You torched a Saab like a pile of leaves
I'd gone to find some better wheels
Four, five meter runnin' 'round the bend
When the government agents surround you again
If Diane Young won't change your mind
Baby, baby, baby, baby, right on time
Out of control, but you're playin' a role
Do you think you can go to the eighteenth hole
Or will you flip-flop the day of the championship?
Try to go it alone on your own for a bit
If Diane Young won't change your mind
Baby, baby, baby, baby, right on time
Baby, baby, baby, baby, right on
Baby, baby, baby, baby, right on
Baby, baby, baby, it's a light on
Baby, baby, baby, it's a lifetime
Baby, baby, baby, baby, right on
Time, time, time, time, time, time, time
Baby, baby, baby, baby, right on time
Ooh, let 'em go
If Diane Young won't change your mind
Baby, baby, baby, baby, right on time
Irish and proud, baby, naturally
But you got the luck of a Kennedy
So grab the wheel, keep holding it tight
'Til you're tottering off into that goodnight
If Diane Young won't change your mind
Baby, baby, baby, baby, right on time
Baby, baby, baby, baby, right on
Baby, baby, baby, baby, right on
Baby, baby, baby, it's a light on
Baby, baby, baby, it's a lifetime
Baby, baby, baby, baby, right on
Time, time, time, time, time, time, time
Baby, baby, baby, baby, right on time
Nobody knows what the future holds
Said it's bad enough just gettin' old
Live my life in self-defense
You know I love the past, 'cause I hate suspense
If Diane Young won't change your mind
Baby, baby, baby, baby, right on time
You torched a Saab like a pile of leaves
Quemaste un Saab como un montón de hojas
I'd gone to find some better wheels
Fui a buscar unas ruedas mejores
Four, five meter runnin' 'round the bend
Cuatro, cinco metros corriendo alrededor de la curva
When the government agents surround you again
Cuando los agentes del gobierno te rodean de nuevo
If Diane Young won't change your mind
Si Diane Young no cambia tu mente
Baby, baby, baby, baby, right on time
Bebé, bebé, bebé, bebé, justo a tiempo
Out of control, but you're playin' a role
Fuera de control, pero estás jugando un papel
Do you think you can go to the eighteenth hole
¿Crees que puedes llegar al decimoctavo hoyo?
Or will you flip-flop the day of the championship?
¿O cambiarás de opinión el día del campeonato?
Try to go it alone on your own for a bit
Intenta hacerlo solo por un rato
If Diane Young won't change your mind
Si Diane Young no cambia tu mente
Baby, baby, baby, baby, right on time
Bebé, bebé, bebé, bebé, justo a tiempo
Baby, baby, baby, baby, right on
Bebé, bebé, bebé, bebé, justo a tiempo
Baby, baby, baby, baby, right on
Bebé, bebé, bebé, bebé, justo a tiempo
Baby, baby, baby, it's a light on
Bebé, bebé, bebé, hay una luz encendida
Baby, baby, baby, it's a lifetime
Bebé, bebé, bebé, es toda una vida
Baby, baby, baby, baby, right on
Bebé, bebé, bebé, bebé, justo a tiempo
Time, time, time, time, time, time, time
Tiempo, tiempo, tiempo, tiempo, tiempo, tiempo, tiempo
Baby, baby, baby, baby, right on time
Bebé, bebé, bebé, bebé, justo a tiempo
Ooh, let 'em go
Ooh, déjalos ir
If Diane Young won't change your mind
Si Diane Young no cambia tu mente
Baby, baby, baby, baby, right on time
Bebé, bebé, bebé, bebé, justo a tiempo
Irish and proud, baby, naturally
Irlandés y orgulloso, bebé, naturalmente
But you got the luck of a Kennedy
Pero tienes la suerte de un Kennedy
So grab the wheel, keep holding it tight
Así que agarra el volante, sigue sujetándolo fuerte
'Til you're tottering off into that goodnight
Hasta que te tambalees hacia esa buena noche
If Diane Young won't change your mind
Si Diane Young no cambia tu mente
Baby, baby, baby, baby, right on time
Bebé, bebé, bebé, bebé, justo a tiempo
Baby, baby, baby, baby, right on
Bebé, bebé, bebé, bebé, justo a tiempo
Baby, baby, baby, baby, right on
Bebé, bebé, bebé, bebé, justo a tiempo
Baby, baby, baby, it's a light on
Bebé, bebé, bebé, hay una luz encendida
Baby, baby, baby, it's a lifetime
Bebé, bebé, bebé, es toda una vida
Baby, baby, baby, baby, right on
Bebé, bebé, bebé, bebé, justo a tiempo
Time, time, time, time, time, time, time
Tiempo, tiempo, tiempo, tiempo, tiempo, tiempo, tiempo
Baby, baby, baby, baby, right on time
Bebé, bebé, bebé, bebé, justo a tiempo
Nobody knows what the future holds
Nadie sabe lo que el futuro depara
Said it's bad enough just gettin' old
Dijeron que es suficientemente malo simplemente envejecer
Live my life in self-defense
Vivo mi vida en autodefensa
You know I love the past, 'cause I hate suspense
Sabes que amo el pasado, porque odio la incertidumbre
If Diane Young won't change your mind
Si Diane Young no cambia tu mente
Baby, baby, baby, baby, right on time
Bebé, bebé, bebé, bebé, justo a tiempo
You torched a Saab like a pile of leaves
Você incendiou um Saab como um monte de folhas
I'd gone to find some better wheels
Eu tinha ido encontrar rodas melhores
Four, five meter runnin' 'round the bend
Quatro, cinco metros correndo 'em volta da curva
When the government agents surround you again
Quando os agentes do governo te cercam novamente
If Diane Young won't change your mind
Se Diane Young não mudar sua mente
Baby, baby, baby, baby, right on time
Baby, baby, baby, baby, na hora certa
Out of control, but you're playin' a role
Fora de controle, mas você está desempenhando um papel
Do you think you can go to the eighteenth hole
Você acha que pode ir até o décimo oitavo buraco
Or will you flip-flop the day of the championship?
Ou você vai mudar de ideia no dia do campeonato?
Try to go it alone on your own for a bit
Tente ir sozinho por um tempo
If Diane Young won't change your mind
Se Diane Young não mudar sua mente
Baby, baby, baby, baby, right on time
Baby, baby, baby, baby, na hora certa
Baby, baby, baby, baby, right on
Baby, baby, baby, baby, na hora certa
Baby, baby, baby, baby, right on
Baby, baby, baby, baby, na hora certa
Baby, baby, baby, it's a light on
Baby, baby, baby, a luz está acesa
Baby, baby, baby, it's a lifetime
Baby, baby, baby, é uma vida inteira
Baby, baby, baby, baby, right on
Baby, baby, baby, baby, na hora certa
Time, time, time, time, time, time, time
Tempo, tempo, tempo, tempo, tempo, tempo, tempo
Baby, baby, baby, baby, right on time
Baby, baby, baby, baby, na hora certa
Ooh, let 'em go
Ooh, deixe-os ir
If Diane Young won't change your mind
Se Diane Young não mudar sua mente
Baby, baby, baby, baby, right on time
Baby, baby, baby, baby, na hora certa
Irish and proud, baby, naturally
Irlandês e orgulhoso, baby, naturalmente
But you got the luck of a Kennedy
Mas você tem a sorte de um Kennedy
So grab the wheel, keep holding it tight
Então agarre o volante, continue segurando firme
'Til you're tottering off into that goodnight
Até você estar cambaleando para aquela boa noite
If Diane Young won't change your mind
Se Diane Young não mudar sua mente
Baby, baby, baby, baby, right on time
Baby, baby, baby, baby, na hora certa
Baby, baby, baby, baby, right on
Baby, baby, baby, baby, na hora certa
Baby, baby, baby, baby, right on
Baby, baby, baby, baby, na hora certa
Baby, baby, baby, it's a light on
Baby, baby, baby, a luz está acesa
Baby, baby, baby, it's a lifetime
Baby, baby, baby, é uma vida inteira
Baby, baby, baby, baby, right on
Baby, baby, baby, baby, na hora certa
Time, time, time, time, time, time, time
Tempo, tempo, tempo, tempo, tempo, tempo, tempo
Baby, baby, baby, baby, right on time
Baby, baby, baby, baby, na hora certa
Nobody knows what the future holds
Ninguém sabe o que o futuro reserva
Said it's bad enough just gettin' old
Disseram que é ruim o suficiente apenas envelhecer
Live my life in self-defense
Vivo minha vida em autodefesa
You know I love the past, 'cause I hate suspense
Você sabe que eu amo o passado, porque odeio suspense
If Diane Young won't change your mind
Se Diane Young não mudar sua mente
Baby, baby, baby, baby, right on time
Baby, baby, baby, baby, na hora certa
You torched a Saab like a pile of leaves
Tu as incendié une Saab comme un tas de feuilles
I'd gone to find some better wheels
J'étais parti chercher de meilleures roues
Four, five meter runnin' 'round the bend
Quatre, cinq mètres courant autour du virage
When the government agents surround you again
Quand les agents du gouvernement t'encerclent à nouveau
If Diane Young won't change your mind
Si Diane Young ne change pas d'avis
Baby, baby, baby, baby, right on time
Bébé, bébé, bébé, bébé, juste à temps
Out of control, but you're playin' a role
Hors de contrôle, mais tu joues un rôle
Do you think you can go to the eighteenth hole
Penses-tu pouvoir aller jusqu'au dix-huitième trou
Or will you flip-flop the day of the championship?
Ou vas-tu faire volte-face le jour du championnat ?
Try to go it alone on your own for a bit
Essaie de faire cavalier seul pendant un moment
If Diane Young won't change your mind
Si Diane Young ne change pas d'avis
Baby, baby, baby, baby, right on time
Bébé, bébé, bébé, bébé, juste à temps
Baby, baby, baby, baby, right on
Bébé, bébé, bébé, bébé, c'est parti
Baby, baby, baby, baby, right on
Bébé, bébé, bébé, bébé, c'est parti
Baby, baby, baby, it's a light on
Bébé, bébé, bébé, c'est une lumière allumée
Baby, baby, baby, it's a lifetime
Bébé, bébé, bébé, c'est une vie entière
Baby, baby, baby, baby, right on
Bébé, bébé, bébé, bébé, c'est parti
Time, time, time, time, time, time, time
Temps, temps, temps, temps, temps, temps, temps
Baby, baby, baby, baby, right on time
Bébé, bébé, bébé, bébé, juste à temps
Ooh, let 'em go
Ooh, laisse-les partir
If Diane Young won't change your mind
Si Diane Young ne change pas d'avis
Baby, baby, baby, baby, right on time
Bébé, bébé, bébé, bébé, juste à temps
Irish and proud, baby, naturally
Irlandais et fier, bébé, naturellement
But you got the luck of a Kennedy
Mais tu as la chance d'un Kennedy
So grab the wheel, keep holding it tight
Alors saisis le volant, continue de le tenir fermement
'Til you're tottering off into that goodnight
Jusqu'à ce que tu titubes dans cette bonne nuit
If Diane Young won't change your mind
Si Diane Young ne change pas d'avis
Baby, baby, baby, baby, right on time
Bébé, bébé, bébé, bébé, juste à temps
Baby, baby, baby, baby, right on
Bébé, bébé, bébé, bébé, c'est parti
Baby, baby, baby, baby, right on
Bébé, bébé, bébé, bébé, c'est parti
Baby, baby, baby, it's a light on
Bébé, bébé, bébé, c'est une lumière allumée
Baby, baby, baby, it's a lifetime
Bébé, bébé, bébé, c'est une vie entière
Baby, baby, baby, baby, right on
Bébé, bébé, bébé, bébé, c'est parti
Time, time, time, time, time, time, time
Temps, temps, temps, temps, temps, temps, temps
Baby, baby, baby, baby, right on time
Bébé, bébé, bébé, bébé, juste à temps
Nobody knows what the future holds
Personne ne sait ce que l'avenir réserve
Said it's bad enough just gettin' old
On dit que c'est déjà assez dur de vieillir
Live my life in self-defense
Je vis ma vie en auto-défense
You know I love the past, 'cause I hate suspense
Tu sais que j'aime le passé, parce que je déteste le suspense
If Diane Young won't change your mind
Si Diane Young ne change pas d'avis
Baby, baby, baby, baby, right on time
Bébé, bébé, bébé, bébé, juste à temps
You torched a Saab like a pile of leaves
Du hast einen Saab angezündet wie einen Haufen Blätter
I'd gone to find some better wheels
Ich war losgezogen, um bessere Räder zu finden
Four, five meter runnin' 'round the bend
Vier, fünf Meter laufen um die Kurve
When the government agents surround you again
Wenn die Regierungsagenten dich wieder umzingeln
If Diane Young won't change your mind
Wenn Diane Young deine Meinung nicht ändert
Baby, baby, baby, baby, right on time
Baby, baby, baby, baby, genau rechtzeitig
Out of control, but you're playin' a role
Außer Kontrolle, aber du spielst eine Rolle
Do you think you can go to the eighteenth hole
Glaubst du, du kannst bis zum achtzehnten Loch kommen
Or will you flip-flop the day of the championship?
Oder wirst du am Tag der Meisterschaft umkippen?
Try to go it alone on your own for a bit
Versuche es alleine für eine Weile
If Diane Young won't change your mind
Wenn Diane Young deine Meinung nicht ändert
Baby, baby, baby, baby, right on time
Baby, baby, baby, baby, genau rechtzeitig
Baby, baby, baby, baby, right on
Baby, baby, baby, baby, genau richtig
Baby, baby, baby, baby, right on
Baby, baby, baby, baby, genau richtig
Baby, baby, baby, it's a light on
Baby, baby, baby, es ist ein Licht an
Baby, baby, baby, it's a lifetime
Baby, baby, baby, es ist ein Leben lang
Baby, baby, baby, baby, right on
Baby, baby, baby, baby, genau richtig
Time, time, time, time, time, time, time
Zeit, Zeit, Zeit, Zeit, Zeit, Zeit, Zeit
Baby, baby, baby, baby, right on time
Baby, baby, baby, baby, genau rechtzeitig
Ooh, let 'em go
Ooh, lass sie gehen
If Diane Young won't change your mind
Wenn Diane Young deine Meinung nicht ändert
Baby, baby, baby, baby, right on time
Baby, baby, baby, baby, genau rechtzeitig
Irish and proud, baby, naturally
Irisch und stolz, Baby, natürlich
But you got the luck of a Kennedy
Aber du hast das Glück eines Kennedy
So grab the wheel, keep holding it tight
Also greif das Steuer, halte es fest
'Til you're tottering off into that goodnight
Bis du in die gute Nacht taumelst
If Diane Young won't change your mind
Wenn Diane Young deine Meinung nicht ändert
Baby, baby, baby, baby, right on time
Baby, baby, baby, baby, genau rechtzeitig
Baby, baby, baby, baby, right on
Baby, baby, baby, baby, genau richtig
Baby, baby, baby, baby, right on
Baby, baby, baby, baby, genau richtig
Baby, baby, baby, it's a light on
Baby, baby, baby, es ist ein Licht an
Baby, baby, baby, it's a lifetime
Baby, baby, baby, es ist ein Leben lang
Baby, baby, baby, baby, right on
Baby, baby, baby, baby, genau richtig
Time, time, time, time, time, time, time
Zeit, Zeit, Zeit, Zeit, Zeit, Zeit, Zeit
Baby, baby, baby, baby, right on time
Baby, baby, baby, baby, genau rechtzeitig
Nobody knows what the future holds
Niemand weiß, was die Zukunft bringt
Said it's bad enough just gettin' old
Es ist schon schlimm genug, alt zu werden
Live my life in self-defense
Ich lebe mein Leben in Selbstverteidigung
You know I love the past, 'cause I hate suspense
Du weißt, ich liebe die Vergangenheit, weil ich Spannung hasse
If Diane Young won't change your mind
Wenn Diane Young deine Meinung nicht ändert
Baby, baby, baby, baby, right on time
Baby, baby, baby, baby, genau rechtzeitig
You torched a Saab like a pile of leaves
Hai dato fuoco a una Saab come a un mucchio di foglie
I'd gone to find some better wheels
Ero andato a cercare delle ruote migliori
Four, five meter runnin' 'round the bend
Quattro, cinque metri correndo intorno alla curva
When the government agents surround you again
Quando gli agenti del governo ti circondano di nuovo
If Diane Young won't change your mind
Se Diane Young non cambierà la tua mente
Baby, baby, baby, baby, right on time
Baby, baby, baby, baby, proprio in tempo
Out of control, but you're playin' a role
Fuori controllo, ma stai recitando un ruolo
Do you think you can go to the eighteenth hole
Pensi di poter arrivare al diciottesimo buco
Or will you flip-flop the day of the championship?
O cambierai idea il giorno del campionato?
Try to go it alone on your own for a bit
Prova a farcela da solo per un po'
If Diane Young won't change your mind
Se Diane Young non cambierà la tua mente
Baby, baby, baby, baby, right on time
Baby, baby, baby, baby, proprio in tempo
Baby, baby, baby, baby, right on
Baby, baby, baby, baby, proprio così
Baby, baby, baby, baby, right on
Baby, baby, baby, baby, proprio così
Baby, baby, baby, it's a light on
Baby, baby, baby, c'è una luce accesa
Baby, baby, baby, it's a lifetime
Baby, baby, baby, è una vita intera
Baby, baby, baby, baby, right on
Baby, baby, baby, baby, proprio così
Time, time, time, time, time, time, time
Tempo, tempo, tempo, tempo, tempo, tempo, tempo
Baby, baby, baby, baby, right on time
Baby, baby, baby, baby, proprio in tempo
Ooh, let 'em go
Ooh, lasciali andare
If Diane Young won't change your mind
Se Diane Young non cambierà la tua mente
Baby, baby, baby, baby, right on time
Baby, baby, baby, baby, proprio in tempo
Irish and proud, baby, naturally
Irlandese e orgoglioso, baby, naturalmente
But you got the luck of a Kennedy
Ma hai la fortuna di un Kennedy
So grab the wheel, keep holding it tight
Quindi afferra il volante, continua a tenerlo stretto
'Til you're tottering off into that goodnight
Finché non barcollerai nell'oscurità della notte
If Diane Young won't change your mind
Se Diane Young non cambierà la tua mente
Baby, baby, baby, baby, right on time
Baby, baby, baby, baby, proprio in tempo
Baby, baby, baby, baby, right on
Baby, baby, baby, baby, proprio così
Baby, baby, baby, baby, right on
Baby, baby, baby, baby, proprio così
Baby, baby, baby, it's a light on
Baby, baby, baby, c'è una luce accesa
Baby, baby, baby, it's a lifetime
Baby, baby, baby, è una vita intera
Baby, baby, baby, baby, right on
Baby, baby, baby, baby, proprio così
Time, time, time, time, time, time, time
Tempo, tempo, tempo, tempo, tempo, tempo, tempo
Baby, baby, baby, baby, right on time
Baby, baby, baby, baby, proprio in tempo
Nobody knows what the future holds
Nessuno sa cosa riserva il futuro
Said it's bad enough just gettin' old
Dire che è abbastanza brutto invecchiare
Live my life in self-defense
Vivo la mia vita in autodifesa
You know I love the past, 'cause I hate suspense
Sai che amo il passato, perché odio l'attesa
If Diane Young won't change your mind
Se Diane Young non cambierà la tua mente
Baby, baby, baby, baby, right on time
Baby, baby, baby, baby, proprio in tempo
You torched a Saab like a pile of leaves
Kamu membakar Saab seperti tumpukan daun
I'd gone to find some better wheels
Aku pergi mencari kendaraan yang lebih baik
Four, five meter runnin' 'round the bend
Empat, lima meter berlari mengelilingi tikungan
When the government agents surround you again
Ketika agen pemerintah mengelilingimu lagi
If Diane Young won't change your mind
Jika Diane Young tidak mengubah pikiranmu
Baby, baby, baby, baby, right on time
Sayang, sayang, sayang, sayang, tepat waktu
Out of control, but you're playin' a role
Tidak terkendali, tapi kamu memainkan sebuah peran
Do you think you can go to the eighteenth hole
Apakah kamu pikir kamu bisa pergi ke lubang kedelapan belas
Or will you flip-flop the day of the championship?
Atau akan kamu ganti posisi di hari kejuaraan?
Try to go it alone on your own for a bit
Coba jalani sendiri untuk sebentar
If Diane Young won't change your mind
Jika Diane Young tidak mengubah pikiranmu
Baby, baby, baby, baby, right on time
Sayang, sayang, sayang, sayang, tepat waktu
Baby, baby, baby, baby, right on
Sayang, sayang, sayang, sayang, tepat
Baby, baby, baby, baby, right on
Sayang, sayang, sayang, sayang, tepat
Baby, baby, baby, it's a light on
Sayang, sayang, sayang, ada cahaya
Baby, baby, baby, it's a lifetime
Sayang, sayang, sayang, seumur hidup
Baby, baby, baby, baby, right on
Sayang, sayang, sayang, sayang, tepat
Time, time, time, time, time, time, time
Waktu, waktu, waktu, waktu, waktu, waktu, waktu
Baby, baby, baby, baby, right on time
Sayang, sayang, sayang, sayang, tepat waktu
Ooh, let 'em go
Ooh, biarkan mereka pergi
If Diane Young won't change your mind
Jika Diane Young tidak mengubah pikiranmu
Baby, baby, baby, baby, right on time
Sayang, sayang, sayang, sayang, tepat waktu
Irish and proud, baby, naturally
Irlandia dan bangga, sayang, secara alami
But you got the luck of a Kennedy
Tapi kamu punya keberuntungan seorang Kennedy
So grab the wheel, keep holding it tight
Jadi pegang kemudi, terus pegang erat-erat
'Til you're tottering off into that goodnight
Sampai kamu terhuyung-huyung pergi ke malam yang baik
If Diane Young won't change your mind
Jika Diane Young tidak mengubah pikiranmu
Baby, baby, baby, baby, right on time
Sayang, sayang, sayang, sayang, tepat waktu
Baby, baby, baby, baby, right on
Sayang, sayang, sayang, sayang, tepat
Baby, baby, baby, baby, right on
Sayang, sayang, sayang, sayang, tepat
Baby, baby, baby, it's a light on
Sayang, sayang, sayang, ada cahaya
Baby, baby, baby, it's a lifetime
Sayang, sayang, sayang, seumur hidup
Baby, baby, baby, baby, right on
Sayang, sayang, sayang, sayang, tepat
Time, time, time, time, time, time, time
Waktu, waktu, waktu, waktu, waktu, waktu, waktu
Baby, baby, baby, baby, right on time
Sayang, sayang, sayang, sayang, tepat waktu
Nobody knows what the future holds
Tidak ada yang tahu apa yang akan terjadi di masa depan
Said it's bad enough just gettin' old
Katanya cukup buruk hanya menjadi tua
Live my life in self-defense
Hidupi hidupku dalam pertahanan diri
You know I love the past, 'cause I hate suspense
Kamu tahu aku suka masa lalu, karena aku benci ketidakpastian
If Diane Young won't change your mind
Jika Diane Young tidak mengubah pikiranmu
Baby, baby, baby, baby, right on time
Sayang, sayang, sayang, sayang, tepat waktu
You torched a Saab like a pile of leaves
你像烧一堆树叶那样烧了一辆萨博
I'd gone to find some better wheels
我去找一些更好的车
Four, five meter runnin' 'round the bend
四五米绕弯跑
When the government agents surround you again
当政府特工再次包围你时
If Diane Young won't change your mind
如果戴安娜·杨不能改变你的想法
Baby, baby, baby, baby, right on time
宝贝,宝贝,宝贝,宝贝,正好及时
Out of control, but you're playin' a role
失控了,但你在扮演一个角色
Do you think you can go to the eighteenth hole
你认为你能走到第十八洞吗
Or will you flip-flop the day of the championship?
还是你会在冠军赛那天突然改变主意?
Try to go it alone on your own for a bit
尝试独自一人去尝试一下
If Diane Young won't change your mind
如果戴安娜·杨不能改变你的想法
Baby, baby, baby, baby, right on time
宝贝,宝贝,宝贝,宝贝,正好及时
Baby, baby, baby, baby, right on
宝贝,宝贝,宝贝,宝贝,继续
Baby, baby, baby, baby, right on
宝贝,宝贝,宝贝,宝贝,继续
Baby, baby, baby, it's a light on
宝贝,宝贝,宝贝,灯亮了
Baby, baby, baby, it's a lifetime
宝贝,宝贝,宝贝,是一生
Baby, baby, baby, baby, right on
宝贝,宝贝,宝贝,宝贝,继续
Time, time, time, time, time, time, time
时间,时间,时间,时间,时间,时间,时间
Baby, baby, baby, baby, right on time
宝贝,宝贝,宝贝,宝贝,正好及时
Ooh, let 'em go
哦,让他们走
If Diane Young won't change your mind
如果戴安娜·杨不能改变你的想法
Baby, baby, baby, baby, right on time
宝贝,宝贝,宝贝,宝贝,正好及时
Irish and proud, baby, naturally
爱尔兰人,自然地骄傲,宝贝
But you got the luck of a Kennedy
但你有肯尼迪家的运气
So grab the wheel, keep holding it tight
所以抓紧方向盘,紧紧握住
'Til you're tottering off into that goodnight
直到你摇摇晃晃地走进那个美好的夜晚
If Diane Young won't change your mind
如果戴安娜·杨不能改变你的想法
Baby, baby, baby, baby, right on time
宝贝,宝贝,宝贝,宝贝,正好及时
Baby, baby, baby, baby, right on
宝贝,宝贝,宝贝,宝贝,继续
Baby, baby, baby, baby, right on
宝贝,宝贝,宝贝,宝贝,继续
Baby, baby, baby, it's a light on
宝贝,宝贝,宝贝,灯亮了
Baby, baby, baby, it's a lifetime
宝贝,宝贝,宝贝,是一生
Baby, baby, baby, baby, right on
宝贝,宝贝,宝贝,宝贝,继续
Time, time, time, time, time, time, time
时间,时间,时间,时间,时间,时间,时间
Baby, baby, baby, baby, right on time
宝贝,宝贝,宝贝,宝贝,正好及时
Nobody knows what the future holds
没有人知道未来会怎样
Said it's bad enough just gettin' old
说这已经够糟糕的了,只是变老
Live my life in self-defense
我用自卫的方式过我的生活
You know I love the past, 'cause I hate suspense
你知道我爱过去,因为我讨厌悬念
If Diane Young won't change your mind
如果戴安娜·杨不能改变你的想法
Baby, baby, baby, baby, right on time
宝贝,宝贝,宝贝,宝贝,正好及时