Pravda

Ezra Koenig

Letra Traducción

I've waited through the wars of winter
I've watched the cherry blossoms bloom
I cannot wait here any longer
I'm leaving at the rising of the moon

I know what lies beneath Manhattan
I know who's buried in Grant's Tomb
I wonder if they'll wait a while to clear away my crocodile
I'm leaving at the rising of the moon

They always ask me about Pravda
It's just the Russian word for truth
Your consciousness is not my problem
'Cause when I come home, it won't be home to you

Your uncle Henry lived in Moscow
Your aunt Ludmilla lived there too
Irina grew up in Wisconsin
I'm leaving at the rising of the moon

The final moments in a doorway (the final moments in a doorway)
The sacred light of afternoon (the sacred light of afternoon)
Something starts to shake the leaves, you tug upon your T-shirt sleeves
And shiver 'til the rising of the moon

They always ask me about Pravda
It's just the Russian word for truth
Your consciousness is not my problem
'Cause when I come home, it won't be home to you

I took the family balalaika
The strings would never stay in tune
I hung it by on the piano
I'm leaving at the rising of the moon

I had a job once in Penn Station (I had a job once in Penn Station)
Down at a tie shop called Tiecoon (down at a tie shop called Tiecoon)
Every time my shift began, I'd see that quiet businessman
I'm leaving at the rising of the moon

They always ask me about Pravda
It's just the Russian word for truth
Your consciousness is not my problem
And I hope you know your brain's not bulletproof

I've waited through the wars of winter
He esperado a través de las guerras del invierno
I've watched the cherry blossoms bloom
He visto florecer los cerezos
I cannot wait here any longer
No puedo esperar aquí más tiempo
I'm leaving at the rising of the moon
Me voy al amanecer de la luna
I know what lies beneath Manhattan
Sé lo que yace bajo Manhattan
I know who's buried in Grant's Tomb
Sé quién está enterrado en la Tumba de Grant
I wonder if they'll wait a while to clear away my crocodile
Me pregunto si esperarán un rato para despejar mi cocodrilo
I'm leaving at the rising of the moon
Me voy al amanecer de la luna
They always ask me about Pravda
Siempre me preguntan sobre Pravda
It's just the Russian word for truth
Es solo la palabra rusa para verdad
Your consciousness is not my problem
Tu conciencia no es mi problema
'Cause when I come home, it won't be home to you
Porque cuando vuelva a casa, no será tu hogar
Your uncle Henry lived in Moscow
Tu tío Henry vivía en Moscú
Your aunt Ludmilla lived there too
Tu tía Ludmilla también vivía allí
Irina grew up in Wisconsin
Irina creció en Wisconsin
I'm leaving at the rising of the moon
Me voy al amanecer de la luna
The final moments in a doorway (the final moments in a doorway)
Los últimos momentos en una puerta (los últimos momentos en una puerta)
The sacred light of afternoon (the sacred light of afternoon)
La sagrada luz de la tarde (la sagrada luz de la tarde)
Something starts to shake the leaves, you tug upon your T-shirt sleeves
Algo empieza a sacudir las hojas, tiras de las mangas de tu camiseta
And shiver 'til the rising of the moon
Y tiemblas hasta el amanecer de la luna
They always ask me about Pravda
Siempre me preguntan sobre Pravda
It's just the Russian word for truth
Es solo la palabra rusa para verdad
Your consciousness is not my problem
Tu conciencia no es mi problema
'Cause when I come home, it won't be home to you
Porque cuando vuelva a casa, no será tu hogar
I took the family balalaika
Tomé la balalaika familiar
The strings would never stay in tune
Las cuerdas nunca se mantendrían afinadas
I hung it by on the piano
La colgué en el piano
I'm leaving at the rising of the moon
Me voy al amanecer de la luna
I had a job once in Penn Station (I had a job once in Penn Station)
Una vez tuve un trabajo en Penn Station (una vez tuve un trabajo en Penn Station)
Down at a tie shop called Tiecoon (down at a tie shop called Tiecoon)
En una tienda de corbatas llamada Tiecoon (en una tienda de corbatas llamada Tiecoon)
Every time my shift began, I'd see that quiet businessman
Cada vez que comenzaba mi turno, veía a ese tranquilo hombre de negocios
I'm leaving at the rising of the moon
Me voy al amanecer de la luna
They always ask me about Pravda
Siempre me preguntan sobre Pravda
It's just the Russian word for truth
Es solo la palabra rusa para verdad
Your consciousness is not my problem
Tu conciencia no es mi problema
And I hope you know your brain's not bulletproof
Y espero que sepas que tu cerebro no es a prueba de balas

[Verse 1]
Aku telah menunggu melalui peperangan musim dingin
Aku telah menyaksikan sakura berbunga
Aku tak dapat menunggu lebih lama lagi
Aku akan pergi saat bulan mulai muncul
Aku tahu apa yang tersembunyi di bawah Manhattan
Aku tahu siapa yang dikubur di Makam Grant
Aku bertanya-tanya apakah mereka akan menunggu sebentar untuk membersihkan buayaku
Aku akan pergi saat bulan mulai muncul

[Chorus]
Mereka selalu menanyakanku mengenai pravda
Itu hanya kata bahasa Rusia untuk kejujuran
Kesadaranmu bukanlah masalahku
Karena ketika aku kembali pulang, itu takkan menjadi rumah bagimu

[Verse 2]
Paman Henry-mu pernah tinggal di Moskow
Bibi Ludmilla-mu juga pernah tinggal di sana
Irina tumbuh di Wisconsin
Aku akan pergi saat bulan mulai muncul
Momen-momen terakhir di ambang pintu
Cahaya sakral sore hari
Sesuatu mulai mengguncang dedaunan, kau menarik lengan kaosmu
Dan menggigil hingga munculnya bulan

[Chorus]
Mereka selalu menanyakanku mengenai pravda
Itu hanya kata bahasa Rusia untuk kejujuran
Kesadaranmu bukanlah masalahku
Karena ketika aku kembali pulang, itu takkan menjadi rumah bagimu

[Verse 3]
Aku membawakan balalaika pada keluargaku
Senar-senarnya tak pernah selaras
Aku menggantungkannya di atas piano
Aku akan pergi saat bulan mulai muncul
Aku pernah punya pekerjaan di Penn Station
Di sebuah toko dasi bernama Tiecoon
Setiap jam kerjaku mulai, aku selalu melihat pengusaha yang diam itu
Aku akan pergi saat bulan mulai muncul

[Chorus]
Mereka selalu menanyakanku mengenai pravda
Itu hanya kata bahasa Rusia untuk kejujuran
Kesadaranmu bukanlah masalahku
Karena aku harap kau tahu otakmu tak kebal peluru

Curiosidades sobre la música Pravda del Vampire Weekend

¿Cuándo fue lanzada la canción “Pravda” por Vampire Weekend?
La canción Pravda fue lanzada en 2024, en el álbum “Only God Was Above Us”.
¿Quién compuso la canción “Pravda” de Vampire Weekend?
La canción “Pravda” de Vampire Weekend fue compuesta por Ezra Koenig.

Músicas más populares de Vampire Weekend

Otros artistas de Alternative rock