Everybody's talkin' 'bout sex
Everybody's talkin' 'bout ex
Like no one really wants to find a genuine connect
Before they even look at you, they move on to the next
And I know, then they say
"Don't you worry," I'm the one
Then the very next day, they said they're done
And I don't want to listen to the shit you spun
No, I don't want to listen to the shit you spun
Walk into a party, feelin' out of place
Everyone's too cool, everyone's too fake
I try to start a conversation but I can't seem to relate
Yo, I'm about to get an Uber
'Cause you're so fucking cool
You're just way too fucking cool
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
I wanna take my picture jumping off the Hollywood sign
I've been dancing through the pain pretend that everything's fine
It's everyday Benzos, daddy's Benz's
My friends treat me like possessions
Everyday lonely, every deflection
We all need an intervention
Say you love me, I'm feel alone
And everybody is on their phone
I smell like whiskey and cigarette smoke
But now it's bloody and I wanna go home
I walk out of a party, feelin' kinda stressed
Everyone's too cool, everyone's depressed
I try to start a conversation but I should've stayed in bed
(LOL, oh my God, seriously)
'Cause you're so fucking cool (yeah)
You're just way too fucking cool (yeah)
'Cause you're so fucking cool
Walk into a party, feelin' out of place
Everyone's too cool, everyone's too fake
(You're just way too fucking cool)
Walk into a party, feelin' out of place
'Cause you're so fucking cool
Where have all my friends gone?
I seem to have lost them on my way
And now, their spots are filled with Ken dolls
That tell me that I have got to stay
'Cause you're so fucking cool
You're just way too fucking cool
'Cause you're so fucking cool
Walk into a party, feelin' out of place
Everyone's too cool, everyone's too fake
(You're just way too fucking cool)
Walk into a party, feelin' out of place
'Cause you're so fucking cool
Everybody's talkin' 'bout sex
Todos hablan de sexo
Everybody's talkin' 'bout ex
Todos hablan de los ex
Like no one really wants to find a genuine connect
Como si nadie realmente quisiera encontrar una conexión sincera
Before they even look at you, they move on to the next
Antes de siquiera mirarte, pasan a la siguiente
And I know, then they say
Y lo sé, luego dicen
"Don't you worry," I'm the one
"No te preocupes, soy el indicado"
Then the very next day, they said they're done
Luego, al día siguiente, dicen que se terminó
And I don't want to listen to the shit you spun
Y no quiero escuchar la mierda que inventaste
No, I don't want to listen to the shit you spun
No, no quiero escuchar la mierda que inventaste
Walk into a party, feelin' out of place
Entro a una fiesta, me siento fuera de lugar
Everyone's too cool, everyone's too fake
Todos son demasiado geniales, todos son demasiado falsos
I try to start a conversation but I can't seem to relate
Trato de empezar una conversación, pero parece que no puedo conectar
Yo, I'm about to get an Uber
Ey, voy a tomarme un Uber
'Cause you're so fucking cool
Porque son tan geniales
You're just way too fucking cool
Son demasiado geniales
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Sí, sí, sí, sí)
I wanna take my picture jumping off the Hollywood sign
Quiero tomarme una foto saltando del cartel de Hollywood
I've been dancing through the pain pretend that everything's fine
He estado bailando a pesar del dolor, fingiendo que está todo bien
It's everyday Benzos, daddy's Benz's
Benzos todos los días, el Benz de papi
My friends treat me like possessions
Mis amigos me tratan como una posesión
Everyday lonely, every deflection
Todos los días sola, cada evasión
We all need an intervention
Todos necesitamos una intervención
Say you love me, I'm feel alone
Di que me amas, me siento sola
And everybody is on their phone
Y todos están con el teléfono
I smell like whiskey and cigarette smoke
Huelo a whisky y humo de cigarrillo
But now it's bloody and I wanna go home
Pero ahora está sangriento y quiero irme a casa
I walk out of a party, feelin' kinda stressed
Salgo de la fiesta, me siento un poco estresada
Everyone's too cool, everyone's depressed
Todos son demasiado geniales, todos están deprimidos
I try to start a conversation but I should've stayed in bed
Trato de empezar una conversación, pero debería haberme quedado en la cama
(LOL, oh my God, seriously)
(jaja, por Dios, en serio)
'Cause you're so fucking cool (yeah)
Porque son tan geniales (sí)
You're just way too fucking cool (yeah)
Son demasiado geniales (sí)
'Cause you're so fucking cool
Porque son tan geniales
Walk into a party, feelin' out of place
Entro a una fiesta, me siento fuera de lugar
Everyone's too cool, everyone's too fake
Todos son demasiado geniales, todos son demasiado falsos
(You're just way too fucking cool)
(Son demasiado geniales)
Walk into a party, feelin' out of place
Entro a una fiesta, me siento fuera de lugar
'Cause you're so fucking cool
Porque son tan geniales
Where have all my friends gone?
¿Dónde se fueron todos mis amigos?
I seem to have lost them on my way
Parece que los perdí en el camino
And now, their spots are filled with Ken dolls
Y ahora, sus lugares están ocupados con muñecos Ken
That tell me that I have got to stay
Que me dicen que tengo que quedarme
'Cause you're so fucking cool
Porque son tan geniales
You're just way too fucking cool
Son demasiado geniales
'Cause you're so fucking cool
Porque son tan geniales
Walk into a party, feelin' out of place
Entro a una fiesta, me siento fuera de lugar
Everyone's too cool, everyone's too fake
Todos son demasiado geniales, todos son demasiado falsos
(You're just way too fucking cool)
(Son demasiado geniales)
Walk into a party, feelin' out of place
Entro a una fiesta, me siento fuera de lugar
'Cause you're so fucking cool
Porque son tan geniales
Everybody's talkin' 'bout sex
Todo mundo está falando sobre sexo
Everybody's talkin' 'bout ex
Todo mundo está falando sobre ex
Like no one really wants to find a genuine connect
Como se ninguém realmente quisesse encontrar uma conexão genuína
Before they even look at you, they move on to the next
Antes mesmo de olhar para você, partem para outra
And I know, then they say
E eu sei, então eles dizem
"Don't you worry," I'm the one
"Não se preocupe, eu sou o cara certo"
Then the very next day, they said they're done
Aí no dia seguinte, dizem que cansaram
And I don't want to listen to the shit you spun
E eu não quero ouvir a merda que você fez
No, I don't want to listen to the shit you spun
Não, eu não quero ouvir a merda que você fez
Walk into a party, feelin' out of place
Entro em uma festa, me sinto deslocada
Everyone's too cool, everyone's too fake
Todo mundo é muito legal, todo mundo é muito falso
I try to start a conversation but I can't seem to relate
Tento começar uma conversa, mas não consigo me relacionar
Yo, I'm about to get an Uber
Ei, vou pegar um Uber
'Cause you're so fucking cool
Porque você é legal para caralho
You're just way too fucking cool
Você é legal para caralho
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
I wanna take my picture jumping off the Hollywood sign
Quero tirar minha foto pulando do letreiro de Hollywood
I've been dancing through the pain pretend that everything's fine
Tenho dançado com a dor fingindo que está tudo bem
It's everyday Benzos, daddy's Benz's
Benzos todo dia, Benz de papai
My friends treat me like possessions
Meus amigos me tratam como posse
Everyday lonely, every deflection
Todos os dias solitária, cada desvio
We all need an intervention
Todos nós precisamos de uma intervenção
Say you love me, I'm feel alone
Diga que me ama, eu me sinto sozinha
And everybody is on their phone
E todo mundo está no telefone
I smell like whiskey and cigarette smoke
Eu cheiro a uísque e a cigarro
But now it's bloody and I wanna go home
Mas agora está sangrento e quero ir para casa
I walk out of a party, feelin' kinda stressed
Saio de uma festa me sentindo estressada
Everyone's too cool, everyone's depressed
Todo mundo é muito legal, todo mundo está deprimido
I try to start a conversation but I should've stayed in bed
Tento começar uma conversa, mas eu deveria ter ficado na cama
(LOL, oh my God, seriously)
(meu Deus, sério)
'Cause you're so fucking cool (yeah)
Porque você é legal para caralho (yeah)
You're just way too fucking cool (yeah)
Você é legal para caralho (yeah)
'Cause you're so fucking cool
Porque você é legal para caralho
Walk into a party, feelin' out of place
Entro em uma festa, me sinto deslocada
Everyone's too cool, everyone's too fake
Todo mundo é muito legal, todo mundo é muito falso
(You're just way too fucking cool)
(Você é legal para caralho)
Walk into a party, feelin' out of place
Entro em uma festa, me sinto deslocada
'Cause you're so fucking cool
Porque você é legal para caralho
Where have all my friends gone?
Aonde foram todos os meus amigos?
I seem to have lost them on my way
Parece que os perdi pelo caminho
And now, their spots are filled with Ken dolls
E agora o lugar deles estão cheios de bonecos Ken
That tell me that I have got to stay
Que me dizem que tenho que ficar
'Cause you're so fucking cool
Porque você é legal para caralho
You're just way too fucking cool
Você é legal para caralho
'Cause you're so fucking cool
Porque você é legal para caralho
Walk into a party, feelin' out of place
Entro em uma festa, me sinto deslocada
Everyone's too cool, everyone's too fake
Todo mundo é muito legal, todo mundo é muito falso
(You're just way too fucking cool)
(Você é legal para caralho)
Walk into a party, feelin' out of place
Entro em uma festa, me sinto deslocada
'Cause you're so fucking cool
Porque você é legal para caralho
Everybody's talkin' 'bout sex
Tout le monde parle de sexe
Everybody's talkin' 'bout ex
Tout le monde parle de son ex
Like no one really wants to find a genuine connect
Comme si personne ne voulait vraiment trouver une véritable relation
Before they even look at you, they move on to the next
Avant même de te regarder, ils passent à la personne suivante
And I know, then they say
Et je sais ce qu’ils disent
"Don't you worry," I'm the one
« Ne t’inquiète pas, je suis le bon »
Then the very next day, they said they're done
Alors que le jour suivant, ils disent que c’est fini
And I don't want to listen to the shit you spun
Et je ne veux pas écouter la merde que tu dis
No, I don't want to listen to the shit you spun
Non, je ne veux pas écouter la merde que tu dis
Walk into a party, feelin' out of place
Je vais à une fête, je ne me sens pas à ma place
Everyone's too cool, everyone's too fake
Tout le monde est trop cool, tout le monde est trop faux
I try to start a conversation but I can't seem to relate
J’essaie de lancer une conversation mais je n’arrive pas à établir le contact
Yo, I'm about to get an Uber
Yo, je vais prendre un Uber
'Cause you're so fucking cool
Parce tu es tellement cool
You're just way too fucking cool
Tu es vraiment beaucoup trop cool
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
I wanna take my picture jumping off the Hollywood sign
Je veux prendre une photo de moi qui saute du panneau Hollywood
I've been dancing through the pain pretend that everything's fine
J’ai dansé dans ma douleur en faisant comme si tout allait bien
It's everyday Benzos, daddy's Benz's
Je prends tous les jours du benzo, dans la Benz de mon père
My friends treat me like possessions
Mes amis me traitent comme si je leur appartenais
Everyday lonely, every deflection
Tous les jours seule, tous les jours en fuite
We all need an intervention
On a tous besoin d’une intervention
Say you love me, I'm feel alone
Dis que tu m’aimes, je me sens seule
And everybody is on their phone
Tout le monde est sur son téléphone
I smell like whiskey and cigarette smoke
Je sens le whisky et la fumée de cigarette
But now it's bloody and I wanna go home
Mais maintenant c’est sanglant et je veux rentrer chez moi
I walk out of a party, feelin' kinda stressed
Je sors d’une fête, je me sens un peu stressée
Everyone's too cool, everyone's depressed
Tout le monde est trop cool, tout le monde est déprimé
I try to start a conversation but I should've stayed in bed
J’essaie de lancer une conversation mais j’aurais dû rester au lit
(LOL, oh my God, seriously)
(Lol, oh mon Dieu, sérieusement)
'Cause you're so fucking cool (yeah)
Parce que tu est trop cool (yeah)
You're just way too fucking cool (yeah)
Tu es vraiment beaucoup trop cool (yeah)
'Cause you're so fucking cool
Parce tu es tellement cool
Walk into a party, feelin' out of place
Je vais à une fête, je ne me sens pas à ma place
Everyone's too cool, everyone's too fake
Tout le monde est trop cool, tout le monde est trop faux
(You're just way too fucking cool)
(Tu es vraiment beaucoup trop cool)
Walk into a party, feelin' out of place
Je vais à une fête, je ne me sens pas à ma place
'Cause you're so fucking cool
Parce tu es tellement cool
Where have all my friends gone?
Quand sont partis tous mes amis ?
I seem to have lost them on my way
On dirait que je les ai perdus en chemin
And now, their spots are filled with Ken dolls
Et maintenant, leur coin est remplis de poupées Ken
That tell me that I have got to stay
Qui me disent que je dois rester
'Cause you're so fucking cool
Parce tu es tellement cool
You're just way too fucking cool
Tu es vraiment beaucoup trop cool
'Cause you're so fucking cool
Parce tu es tellement cool
Walk into a party, feelin' out of place
Je vais à une fête, je ne me sens pas à ma place
Everyone's too cool, everyone's too fake
Tout le monde est trop cool, tout le monde est trop faux
(You're just way too fucking cool)
(Tu es vraiment beaucoup trop cool)
Walk into a party, feelin' out of place
Je vais à une fête, je ne me sens pas à ma place
'Cause you're so fucking cool
Parce tu es tellement cool
Everybody's talkin' 'bout sex
Jeder spricht über Sex
Everybody's talkin' 'bout ex
Jeder spricht über Ex
Like no one really wants to find a genuine connect
Als ob niemand mehr eine echte Verbindung sucht
Before they even look at you, they move on to the next
Bevor sie dich überhaupt richtig ansehen, schauen sie schon der Nächsten nach
And I know, then they say
Und ich weiß, dann wird meistens gesagt
"Don't you worry," I'm the one
"Mach dir keine Sorgen," ich bin der Richtige
Then the very next day, they said they're done
Und am nächsten Tag sagen sie, dass Schluss ist
And I don't want to listen to the shit you spun
Und ich will mir den Blödsinn nicht mehr anhören, der aus deinem Mund kommt
No, I don't want to listen to the shit you spun
Nein, und ich will mir den Blödsinn nicht mehr anhören, der aus deinem Mund kommt
Walk into a party, feelin' out of place
Ich gehe auf eine Party und fühle mich wie ein Außenseiter
Everyone's too cool, everyone's too fake
Alle sind zu cool, alle sind zu fake
I try to start a conversation but I can't seem to relate
Ich versuche Gespräche anzufangen, aber kann keinen Anschluss finden
Yo, I'm about to get an Uber
Yo, ich rufe mir jetzt ein Uber
'Cause you're so fucking cool
Denn ihr seid so verdammt cool
You're just way too fucking cool
Ihr seid einfach zu verdammt cool
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Ja, ja, ja, ja)
I wanna take my picture jumping off the Hollywood sign
Ich möchte ein Foto von mir, wie ich vom Hollywood-Zeichen springe
I've been dancing through the pain pretend that everything's fine
Ich hab mich durch die Schmerzen getanzt und so getan, als ob alles in Ordnung wäre
It's everyday Benzos, daddy's Benz's
Ich nehme jeden Tag Bennos und fahre Daddys Mercedes
My friends treat me like possessions
Meine Freunde behandeln mich wie ihr Eigentum
Everyday lonely, every deflection
Ich bin jeden Tag einsam und ich fühle mich allein
We all need an intervention
Wir brauchen alle eine Intervention
Say you love me, I'm feel alone
Sag, du liebst mich, ich fühle mich allein
And everybody is on their phone
Und alle schauen nur auf ihre Handys
I smell like whiskey and cigarette smoke
Ich rieche nach Whiskey und Zigarettenrauch
But now it's bloody and I wanna go home
Aber jetzt wird es blutig und ich will nach Hause gehen
I walk out of a party, feelin' kinda stressed
Ich verlasse die Party und fühle mich ein bisschen gestresst
Everyone's too cool, everyone's depressed
Alle sind zu cool, alle sind depressiv
I try to start a conversation but I should've stayed in bed
Ich versuche, Gespräche anzufangen, doch hätte im Bett bleiben sollen
(LOL, oh my God, seriously)
(LOL, oh mein Gott, echt jetzt)
'Cause you're so fucking cool (yeah)
Denn ihr seid so verdammt cool (ja)
You're just way too fucking cool (yeah)
Ihr seid einfach zu verdammt cool (ja)
'Cause you're so fucking cool
Denn ihr seid so verdammt cool
Walk into a party, feelin' out of place
Ich gehe auf eine Party und fühle mich wie ein Außenseiter
Everyone's too cool, everyone's too fake
Alle sind zu cool, alle sind zu fake
(You're just way too fucking cool)
(Ihr seid einfach viel zu cool)
Walk into a party, feelin' out of place
Ich gehe auf eine Party und fühle mich wie ein Außenseiter
'Cause you're so fucking cool
Denn ihr seid so verdammt cool
Where have all my friends gone?
Wo sind alle meine Freunde hin?
I seem to have lost them on my way
Es scheint, als hätte ich sie auf meinem Weg verloren
And now, their spots are filled with Ken dolls
Und jetzt habe ich statt ihnen nur mehr Ken-Puppen
That tell me that I have got to stay
Die mir sagen, dass ich bleiben soll
'Cause you're so fucking cool
Denn ihr seid so verdammt cool
You're just way too fucking cool
Ihr seid einfach zu verdammt cool
'Cause you're so fucking cool
Denn ihr seid so verdammt cool
Walk into a party, feelin' out of place
Ich gehe auf eine Party und fühle mich wie ein Außenseiter
Everyone's too cool, everyone's too fake
Jeder ist zu cool, jeder ist zu fake
(You're just way too fucking cool)
(Ihr seid einfach zu verdammt cool)
Walk into a party, feelin' out of place
Ich gehe auf eine Party und fühle mich wie ein Außenseiter
'Cause you're so fucking cool
Denn ihr seid so verdammt cool
Everybody's talkin' 'bout sex
Tutti parlano di sesso
Everybody's talkin' 'bout ex
Tutti parlano dell'ex
Like no one really wants to find a genuine connect
Come se nessuno volesse davvero trovare un vero legame
Before they even look at you, they move on to the next
Prima ancora di guardarti, passano al prossimo
And I know, then they say
E lo so, poi dicono
"Don't you worry," I'm the one
"Non preoccuparti," sono io quello giusto
Then the very next day, they said they're done
Poi il giorno dopo, dicono che è finita
And I don't want to listen to the shit you spun
E non voglio ascoltare le stronzate che hai detto
No, I don't want to listen to the shit you spun
No, non voglio ascoltare le stronzate che hai detto
Walk into a party, feelin' out of place
Entro in una festa, mi sento fuori posto
Everyone's too cool, everyone's too fake
Tutti sono troppo fighi, tutti sono troppo finti
I try to start a conversation but I can't seem to relate
Provo a iniziare una conversazione ma non riesco a relazionarmi
Yo, I'm about to get an Uber
Ehi, sto per chiamare un Uber
'Cause you're so fucking cool
Perché sei così fottutamente figo
You're just way too fucking cool
Sei solo troppo fottutamente figo
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Sì, sì, sì, sì)
I wanna take my picture jumping off the Hollywood sign
Voglio fare una foto mentre salto dal cartello di Hollywood
I've been dancing through the pain pretend that everything's fine
Ho ballato attraverso il dolore fingendo che tutto vada bene
It's everyday Benzos, daddy's Benz's
È tutti i giorni Benzos, la Benz di papà
My friends treat me like possessions
I miei amici mi trattano come possedimenti
Everyday lonely, every deflection
Ogni giorno solo, ogni deviazione
We all need an intervention
Abbiamo tutti bisogno di un intervento
Say you love me, I'm feel alone
Dici che mi ami, mi sento solo
And everybody is on their phone
E tutti sono sui loro telefoni
I smell like whiskey and cigarette smoke
Odoro di whisky e fumo di sigaretta
But now it's bloody and I wanna go home
Ma ora è sangue e voglio tornare a casa
I walk out of a party, feelin' kinda stressed
Esco da una festa, mi sento un po' stressato
Everyone's too cool, everyone's depressed
Tutti sono troppo fighi, tutti sono depressi
I try to start a conversation but I should've stayed in bed
Provo a iniziare una conversazione ma avrei dovuto restare a letto
(LOL, oh my God, seriously)
(LOL, oh mio Dio, seriamente)
'Cause you're so fucking cool (yeah)
Perché sei così fottutamente figo (sì)
You're just way too fucking cool (yeah)
Sei solo troppo fottutamente figo (sì)
'Cause you're so fucking cool
Perché sei così fottutamente figo
Walk into a party, feelin' out of place
Entro in una festa, mi sento fuori posto
Everyone's too cool, everyone's too fake
Tutti sono troppo fighi, tutti sono troppo finti
(You're just way too fucking cool)
(Sei solo troppo fottutamente figo)
Walk into a party, feelin' out of place
Entro in una festa, mi sento fuori posto
'Cause you're so fucking cool
Perché sei così fottutamente figo
Where have all my friends gone?
Dove sono andati tutti i miei amici?
I seem to have lost them on my way
Sembra che li abbia persi per strada
And now, their spots are filled with Ken dolls
E ora, i loro posti sono occupati da Ken
That tell me that I have got to stay
Che mi dicono che devo restare
'Cause you're so fucking cool
Perché sei così fottutamente figo
You're just way too fucking cool
Sei solo troppo fottutamente figo
'Cause you're so fucking cool
Perché sei così fottutamente figo
Walk into a party, feelin' out of place
Entro in una festa, mi sento fuori posto
Everyone's too cool, everyone's too fake
Tutti sono troppo fighi, tutti sono troppo finti
(You're just way too fucking cool)
(Sei solo troppo fottutamente figo)
Walk into a party, feelin' out of place
Entro in una festa, mi sento fuori posto
'Cause you're so fucking cool
Perché sei così fottutamente figo