Jimmy used to run through the streets at night
To escape from all the fighting
He was always told that he wasn't right
So he just kept on writing
Writing to a dad that he wished he'd had
That he didn't know he needed, he said
"We should run away, but today we'll stay"
And I haven't seen him since that day, now I got
Jimmy on my mind, felt like yesterday
But I don't see him anymore, anymore
Jimmy, he got tired, so he couldn't stay
Now I don't see him anymore, anymore
Nah, nah, no, no
I don't see him anymore
Nah, nah, nah, ah
Jimmy would come over after school sometimes
And we'd dance around the garden
He would never talk, but when he would try
It would never come out right and
One day he had to go when his mum called him home
And he looked at me and smiled and he said
"We should run away, but today we'll stay"
And I haven't seen him since that day, now I got
Jimmy on my mind, felt like yesterday
But I don't see him anymore, anymore
Jimmy, he got tired so he couldn't stay
Now I don't see him anymore, now I got
Jimmy on my mind, feels like yesterday
But I don't see him anymore, anymore
Jimmy, he got tired, but he couldn't stay
Now I don't see him anymore, anymore
Nah, nah, no, no
I don't see him anymore
Nah, nah, nah, ah
And I pictured you back in the day when we were nine
We said that someday we would leave this all behind
And I pictured you back in the day when we were nine
We said that someday we would leave this all behind
Now I got
Jimmy on my mind, felt like yesterday (oh, oh, oh lord)
But I don't see him anymore, anymore
Jimmy, he got tired, so he couldn't stay
Now I don't see him anymore, now I got
Jimmy on my mind, feels like yesterday
But I don't see him anymore, anymore
Jimmy, he got tired, but he couldn't stay
Now I don't see him anymore, anymore
Nah, nah, no, no
I don't see him anymore
Nah, nah, nah, nah, ah
I don't see him anymore
Nah, nah, nah, ah
I don't see him anymore
Nah, nah, nah, mmh
Jimmy used to run through the streets at night
Jimmy solía correr por las calles por la noche
To escape from all the fighting
Para escapar de todas las peleas
He was always told that he wasn't right
Siempre le decían que no estaba bien
So he just kept on writing
Así que simplemente siguió escribiendo
Writing to a dad that he wished he'd had
Escribiendo a un padre que deseaba haber tenido
That he didn't know he needed, he said
Que no sabía que necesitaba, él dijo
"We should run away, but today we'll stay"
"Deberíamos huir, pero hoy nos quedaremos"
And I haven't seen him since that day, now I got
Y no lo he visto desde ese día, ahora tengo
Jimmy on my mind, felt like yesterday
A Jimmy en mi mente, se siente como ayer
But I don't see him anymore, anymore
Pero ya no lo veo más, ya no más
Jimmy, he got tired, so he couldn't stay
Jimmy, se cansó, así que no pudo quedarse
Now I don't see him anymore, anymore
Ahora ya no lo veo más, ya no más
Nah, nah, no, no
Nah, nah, no, no
I don't see him anymore
Ya no lo veo más
Nah, nah, nah, ah
Nah, nah, nah, ah
Jimmy would come over after school sometimes
Jimmy solía venir después de la escuela a veces
And we'd dance around the garden
Y bailábamos alrededor del jardín
He would never talk, but when he would try
Nunca hablaba, pero cuando lo intentaba
It would never come out right and
Nunca salía bien y
One day he had to go when his mum called him home
Un día tuvo que irse cuando su mamá lo llamó a casa
And he looked at me and smiled and he said
Y me miró y sonrió y dijo
"We should run away, but today we'll stay"
"Deberíamos huir, pero hoy nos quedaremos"
And I haven't seen him since that day, now I got
Y no lo he visto desde ese día, ahora tengo
Jimmy on my mind, felt like yesterday
A Jimmy en mi mente, se siente como ayer
But I don't see him anymore, anymore
Pero ya no lo veo más, ya no más
Jimmy, he got tired so he couldn't stay
Jimmy, se cansó, así que no pudo quedarse
Now I don't see him anymore, now I got
Ahora ya no lo veo más, ahora tengo
Jimmy on my mind, feels like yesterday
A Jimmy en mi mente, se siente como ayer
But I don't see him anymore, anymore
Pero ya no lo veo más, ya no más
Jimmy, he got tired, but he couldn't stay
Jimmy, se cansó, pero no pudo quedarse
Now I don't see him anymore, anymore
Ahora ya no lo veo más, ya no más
Nah, nah, no, no
Nah, nah, no, no
I don't see him anymore
Ya no lo veo más
Nah, nah, nah, ah
Nah, nah, nah, ah
And I pictured you back in the day when we were nine
Y te imaginé en aquellos días cuando teníamos nueve
We said that someday we would leave this all behind
Dijimos que algún día dejaríamos todo esto atrás
And I pictured you back in the day when we were nine
Y te imaginé en aquellos días cuando teníamos nueve
We said that someday we would leave this all behind
Dijimos que algún día dejaríamos todo esto atrás
Now I got
Ahora tengo
Jimmy on my mind, felt like yesterday (oh, oh, oh lord)
A Jimmy en mi mente, se siente como ayer (oh, oh, oh señor)
But I don't see him anymore, anymore
Pero ya no lo veo más, ya no más
Jimmy, he got tired, so he couldn't stay
Jimmy, se cansó, así que no pudo quedarse
Now I don't see him anymore, now I got
Ahora ya no lo veo más, ahora tengo
Jimmy on my mind, feels like yesterday
A Jimmy en mi mente, se siente como ayer
But I don't see him anymore, anymore
Pero ya no lo veo más, ya no más
Jimmy, he got tired, but he couldn't stay
Jimmy, se cansó, pero no pudo quedarse
Now I don't see him anymore, anymore
Ahora ya no lo veo más, ya no más
Nah, nah, no, no
Nah, nah, no, no
I don't see him anymore
Ya no lo veo más
Nah, nah, nah, nah, ah
Nah, nah, nah, nah, ah
I don't see him anymore
Ya no lo veo más
Nah, nah, nah, ah
Nah, nah, nah, ah
I don't see him anymore
Ya no lo veo más
Nah, nah, nah, mmh
Nah, nah, nah, mmh
Jimmy used to run through the streets at night
Jimmy costumava correr pelas ruas à noite
To escape from all the fighting
Para escapar de todas as brigas
He was always told that he wasn't right
Sempre lhe diziam que ele não estava certo
So he just kept on writing
Então ele apenas continuou escrevendo
Writing to a dad that he wished he'd had
Escrevendo para um pai que ele desejava ter tido
That he didn't know he needed, he said
Que ele não sabia que precisava, ele disse
"We should run away, but today we'll stay"
"Devemos fugir, mas hoje vamos ficar"
And I haven't seen him since that day, now I got
E eu não o vi desde aquele dia, agora eu tenho
Jimmy on my mind, felt like yesterday
Jimmy em minha mente, parece que foi ontem
But I don't see him anymore, anymore
Mas eu não o vejo mais, mais
Jimmy, he got tired, so he couldn't stay
Jimmy, ele ficou cansado, então ele não pôde ficar
Now I don't see him anymore, anymore
Agora eu não o vejo mais, mais
Nah, nah, no, no
Nah, nah, não, não
I don't see him anymore
Eu não o vejo mais
Nah, nah, nah, ah
Nah, nah, nah, ah
Jimmy would come over after school sometimes
Jimmy costumava vir depois da escola às vezes
And we'd dance around the garden
E nós dançávamos pelo jardim
He would never talk, but when he would try
Ele nunca falava, mas quando tentava
It would never come out right and
Nunca saía certo e
One day he had to go when his mum called him home
Um dia ele teve que ir quando sua mãe o chamou para casa
And he looked at me and smiled and he said
E ele olhou para mim e sorriu e disse
"We should run away, but today we'll stay"
"Devemos fugir, mas hoje vamos ficar"
And I haven't seen him since that day, now I got
E eu não o vi desde aquele dia, agora eu tenho
Jimmy on my mind, felt like yesterday
Jimmy em minha mente, parece que foi ontem
But I don't see him anymore, anymore
Mas eu não o vejo mais, mais
Jimmy, he got tired so he couldn't stay
Jimmy, ele ficou cansado então ele não pôde ficar
Now I don't see him anymore, now I got
Agora eu não o vejo mais, agora eu tenho
Jimmy on my mind, feels like yesterday
Jimmy em minha mente, parece que foi ontem
But I don't see him anymore, anymore
Mas eu não o vejo mais, mais
Jimmy, he got tired, but he couldn't stay
Jimmy, ele ficou cansado, mas ele não pôde ficar
Now I don't see him anymore, anymore
Agora eu não o vejo mais, mais
Nah, nah, no, no
Nah, nah, não, não
I don't see him anymore
Eu não o vejo mais
Nah, nah, nah, ah
Nah, nah, nah, ah
And I pictured you back in the day when we were nine
E eu me lembro de você nos velhos tempos quando tínhamos nove anos
We said that someday we would leave this all behind
Dissemos que um dia deixaríamos tudo isso para trás
And I pictured you back in the day when we were nine
E eu me lembro de você nos velhos tempos quando tínhamos nove anos
We said that someday we would leave this all behind
Dissemos que um dia deixaríamos tudo isso para trás
Now I got
Agora eu tenho
Jimmy on my mind, felt like yesterday (oh, oh, oh lord)
Jimmy em minha mente, parece que foi ontem (oh, oh, oh senhor)
But I don't see him anymore, anymore
Mas eu não o vejo mais, mais
Jimmy, he got tired, so he couldn't stay
Jimmy, ele ficou cansado, então ele não pôde ficar
Now I don't see him anymore, now I got
Agora eu não o vejo mais, agora eu tenho
Jimmy on my mind, feels like yesterday
Jimmy em minha mente, parece que foi ontem
But I don't see him anymore, anymore
Mas eu não o vejo mais, mais
Jimmy, he got tired, but he couldn't stay
Jimmy, ele ficou cansado, mas ele não pôde ficar
Now I don't see him anymore, anymore
Agora eu não o vejo mais, mais
Nah, nah, no, no
Nah, nah, não, não
I don't see him anymore
Eu não o vejo mais
Nah, nah, nah, nah, ah
Nah, nah, nah, nah, ah
I don't see him anymore
Eu não o vejo mais
Nah, nah, nah, ah
Nah, nah, nah, ah
I don't see him anymore
Eu não o vejo mais
Nah, nah, nah, mmh
Nah, nah, nah, mmh
Jimmy used to run through the streets at night
Jimmy avait l'habitude de courir dans les rues la nuit
To escape from all the fighting
Pour échapper à tous les combats
He was always told that he wasn't right
On lui disait toujours qu'il n'avait pas raison
So he just kept on writing
Alors il continuait juste à écrire
Writing to a dad that he wished he'd had
Écrire à un père qu'il aurait aimé avoir
That he didn't know he needed, he said
Qu'il ne savait pas qu'il avait besoin, il a dit
"We should run away, but today we'll stay"
"On devrait s'enfuir, mais aujourd'hui on reste"
And I haven't seen him since that day, now I got
Et je ne l'ai pas vu depuis ce jour, maintenant j'ai
Jimmy on my mind, felt like yesterday
Jimmy en tête, ça semble être hier
But I don't see him anymore, anymore
Mais je ne le vois plus, plus du tout
Jimmy, he got tired, so he couldn't stay
Jimmy, il était fatigué, alors il ne pouvait pas rester
Now I don't see him anymore, anymore
Maintenant je ne le vois plus, plus du tout
Nah, nah, no, no
Nah, nah, non, non
I don't see him anymore
Je ne le vois plus
Nah, nah, nah, ah
Nah, nah, nah, ah
Jimmy would come over after school sometimes
Jimmy venait parfois après l'école
And we'd dance around the garden
Et on dansait autour du jardin
He would never talk, but when he would try
Il ne parlait jamais, mais quand il essayait
It would never come out right and
Ça ne sortait jamais bien et
One day he had to go when his mum called him home
Un jour il a dû partir quand sa mère l'a appelé à la maison
And he looked at me and smiled and he said
Et il m'a regardé et souri et il a dit
"We should run away, but today we'll stay"
"On devrait s'enfuir, mais aujourd'hui on reste"
And I haven't seen him since that day, now I got
Et je ne l'ai pas vu depuis ce jour, maintenant j'ai
Jimmy on my mind, felt like yesterday
Jimmy en tête, ça semble être hier
But I don't see him anymore, anymore
Mais je ne le vois plus, plus du tout
Jimmy, he got tired so he couldn't stay
Jimmy, il était fatigué alors il ne pouvait pas rester
Now I don't see him anymore, now I got
Maintenant je ne le vois plus, maintenant j'ai
Jimmy on my mind, feels like yesterday
Jimmy en tête, ça semble être hier
But I don't see him anymore, anymore
Mais je ne le vois plus, plus du tout
Jimmy, he got tired, but he couldn't stay
Jimmy, il était fatigué, mais il ne pouvait pas rester
Now I don't see him anymore, anymore
Maintenant je ne le vois plus, plus du tout
Nah, nah, no, no
Nah, nah, non, non
I don't see him anymore
Je ne le vois plus
Nah, nah, nah, ah
Nah, nah, nah, ah
And I pictured you back in the day when we were nine
Et je t'imaginais à l'époque où nous avions neuf ans
We said that someday we would leave this all behind
On disait qu'un jour on laisserait tout ça derrière nous
And I pictured you back in the day when we were nine
Et je t'imaginais à l'époque où nous avions neuf ans
We said that someday we would leave this all behind
On disait qu'un jour on laisserait tout ça derrière nous
Now I got
Maintenant j'ai
Jimmy on my mind, felt like yesterday (oh, oh, oh lord)
Jimmy en tête, ça semble être hier (oh, oh, oh seigneur)
But I don't see him anymore, anymore
Mais je ne le vois plus, plus du tout
Jimmy, he got tired, so he couldn't stay
Jimmy, il était fatigué, alors il ne pouvait pas rester
Now I don't see him anymore, now I got
Maintenant je ne le vois plus, maintenant j'ai
Jimmy on my mind, feels like yesterday
Jimmy en tête, ça semble être hier
But I don't see him anymore, anymore
Mais je ne le vois plus, plus du tout
Jimmy, he got tired, but he couldn't stay
Jimmy, il était fatigué, mais il ne pouvait pas rester
Now I don't see him anymore, anymore
Maintenant je ne le vois plus, plus du tout
Nah, nah, no, no
Nah, nah, non, non
I don't see him anymore
Je ne le vois plus
Nah, nah, nah, nah, ah
Nah, nah, nah, nah, ah
I don't see him anymore
Je ne le vois plus
Nah, nah, nah, ah
Nah, nah, nah, ah
I don't see him anymore
Je ne le vois plus
Nah, nah, nah, mmh
Nah, nah, nah, mmh
Jimmy used to run through the streets at night
Jimmy pflegte nachts durch die Straßen zu rennen
To escape from all the fighting
Um dem ganzen Streit zu entkommen
He was always told that he wasn't right
Man sagte ihm immer, dass er nicht richtig sei
So he just kept on writing
Also schrieb er einfach weiter
Writing to a dad that he wished he'd had
Schrieb an einen Vater, den er sich gewünscht hätte
That he didn't know he needed, he said
Den er nicht wusste, dass er ihn brauchte, er sagte
"We should run away, but today we'll stay"
"Wir sollten weglaufen, aber heute bleiben wir"
And I haven't seen him since that day, now I got
Und ich habe ihn seit diesem Tag nicht mehr gesehen, jetzt habe ich
Jimmy on my mind, felt like yesterday
Jimmy im Kopf, fühlte sich an wie gestern
But I don't see him anymore, anymore
Aber ich sehe ihn nicht mehr, nicht mehr
Jimmy, he got tired, so he couldn't stay
Jimmy, er wurde müde, also konnte er nicht bleiben
Now I don't see him anymore, anymore
Jetzt sehe ich ihn nicht mehr, nicht mehr
Nah, nah, no, no
Nah, nah, nein, nein
I don't see him anymore
Ich sehe ihn nicht mehr
Nah, nah, nah, ah
Nah, nah, nah, ah
Jimmy would come over after school sometimes
Jimmy kam manchmal nach der Schule vorbei
And we'd dance around the garden
Und wir tanzten im Garten herum
He would never talk, but when he would try
Er sprach nie, aber wenn er es versuchte
It would never come out right and
Kam es nie richtig raus und
One day he had to go when his mum called him home
Eines Tages musste er gehen, als seine Mutter ihn nach Hause rief
And he looked at me and smiled and he said
Und er sah mich an und lächelte und sagte
"We should run away, but today we'll stay"
"Wir sollten weglaufen, aber heute bleiben wir"
And I haven't seen him since that day, now I got
Und ich habe ihn seit diesem Tag nicht mehr gesehen, jetzt habe ich
Jimmy on my mind, felt like yesterday
Jimmy im Kopf, fühlte sich an wie gestern
But I don't see him anymore, anymore
Aber ich sehe ihn nicht mehr, nicht mehr
Jimmy, he got tired so he couldn't stay
Jimmy, er wurde müde, also konnte er nicht bleiben
Now I don't see him anymore, now I got
Jetzt sehe ich ihn nicht mehr, jetzt habe ich
Jimmy on my mind, feels like yesterday
Jimmy im Kopf, fühlt sich an wie gestern
But I don't see him anymore, anymore
Aber ich sehe ihn nicht mehr, nicht mehr
Jimmy, he got tired, but he couldn't stay
Jimmy, er wurde müde, aber er konnte nicht bleiben
Now I don't see him anymore, anymore
Jetzt sehe ich ihn nicht mehr, nicht mehr
Nah, nah, no, no
Nah, nah, nein, nein
I don't see him anymore
Ich sehe ihn nicht mehr
Nah, nah, nah, ah
Nah, nah, nah, ah
And I pictured you back in the day when we were nine
Und ich stellte mir dich vor, zurück in den Tagen, als wir neun waren
We said that someday we would leave this all behind
Wir sagten, dass wir eines Tages all das hinter uns lassen würden
And I pictured you back in the day when we were nine
Und ich stellte mir dich vor, zurück in den Tagen, als wir neun waren
We said that someday we would leave this all behind
Wir sagten, dass wir eines Tages all das hinter uns lassen würden
Now I got
Jetzt habe ich
Jimmy on my mind, felt like yesterday (oh, oh, oh lord)
Jimmy im Kopf, fühlte sich an wie gestern (oh, oh, oh Herr)
But I don't see him anymore, anymore
Aber ich sehe ihn nicht mehr, nicht mehr
Jimmy, he got tired, so he couldn't stay
Jimmy, er wurde müde, also konnte er nicht bleiben
Now I don't see him anymore, now I got
Jetzt sehe ich ihn nicht mehr, jetzt habe ich
Jimmy on my mind, feels like yesterday
Jimmy im Kopf, fühlt sich an wie gestern
But I don't see him anymore, anymore
Aber ich sehe ihn nicht mehr, nicht mehr
Jimmy, he got tired, but he couldn't stay
Jimmy, er wurde müde, aber er konnte nicht bleiben
Now I don't see him anymore, anymore
Jetzt sehe ich ihn nicht mehr, nicht mehr
Nah, nah, no, no
Nah, nah, nein, nein
I don't see him anymore
Ich sehe ihn nicht mehr
Nah, nah, nah, nah, ah
Nah, nah, nah, nah, ah
I don't see him anymore
Ich sehe ihn nicht mehr
Nah, nah, nah, ah
Nah, nah, nah, ah
I don't see him anymore
Ich sehe ihn nicht mehr
Nah, nah, nah, mmh
Nah, nah, nah, mmh
Jimmy used to run through the streets at night
Jimmy correva per le strade di notte
To escape from all the fighting
Per sfuggire a tutti i litigi
He was always told that he wasn't right
Gli veniva sempre detto che non aveva ragione
So he just kept on writing
Così continuava a scrivere
Writing to a dad that he wished he'd had
Scrivendo a un padre che avrebbe voluto avere
That he didn't know he needed, he said
Che non sapeva di aver bisogno, diceva
"We should run away, but today we'll stay"
"Dovremmo scappare, ma oggi resteremo"
And I haven't seen him since that day, now I got
E non l'ho più visto da quel giorno, ora ho
Jimmy on my mind, felt like yesterday
Jimmy nella mia mente, sembra ieri
But I don't see him anymore, anymore
Ma non lo vedo più, non più
Jimmy, he got tired, so he couldn't stay
Jimmy, si è stancato, quindi non poteva restare
Now I don't see him anymore, anymore
Ora non lo vedo più, non più
Nah, nah, no, no
Nah, nah, no, no
I don't see him anymore
Non lo vedo più
Nah, nah, nah, ah
Nah, nah, nah, ah
Jimmy would come over after school sometimes
Jimmy veniva a trovarmi dopo la scuola a volte
And we'd dance around the garden
E ballavamo in giro per il giardino
He would never talk, but when he would try
Non parlava mai, ma quando ci provava
It would never come out right and
Non veniva mai fuori bene e
One day he had to go when his mum called him home
Un giorno ha dovuto andare quando sua madre lo ha chiamato a casa
And he looked at me and smiled and he said
E mi ha guardato e sorriso e ha detto
"We should run away, but today we'll stay"
"Dovremmo scappare, ma oggi resteremo"
And I haven't seen him since that day, now I got
E non l'ho più visto da quel giorno, ora ho
Jimmy on my mind, felt like yesterday
Jimmy nella mia mente, sembra ieri
But I don't see him anymore, anymore
Ma non lo vedo più, non più
Jimmy, he got tired so he couldn't stay
Jimmy, si è stancato quindi non poteva restare
Now I don't see him anymore, now I got
Ora non lo vedo più, ora ho
Jimmy on my mind, feels like yesterday
Jimmy nella mia mente, sembra ieri
But I don't see him anymore, anymore
Ma non lo vedo più, non più
Jimmy, he got tired, but he couldn't stay
Jimmy, si è stancato, ma non poteva restare
Now I don't see him anymore, anymore
Ora non lo vedo più, non più
Nah, nah, no, no
Nah, nah, no, no
I don't see him anymore
Non lo vedo più
Nah, nah, nah, ah
Nah, nah, nah, ah
And I pictured you back in the day when we were nine
E ti immaginavo indietro nel tempo quando avevamo nove anni
We said that someday we would leave this all behind
Dicevamo che un giorno avremmo lasciato tutto questo alle spalle
And I pictured you back in the day when we were nine
E ti immaginavo indietro nel tempo quando avevamo nove anni
We said that someday we would leave this all behind
Dicevamo che un giorno avremmo lasciato tutto questo alle spalle
Now I got
Ora ho
Jimmy on my mind, felt like yesterday (oh, oh, oh lord)
Jimmy nella mia mente, sembra ieri (oh, oh, oh signore)
But I don't see him anymore, anymore
Ma non lo vedo più, non più
Jimmy, he got tired, so he couldn't stay
Jimmy, si è stancato, quindi non poteva restare
Now I don't see him anymore, now I got
Ora non lo vedo più, ora ho
Jimmy on my mind, feels like yesterday
Jimmy nella mia mente, sembra ieri
But I don't see him anymore, anymore
Ma non lo vedo più, non più
Jimmy, he got tired, but he couldn't stay
Jimmy, si è stancato, ma non poteva restare
Now I don't see him anymore, anymore
Ora non lo vedo più, non più
Nah, nah, no, no
Nah, nah, no, no
I don't see him anymore
Non lo vedo più
Nah, nah, nah, nah, ah
Nah, nah, nah, nah, ah
I don't see him anymore
Non lo vedo più
Nah, nah, nah, ah
Nah, nah, nah, ah
I don't see him anymore
Non lo vedo più
Nah, nah, nah, mmh
Nah, nah, nah, mmh