Borboletas

Victor Chaves Zapala Pimental

Letra Traducción

Percebo que o tempo já não passa
Você diz que não tem graça amar assim
Foi tudo tão bonito, mas voou pro infinito
Parecido com borboletas de um jardim

Agora você volta
E balança o que eu sentia por outro alguém
Dividido entre dois mundos
Sei que estou amando, mas ainda não sei quem

Não sei dizer o que mudou
Mas nada está igual
Numa noite estranha a gente se estranha e fica mal
Você tenta provar que tudo em nós morreu
Borboletas sempre voltam
E o seu jardim sou eu

Percebo que o tempo já não passa
Você diz que não tem graça amar assim
Foi tudo tão bonito, mas voou pro infinito
Parecido com borboletas de um jardim

Agora você volta
E balança o que eu sentia por outro alguém
Dividido entre dois mundos
Sei que estou amando, mas ainda não sei quem

Não sei dizer o que mudou
Mas, nada está igual
Numa noite estranha a gente se estranha e fica mal
Você tenta provar que tudo em nós morreu
Borboletas sempre voltam
E o seu jardim sou eu

Não sei dizer o que mudou
Mas nada está igual
Numa noite estranha a gente se estranha e fica mal
Você tenta provar que tudo em nós morreu
Borboletas sempre voltam
E o seu jardim sou eu

Sempre voltam
E o seu jardim sou eu

Percebo que o tempo já não passa
Me doy cuenta de que el tiempo ya no pasa
Você diz que não tem graça amar assim
Dices que no tiene gracia amar así
Foi tudo tão bonito, mas voou pro infinito
Fue todo tan bonito, pero voló al infinito
Parecido com borboletas de um jardim
Parecido a las mariposas de un jardín
Agora você volta
Ahora vuelves
E balança o que eu sentia por outro alguém
Y tambaleas lo que sentía por otra persona
Dividido entre dois mundos
Dividido entre dos mundos
Sei que estou amando, mas ainda não sei quem
Sé que estoy amando, pero aún no sé a quién
Não sei dizer o que mudou
No sé decir qué cambió
Mas nada está igual
Pero nada está igual
Numa noite estranha a gente se estranha e fica mal
En una noche extraña nos desconocemos y nos sentimos mal
Você tenta provar que tudo em nós morreu
Intentas demostrar que todo entre nosotros murió
Borboletas sempre voltam
Las mariposas siempre vuelven
E o seu jardim sou eu
Y yo soy tu jardín
Percebo que o tempo já não passa
Me doy cuenta de que el tiempo ya no pasa
Você diz que não tem graça amar assim
Dices que no tiene gracia amar así
Foi tudo tão bonito, mas voou pro infinito
Fue todo tan bonito, pero voló al infinito
Parecido com borboletas de um jardim
Parecido a las mariposas de un jardín
Agora você volta
Ahora vuelves
E balança o que eu sentia por outro alguém
Y tambaleas lo que sentía por otra persona
Dividido entre dois mundos
Dividido entre dos mundos
Sei que estou amando, mas ainda não sei quem
Sé que estoy amando, pero aún no sé a quién
Não sei dizer o que mudou
No sé decir qué cambió
Mas, nada está igual
Pero nada está igual
Numa noite estranha a gente se estranha e fica mal
En una noche extraña nos desconocemos y nos sentimos mal
Você tenta provar que tudo em nós morreu
Intentas demostrar que todo entre nosotros murió
Borboletas sempre voltam
Las mariposas siempre vuelven
E o seu jardim sou eu
Y yo soy tu jardín
Não sei dizer o que mudou
No sé decir qué cambió
Mas nada está igual
Pero nada está igual
Numa noite estranha a gente se estranha e fica mal
En una noche extraña nos desconocemos y nos sentimos mal
Você tenta provar que tudo em nós morreu
Intentas demostrar que todo entre nosotros murió
Borboletas sempre voltam
Las mariposas siempre vuelven
E o seu jardim sou eu
Y yo soy tu jardín
Sempre voltam
Siempre vuelven
E o seu jardim sou eu
Y yo soy tu jardín
Percebo que o tempo já não passa
I realize that time no longer passes
Você diz que não tem graça amar assim
You say there's no fun in loving like this
Foi tudo tão bonito, mas voou pro infinito
It was all so beautiful, but it flew to infinity
Parecido com borboletas de um jardim
Like butterflies in a garden
Agora você volta
Now you come back
E balança o que eu sentia por outro alguém
And shake what I felt for someone else
Dividido entre dois mundos
Divided between two worlds
Sei que estou amando, mas ainda não sei quem
I know I'm in love, but I still don't know who with
Não sei dizer o que mudou
I can't say what has changed
Mas nada está igual
But nothing is the same
Numa noite estranha a gente se estranha e fica mal
On a strange night we become strangers and feel bad
Você tenta provar que tudo em nós morreu
You try to prove that everything in us has died
Borboletas sempre voltam
Butterflies always come back
E o seu jardim sou eu
And I am your garden
Percebo que o tempo já não passa
I realize that time no longer passes
Você diz que não tem graça amar assim
You say there's no fun in loving like this
Foi tudo tão bonito, mas voou pro infinito
It was all so beautiful, but it flew to infinity
Parecido com borboletas de um jardim
Like butterflies in a garden
Agora você volta
Now you come back
E balança o que eu sentia por outro alguém
And shake what I felt for someone else
Dividido entre dois mundos
Divided between two worlds
Sei que estou amando, mas ainda não sei quem
I know I'm in love, but I still don't know who with
Não sei dizer o que mudou
I can't say what has changed
Mas, nada está igual
But nothing is the same
Numa noite estranha a gente se estranha e fica mal
On a strange night we become strangers and feel bad
Você tenta provar que tudo em nós morreu
You try to prove that everything in us has died
Borboletas sempre voltam
Butterflies always come back
E o seu jardim sou eu
And I am your garden
Não sei dizer o que mudou
I can't say what has changed
Mas nada está igual
But nothing is the same
Numa noite estranha a gente se estranha e fica mal
On a strange night we become strangers and feel bad
Você tenta provar que tudo em nós morreu
You try to prove that everything in us has died
Borboletas sempre voltam
Butterflies always come back
E o seu jardim sou eu
And I am your garden
Sempre voltam
They always come back
E o seu jardim sou eu
And I am your garden
Percebo que o tempo já não passa
Je remarque que le temps ne passe plus
Você diz que não tem graça amar assim
Tu dis que ce n'est pas drôle d'aimer ainsi
Foi tudo tão bonito, mas voou pro infinito
C'était tellement beau, mais ça a volé vers l'infini
Parecido com borboletas de um jardim
Comme des papillons dans un jardin
Agora você volta
Maintenant tu reviens
E balança o que eu sentia por outro alguém
Et tu perturbes ce que je ressentais pour quelqu'un d'autre
Dividido entre dois mundos
Divisé entre deux mondes
Sei que estou amando, mas ainda não sei quem
Je sais que je suis amoureux, mais je ne sais toujours pas de qui
Não sei dizer o que mudou
Je ne peux pas dire ce qui a changé
Mas nada está igual
Mais rien n'est pareil
Numa noite estranha a gente se estranha e fica mal
Dans une nuit étrange, on se dispute et ça va mal
Você tenta provar que tudo em nós morreu
Tu essaies de prouver que tout entre nous est mort
Borboletas sempre voltam
Les papillons reviennent toujours
E o seu jardim sou eu
Et je suis ton jardin
Percebo que o tempo já não passa
Je remarque que le temps ne passe plus
Você diz que não tem graça amar assim
Tu dis que ce n'est pas drôle d'aimer ainsi
Foi tudo tão bonito, mas voou pro infinito
C'était tellement beau, mais ça a volé vers l'infini
Parecido com borboletas de um jardim
Comme des papillons dans un jardin
Agora você volta
Maintenant tu reviens
E balança o que eu sentia por outro alguém
Et tu perturbes ce que je ressentais pour quelqu'un d'autre
Dividido entre dois mundos
Divisé entre deux mondes
Sei que estou amando, mas ainda não sei quem
Je sais que je suis amoureux, mais je ne sais toujours pas de qui
Não sei dizer o que mudou
Je ne peux pas dire ce qui a changé
Mas, nada está igual
Mais rien n'est pareil
Numa noite estranha a gente se estranha e fica mal
Dans une nuit étrange, on se dispute et ça va mal
Você tenta provar que tudo em nós morreu
Tu essaies de prouver que tout entre nous est mort
Borboletas sempre voltam
Les papillons reviennent toujours
E o seu jardim sou eu
Et je suis ton jardin
Não sei dizer o que mudou
Je ne peux pas dire ce qui a changé
Mas nada está igual
Mais rien n'est pareil
Numa noite estranha a gente se estranha e fica mal
Dans une nuit étrange, on se dispute et ça va mal
Você tenta provar que tudo em nós morreu
Tu essaies de prouver que tout entre nous est mort
Borboletas sempre voltam
Les papillons reviennent toujours
E o seu jardim sou eu
Et je suis ton jardin
Sempre voltam
Ils reviennent toujours
E o seu jardim sou eu
Et je suis ton jardin
Percebo que o tempo já não passa
Ich merke, dass die Zeit nicht mehr vergeht
Você diz que não tem graça amar assim
Du sagst, es macht keinen Spaß so zu lieben
Foi tudo tão bonito, mas voou pro infinito
Es war alles so schön, aber es flog ins Unendliche
Parecido com borboletas de um jardim
Ähnlich wie Schmetterlinge in einem Garten
Agora você volta
Jetzt kommst du zurück
E balança o que eu sentia por outro alguém
Und bringst das durcheinander, was ich für jemand anderen empfand
Dividido entre dois mundos
Zwischen zwei Welten geteilt
Sei que estou amando, mas ainda não sei quem
Ich weiß, dass ich liebe, aber ich weiß noch nicht wen
Não sei dizer o que mudou
Ich kann nicht sagen, was sich verändert hat
Mas nada está igual
Aber nichts ist mehr wie vorher
Numa noite estranha a gente se estranha e fica mal
In einer seltsamen Nacht verstehen wir uns nicht und es geht uns schlecht
Você tenta provar que tudo em nós morreu
Du versuchst zu beweisen, dass alles zwischen uns gestorben ist
Borboletas sempre voltam
Schmetterlinge kommen immer zurück
E o seu jardim sou eu
Und ich bin dein Garten
Percebo que o tempo já não passa
Ich merke, dass die Zeit nicht mehr vergeht
Você diz que não tem graça amar assim
Du sagst, es macht keinen Spaß so zu lieben
Foi tudo tão bonito, mas voou pro infinito
Es war alles so schön, aber es flog ins Unendliche
Parecido com borboletas de um jardim
Ähnlich wie Schmetterlinge in einem Garten
Agora você volta
Jetzt kommst du zurück
E balança o que eu sentia por outro alguém
Und bringst das durcheinander, was ich für jemand anderen empfand
Dividido entre dois mundos
Zwischen zwei Welten geteilt
Sei que estou amando, mas ainda não sei quem
Ich weiß, dass ich liebe, aber ich weiß noch nicht wen
Não sei dizer o que mudou
Ich kann nicht sagen, was sich verändert hat
Mas, nada está igual
Aber nichts ist mehr wie vorher
Numa noite estranha a gente se estranha e fica mal
In einer seltsamen Nacht verstehen wir uns nicht und es geht uns schlecht
Você tenta provar que tudo em nós morreu
Du versuchst zu beweisen, dass alles zwischen uns gestorben ist
Borboletas sempre voltam
Schmetterlinge kommen immer zurück
E o seu jardim sou eu
Und ich bin dein Garten
Não sei dizer o que mudou
Ich kann nicht sagen, was sich verändert hat
Mas nada está igual
Aber nichts ist mehr wie vorher
Numa noite estranha a gente se estranha e fica mal
In einer seltsamen Nacht verstehen wir uns nicht und es geht uns schlecht
Você tenta provar que tudo em nós morreu
Du versuchst zu beweisen, dass alles zwischen uns gestorben ist
Borboletas sempre voltam
Schmetterlinge kommen immer zurück
E o seu jardim sou eu
Und ich bin dein Garten
Sempre voltam
Sie kommen immer zurück
E o seu jardim sou eu
Und ich bin dein Garten
Percebo que o tempo já não passa
Mi rendo conto che il tempo non passa più
Você diz que não tem graça amar assim
Dici che non c'è niente di divertente nell'amare così
Foi tudo tão bonito, mas voou pro infinito
È stato tutto così bello, ma è volato verso l'infinito
Parecido com borboletas de um jardim
Simile a farfalle in un giardino
Agora você volta
Ora torni
E balança o que eu sentia por outro alguém
E sconvolgi quello che provavo per un'altra persona
Dividido entre dois mundos
Diviso tra due mondi
Sei que estou amando, mas ainda não sei quem
So di essere innamorato, ma non so ancora di chi
Não sei dizer o que mudou
Non so dire cosa sia cambiato
Mas nada está igual
Ma niente è come prima
Numa noite estranha a gente se estranha e fica mal
In una notte strana ci estraniamo e ci sentiamo male
Você tenta provar que tudo em nós morreu
Cerchi di dimostrare che tutto tra di noi è morto
Borboletas sempre voltam
Le farfalle tornano sempre
E o seu jardim sou eu
E il tuo giardino sono io
Percebo que o tempo já não passa
Mi rendo conto che il tempo non passa più
Você diz que não tem graça amar assim
Dici che non c'è niente di divertente nell'amare così
Foi tudo tão bonito, mas voou pro infinito
È stato tutto così bello, ma è volato verso l'infinito
Parecido com borboletas de um jardim
Simile a farfalle in un giardino
Agora você volta
Ora torni
E balança o que eu sentia por outro alguém
E sconvolgi quello che provavo per un'altra persona
Dividido entre dois mundos
Diviso tra due mondi
Sei que estou amando, mas ainda não sei quem
So di essere innamorato, ma non so ancora di chi
Não sei dizer o que mudou
Non so dire cosa sia cambiato
Mas, nada está igual
Ma niente è come prima
Numa noite estranha a gente se estranha e fica mal
In una notte strana ci estraniamo e ci sentiamo male
Você tenta provar que tudo em nós morreu
Cerchi di dimostrare che tutto tra di noi è morto
Borboletas sempre voltam
Le farfalle tornano sempre
E o seu jardim sou eu
E il tuo giardino sono io
Não sei dizer o que mudou
Non so dire cosa sia cambiato
Mas nada está igual
Ma niente è come prima
Numa noite estranha a gente se estranha e fica mal
In una notte strana ci estraniamo e ci sentiamo male
Você tenta provar que tudo em nós morreu
Cerchi di dimostrare che tutto tra di noi è morto
Borboletas sempre voltam
Le farfalle tornano sempre
E o seu jardim sou eu
E il tuo giardino sono io
Sempre voltam
Tornano sempre
E o seu jardim sou eu
E il tuo giardino sono io
Percebo que o tempo já não passa
Saya sadar bahwa waktu tidak lagi berlalu
Você diz que não tem graça amar assim
Anda bilang tidak ada gunanya mencintai seperti ini
Foi tudo tão bonito, mas voou pro infinito
Semuanya begitu indah, tapi terbang ke tak terhingga
Parecido com borboletas de um jardim
Mirip dengan kupu-kupu di taman
Agora você volta
Sekarang Anda kembali
E balança o que eu sentia por outro alguém
Dan menggoyahkan apa yang saya rasakan untuk orang lain
Dividido entre dois mundos
Terbagi antara dua dunia
Sei que estou amando, mas ainda não sei quem
Saya tahu saya sedang jatuh cinta, tapi saya masih belum tahu siapa
Não sei dizer o que mudou
Saya tidak bisa mengatakan apa yang berubah
Mas nada está igual
Tapi, tidak ada yang sama
Numa noite estranha a gente se estranha e fica mal
Dalam malam yang aneh kita menjadi asing dan merasa buruk
Você tenta provar que tudo em nós morreu
Anda mencoba membuktikan bahwa segalanya di antara kita telah mati
Borboletas sempre voltam
Kupu-kupu selalu kembali
E o seu jardim sou eu
Dan taman Anda adalah saya
Percebo que o tempo já não passa
Saya sadar bahwa waktu tidak lagi berlalu
Você diz que não tem graça amar assim
Anda bilang tidak ada gunanya mencintai seperti ini
Foi tudo tão bonito, mas voou pro infinito
Semuanya begitu indah, tapi terbang ke tak terhingga
Parecido com borboletas de um jardim
Mirip dengan kupu-kupu di taman
Agora você volta
Sekarang Anda kembali
E balança o que eu sentia por outro alguém
Dan menggoyahkan apa yang saya rasakan untuk orang lain
Dividido entre dois mundos
Terbagi antara dua dunia
Sei que estou amando, mas ainda não sei quem
Saya tahu saya sedang jatuh cinta, tapi saya masih belum tahu siapa
Não sei dizer o que mudou
Saya tidak bisa mengatakan apa yang berubah
Mas, nada está igual
Tapi, tidak ada yang sama
Numa noite estranha a gente se estranha e fica mal
Dalam malam yang aneh kita menjadi asing dan merasa buruk
Você tenta provar que tudo em nós morreu
Anda mencoba membuktikan bahwa segalanya di antara kita telah mati
Borboletas sempre voltam
Kupu-kupu selalu kembali
E o seu jardim sou eu
Dan taman Anda adalah saya
Não sei dizer o que mudou
Saya tidak bisa mengatakan apa yang berubah
Mas nada está igual
Tapi, tidak ada yang sama
Numa noite estranha a gente se estranha e fica mal
Dalam malam yang aneh kita menjadi asing dan merasa buruk
Você tenta provar que tudo em nós morreu
Anda mencoba membuktikan bahwa segalanya di antara kita telah mati
Borboletas sempre voltam
Kupu-kupu selalu kembali
E o seu jardim sou eu
Dan taman Anda adalah saya
Sempre voltam
Selalu kembali
E o seu jardim sou eu
Dan taman Anda adalah saya
Percebo que o tempo já não passa
ฉันรู้สึกว่าเวลาไม่ได้ผ่านไป
Você diz que não tem graça amar assim
คุณบอกว่าไม่มีความสนุกในการรักอย่างนี้
Foi tudo tão bonito, mas voou pro infinito
ทุกอย่างดูสวยงาม แต่มันบินไปสู่อนันต์
Parecido com borboletas de um jardim
เหมือนกับผีเสื้อในสวน
Agora você volta
ตอนนี้คุณกลับมา
E balança o que eu sentia por outro alguém
และสั่นสะเทือนความรู้สึกที่ฉันมีต่อคนอื่น
Dividido entre dois mundos
แบ่งแยกระหว่างสองโลก
Sei que estou amando, mas ainda não sei quem
ฉันรู้ว่าฉันกำลังรัก แต่ฉันยังไม่รู้ว่ารักใคร
Não sei dizer o que mudou
ฉันไม่รู้ว่ามีอะไรเปลี่ยนแปลง
Mas nada está igual
แต่ทุกอย่างไม่เหมือนเดิม
Numa noite estranha a gente se estranha e fica mal
ในคืนที่แปลกประหลาด เราทั้งสองไม่เข้ากันและรู้สึกไม่ดี
Você tenta provar que tudo em nós morreu
คุณพยายามพิสูจน์ว่าทุกอย่างในเราได้ตายไป
Borboletas sempre voltam
ผีเสื้อมักจะกลับมา
E o seu jardim sou eu
และฉันคือสวนของคุณ
Percebo que o tempo já não passa
ฉันรู้สึกว่าเวลาไม่ได้ผ่านไป
Você diz que não tem graça amar assim
คุณบอกว่าไม่มีความสนุกในการรักอย่างนี้
Foi tudo tão bonito, mas voou pro infinito
ทุกอย่างดูสวยงาม แต่มันบินไปสู่อนันต์
Parecido com borboletas de um jardim
เหมือนกับผีเสื้อในสวน
Agora você volta
ตอนนี้คุณกลับมา
E balança o que eu sentia por outro alguém
และสั่นสะเทือนความรู้สึกที่ฉันมีต่อคนอื่น
Dividido entre dois mundos
แบ่งแยกระหว่างสองโลก
Sei que estou amando, mas ainda não sei quem
ฉันรู้ว่าฉันกำลังรัก แต่ฉันยังไม่รู้ว่ารักใคร
Não sei dizer o que mudou
ฉันไม่รู้ว่ามีอะไรเปลี่ยนแปลง
Mas, nada está igual
แต่ทุกอย่างไม่เหมือนเดิม
Numa noite estranha a gente se estranha e fica mal
ในคืนที่แปลกประหลาด เราทั้งสองไม่เข้ากันและรู้สึกไม่ดี
Você tenta provar que tudo em nós morreu
คุณพยายามพิสูจน์ว่าทุกอย่างในเราได้ตายไป
Borboletas sempre voltam
ผีเสื้อมักจะกลับมา
E o seu jardim sou eu
และฉันคือสวนของคุณ
Não sei dizer o que mudou
ฉันไม่รู้ว่ามีอะไรเปลี่ยนแปลง
Mas nada está igual
แต่ทุกอย่างไม่เหมือนเดิม
Numa noite estranha a gente se estranha e fica mal
ในคืนที่แปลกประหลาด เราทั้งสองไม่เข้ากันและรู้สึกไม่ดี
Você tenta provar que tudo em nós morreu
คุณพยายามพิสูจน์ว่าทุกอย่างในเราได้ตายไป
Borboletas sempre voltam
ผีเสื้อมักจะกลับมา
E o seu jardim sou eu
และฉันคือสวนของคุณ
Sempre voltam
มักจะกลับมา
E o seu jardim sou eu
และฉันคือสวนของคุณ
Percebo que o tempo já não passa
我发现时间已经不再流逝
Você diz que não tem graça amar assim
你说这样的爱没有意义
Foi tudo tão bonito, mas voou pro infinito
那曾经如此美好,但飞向了无尽的远方
Parecido com borboletas de um jardim
就像花园里的蝴蝶一样
Agora você volta
现在你回来了
E balança o que eu sentia por outro alguém
摇动我对另一个人的感情
Dividido entre dois mundos
在两个世界之间分裂
Sei que estou amando, mas ainda não sei quem
我知道我正在爱,但我还不知道是谁
Não sei dizer o que mudou
我不知道发生了什么变化
Mas nada está igual
但一切都不再相同
Numa noite estranha a gente se estranha e fica mal
在一个奇怪的夜晚,我们互相疏远,感到不安
Você tenta provar que tudo em nós morreu
你试图证明我们之间的一切已经死去
Borboletas sempre voltam
蝴蝶总是会回来
E o seu jardim sou eu
而我就是你的花园
Percebo que o tempo já não passa
我发现时间已经不再流逝
Você diz que não tem graça amar assim
你说这样的爱没有意义
Foi tudo tão bonito, mas voou pro infinito
那曾经如此美好,但飞向了无尽的远方
Parecido com borboletas de um jardim
就像花园里的蝴蝶一样
Agora você volta
现在你回来了
E balança o que eu sentia por outro alguém
摇动我对另一个人的感情
Dividido entre dois mundos
在两个世界之间分裂
Sei que estou amando, mas ainda não sei quem
我知道我正在爱,但我还不知道是谁
Não sei dizer o que mudou
我不知道发生了什么变化
Mas, nada está igual
但一切都不再相同
Numa noite estranha a gente se estranha e fica mal
在一个奇怪的夜晚,我们互相疏远,感到不安
Você tenta provar que tudo em nós morreu
你试图证明我们之间的一切已经死去
Borboletas sempre voltam
蝴蝶总是会回来
E o seu jardim sou eu
而我就是你的花园
Não sei dizer o que mudou
我不知道发生了什么变化
Mas nada está igual
但一切都不再相同
Numa noite estranha a gente se estranha e fica mal
在一个奇怪的夜晚,我们互相疏远,感到不安
Você tenta provar que tudo em nós morreu
你试图证明我们之间的一切已经死去
Borboletas sempre voltam
蝴蝶总是会回来
E o seu jardim sou eu
而我就是你的花园
Sempre voltam
总是会回来
E o seu jardim sou eu
而我就是你的花园

Curiosidades sobre la música Borboletas del Victor & Leo

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Borboletas” por Victor & Leo?
Victor & Leo lanzó la canción en los álbumes “Borboletas” en 2008, “Ao Vivo e Em Cores Em São Paulo” en 2009 y “Perfil” en 2014.
¿Quién compuso la canción “Borboletas” de Victor & Leo?
La canción “Borboletas” de Victor & Leo fue compuesta por Victor Chaves Zapala Pimental.

Músicas más populares de Victor & Leo

Otros artistas de Sertanejo