Diga-me que todos os meus erros, sim
Toutes mes fautes ne comptent pas
Todos os meus erros não contam
Promets-moi
Prometa-me
Promets-moi
Prometa-me
Promets-moi les étoiles
Prometa-me as estrelas
Promets-moi de l'espoir
Prometa-me esperança
Promets-moi de comprendre
Prometa-me entender
Promets-moi que c'est moi
Prometa-me que sou eu
Promets-moi que c'est toi
Prometa-me que é você
Promets-moi de m'attendre
Prometa-me esperar
Je serai toutes les autres, oui
Eu serei todas as outras, sim
Toutes les autres si c'est comme ça
Todas as outras se for assim
Dis-moi que toutes mes fautes, oui
Diga-me que todos os meus erros, sim
Toutes mes fautes, oh
Todos os meus erros, oh
Promets-moi, oh oh
Prometa-me, oh oh
Promets-moi, oh oh
Prometa-me, oh oh
Promets-moi
Prometa-me
(Que c'est moi, que c'est toi, oh yeah)
(Que sou eu, que é você, oh yeah)
Promets-moi
Prometa-me
(Que c'est moi, que c'est toi)
(Que sou eu, que é você)
C'est vrai
It's true
On se dit des mots doux, c'est facile
We say sweet words to each other, it's easy
Tenir
To hold
Ses promesses, un peu plus difficiles
Promises, a little more difficult
J'ai lu dans tes yeux, on ne se connaissait pas
I read in your eyes, we didn't know each other
J'ai tenu ta main, j'ai pris confiance en moi
I held your hand, I gained confidence in myself
Je ne me lasserai pas, non, si tu me le dis cent fois
I will not get tired, no, if you tell me a hundred times
Promets-moi les étoiles
Promise me the stars
Promets-moi de l'espoir
Promise me hope
Promets-moi de comprendre
Promise me to understand
Promets-moi que c'est toi
Promise me it's you
Promets-moi que c'est moi
Promise me it's me
Promets-moi de m'attendre
Promise me to wait for me
Je serai toutes les autres, oui
I will be all the others, yes
Toutes les autres si c'est comme ça
All the others if it's like that
Dis-moi que toutes mes fautes, oui
Tell me that all my faults, yes
Toutes mes fautes ne comptent pas
All my faults do not count
Promets-moi
Promise me
Promets-moi
Promise me
Tu sais
You know
J'étais pas vraiment du genre docile
I wasn't really the docile type
T'as mis
You put
Soudain mon équilibre en péril
Suddenly my balance in peril
Tout ce que j'ai fait n'a plus trop d'importance
Everything I've done doesn't matter much anymore
Comme si l'avenir là nous offrait une chance
As if the future was offering us a chance
Je ne comprendrais pas non si tu me laisses comme ça
I would not understand, no, if you leave me like this
Promets-moi les étoiles
Promise me the stars
Promets-moi de l'espoir
Promise me hope
Promets-moi de comprendre
Promise me to understand
Promets-moi que c'est toi
Promise me it's you
Promets-moi que c'est moi
Promise me it's me
Promets-moi de m'attendre
Promise me to wait for me
Je serai toutes les autres, oui
I will be all the others, yes
Toutes les autres si c'est comme ça
All the others if it's like that
Dis-moi que toutes mes fautes, oui
Tell me that all my faults, yes
Toutes mes fautes ne comptent pas
All my faults do not count
Promets-moi
Promise me
Promets-moi
Promise me
Promets-moi les étoiles
Promise me the stars
Promets-moi de l'espoir
Promise me hope
Promets-moi de comprendre
Promise me to understand
Promets-moi que c'est moi
Promise me it's me
Promets-moi que c'est toi
Promise me it's you
Promets-moi de m'attendre
Promise me to wait for me
Je serai toutes les autres, oui
I will be all the others, yes
Toutes les autres si c'est comme ça
All the others if it's like that
Dis-moi que toutes mes fautes, oui
Tell me that all my faults, yes
Toutes mes fautes, oh
All my faults, oh
Promets-moi, oh oh
Promise me, oh oh
Promets-moi, oh oh
Promise me, oh oh
Promets-moi
Promise me
(Que c'est moi, que c'est toi, oh yeah)
(That it's me, that it's you, oh yeah)
Promets-moi
Promise me
(Que c'est moi, que c'est toi)
(That it's me, that it's you)
C'est vrai
Das ist wahr
On se dit des mots doux, c'est facile
Wir sagen uns süße Worte, das ist einfach
Tenir
Halten
Ses promesses, un peu plus difficiles
Seine Versprechen, ein bisschen schwieriger
J'ai lu dans tes yeux, on ne se connaissait pas
Ich habe in deinen Augen gelesen, wir kannten uns nicht
J'ai tenu ta main, j'ai pris confiance en moi
Ich habe deine Hand gehalten, ich habe Vertrauen in mich selbst gewonnen
Je ne me lasserai pas, non, si tu me le dis cent fois
Ich werde nicht müde, nein, wenn du es mir hundertmal sagst
Promets-moi les étoiles
Versprich mir die Sterne
Promets-moi de l'espoir
Versprich mir Hoffnung
Promets-moi de comprendre
Versprich mir zu verstehen
Promets-moi que c'est toi
Versprich mir, dass du es bist
Promets-moi que c'est moi
Versprich mir, dass ich es bin
Promets-moi de m'attendre
Versprich mir zu warten
Je serai toutes les autres, oui
Ich werde alle anderen sein, ja
Toutes les autres si c'est comme ça
Alle anderen, wenn es so ist
Dis-moi que toutes mes fautes, oui
Sag mir, dass alle meine Fehler, ja
Toutes mes fautes ne comptent pas
Alle meine Fehler zählen nicht
Promets-moi
Versprich mir
Promets-moi
Versprich mir
Tu sais
Du weißt
J'étais pas vraiment du genre docile
Ich war nicht wirklich der gehorsame Typ
T'as mis
Du hast
Soudain mon équilibre en péril
Plötzlich mein Gleichgewicht in Gefahr gebracht
Tout ce que j'ai fait n'a plus trop d'importance
Alles, was ich getan habe, hat nicht mehr so viel Bedeutung
Comme si l'avenir là nous offrait une chance
Als ob die Zukunft uns eine Chance bietet
Je ne comprendrais pas non si tu me laisses comme ça
Ich würde es nicht verstehen, nein, wenn du mich so lässt
Promets-moi les étoiles
Versprich mir die Sterne
Promets-moi de l'espoir
Versprich mir Hoffnung
Promets-moi de comprendre
Versprich mir zu verstehen
Promets-moi que c'est toi
Versprich mir, dass du es bist
Promets-moi que c'est moi
Versprich mir, dass ich es bin
Promets-moi de m'attendre
Versprich mir zu warten
Je serai toutes les autres, oui
Ich werde alle anderen sein, ja
Toutes les autres si c'est comme ça
Alle anderen, wenn es so ist
Dis-moi que toutes mes fautes, oui
Sag mir, dass alle meine Fehler, ja
Toutes mes fautes ne comptent pas
Alle meine Fehler zählen nicht
Promets-moi
Versprich mir
Promets-moi
Versprich mir
Promets-moi les étoiles
Versprich mir die Sterne
Promets-moi de l'espoir
Versprich mir Hoffnung
Promets-moi de comprendre
Versprich mir zu verstehen
Promets-moi que c'est moi
Versprich mir, dass ich es bin
Promets-moi que c'est toi
Versprich mir, dass du es bist
Promets-moi de m'attendre
Versprich mir zu warten
Je serai toutes les autres, oui
Ich werde alle anderen sein, ja
Toutes les autres si c'est comme ça
Alle anderen, wenn es so ist
Dis-moi que toutes mes fautes, oui
Sag mir, dass alle meine Fehler, ja
Toutes mes fautes, oh
Alle meine Fehler, oh
Promets-moi, oh oh
Versprich mir, oh oh
Promets-moi, oh oh
Versprich mir, oh oh
Promets-moi
Versprich mir
(Que c'est moi, que c'est toi, oh yeah)
(Dass ich es bin, dass du es bist, oh yeah)
Promets-moi
Versprich mir
(Que c'est moi, que c'est toi)
(Dass ich es bin, dass du es bist)
C'est vrai
È vero
On se dit des mots doux, c'est facile
Ci diciamo parole dolci, è facile
Tenir
Mantenere
Ses promesses, un peu plus difficiles
Le promesse, un po' più difficile
J'ai lu dans tes yeux, on ne se connaissait pas
Ho letto nei tuoi occhi, non ci conoscevamo
J'ai tenu ta main, j'ai pris confiance en moi
Ho tenuto la tua mano, ho preso fiducia in me
Je ne me lasserai pas, non, si tu me le dis cent fois
Non mi stancherò, no, se me lo dici cento volte
Promets-moi les étoiles
Promettimi le stelle
Promets-moi de l'espoir
Promettimi speranza
Promets-moi de comprendre
Promettimi di capire
Promets-moi que c'est toi
Promettimi che sei tu
Promets-moi que c'est moi
Promettimi che sono io
Promets-moi de m'attendre
Promettimi di aspettarmi
Je serai toutes les autres, oui
Sarò tutte le altre, sì
Toutes les autres si c'est comme ça
Tutte le altre se è così
Dis-moi que toutes mes fautes, oui
Dimmi che tutti i miei errori, sì
Toutes mes fautes ne comptent pas
Tutti i miei errori non contano
Promets-moi
Promettimi
Promets-moi
Promettimi
Tu sais
Lo sai
J'étais pas vraiment du genre docile
Non ero proprio del tipo docile
T'as mis
Hai messo
Soudain mon équilibre en péril
Improvvisamente il mio equilibrio in pericolo
Tout ce que j'ai fait n'a plus trop d'importance
Tutto quello che ho fatto non ha più molta importanza
Comme si l'avenir là nous offrait une chance
Come se il futuro ci offrisse una possibilità
Je ne comprendrais pas non si tu me laisses comme ça
Non capirei no, se mi lasci così
Promets-moi les étoiles
Promettimi le stelle
Promets-moi de l'espoir
Promettimi speranza
Promets-moi de comprendre
Promettimi di capire
Promets-moi que c'est toi
Promettimi che sei tu
Promets-moi que c'est moi
Promettimi che sono io
Promets-moi de m'attendre
Promettimi di aspettarmi
Je serai toutes les autres, oui
Sarò tutte le altre, sì
Toutes les autres si c'est comme ça
Tutte le altre se è così
Dis-moi que toutes mes fautes, oui
Dimmi che tutti i miei errori, sì
Toutes mes fautes ne comptent pas
Tutti i miei errori non contano
Promets-moi
Promettimi
Promets-moi
Promettimi
Promets-moi les étoiles
Promettimi le stelle
Promets-moi de l'espoir
Promettimi speranza
Promets-moi de comprendre
Promettimi di capire
Promets-moi que c'est moi
Promettimi che sono io
Promets-moi que c'est toi
Promettimi che sei tu
Promets-moi de m'attendre
Promettimi di aspettarmi
Je serai toutes les autres, oui
Sarò tutte le altre, sì
Toutes les autres si c'est comme ça
Tutte le altre se è così
Dis-moi que toutes mes fautes, oui
Dimmi che tutti i miei errori, sì
Toutes mes fautes, oh
Tutti i miei errori, oh
Promets-moi, oh oh
Promettimi, oh oh
Promets-moi, oh oh
Promettimi, oh oh
Promets-moi
Promettimi
(Que c'est moi, que c'est toi, oh yeah)
(Che sono io, che sei tu, oh yeah)
Promets-moi
Promettimi
(Que c'est moi, que c'est toi)
(Che sono io, che sei tu)

Curiosidades sobre la música Promets-moi del Vitaa

¿Cuándo fue lanzada la canción “Promets-moi” por Vitaa?
La canción Promets-moi fue lanzada en 2023, en el álbum “Charlotte”.
¿Quién compuso la canción “Promets-moi” de Vitaa?
La canción “Promets-moi” de Vitaa fue compuesta por Renaud Rebillaud, Charlotte Gonin.

Músicas más populares de Vitaa

Otros artistas de Pop