La 2

Robin Sandor Waiss, Ruben Louis

Letra Traducción

T.I.M.A.L
T.I.M.A.L
Ouais, ouais, ouais, ouais
Et c'est la 2, là
Et c'est la 2, là
T.I.M.A.L
T.I.M.A.L

Tu crois qu'on délire
J'le rallume pour garder l'ivresse
Des potes au chtar ont dérivés
Ils kifferaient jouer au 34 délivrance
C'est trop chaud tu l'as ressenti mec
À quinze ans sur le terrain j'aborde mes sentiments
Toujours le doigt levé, bouge pas d'un centimètre
Pas d'chance à seize ans j'ai plus la santé moi
J'les prends par dix, fermez les yeux, c'est une partouze
Pas prêt d'partir, j'vous demande pardon, Badjer c'est par dose
Tu sais qu'j'ai carburé
J'reprends le chemin d'la maison quand il s'fait tard, purée
Trop d'victimes en d'ssous du tabouret
J'suis en face, j'casse des barres, j'finis sous terre bourré
Et c'est hallucinant toute la haine qu'ils génèrent
Raffale de ients-cli, y a leurs caisses qui gênent
En scoot j'frole les rétros, les harkis j'énerve
Et c'est hallucinant toute la haine qu'ils génèrent
Raffale de ients-cli, y a leurs caisses qui gênent
En scoot j'frôle les rétros, les harkis j'énerve

J'regrette poto j'ai fait le con j'ai fait le sourd
Des fois j'vendais, j'bossais le son, j'faisais le tour
J'regrette poto j'ai fait le con j'ai fait le sourd
Pour oublier putain le soir j'faisais le saoul

Bulletin trop pathétique
En seconde c'était capuche, doré, j'ai pas ton temps
J'me dis j'ai trop zoné
C'est qu'il est chelou si pour moi il est pas content
Ça m'dit "Timal il est chaud putain il est pas côté"
Sur un scooter bourré tu l'vois revenir du pakat' (ça passe!)
J'arrive on m'dit sa tourne t'es mort si tu fait gaffe
Timal trop chaud, bel et bien maintenu
Rien qu'ils parlent maintenant un grand doigt que ma main te lance
Veulent tous savoir c'qu'il y a dans l'contenu
J'les baise sans matelas pour les avoir la main tenue
C'est pour les matelots
Dans l'bat ou sur le vélo, la rien qu'ils matent l'heure
Tu peux nachav si t'es pas des nôtres
Nous on s'rait content car on est pas des leurs

T.I.M.A.L

T.I.M.A.L
T.I.M.A.L
T.I.M.A.L
T.I.M.A.L
Ouais, ouais, ouais, ouais
Sí, sí, sí, sí
Et c'est la 2, là
Y es la 2, ahí
Et c'est la 2, là
Y es la 2, ahí
T.I.M.A.L
T.I.M.A.L
T.I.M.A.L
T.I.M.A.L
Tu crois qu'on délire
Crees que estamos bromeando
J'le rallume pour garder l'ivresse
Lo enciendo de nuevo para mantener la embriaguez
Des potes au chtar ont dérivés
Amigos en la cárcel se han desviado
Ils kifferaient jouer au 34 délivrance
Les encantaría jugar al 34 liberación
C'est trop chaud tu l'as ressenti mec
Es demasiado caliente, lo has sentido, tío
À quinze ans sur le terrain j'aborde mes sentiments
A los quince años en el campo expreso mis sentimientos
Toujours le doigt levé, bouge pas d'un centimètre
Siempre con el dedo levantado, no te muevas un centímetro
Pas d'chance à seize ans j'ai plus la santé moi
Sin suerte, a los dieciséis ya no tengo salud
J'les prends par dix, fermez les yeux, c'est une partouze
Los tomo de diez en diez, cierra los ojos, es una orgía
Pas prêt d'partir, j'vous demande pardon, Badjer c'est par dose
No estoy listo para irme, les pido perdón, Badjer es por dosis
Tu sais qu'j'ai carburé
Sabes que he consumido
J'reprends le chemin d'la maison quand il s'fait tard, purée
Vuelvo a casa cuando se hace tarde, puré
Trop d'victimes en d'ssous du tabouret
Demasiadas víctimas debajo del taburete
J'suis en face, j'casse des barres, j'finis sous terre bourré
Estoy enfrente, me río, termino bajo tierra borracho
Et c'est hallucinant toute la haine qu'ils génèrent
Y es alucinante todo el odio que generan
Raffale de ients-cli, y a leurs caisses qui gênent
Ráfaga de clientes, sus cajas estorban
En scoot j'frole les rétros, les harkis j'énerve
En moto rozo los retrovisores, a los harkis molesto
Et c'est hallucinant toute la haine qu'ils génèrent
Y es alucinante todo el odio que generan
Raffale de ients-cli, y a leurs caisses qui gênent
Ráfaga de clientes, sus cajas estorban
En scoot j'frôle les rétros, les harkis j'énerve
En moto rozo los retrovisores, a los harkis molesto
J'regrette poto j'ai fait le con j'ai fait le sourd
Lo siento amigo, he sido un tonto, he hecho el sordo
Des fois j'vendais, j'bossais le son, j'faisais le tour
A veces vendía, trabajaba en el sonido, daba la vuelta
J'regrette poto j'ai fait le con j'ai fait le sourd
Lo siento amigo, he sido un tonto, he hecho el sordo
Pour oublier putain le soir j'faisais le saoul
Para olvidar, maldita sea, por la noche me emborrachaba
Bulletin trop pathétique
Boletín demasiado patético
En seconde c'était capuche, doré, j'ai pas ton temps
En segundo era capucha, dorado, no tengo tu tiempo
J'me dis j'ai trop zoné
Me digo que he estado demasiado en la zona
C'est qu'il est chelou si pour moi il est pas content
Es raro si para mí no está contento
Ça m'dit "Timal il est chaud putain il est pas côté"
Me dicen "Timal está caliente, maldita sea, no está valorado"
Sur un scooter bourré tu l'vois revenir du pakat' (ça passe!)
En una moto borracho lo ves volver del pakat' (¡pasa!)
J'arrive on m'dit sa tourne t'es mort si tu fait gaffe
Llego y me dicen que si te descuidas estás muerto
Timal trop chaud, bel et bien maintenu
Timal demasiado caliente, bien mantenido
Rien qu'ils parlent maintenant un grand doigt que ma main te lance
Solo hablan ahora un dedo grande que mi mano te lanza
Veulent tous savoir c'qu'il y a dans l'contenu
Todos quieren saber qué hay en el contenido
J'les baise sans matelas pour les avoir la main tenue
Los jodo sin colchón por haberles sostenido la mano
C'est pour les matelots
Es para los marineros
Dans l'bat ou sur le vélo, la rien qu'ils matent l'heure
En el bat o en la bicicleta, solo miran la hora
Tu peux nachav si t'es pas des nôtres
Puedes nachav si no eres uno de los nuestros
Nous on s'rait content car on est pas des leurs
Nosotros estaríamos contentos porque no somos uno de ellos
T.I.M.A.L
T.I.M.A.L
T.I.M.A.L
T.I.M.A.L
T.I.M.A.L
T.I.M.A.L
Ouais, ouais, ouais, ouais
Sim, sim, sim, sim
Et c'est la 2, là
E é a 2, lá
Et c'est la 2, là
E é a 2, lá
T.I.M.A.L
T.I.M.A.L
T.I.M.A.L
T.I.M.A.L
Tu crois qu'on délire
Você acha que estamos delirando
J'le rallume pour garder l'ivresse
Eu o acendo novamente para manter a embriaguez
Des potes au chtar ont dérivés
Amigos na prisão se desviaram
Ils kifferaient jouer au 34 délivrance
Eles adorariam jogar no 34 libertação
C'est trop chaud tu l'as ressenti mec
Está muito quente, você sentiu isso, cara
À quinze ans sur le terrain j'aborde mes sentiments
Aos quinze anos no campo, expresso meus sentimentos
Toujours le doigt levé, bouge pas d'un centimètre
Sempre com o dedo levantado, não se move um centímetro
Pas d'chance à seize ans j'ai plus la santé moi
Sem sorte, aos dezesseis anos, não tenho mais saúde
J'les prends par dix, fermez les yeux, c'est une partouze
Eu os pego por dez, feche os olhos, é uma orgia
Pas prêt d'partir, j'vous demande pardon, Badjer c'est par dose
Não estou pronto para partir, peço desculpas, Badjer é por dose
Tu sais qu'j'ai carburé
Você sabe que eu acelerei
J'reprends le chemin d'la maison quand il s'fait tard, purée
Volto para casa quando está tarde, purê
Trop d'victimes en d'ssous du tabouret
Muitas vítimas debaixo do banco
J'suis en face, j'casse des barres, j'finis sous terre bourré
Estou na frente, quebrando barras, termino bêbado debaixo da terra
Et c'est hallucinant toute la haine qu'ils génèrent
E é impressionante todo o ódio que eles geram
Raffale de ients-cli, y a leurs caisses qui gênent
Rajada de clientes, há seus carros que atrapalham
En scoot j'frole les rétros, les harkis j'énerve
Na scooter, eu roço os retrovisores, os harkis eu irrito
Et c'est hallucinant toute la haine qu'ils génèrent
E é impressionante todo o ódio que eles geram
Raffale de ients-cli, y a leurs caisses qui gênent
Rajada de clientes, há seus carros que atrapalham
En scoot j'frôle les rétros, les harkis j'énerve
Na scooter, eu roço os retrovisores, os harkis eu irrito
J'regrette poto j'ai fait le con j'ai fait le sourd
Eu me arrependo, amigo, eu fui um idiota, eu fui surdo
Des fois j'vendais, j'bossais le son, j'faisais le tour
Às vezes eu vendia, trabalhava no som, dava a volta
J'regrette poto j'ai fait le con j'ai fait le sourd
Eu me arrependo, amigo, eu fui um idiota, eu fui surdo
Pour oublier putain le soir j'faisais le saoul
Para esquecer, droga, à noite eu ficava bêbado
Bulletin trop pathétique
Boletim muito patético
En seconde c'était capuche, doré, j'ai pas ton temps
No segundo ano era capuz, dourado, não tenho tempo para você
J'me dis j'ai trop zoné
Eu penso que andei muito por aí
C'est qu'il est chelou si pour moi il est pas content
É estranho se ele não está feliz por mim
Ça m'dit "Timal il est chaud putain il est pas côté"
Eles me dizem "Timal está quente, droga, ele não está do lado"
Sur un scooter bourré tu l'vois revenir du pakat' (ça passe!)
Em uma scooter bêbada, você o vê voltando do pakat' (isso passa!)
J'arrive on m'dit sa tourne t'es mort si tu fait gaffe
Eu chego, eles me dizem que está rodando, você está morto se tomar cuidado
Timal trop chaud, bel et bien maintenu
Timal muito quente, bem mantido
Rien qu'ils parlent maintenant un grand doigt que ma main te lance
Eles só falam agora, um dedo grande que minha mão lança
Veulent tous savoir c'qu'il y a dans l'contenu
Todos querem saber o que há no conteúdo
J'les baise sans matelas pour les avoir la main tenue
Eu os fodo sem colchão por tê-los segurado a mão
C'est pour les matelots
É para os marinheiros
Dans l'bat ou sur le vélo, la rien qu'ils matent l'heure
No prédio ou na bicicleta, eles só olham a hora
Tu peux nachav si t'es pas des nôtres
Você pode nachav se não for um dos nossos
Nous on s'rait content car on est pas des leurs
Nós estaríamos felizes porque não somos um deles
T.I.M.A.L
T.I.M.A.L
T.I.M.A.L
T.I.M.A.L
T.I.M.A.L
T.I.M.A.L
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Et c'est la 2, là
And it's the 2, there
Et c'est la 2, là
And it's the 2, there
T.I.M.A.L
T.I.M.A.L
T.I.M.A.L
T.I.M.A.L
Tu crois qu'on délire
You think we're joking
J'le rallume pour garder l'ivresse
I light it up again to keep the drunkenness
Des potes au chtar ont dérivés
Friends in jail have drifted
Ils kifferaient jouer au 34 délivrance
They would love to play at 34 deliverance
C'est trop chaud tu l'as ressenti mec
It's too hot you felt it dude
À quinze ans sur le terrain j'aborde mes sentiments
At fifteen on the field I express my feelings
Toujours le doigt levé, bouge pas d'un centimètre
Always the finger raised, don't move an inch
Pas d'chance à seize ans j'ai plus la santé moi
No luck at sixteen I'm not healthy anymore
J'les prends par dix, fermez les yeux, c'est une partouze
I take them by tens, close your eyes, it's an orgy
Pas prêt d'partir, j'vous demande pardon, Badjer c'est par dose
Not ready to leave, I ask for your forgiveness, Badjer it's by dose
Tu sais qu'j'ai carburé
You know I've been fueled
J'reprends le chemin d'la maison quand il s'fait tard, purée
I take the way home when it gets late, damn
Trop d'victimes en d'ssous du tabouret
Too many victims under the stool
J'suis en face, j'casse des barres, j'finis sous terre bourré
I'm in front, I break bars, I end up underground drunk
Et c'est hallucinant toute la haine qu'ils génèrent
And it's amazing all the hate they generate
Raffale de ients-cli, y a leurs caisses qui gênent
Burst of customers, their cars are in the way
En scoot j'frole les rétros, les harkis j'énerve
On a scooter I brush the mirrors, I annoy the harkis
Et c'est hallucinant toute la haine qu'ils génèrent
And it's amazing all the hate they generate
Raffale de ients-cli, y a leurs caisses qui gênent
Burst of customers, their cars are in the way
En scoot j'frôle les rétros, les harkis j'énerve
On a scooter I brush the mirrors, I annoy the harkis
J'regrette poto j'ai fait le con j'ai fait le sourd
I regret bro I acted the fool I played deaf
Des fois j'vendais, j'bossais le son, j'faisais le tour
Sometimes I sold, I worked the sound, I made the rounds
J'regrette poto j'ai fait le con j'ai fait le sourd
I regret bro I acted the fool I played deaf
Pour oublier putain le soir j'faisais le saoul
To forget damn at night I played the drunk
Bulletin trop pathétique
Report card too pathetic
En seconde c'était capuche, doré, j'ai pas ton temps
In second grade it was hoodie, golden, I don't have your time
J'me dis j'ai trop zoné
I tell myself I've hung out too much
C'est qu'il est chelou si pour moi il est pas content
He's weird if he's not happy for me
Ça m'dit "Timal il est chaud putain il est pas côté"
They tell me "Timal he's hot damn he's not rated"
Sur un scooter bourré tu l'vois revenir du pakat' (ça passe!)
On a drunk scooter you see him coming back from the pakat' (it passes!)
J'arrive on m'dit sa tourne t'es mort si tu fait gaffe
I arrive they tell me it turns you're dead if you're careful
Timal trop chaud, bel et bien maintenu
Timal too hot, well and truly maintained
Rien qu'ils parlent maintenant un grand doigt que ma main te lance
They just talk now a big finger that my hand throws you
Veulent tous savoir c'qu'il y a dans l'contenu
They all want to know what's in the content
J'les baise sans matelas pour les avoir la main tenue
I fuck them without a mattress to have held their hand
C'est pour les matelots
It's for the sailors
Dans l'bat ou sur le vélo, la rien qu'ils matent l'heure
In the bat or on the bike, they just watch the time
Tu peux nachav si t'es pas des nôtres
You can nachav if you're not one of us
Nous on s'rait content car on est pas des leurs
We would be happy because we are not one of them
T.I.M.A.L
T.I.M.A.L
T.I.M.A.L
T.I.M.A.L
T.I.M.A.L
T.I.M.A.L
Ouais, ouais, ouais, ouais
Ja, ja, ja, ja
Et c'est la 2, là
Und das ist die 2, da
Et c'est la 2, là
Und das ist die 2, da
T.I.M.A.L
T.I.M.A.L
T.I.M.A.L
T.I.M.A.L
Tu crois qu'on délire
Du denkst, wir spinnen
J'le rallume pour garder l'ivresse
Ich zünde es wieder an, um den Rausch zu behalten
Des potes au chtar ont dérivés
Freunde im Knast sind abgedriftet
Ils kifferaient jouer au 34 délivrance
Sie würden gerne 34 Befreiung spielen
C'est trop chaud tu l'as ressenti mec
Es ist zu heiß, du hast es gespürt, Mann
À quinze ans sur le terrain j'aborde mes sentiments
Mit fünfzehn Jahren auf dem Feld drücke ich meine Gefühle aus
Toujours le doigt levé, bouge pas d'un centimètre
Immer den Finger erhoben, beweg dich keinen Zentimeter
Pas d'chance à seize ans j'ai plus la santé moi
Kein Glück, mit sechzehn habe ich keine Gesundheit mehr
J'les prends par dix, fermez les yeux, c'est une partouze
Ich nehme sie zu zehnt, schließt die Augen, es ist eine Orgie
Pas prêt d'partir, j'vous demande pardon, Badjer c'est par dose
Nicht bereit zu gehen, ich bitte um Verzeihung, Badjer ist dosiert
Tu sais qu'j'ai carburé
Du weißt, dass ich getankt habe
J'reprends le chemin d'la maison quand il s'fait tard, purée
Ich gehe den Weg nach Hause, wenn es spät wird, verdammt
Trop d'victimes en d'ssous du tabouret
Zu viele Opfer unter dem Hocker
J'suis en face, j'casse des barres, j'finis sous terre bourré
Ich stehe gegenüber, ich breche ab, ich ende betrunken unter der Erde
Et c'est hallucinant toute la haine qu'ils génèrent
Und es ist erstaunlich, wie viel Hass sie erzeugen
Raffale de ients-cli, y a leurs caisses qui gênent
Salve von Kunden, ihre Kisten stören
En scoot j'frole les rétros, les harkis j'énerve
Auf dem Roller streife ich die Spiegel, die Harkis ärgere ich
Et c'est hallucinant toute la haine qu'ils génèrent
Und es ist erstaunlich, wie viel Hass sie erzeugen
Raffale de ients-cli, y a leurs caisses qui gênent
Salve von Kunden, ihre Kisten stören
En scoot j'frôle les rétros, les harkis j'énerve
Auf dem Roller streife ich die Spiegel, die Harkis ärgere ich
J'regrette poto j'ai fait le con j'ai fait le sourd
Ich bereue es, Kumpel, ich habe mich wie ein Idiot verhalten, ich habe so getan, als ob ich nichts höre
Des fois j'vendais, j'bossais le son, j'faisais le tour
Manchmal habe ich verkauft, ich habe an der Musik gearbeitet, ich habe die Runde gemacht
J'regrette poto j'ai fait le con j'ai fait le sourd
Ich bereue es, Kumpel, ich habe mich wie ein Idiot verhalten, ich habe so getan, als ob ich nichts höre
Pour oublier putain le soir j'faisais le saoul
Um zu vergessen, verdammt, abends habe ich so getan, als ob ich betrunken wäre
Bulletin trop pathétique
Bericht zu pathetisch
En seconde c'était capuche, doré, j'ai pas ton temps
In der zehnten Klasse war es Kapuze, vergoldet, ich habe keine Zeit für dich
J'me dis j'ai trop zoné
Ich denke, ich habe zu viel rumgehangen
C'est qu'il est chelou si pour moi il est pas content
Er ist komisch, wenn er für mich nicht zufrieden ist
Ça m'dit "Timal il est chaud putain il est pas côté"
Sie sagen mir „Timal ist heiß, verdammt, er ist nicht an der Seite“
Sur un scooter bourré tu l'vois revenir du pakat' (ça passe!)
Auf einem betrunkenen Roller siehst du ihn vom Paket zurückkommen (es geht vorbei!)
J'arrive on m'dit sa tourne t'es mort si tu fait gaffe
Ich komme an, sie sagen mir, es dreht sich, du bist tot, wenn du aufpasst
Timal trop chaud, bel et bien maintenu
Timal zu heiß, gut und richtig gehalten
Rien qu'ils parlent maintenant un grand doigt que ma main te lance
Sie reden jetzt nur noch, ein großer Finger, den meine Hand dir zeigt
Veulent tous savoir c'qu'il y a dans l'contenu
Sie wollen alle wissen, was im Inhalt ist
J'les baise sans matelas pour les avoir la main tenue
Ich ficke sie ohne Matratze, um ihre Hand gehalten zu haben
C'est pour les matelots
Das ist für die Matrosen
Dans l'bat ou sur le vélo, la rien qu'ils matent l'heure
Im Gebäude oder auf dem Fahrrad, sie schauen nur auf die Uhr
Tu peux nachav si t'es pas des nôtres
Du kannst nach Hause gehen, wenn du nicht einer von uns bist
Nous on s'rait content car on est pas des leurs
Wir wären glücklich, weil wir nicht einer von ihnen sind
T.I.M.A.L
T.I.M.A.L
T.I.M.A.L
T.I.M.A.L
T.I.M.A.L
T.I.M.A.L
Ouais, ouais, ouais, ouais
Sì, sì, sì, sì
Et c'est la 2, là
Ed è il 2, là
Et c'est la 2, là
Ed è il 2, là
T.I.M.A.L
T.I.M.A.L
T.I.M.A.L
T.I.M.A.L
Tu crois qu'on délire
Pensi che stiamo scherzando
J'le rallume pour garder l'ivresse
Lo riaccendo per mantenere l'ebbrezza
Des potes au chtar ont dérivés
Amici in prigione hanno deviato
Ils kifferaient jouer au 34 délivrance
Vorrebbero giocare a 34 liberazione
C'est trop chaud tu l'as ressenti mec
È troppo caldo, l'hai sentito, amico
À quinze ans sur le terrain j'aborde mes sentiments
A quindici anni sul campo esprimo i miei sentimenti
Toujours le doigt levé, bouge pas d'un centimètre
Sempre il dito alzato, non muoverti di un centimetro
Pas d'chance à seize ans j'ai plus la santé moi
Sfortunatamente a sedici anni non ho più la salute
J'les prends par dix, fermez les yeux, c'est une partouze
Li prendo a dieci, chiudi gli occhi, è un'orgia
Pas prêt d'partir, j'vous demande pardon, Badjer c'est par dose
Non pronto a partire, vi chiedo scusa, Badjer è a dosi
Tu sais qu'j'ai carburé
Sai che ho bruciato
J'reprends le chemin d'la maison quand il s'fait tard, purée
Ritorno a casa quando è tardi, purè
Trop d'victimes en d'ssous du tabouret
Troppe vittime sotto lo sgabello
J'suis en face, j'casse des barres, j'finis sous terre bourré
Sono di fronte, mi diverto, finisco sotterra ubriaco
Et c'est hallucinant toute la haine qu'ils génèrent
Ed è allucinante tutto l'odio che generano
Raffale de ients-cli, y a leurs caisses qui gênent
Raffica di clienti, ci sono le loro auto che disturbano
En scoot j'frole les rétros, les harkis j'énerve
In scooter sfioro gli specchietti, infastidisco gli harkis
Et c'est hallucinant toute la haine qu'ils génèrent
Ed è allucinante tutto l'odio che generano
Raffale de ients-cli, y a leurs caisses qui gênent
Raffica di clienti, ci sono le loro auto che disturbano
En scoot j'frôle les rétros, les harkis j'énerve
In scooter sfioro gli specchietti, infastidisco gli harkis
J'regrette poto j'ai fait le con j'ai fait le sourd
Mi dispiace amico, ho fatto lo stupido, ho fatto il sordo
Des fois j'vendais, j'bossais le son, j'faisais le tour
A volte vendavo, lavoravo sulla musica, facevo il giro
J'regrette poto j'ai fait le con j'ai fait le sourd
Mi dispiace amico, ho fatto lo stupido, ho fatto il sordo
Pour oublier putain le soir j'faisais le saoul
Per dimenticare, cazzo, la sera facevo l'ubriaco
Bulletin trop pathétique
Il rapporto è troppo patetico
En seconde c'était capuche, doré, j'ai pas ton temps
In seconda era cappuccio, dorato, non ho tempo per te
J'me dis j'ai trop zoné
Mi dico che ho girovagato troppo
C'est qu'il est chelou si pour moi il est pas content
È strano se per me non è contento
Ça m'dit "Timal il est chaud putain il est pas côté"
Mi dicono "Timal è caldo, cazzo, non è quotato"
Sur un scooter bourré tu l'vois revenir du pakat' (ça passe!)
Su uno scooter ubriaco lo vedi tornare dal pakat' (passa!)
J'arrive on m'dit sa tourne t'es mort si tu fait gaffe
Arrivo mi dicono che gira, sei morto se fai attenzione
Timal trop chaud, bel et bien maintenu
Timal troppo caldo, ben mantenuto
Rien qu'ils parlent maintenant un grand doigt que ma main te lance
Parlano solo ora, un grande dito che la mia mano ti lancia
Veulent tous savoir c'qu'il y a dans l'contenu
Vogliono tutti sapere cosa c'è nel contenuto
J'les baise sans matelas pour les avoir la main tenue
Li scopo senza materasso per averli tenuti per mano
C'est pour les matelots
È per i marinai
Dans l'bat ou sur le vélo, la rien qu'ils matent l'heure
Nel bat o sulla bici, guardano solo l'ora
Tu peux nachav si t'es pas des nôtres
Puoi nachav se non sei uno di noi
Nous on s'rait content car on est pas des leurs
Noi saremmo contenti perché non siamo uno di loro
T.I.M.A.L
T.I.M.A.L

Curiosidades sobre la música La 2 del Timal

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “La 2” por Timal?
Timal lanzó la canción en los álbumes “Freestyle” y “La 2 (Freestyle)” en 2016.
¿Quién compuso la canción “La 2” de Timal?
La canción “La 2” de Timal fue compuesta por Robin Sandor Waiss, Ruben Louis.

Músicas más populares de Timal

Otros artistas de Trap